19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: map/mapitems.cc:228
24
msgid "Planet name: %1"
27
#: map/mapitems.cc:233
32
#: map/mapitems.cc:236
37
#: map/mapitems.cc:246
39
msgctxt "regarding standing orders"
43
#: map/mapitems.cc:249
45
msgid "Production: %1"
48
#: map/mapitems.cc:251
50
msgid "Kill percent: %1"
53
#: dialogs/scoredlg.cc:43
54
msgctxt "The player name"
58
#: dialogs/scoredlg.cc:43
64
#: dialogs/scoredlg.cc:44
70
#: dialogs/scoredlg.cc:44
76
#: dialogs/scoredlg.cc:45
82
#: dialogs/scoredlg.cc:45
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Hydonsinogre Sie, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
"hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
88
31
#: dialogs/fleetdlg.cc:44
89
32
msgid "Fleet Overview"
113
56
msgid "Standing order"
59
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog)
60
#: dialogs/newGameDialog.ui:14
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
65
#: dialogs/newGameDialog.ui:26
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton)
70
#: dialogs/newGameDialog.ui:45
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton)
75
#: dialogs/newGameDialog.ui:52
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80
#: dialogs/newGameDialog.ui:68
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
85
#: dialogs/newGameDialog.ui:74
86
msgid "&Neutral planets:"
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
90
#: dialogs/newGameDialog.ui:97
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
95
#: dialogs/newGameDialog.ui:120
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
100
#: dialogs/newGameDialog.ui:153
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
105
#: dialogs/newGameDialog.ui:192
106
msgid "Kill Percentage:"
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap)
110
#: dialogs/newGameDialog.ui:202
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
115
#: dialogs/newGameDialog.ui:209
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
120
#: dialogs/newGameDialog.ui:228
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB)
125
#: dialogs/newGameDialog.ui:234
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB)
130
#: dialogs/newGameDialog.ui:241
131
msgid "Cumulative Production"
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB)
135
#: dialogs/newGameDialog.ui:248
136
msgid "Production After Capture"
139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
140
#: dialogs/newGameDialog.ui:258
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB)
145
#: dialogs/newGameDialog.ui:273
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB)
150
#: dialogs/newGameDialog.ui:280
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
155
#: dialogs/newGameDialog.ui:287
116
159
#: dialogs/newgamedlg.cc:71
118
161
msgctxt "Default player name is \"player \" + player number"
319
320
msgid "Final Standings"
323
324
msgid "Current Standings"
327
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
329
msgstr "Hydonsinogre Sie, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
332
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
335
"hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
337
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:14
338
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog)
343
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:26
344
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
349
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:45
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton)
355
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:52
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton)
361
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:68
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
367
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:74
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
370
msgid "&Neutral planets:"
371
msgstr "中立行星的數目(&N):"
373
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:97
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
379
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:120
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
385
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:153
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
391
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:192
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
394
msgid "Kill Percentage:"
397
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:202
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap)
403
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:209
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
409
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:228
410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
415
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:234
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB)
421
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:241
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB)
424
msgid "Cumulative Production"
427
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:248
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB)
430
msgid "Production After Capture"
433
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:258
434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
439
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:273
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB)
445
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:280
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB)
451
#. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:287
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
457
#. i18n: file: konquestui.rc:10
328
msgid "Galactic Strategy KDE Game"
336
msgid "Copyright (c) 1999-2011, Developers"
337
msgstr "版權所有 (c) 1999-2011,Konquest 開發團隊"
341
msgstr "Russ Steffen"
344
msgid "Stephan Zehetner"
345
msgstr "Stephan Zehetner"
348
msgid "Computer/AI Player"
352
msgid "Dmitry Suzdalev"
353
msgstr "Dmitry Suzdalev"
364
msgid "Cleaning and bugfixing"
368
msgid "Pierre Ducroquet"
369
msgstr "Pierre Ducroquet"
372
msgid "Cleaning and bugfixing, maintenance"
376
msgid "Sean D'Epagnier"
377
msgstr "Sean D'Epagnier"
380
msgid "Gameplay Enhancements"
458
383
#. i18n: ectx: Menu (game)
463
#. i18n: file: konquestui.rc:17
464
388
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
466
390
msgid "Main Toolbar"
393
#: mainwin.cc:48 mainwin.cc:55
394
msgid "Galactic Conquest"
398
msgid "&Measure Distance"
402
msgid "&Show Standings"
406
msgid "&Fleet Overview"
414
#: map/mapitems.cc:228
416
msgid "Planet name: %1"
419
#: map/mapitems.cc:233
424
#: map/mapitems.cc:236
429
#: map/mapitems.cc:246
431
msgctxt "regarding standing orders"
432
msgid "Ships due: %1"
435
#: map/mapitems.cc:249
437
msgid "Production: %1"
440
#: map/mapitems.cc:251
442
msgid "Kill percent: %1"
469
445
#~ msgid "Messages for %1"
470
446
#~ msgstr "%1 的訊息"