1
# Gujarati translation for usb-creator
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 09:14+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:35+0000\n"
12
"Last-Translator: Nisarg Jhaveri <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 13:23+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
20
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
21
msgid "Install the bootloader"
24
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
25
msgid "System policy prevents installing the bootloader"
28
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
29
msgid "Format the device"
32
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
33
msgid "System policy prevents formatting this device"
36
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
37
msgid "Image the device"
40
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
41
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
44
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
45
msgid "Mount a device"
48
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
49
msgid "System policy prevents mounting"
52
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
53
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
54
msgid "Startup Disk Creator"
57
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
58
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
59
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
62
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
63
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
64
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
65
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
66
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
68
msgstr "સ્થાપન કરે છે"
70
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
71
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
72
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
73
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
74
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
75
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
76
msgid "Installation failed."
77
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
79
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
80
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
81
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
82
msgid "The device is not large enough to hold this image."
85
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
86
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
87
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
88
msgid "There is not enough free space for this image."
91
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
92
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
93
msgid "The device needs to be formatted for use."
96
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
97
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
99
#. To be displayed as a list of file type filters.
100
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
101
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
102
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
103
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
107
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
108
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
109
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
110
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
114
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
115
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
119
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
120
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
121
msgid "You must select both source image and target device first."
124
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
125
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
126
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
128
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
129
"device inserted to try or install Ubuntu."
132
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
133
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
135
msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરવો છે?"
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
138
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
139
msgid "Quit the installation?"
140
msgstr "સ્થાપન છોડી દેવું છે?"
142
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
143
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
144
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
145
msgstr "શું તમે ખરેખર સ્થાપન છોડી બહાર નીકળવા માગો છો?"
147
#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
148
#. TODO information about the device we're about to format.
149
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
150
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
151
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
152
msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
155
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
156
msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
159
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
160
msgid "Source disc image (.img):"
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
164
msgid "Target device:"
167
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
168
msgid "Ubuntu Core Installer"
171
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
172
msgid "Install Ubuntu Core"
175
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
179
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
180
msgid "CD-Drive/Image"
181
msgstr "CD-Drive/Image"
183
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
184
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
188
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
189
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
193
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
194
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
198
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
199
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
203
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
204
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
208
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
209
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
213
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
214
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
218
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
219
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
223
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
224
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
228
#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
230
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
231
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
232
msgid "Starting up..."
233
msgstr "ચાલુ થઇરહયુ છ."
235
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
236
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
238
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
239
msgstr "%d%% સમાપ્ત (%dm%ss બાકી)"
241
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
242
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
244
msgid "%d%% complete"
247
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
248
msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
251
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
252
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
254
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
258
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
259
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
260
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
261
msgstr "ડિસ્ક ઈમેજ સ્ત્રોત (.iso) કે CD:"
263
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
264
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
268
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
269
msgid "Removable disk to use:"
272
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
273
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
274
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
275
msgstr "ડિસ્કમાંથી શરુ કરતી વખતે દસ્તાવેજો અને સેટિંગ્સ આવા રહેશે:"
277
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
278
msgid "Stored in reserved space"
279
msgstr "ખાસ જગ્યા મા સંગ્રહીત છ."
281
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
282
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
286
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
287
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
288
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
289
msgstr "શટડાઉન કરવાથી નાબૂદ થશે, સિવાય કે તમે એને બીજે ક્યાંક સંગ્રહો"
291
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
295
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
296
msgid "Make startup disk"
299
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
303
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
304
msgid "Installation complete"
305
msgstr "સ્થાપન સફળ થયું"
307
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
308
msgid "Installation failed"
309
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
311
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
315
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
316
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
317
msgid "Make Startup Disk"
318
msgstr "સ્ટાર્ટ-અપ ડિસ્ક બનાવો"
320
#: .././usbcreator/install.py:140
322
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
323
msgstr "એક્સટેન્શન \"%s\" સપોર્ટેડ નથી."
325
#: .././usbcreator/install.py:145
327
msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
330
#: .././usbcreator/install.py:161
333
"An uncaught exception was raised:\n"
337
#: .././usbcreator/install.py:177
340
"Insufficient free space to write the image:\n"
343
"(%d MB) > %s (%d MB)"
345
"ઈમેજ લખવા માટે પૂરતી ખાલી જગ્યા નથી:\n"
348
"(%d MB) > %s (%d MB)"
350
#: .././usbcreator/install.py:230
351
msgid "Installing the bootloader..."
352
msgstr "બુટલોડર સ્થાપિત થઈ રહ્યુ છે..."
354
#: .././usbcreator/install.py:231
355
msgid "Failed to install the bootloader."
356
msgstr "બુટલોડર સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત ન થયું."
358
#: .././usbcreator/install.py:261
359
msgid "Modifying configuration..."
360
msgstr "રૂપરેખાંકન સુધારી રહ્યુ છે..."
362
#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
363
#. image and did not have the files we wanted to move, see
364
#. <https://bugs.launchpad.net/launchpad-code/+bug/513432>
365
#: .././usbcreator/install.py:272
368
"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
372
#: .././usbcreator/install.py:343
373
msgid "Creating a persistence file..."
376
#: .././usbcreator/install.py:346
377
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
380
#: .././usbcreator/install.py:358
382
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યુ છે..."
384
#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
385
#. way of determining dd progress.
386
#. self.initialize_progress_thread()
387
#: .././usbcreator/install.py:381
388
msgid "Writing disk image..."
389
msgstr "ડિસ્ક પર લખાઈ રહ્યુ છે."
391
#: .././usbcreator/install.py:382
393
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
396
#: .././usbcreator/install.py:412
397
msgid "Erasing boot partition..."
400
#: .././usbcreator/install.py:415
401
msgid "Erasing user partition..."
404
#: .././usbcreator/install.py:418
405
msgid "Flashing boot partition..."
408
#: .././usbcreator/install.py:421
409
msgid "Flashing user partition..."
412
#: .././usbcreator/install.py:426
413
msgid "Rebooting device..."
417
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
418
#. scripts/install.py
419
#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
420
msgid "Removing files..."
421
msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
423
#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
424
msgid "Copying files..."
425
msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
427
#: .././usbcreator/install.py:508
428
msgid "md5 checksums do not match."
429
msgstr "md5 checksums મળતા નથી."
431
#: .././usbcreator/install.py:537
432
msgid "Installing the EFI bootloader..."
435
#: .././usbcreator/install.py:538
436
msgid "Failed to install the EFI bootloader."
439
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
440
#. user removing the flash drive mid-write. Give the
441
#. user the option of selecting the re-inserted disk
442
#. from a drop down list and continuing.
443
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
444
#: .././usbcreator/install.py:656
446
msgid "Could not read from %s"
447
msgstr "%s મા થી વાંચી શકાતુ નથી."
449
#: .././usbcreator/install.py:681
450
msgid "Checksums do not match. Retry?"
451
msgstr "md5 checksums મળતા નથી..ફરી પ્રયાસ કરવો છ?"
453
#: .././usbcreator/install.py:685
454
msgid "Checksums do not match."
455
msgstr "checksums મળતા નથી."
457
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
461
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
462
msgid "Installation Failed"
463
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
465
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
467
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
471
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
472
msgid "Installation Complete"
473
msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
475
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
479
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
481
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
482
"booting them with this drive inserted."
485
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
487
msgstr "વાપરવા માટેની Disk:"
489
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
490
msgid "Stored in reserved extra space"
491
msgstr "વધારાની આરક્ષિત જગ્યાએ સચવાયેલ છે"
494
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
498
msgid "Administrator privileges required"
504
"An unhandled exception occurred:\n"
512
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:187