1
# Gujarati translation for gettext
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: gettext\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:24+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 11:07+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
21
#: gnulib-lib/argmatch.c:133
23
msgid "invalid argument %s for %s"
24
msgstr "%s માટે અમાન્ય વિકલ્પ %s"
26
#: gnulib-lib/argmatch.c:134
28
msgid "ambiguous argument %s for %s"
29
msgstr "%s માટે સંદિગ્ધાર્થ વિકલ્પ %s"
31
#: gnulib-lib/argmatch.c:153
33
msgid "Valid arguments are:"
34
msgstr "માન્ય વિકલ્પો આ છેઃ"
36
#: gnulib-lib/clean-temp.c:335
38
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
41
#: gnulib-lib/clean-temp.c:349
43
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
46
#: gnulib-lib/clean-temp.c:445
48
msgid "cannot remove temporary file %s"
51
#: gnulib-lib/clean-temp.c:460
53
msgid "cannot remove temporary directory %s"
56
#: gnulib-lib/closeout.c:66
60
#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247
61
#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125
62
#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903
63
#: src/xgettext.c:1913
65
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
68
#: gnulib-lib/copy-file.c:74
70
msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
73
#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228
75
msgid "error reading \"%s\""
78
#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94
79
#: gnulib-lib/copy-file.c:133
81
msgid "error writing \"%s\""
84
#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238
86
msgid "error after reading \"%s\""
89
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
90
#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231
91
#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
92
#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
94
msgid "fdopen() failed"
97
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571
99
msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
102
#: gnulib-lib/csharpexec.c:343
104
msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
107
#: gnulib-lib/error.c:181
108
msgid "Unknown system error"
109
msgstr "અજાણી સિસ્ટમ ભૂલ"
111
#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232
112
#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282
113
#: gnulib-lib/wait-process.c:356
115
msgid "%s subprocess failed"
118
#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
120
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
123
#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580
125
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
128
#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594
130
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
133
#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656
135
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
138
#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697
140
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
143
#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708
145
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
148
#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760
150
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
153
#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035
154
#: gnulib-lib/getopt.c:1053
156
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
159
#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899
161
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
164
#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941
166
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
169
#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980
171
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
174
#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
175
#: gnulib-lib/javacomp.c:156
177
msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
180
#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192
182
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
185
#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131
186
#: src/write-java.c:1143
188
msgid "failed to create \"%s\""
191
#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319
192
#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811
193
#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
195
msgid "error while writing \"%s\" file"
198
#: gnulib-lib/javacomp.c:2343
200
msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
203
#: gnulib-lib/javaexec.c:417
205
msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
208
#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980
209
#: src/msginit.c:1140
211
msgid "%s subprocess I/O error"
214
#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37
215
#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83
216
#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328
218
msgid "memory exhausted"
219
msgstr "મેમરી ભરચક છે"
221
#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262
222
#: gnulib-lib/pipe.c:265
224
msgid "cannot create pipe"
225
msgstr "પાઇપ બનાવી શકાતા નથી"
228
#. Get translations for open and closing quotation marks.
230
#. The message catalog should translate "`" to a left
231
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
232
#. "'". If the catalog has no translation,
233
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
234
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
236
#. For example, an American English Unicode locale should
237
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
238
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
239
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
240
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
241
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
243
#. If you don't know what to put here, please see
244
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
245
#. and use glyphs suitable for your language.
246
#: gnulib-lib/quotearg.c:272
250
#: gnulib-lib/quotearg.c:273
254
#: gnulib-lib/w32spawn.h:40
256
msgid "_open_osfhandle failed"
259
#: gnulib-lib/w32spawn.h:81
261
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
264
#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
265
#: gnulib-lib/wait-process.c:317
267
msgid "%s subprocess"
270
#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346
272
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
277
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
280
#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
281
#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312
282
#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
283
#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147
286
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
289
#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
290
#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323
291
#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361
292
#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144
294
msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
297
#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910
298
#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658
299
#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615
300
#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421
303
"format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
306
#: src/format-boost.c:449
308
msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
311
#: src/format-c.c:181
314
"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
315
"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
318
#: src/format-c.c:588
321
"In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
324
#: src/format-c.c:814
327
"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
330
#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515
332
msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
335
#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
338
"In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
341
#: src/format-csharp.c:109
343
msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
346
#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
348
"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
351
#: src/format-csharp.c:139
354
"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
357
#: src/format-csharp.c:140
360
"The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
363
#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
365
"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
369
#: src/format-csharp.c:162
371
msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
374
#: src/format-gcc-internal.c:255
376
msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
379
#: src/format-gcc-internal.c:292
381
msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
384
#: src/format-gcc-internal.c:334
387
"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
391
#: src/format-gcc-internal.c:398
394
"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
398
#: src/format-gcc-internal.c:406
400
msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
403
#: src/format-gcc-internal.c:463
405
msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
408
#: src/format-gcc-internal.c:677
410
msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
413
#: src/format-gcc-internal.c:680
415
msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
418
#: src/format-invalid.h:22
419
msgid "The string ends in the middle of a directive."
422
#: src/format-invalid.h:25
424
"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
425
"through unnumbered argument specifications."
428
#: src/format-invalid.h:28
431
"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
434
#: src/format-invalid.h:30
437
"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
441
#: src/format-invalid.h:32
444
"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
448
#: src/format-invalid.h:36
451
"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
455
#: src/format-invalid.h:37
458
"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
459
"conversion specifier."
462
#: src/format-invalid.h:40
464
msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
467
#: src/format-java.c:240
470
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
474
#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
476
msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
479
#: src/format-java.c:274
482
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
485
#: src/format-java.c:323
488
"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
489
"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
492
#: src/format-java.c:572
494
msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
497
#: src/format-java.c:583
500
"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
501
"by '<', '#' or '%s'."
504
#: src/format-java.c:745
507
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
510
#: src/format-java.c:756
512
msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
515
#: src/format-java.c:776
518
"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
521
#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
522
#: src/format-scheme.c:2375
525
"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
526
"type '%s' is expected."
529
#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
532
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
535
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
540
#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
542
msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
545
#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
547
msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
550
#: src/format-lisp.c:2805
551
msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
554
#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225
555
#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840
556
#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320
558
msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
561
#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
563
msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
566
#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
569
"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
573
#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
575
msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
578
#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
579
msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
582
#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
584
msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
587
#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
589
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
592
#: src/format-perl.c:433
595
"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
596
"conversion specifier '%c'."
599
#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308
601
msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
604
#: src/format-python.c:115
606
"The string refers to arguments both through argument names and through "
607
"unnamed argument specifications."
610
#: src/format-python.c:354
612
msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
615
#: src/format-python.c:430
618
"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
621
#: src/format-python.c:437
624
"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
627
#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297
630
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
633
#: src/format-python.c:494
636
"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
639
#: src/format-qt.c:152
642
"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
643
"a double-digit argument number"
646
#: src/format-sh.c:79
647
msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
650
#: src/format-sh.c:81
652
"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
653
"syntax is unsupported here due to security reasons."
656
#: src/format-sh.c:83
658
"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
662
#: src/format-sh.c:85
663
msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
666
#: src/format-ycp.c:90
669
"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
673
#: src/format-ycp.c:91
676
"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
680
#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
681
#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
682
#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
683
#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
684
#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584
687
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
688
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later "
689
"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
690
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
691
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
694
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178
695
#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186
696
#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274
697
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149
698
#: src/xgettext.c:590
700
msgid "Written by %s.\n"
703
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
704
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241
705
#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416
706
#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121
711
#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130
713
msgid "too many arguments"
716
#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209
717
#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253
718
#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358
719
#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321
720
#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812
722
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
725
#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148
727
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
730
#: src/hostname.c:215
732
msgid "Print the machine's hostname.\n"
735
#: src/hostname.c:218
737
msgid "Output format:\n"
740
#: src/hostname.c:220
742
msgid " -s, --short short host name\n"
745
#: src/hostname.c:222
748
" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
750
" name, and aliases\n"
753
#: src/hostname.c:225
755
msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
758
#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258
759
#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295
760
#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420
761
#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416
762
#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980
764
msgid "Informative output:\n"
767
#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260
768
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297
769
#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422
770
#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418
771
#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982
773
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
776
#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262
777
#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299
778
#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424
779
#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420
780
#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984
782
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
785
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
786
#. for this package. Please add _another line_ saying
787
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
788
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
789
#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
790
#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
791
#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
792
#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
793
#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991
794
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
797
#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
799
msgid "could not get host name"
802
#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
803
#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280
805
msgid "at most one input file allowed"
808
#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315
809
#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266
810
#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298
811
#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
812
#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396
813
#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290
814
#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614
815
#: src/xgettext.c:617
817
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
820
#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325
822
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
825
#: src/msgattrib.c:412
828
"Filters the messages of a translation catalog according to their "
830
"and manipulates the attributes.\n"
833
#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374
834
#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396
835
#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435
839
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
842
#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377
843
#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399
844
#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500
845
#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830
847
msgid "Input file location:\n"
850
#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346
852
msgid " INPUTFILE input PO file\n"
855
#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383
856
#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403
857
#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348
858
#: src/xgettext.c:836
861
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
864
#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405
865
#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350
867
msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
870
#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322
871
#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533
872
#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353
873
#: src/xgettext.c:841
875
msgid "Output file location:\n"
878
#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324
879
#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535
880
#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355
882
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
885
#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326
886
#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522
887
#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357
890
"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
894
#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361
896
msgid "Message selection:\n"
899
#: src/msgattrib.c:438
902
" --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
905
#: src/msgattrib.c:440
908
" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
911
#: src/msgattrib.c:442
913
msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
916
#: src/msgattrib.c:444
918
msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
921
#: src/msgattrib.c:446
923
msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
926
#: src/msgattrib.c:448
928
msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
931
#: src/msgattrib.c:451
933
msgid "Attribute manipulation:\n"
936
#: src/msgattrib.c:453
938
msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
941
#: src/msgattrib.c:455
943
msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
946
#: src/msgattrib.c:457
948
msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
951
#: src/msgattrib.c:459
953
msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
956
#: src/msgattrib.c:461
959
" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
963
#: src/msgattrib.c:463
966
" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
969
#: src/msgattrib.c:465
972
" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
975
#: src/msgattrib.c:467
978
" --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
981
#: src/msgattrib.c:469
984
" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
987
#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408
988
#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431
989
#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555
992
msgid "Input file syntax:\n"
995
#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290
996
#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370
999
" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
1002
#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292
1003
#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372
1006
" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1010
#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344
1011
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587
1012
#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375
1013
#: src/xgettext.c:926
1015
msgid "Output details:\n"
1018
#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346
1019
#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404
1020
#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928
1023
" --color use colors and other text attributes always\n"
1024
" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1025
" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1029
#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
1030
#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408
1031
#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932
1034
" --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1037
#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
1038
#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388
1039
#: src/xgettext.c:934
1042
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1045
#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
1046
#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507
1047
#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936
1050
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1053
#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356
1054
#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577
1055
#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938
1057
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1060
#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394
1061
#: src/xgettext.c:940
1064
" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1067
#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
1068
#: src/xgettext.c:942
1070
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1073
#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
1074
#: src/xgettext.c:944
1077
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1080
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
1081
#: src/xgettext.c:946
1084
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1087
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366
1088
#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410
1089
#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402
1091
msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1094
#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368
1095
#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412
1096
#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950
1099
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1102
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370
1103
#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414
1104
#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952
1106
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1109
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372
1110
#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416
1111
#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954
1114
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
1115
" the output page width, into several lines\n"
1118
#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375
1119
#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524
1120
#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957
1122
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1125
#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377
1126
#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413
1127
#: src/xgettext.c:959
1129
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1132
#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326
1134
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1137
#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816
1139
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1143
#, c-format, no-wrap
1145
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1146
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1147
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1148
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1149
"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1150
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1151
"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1152
"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1153
"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1156
#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832
1158
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1161
#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834
1163
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1166
#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670
1167
#: src/xgettext.c:838
1169
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1172
#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398
1175
" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
1176
" definitions, defaults to infinite if not set\n"
1182
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1183
" definitions, defaults to 0 if not set\n"
1186
#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404
1189
" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
1190
" that only unique messages be printed\n"
1193
#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735
1194
#: src/msgmerge.c:557
1197
" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
1200
#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737
1201
#: src/msgmerge.c:559
1204
" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1208
#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377
1210
msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1213
#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379
1216
" --use-first use first available translation for each\n"
1217
" message, don't merge several translations\n"
1220
#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565
1223
" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1226
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1227
#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350
1228
msgid "Peter Miller"
1231
#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361
1233
msgid "no input files given"
1236
#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366
1238
msgid "exactly 2 input files required"
1241
#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480
1243
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1247
#, c-format, no-wrap
1249
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1250
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1251
"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO "
1253
"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
1254
"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
1255
"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better "
1261
msgid " def.po translations\n"
1266
msgid " ref.pot references to the sources\n"
1269
#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546
1271
msgid "Operation modifiers:\n"
1274
#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548
1277
" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in "
1281
#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550
1283
msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1288
msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1293
msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1298
msgid "this message is untranslated"
1303
msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1306
#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500
1308
msgid "this message is used but not defined..."
1311
#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503
1313
msgid "...but this definition is similar"
1316
#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531
1318
msgid "this message is used but not defined in %s"
1323
msgid "warning: this message is not used"
1326
#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541
1328
msgid "found %d fatal error"
1329
msgid_plural "found %d fatal errors"
1333
#: src/msgcomm.c:315
1335
msgid "at least two files must be specified"
1338
#: src/msgcomm.c:363
1339
#, c-format, no-wrap
1341
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1342
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1343
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1344
"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1345
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1346
"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1347
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
1351
#: src/msgcomm.c:401
1354
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1355
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
1358
#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961
1361
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1364
#: src/msgconv.c:306
1366
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1369
#: src/msgconv.c:330
1371
msgid "Conversion target:\n"
1374
#: src/msgconv.c:334
1376
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1379
#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579
1381
msgid " -i, --indent indented output style\n"
1384
#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603
1385
#: src/msgmerge.c:581
1387
msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1390
#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605
1391
#: src/msgmerge.c:583
1394
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1397
#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607
1398
#: src/msgmerge.c:585
1400
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1403
#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634
1405
msgid "no input file given"
1410
msgid "exactly one input file required"
1415
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1419
#, c-format, no-wrap
1421
"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
1422
"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1423
"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1424
"identical to the msgid.\n"
1429
msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1432
#: src/msgexec.c:196
1434
msgid "missing command name"
1437
#: src/msgexec.c:257
1439
msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1442
#: src/msgexec.c:262
1443
#, c-format, no-wrap
1445
"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1446
"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1447
"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
1448
"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
1449
"across all invocations.\n"
1452
#: src/msgexec.c:271
1453
#, c-format, no-wrap
1455
"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1456
"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -"
1460
#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401
1462
msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1465
#: src/msgexec.c:345
1467
msgid "write to stdout failed"
1470
#: src/msgexec.c:389
1472
msgid "write to %s subprocess failed"
1475
#: src/msgfilter.c:289
1477
msgid "missing filter name"
1480
#: src/msgfilter.c:313
1482
msgid "at least one sed script must be specified"
1485
#: src/msgfilter.c:388
1487
msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1490
#: src/msgfilter.c:392
1492
msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1495
#: src/msgfilter.c:416
1498
"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1499
"and writes a modified translation to standard output.\n"
1502
#: src/msgfilter.c:421
1504
msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1507
#: src/msgfilter.c:423
1510
" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1513
#: src/msgfilter.c:425
1516
" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1521
#: src/msgfilter.c:428
1524
" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
1527
#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595
1530
" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1533
#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601
1535
msgid " --indent indented output style\n"
1538
#: src/msgfilter.c:454
1541
" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1546
msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1551
msgid "invalid endianness: %s"
1554
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1555
#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590
1556
msgid "Ulrich Drepper"
1559
#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330
1560
#: src/msgunfmt.c:353
1562
msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1565
#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346
1567
msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1570
#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
1572
msgid "%s is only valid with %s or %s"
1575
#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
1577
msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1580
#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument
1581
#. is a file name or a comma separated list of file names.
1589
msgid "%d translated message"
1590
msgid_plural "%d translated messages"
1596
msgid ", %d fuzzy translation"
1597
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1603
msgid ", %d untranslated message"
1604
msgid_plural ", %d untranslated messages"
1610
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1616
"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1619
#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825
1620
#, c-format, no-wrap
1622
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1623
"Similarly for optional arguments.\n"
1628
msgid " filename.po ... input files\n"
1631
#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873
1633
msgid "Operation mode:\n"
1639
" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1646
" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1652
msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1658
" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
1665
" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1670
msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1675
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
1678
#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849
1680
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1685
msgid "Output file location in Java mode:\n"
1688
#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
1690
msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
1693
#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460
1694
#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
1697
" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
1698
"language_COUNTRY\n"
1704
" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
1710
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1712
"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
1713
"written under the specified directory.\n"
1718
msgid "Output file location in C# mode:\n"
1721
#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473
1724
" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
1731
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
1732
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1737
msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1740
#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483
1743
" -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
1749
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
1750
"specified directory.\n"
1753
#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865
1755
msgid "Input file interpretation:\n"
1761
" -c, --check perform all the checks implied by\n"
1762
" --check-format, --check-header, --check-"
1769
" --check-format check language dependent format strings\n"
1775
" --check-header verify presence and contents of the header "
1782
" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
1783
" and the --output-file option\n"
1789
" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1796
" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
1803
msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
1809
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1815
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
1820
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
1823
#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533
1825
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
1830
msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1835
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1840
msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1845
msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1850
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1855
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1860
msgid "`domain %s' directive ignored"
1863
#: src/msgfmt.c:1008
1865
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1868
#: src/msgfmt.c:1009
1870
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1873
#: src/msgfmt.c:1058
1875
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1878
#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86
1879
#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139
1880
#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616
1881
#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227
1882
#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174
1883
#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
1884
#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
1886
msgid "error while reading \"%s\""
1889
#: src/msggrep.c:496
1892
"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
1896
#: src/msggrep.c:516
1897
#, c-format, no-wrap
1899
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1900
"or belong to some given source files.\n"
1903
#: src/msggrep.c:542
1904
#, c-format, no-wrap
1906
"Message selection:\n"
1907
" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1908
" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
1909
" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
1910
"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1911
"or if it comes from one of the specified domains,\n"
1912
"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
1913
"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-"
1915
"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1916
"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
1917
"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-"
1920
"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1921
"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1923
"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
1924
"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1925
" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1926
"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1927
"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1929
" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1930
" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain "
1932
" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n"
1933
" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
1934
" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
1935
" -C, --comment start of patterns for the translator's "
1937
" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n"
1938
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
1939
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1940
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
1941
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
1942
" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
1943
" -v, --invert-match output only the messages that do not match "
1945
" selection criterion\n"
1948
#: src/msggrep.c:597
1951
" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1954
#: src/msggrep.c:618
1956
msgid " --sort-output generate sorted output\n"
1959
#: src/msggrep.c:620
1961
msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
1964
#: src/msginit.c:297
1966
"You are in a language indifferent environment. Please set\n"
1967
"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1968
"file. This is necessary so you can test your translations.\n"
1971
#: src/msginit.c:321
1974
"Output file %s already exists.\n"
1975
"Please specify the locale through the --locale option or\n"
1976
"the output .po file through the --output-file option.\n"
1979
#: src/msginit.c:347
1981
msgid "Created %s.\n"
1984
#: src/msginit.c:367
1985
#, c-format, no-wrap
1987
"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from "
1989
"user's environment.\n"
1992
#: src/msginit.c:377
1994
msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
1997
#: src/msginit.c:379
2000
"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2002
"If it is -, standard input is read.\n"
2005
#: src/msginit.c:385
2007
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2010
#: src/msginit.c:387
2013
"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2014
"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
2017
#: src/msginit.c:400
2019
msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
2022
#: src/msginit.c:402
2025
" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
2028
#: src/msginit.c:468
2030
"Found more than one .pot file.\n"
2031
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2034
#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481
2036
msgid "error reading current directory"
2039
#: src/msginit.c:489
2041
"Found no .pot file in the current directory.\n"
2042
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2045
#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248
2046
#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2047
#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104
2049
msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2052
#: src/msginit.c:1118
2054
"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2056
"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2058
"you in case of unexpected technical problems.\n"
2061
#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2062
#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2063
#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2064
#: src/msginit.c:1534
2066
msgid "English translations for %s package"
2069
#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247
2071
msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2074
#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259
2076
msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2079
#: src/msgl-cat.c:203
2082
"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2085
#: src/msgl-cat.c:207
2088
"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2089
"charset specification"
2092
#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375
2094
msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2097
#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92
2098
#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
2099
#: src/xgettext.c:3015
2104
#: src/msgl-cat.c:443
2107
"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2108
"Converting the output to UTF-8.\n"
2111
#: src/msgl-cat.c:449
2114
"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2116
"Converting the output to UTF-8.\n"
2117
"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2120
#: src/msgl-cat.c:488
2123
"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2124
"changes some msgids or msgctxts.\n"
2125
"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2126
"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2129
#: src/msgl-charset.c:93
2132
"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2133
"input file charset \"%s\".\n"
2134
"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2135
"Possible workarounds are:\n"
2138
#: src/msgl-charset.c:100
2140
msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2143
#: src/msgl-charset.c:105
2146
"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2147
" then apply '%s',\n"
2148
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2151
#: src/msgl-charset.c:114
2154
"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2155
" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2156
" then apply '%s',\n"
2157
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2160
#: src/msgl-charset.c:128
2163
"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2164
"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2165
"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2168
#: src/msgl-check.c:130
2169
msgid "plural expression can produce negative values"
2172
#: src/msgl-check.c:141
2175
"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2178
#: src/msgl-check.c:187
2179
msgid "plural expression can produce division by zero"
2182
#: src/msgl-check.c:192
2183
msgid "plural expression can produce integer overflow"
2186
#: src/msgl-check.c:197
2188
"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2192
#: src/msgl-check.c:266
2194
msgid "Try using the following, valid for %s:"
2197
#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376
2198
msgid "message catalog has plural form translations"
2201
#: src/msgl-check.c:354
2202
msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2205
#: src/msgl-check.c:378
2206
msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2209
#: src/msgl-check.c:414
2210
msgid "invalid nplurals value"
2213
#: src/msgl-check.c:436
2214
msgid "invalid plural expression"
2217
#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482
2219
msgid "nplurals = %lu"
2222
#: src/msgl-check.c:468
2224
msgid "but some messages have only one plural form"
2225
msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2229
#: src/msgl-check.c:484
2231
msgid "but some messages have one plural form"
2232
msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2236
#: src/msgl-check.c:508
2238
"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2239
"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2242
#: src/msgl-check.c:602
2243
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2246
#: src/msgl-check.c:610
2248
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2251
#: src/msgl-check.c:625
2252
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2255
#: src/msgl-check.c:643
2256
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2259
#: src/msgl-check.c:651
2261
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2264
#: src/msgl-check.c:666
2265
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2268
#: src/msgl-check.c:678
2269
msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2272
#: src/msgl-check.c:720
2274
msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2277
#: src/msgl-check.c:730
2279
msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2282
#: src/msgl-check.c:776
2284
msgid "header field `%s' missing in header\n"
2287
#: src/msgl-check.c:784
2289
msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2292
#: src/msgl-check.c:809
2293
msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2296
#: src/msgl-check.c:826
2298
msgid "header field `%s' still has the initial default value\n"
2301
#: src/msgl-iconv.c:65
2303
msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2306
#: src/msgl-iconv.c:69
2308
msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2311
#: src/msgl-iconv.c:290
2313
"input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2316
#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
2317
#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692
2320
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2321
"not support this conversion."
2324
#: src/msgl-iconv.c:335
2327
"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2328
"msgids become equal."
2331
#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629
2332
#: src/xgettext.c:699
2335
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2336
"built without iconv()."
2339
#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389
2341
msgid "%s is only valid with %s"
2344
#: src/msgmerge.c:448
2348
#: src/msgmerge.c:485
2349
#, c-format, no-wrap
2351
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2352
"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2353
"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2354
"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
2355
"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2356
"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2357
"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2358
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
2359
"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2362
#: src/msgmerge.c:502
2364
msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2367
#: src/msgmerge.c:504
2369
msgid " ref.pot references to new sources\n"
2372
#: src/msgmerge.c:508
2375
" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
2376
" may be specified more than once\n"
2379
#: src/msgmerge.c:514
2382
" -U, --update update def.po,\n"
2383
" do nothing if def.po already up to date\n"
2386
#: src/msgmerge.c:526
2388
msgid "Output file location in update mode:\n"
2391
#: src/msgmerge.c:528
2393
msgid "The result is written back to def.po.\n"
2396
#: src/msgmerge.c:530
2398
msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2401
#: src/msgmerge.c:532
2403
msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
2406
#: src/msgmerge.c:534
2409
"The version control method may be selected via the --backup option or "
2411
"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
2412
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
2413
" numbered, t make numbered backups\n"
2414
" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2415
" simple, never always make simple backups\n"
2418
#: src/msgmerge.c:541
2421
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2422
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2423
"environment variable.\n"
2426
#: src/msgmerge.c:552
2429
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
2432
#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192
2434
msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
2437
#: src/msgmerge.c:1604
2439
msgid "this message should define plural forms"
2442
#: src/msgmerge.c:1627
2444
msgid "this message should not define plural forms"
2447
#: src/msgmerge.c:2030
2450
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2454
#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
2460
#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340
2462
msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2465
#: src/msgunfmt.c:427
2467
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2470
#: src/msgunfmt.c:431
2472
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2475
#: src/msgunfmt.c:440
2478
" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2482
#: src/msgunfmt.c:442
2484
msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2487
#: src/msgunfmt.c:444
2490
" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
2494
#: src/msgunfmt.c:446
2497
" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2500
#: src/msgunfmt.c:451
2502
msgid " FILE ... input .mo files\n"
2505
#: src/msgunfmt.c:456
2507
msgid "Input file location in Java mode:\n"
2510
#: src/msgunfmt.c:462
2513
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2515
"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
2518
#: src/msgunfmt.c:467
2520
msgid "Input file location in C# mode:\n"
2523
#: src/msgunfmt.c:475
2526
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
2527
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2530
#: src/msgunfmt.c:479
2532
msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2535
#: src/msgunfmt.c:485
2538
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
2539
"specified directory.\n"
2542
#: src/msgunfmt.c:511
2544
msgid " -i, --indent write indented output style\n"
2547
#: src/msgunfmt.c:513
2549
msgid " --strict write strict uniforum style\n"
2552
#: src/msguniq.c:330
2553
#, c-format, no-wrap
2555
"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2556
"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
2557
"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
2558
"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
2559
"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
2560
"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2561
"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
2562
"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are "
2566
#: src/msguniq.c:363
2568
msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
2571
#: src/msguniq.c:365
2574
" -u, --unique print only unique messages, discard "
2578
#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
2579
#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2583
#: src/po-charset.c:489
2586
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2587
"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2590
#: src/po-charset.c:556
2593
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2594
"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2597
#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611
2599
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2600
"would fix this problem.\n"
2603
#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615
2604
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2607
#: src/po-charset.c:579
2608
msgid "Continuing anyway."
2611
#: src/po-charset.c:606
2614
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2615
"This version was built without iconv().\n"
2618
#: src/po-charset.c:643
2620
"Charset missing in header.\n"
2621
"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2624
#: src/po-gram-gen.y:93
2626
msgid "inconsistent use of #~"
2629
#: src/po-gram-gen.y:240
2631
msgid "missing `msgstr[]' section"
2634
#: src/po-gram-gen.y:249
2636
msgid "missing `msgid_plural' section"
2639
#: src/po-gram-gen.y:257
2641
msgid "missing `msgstr' section"
2644
#: src/po-gram-gen.y:396
2646
msgid "first plural form has nonzero index"
2649
#: src/po-gram-gen.y:398
2651
msgid "plural form has wrong index"
2654
#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
2656
msgid "too many errors, aborting"
2659
#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868
2661
msgid "invalid multibyte sequence"
2666
msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2671
msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2675
msgid "iconv failure"
2680
msgid "keyword \"%s\" unknown"
2685
msgid "invalid control sequence"
2690
msgid "end-of-file within string"
2695
msgid "end-of-line within string"
2698
#: src/po-lex.c:1008
2700
msgid "context separator <EOT> within string"
2703
#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003
2705
msgid "this file may not contain domain directives"
2708
#: src/read-catalog.c:377
2709
msgid "duplicate message definition"
2712
#: src/read-catalog.c:379
2713
msgid "this is the location of the first definition"
2716
#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199
2718
msgid "file \"%s\" is truncated"
2721
#: src/read-mo.c:129
2723
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2726
#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274
2728
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2731
#: src/read-mo.c:178
2733
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2736
#: src/read-properties.c:227
2737
msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2740
#: src/read-stringtable.c:802
2741
msgid "warning: unterminated string"
2744
#: src/read-stringtable.c:810
2745
msgid "warning: syntax error"
2748
#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
2749
msgid "warning: unterminated key/value pair"
2752
#: src/read-stringtable.c:939
2753
msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
2756
#: src/read-stringtable.c:948
2757
msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2760
#: src/recode-sr-latin.c:116
2762
msgid "Written by %s and %s.\n"
2765
#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
2766
#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
2768
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
2769
#: src/recode-sr-latin.c:120
2770
msgid "Danilo Segan"
2773
#: src/recode-sr-latin.c:153
2774
#, c-format, no-wrap
2775
msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
2778
#: src/recode-sr-latin.c:156
2779
#, c-format, no-wrap
2781
"The input text is read from standard input. The converted text is output "
2783
"standard output.\n"
2786
#: src/recode-sr-latin.c:338
2788
msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
2791
#: src/recode-sr-latin.c:366
2793
msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2798
msgid "expected two arguments"
2803
msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2807
#, c-format, no-wrap
2809
"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
2810
"the locally accessible FILE is used instead.\n"
2815
msgid "error writing stdout"
2820
msgid "Retrieving %s..."
2825
msgid " timed out.\n"
2833
#: src/write-catalog.c:126
2835
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2836
"specified output format. Try using PO file syntax instead."
2839
#: src/write-catalog.c:129
2841
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2842
"specified output format."
2845
#: src/write-catalog.c:162
2847
"message catalog has context dependent translations, but the output format "
2848
"does not support them."
2851
#: src/write-catalog.c:197
2853
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2854
"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2855
"of a properties file."
2858
#: src/write-catalog.c:202
2860
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2864
#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275
2866
msgid "cannot create output file \"%s\""
2869
#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283
2870
msgid "standard output"
2873
#: src/write-csharp.c:703
2875
msgid "failed to create directory \"%s\""
2878
#: src/write-csharp.c:766
2880
msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2883
#: src/write-csharp.c:768
2885
msgid "compilation of C# class failed"
2888
#: src/write-java.c:1080
2890
msgid "not a valid Java class name: %s"
2893
#: src/write-java.c:1165
2895
msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2898
#: src/write-java.c:1168
2900
msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
2903
#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212
2905
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2908
#: src/write-po.c:802
2911
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2914
#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382
2917
"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
2918
"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2919
"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
2923
#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394
2926
"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2927
"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2928
"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2932
#: src/write-qt.c:667
2934
"message catalog has plural form translations\n"
2935
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2938
#: src/write-qt.c:693
2940
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
2942
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2943
"strings, not in the context strings\n"
2946
#: src/write-qt.c:717
2948
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2949
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2950
"strings, not in the untranslated strings\n"
2953
#: src/write-resources.c:94
2955
msgid "error while writing to %s subprocess"
2958
#: src/write-resources.c:131
2960
"message catalog has context dependent translations\n"
2961
"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
2964
#: src/write-resources.c:150
2966
"message catalog has plural form translations\n"
2967
"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2970
#: src/write-tcl.c:157
2972
"message catalog has context dependent translations\n"
2973
"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
2976
#: src/write-tcl.c:176
2978
"message catalog has plural form translations\n"
2979
"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2982
#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074
2984
msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2989
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2992
#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
2994
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2999
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3002
#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020
3003
msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3006
#: src/x-csharp.c:269
3009
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3010
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3013
#: src/x-csharp.c:285
3016
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3017
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3020
#: src/x-csharp.c:297
3023
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3024
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3027
#: src/x-csharp.c:306
3030
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3031
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3034
#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332
3036
msgid "%s:%d: iconv failure"
3039
#: src/x-csharp.c:338
3042
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3043
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3046
#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281
3048
msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3051
#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875
3053
msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3056
#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369
3058
msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3061
#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403
3063
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3066
#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630
3068
msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3071
#: src/x-glade.c:657
3074
"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3075
"This version was built without expat.\n"
3080
msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3085
msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3088
#: src/x-perl.c:1043
3090
msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3093
#: src/x-perl.c:1163
3095
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3098
#: src/x-perl.c:1183
3100
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3103
#: src/x-perl.c:1217
3105
msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3108
#: src/x-perl.c:1230
3110
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3113
#: src/x-perl.c:1247
3115
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3118
#: src/x-python.c:236
3120
"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3121
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3124
#: src/x-python.c:282
3127
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3128
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3129
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3132
#: src/x-python.c:299
3135
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3136
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3137
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3140
#: src/x-python.c:312
3143
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3144
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3145
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3148
#: src/x-python.c:322
3151
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3152
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3153
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3156
#: src/x-python.c:355
3159
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3160
"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3161
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3164
#: src/x-python.c:679
3166
msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3171
msgid "%s:%d: invalid string definition"
3176
msgid "%s:%d: missing number after #"
3181
msgid "%s:%d: invalid string expression"
3187
"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3188
"use eval_gettext instead"
3191
#: src/xgettext.c:621
3193
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3196
#: src/xgettext.c:626
3198
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3201
#: src/xgettext.c:769
3203
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3206
#: src/xgettext.c:820
3208
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3211
#: src/xgettext.c:843
3214
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
3218
#: src/xgettext.c:845
3220
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3223
#: src/xgettext.c:847
3226
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
3229
#: src/xgettext.c:852
3231
msgid "Choice of input file language:\n"
3234
#: src/xgettext.c:854
3237
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
3238
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3240
" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3241
" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3243
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3246
#: src/xgettext.c:860
3248
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
3251
#: src/xgettext.c:862
3254
"By default the language is guessed depending on the input file name "
3258
#: src/xgettext.c:867
3261
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
3262
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3265
#: src/xgettext.c:870
3267
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3270
#: src/xgettext.c:875
3272
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
3275
#: src/xgettext.c:877
3278
" -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
3281
#: src/xgettext.c:879
3284
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
3285
" preceding keyword lines in output file\n"
3286
" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword "
3291
#: src/xgettext.c:885
3293
msgid "Language specific options:\n"
3296
#: src/xgettext.c:887
3298
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
3301
#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896
3304
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3305
" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3307
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3310
#: src/xgettext.c:893
3313
" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
3314
" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
3317
#: src/xgettext.c:900
3320
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
3322
" number ARG of keyword WORD\n"
3325
#: src/xgettext.c:903
3328
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3329
" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3331
" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3334
#: src/xgettext.c:907
3336
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3339
#: src/xgettext.c:909
3341
msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3344
#: src/xgettext.c:911
3346
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
3349
#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921
3351
msgid " (only language C++)\n"
3354
#: src/xgettext.c:915
3356
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
3359
#: src/xgettext.c:919
3361
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
3364
#: src/xgettext.c:923
3367
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
3370
#: src/xgettext.c:948
3372
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
3375
#: src/xgettext.c:963
3377
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3380
#: src/xgettext.c:965
3383
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3386
#: src/xgettext.c:967
3388
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
3391
#: src/xgettext.c:969
3393
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
3396
#: src/xgettext.c:971
3399
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
3402
#: src/xgettext.c:973
3405
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
3410
#: src/xgettext.c:976
3413
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
3418
#: src/xgettext.c:1782
3421
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
3425
#: src/xgettext.c:1881
3426
msgid "standard input"
3429
#: src/xgettext.c:1985
3431
msgid "Non-ASCII character at %s%s."
3434
#: src/xgettext.c:1989
3436
msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
3439
#: src/xgettext.c:1994
3441
msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3444
#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195
3446
msgid "%s%s: warning: "
3449
#: src/xgettext.c:2103
3452
"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3453
"format string. Reason: %s\n"
3456
#: src/xgettext.c:2104
3459
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
3463
#: src/xgettext.c:2135
3466
"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3467
"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3468
"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3469
"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3472
#: src/xgettext.c:2197
3474
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
3475
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3476
"meta information, not the empty string.\n"
3479
#: src/xgettext.c:2834
3481
msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3484
#: src/xgettext.c:2861
3486
msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3489
#: src/xgettext.c:2886
3491
msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3494
#: src/xgettext.c:2907
3496
msgid "context mismatch between singular and plural form"
3499
#: src/xgettext.c:3016
3501
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3502
"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3503
"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3504
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3507
#: src/xgettext.c:3226
3509
msgid "language `%s' unknown"
3512
#: libgettextpo/gettext-po.c:84
3514
msgstr "<નામ વગરનું>"