~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/usbcreator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-03-22 16:16:20 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 86.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130322161620-c68znut62wczr4al
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gujarati translation for usb-creator
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 09:14+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Nisarg Jhaveri <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 13:23+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
 
19
 
 
20
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
 
21
msgid "Install the bootloader"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
 
25
msgid "System policy prevents installing the bootloader"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
 
29
msgid "Format the device"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
 
33
msgid "System policy prevents formatting this device"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
 
37
msgid "Image the device"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
 
41
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
 
45
msgid "Mount a device"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
 
49
msgid "System policy prevents mounting"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
 
53
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
 
54
msgid "Startup Disk Creator"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
 
58
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
 
59
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. #-#-#-#-#  usbcreator.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
63
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
 
64
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
 
65
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
 
66
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
 
67
msgid "Installing"
 
68
msgstr "સ્થાપન કરે છે"
 
69
 
 
70
#. #-#-#-#-#  usbcreator.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
71
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
 
72
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
 
73
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
 
74
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
 
75
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
 
76
msgid "Installation failed."
 
77
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
 
78
 
 
79
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
 
80
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
 
81
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
 
82
msgid "The device is not large enough to hold this image."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
 
86
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
 
87
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
 
88
msgid "There is not enough free space for this image."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
 
92
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
 
93
msgid "The device needs to be formatted for use."
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. #-#-#-#-#  usbcreator.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
97
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
 
98
#. base frontend.
 
99
#. To be displayed as a list of file type filters.
 
100
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
 
101
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
 
102
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
 
103
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
 
104
msgid "CD Images"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
 
108
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
 
109
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
 
110
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
 
111
msgid "Disk Images"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
 
115
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
 
116
msgid "Starting up"
 
117
msgstr "શરૂ થાય છે"
 
118
 
 
119
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
 
120
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
 
121
msgid "You must select both source image and target device first."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
 
125
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
 
126
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
 
127
msgid ""
 
128
"The installation is complete.  You may now reboot your computer with this "
 
129
"device inserted to try or install Ubuntu."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
 
133
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
 
134
msgid "Retry?"
 
135
msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરવો છે?"
 
136
 
 
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
 
138
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
 
139
msgid "Quit the installation?"
 
140
msgstr "સ્થાપન છોડી દેવું છે?"
 
141
 
 
142
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
 
143
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
 
144
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
 
145
msgstr "શું તમે ખરેખર સ્થાપન છોડી બહાર નીકળવા માગો છો?"
 
146
 
 
147
#. #-#-#-#-#  usbcreator.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
148
#. TODO information about the device we're about to format.
 
149
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
 
150
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
 
151
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
 
152
msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
 
156
msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
 
160
msgid "Source disc image (.img):"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
 
164
msgid "Target device:"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
 
168
msgid "Ubuntu Core Installer"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
 
172
msgid "Install Ubuntu Core"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
 
176
msgid "Legal"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
 
180
msgid "CD-Drive/Image"
 
181
msgstr "CD-Drive/Image"
 
182
 
 
183
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
 
184
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
 
185
msgid "Image"
 
186
msgstr "ચિત્ર"
 
187
 
 
188
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
 
189
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
 
190
msgid "OS Version"
 
191
msgstr "OS સંસ્કરણ"
 
192
 
 
193
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
 
194
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
 
195
msgid "Size"
 
196
msgstr "માપ"
 
197
 
 
198
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
 
199
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
 
200
msgid "Erasing..."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
 
204
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
 
205
msgid "Erase Disk"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
 
209
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
 
210
msgid "Device"
 
211
msgstr "ઉપકરણ"
 
212
 
 
213
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
 
214
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
 
215
msgid "Label"
 
216
msgstr "લેબલ"
 
217
 
 
218
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
 
219
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
 
220
msgid "Capacity"
 
221
msgstr "ક્ષમતા"
 
222
 
 
223
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
 
224
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
 
225
msgid "Free Space"
 
226
msgstr "મુક્ત જગ્યા"
 
227
 
 
228
#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
 
229
#. GtkBuilder file.
 
230
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
 
231
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
 
232
msgid "Starting up..."
 
233
msgstr "ચાલુ થઇરહયુ છ."
 
234
 
 
235
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
 
236
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
 
237
#, python-format
 
238
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
 
239
msgstr "%d%% સમાપ્ત (%dm%ss બાકી)"
 
240
 
 
241
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
 
242
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
 
243
#, python-format
 
244
msgid "%d%% complete"
 
245
msgstr "%d%% પૂર્ણ"
 
246
 
 
247
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
 
248
msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
 
252
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
 
253
msgid ""
 
254
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
 
255
"startup disk."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
 
259
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
 
260
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
 
261
msgstr "ડિસ્ક ઈમેજ સ્ત્રોત (.iso) કે CD:"
 
262
 
 
263
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
 
264
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
 
265
msgid "Other..."
 
266
msgstr "અન્ય..."
 
267
 
 
268
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
 
269
msgid "Removable disk to use:"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
 
273
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
 
274
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
 
275
msgstr "ડિસ્કમાંથી શરુ કરતી વખતે દસ્તાવેજો અને સેટિંગ્સ આવા રહેશે:"
 
276
 
 
277
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
 
278
msgid "Stored in reserved space"
 
279
msgstr "ખાસ જગ્યા મા સંગ્રહીત છ."
 
280
 
 
281
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
 
282
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
 
283
msgid "How much:"
 
284
msgstr "કેટલા:"
 
285
 
 
286
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
 
287
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
 
288
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
 
289
msgstr "શટડાઉન કરવાથી નાબૂદ થશે, સિવાય કે તમે એને બીજે ક્યાંક સંગ્રહો"
 
290
 
 
291
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
 
292
msgid "Quit"
 
293
msgstr "બહાર નીકળો"
 
294
 
 
295
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
 
296
msgid "Make startup disk"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
 
300
msgid "&Cancel"
 
301
msgstr "રદ કરો (&C)"
 
302
 
 
303
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
 
304
msgid "Installation complete"
 
305
msgstr "સ્થાપન સફળ થયું"
 
306
 
 
307
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
 
308
msgid "Installation failed"
 
309
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
 
310
 
 
311
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
 
312
msgid "All"
 
313
msgstr "બધા"
 
314
 
 
315
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
 
316
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
 
317
msgid "Make Startup Disk"
 
318
msgstr "સ્ટાર્ટ-અપ ડિસ્ક બનાવો"
 
319
 
 
320
#: .././usbcreator/install.py:140
 
321
#, python-format
 
322
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
 
323
msgstr "એક્સટેન્શન \"%s\" સપોર્ટેડ નથી."
 
324
 
 
325
#: .././usbcreator/install.py:145
 
326
#, python-format
 
327
msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: .././usbcreator/install.py:161
 
331
#, python-format
 
332
msgid ""
 
333
"An uncaught exception was raised:\n"
 
334
"%s"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: .././usbcreator/install.py:177
 
338
#, python-format
 
339
msgid ""
 
340
"Insufficient free space to write the image:\n"
 
341
"%s\n"
 
342
"\n"
 
343
"(%d MB) > %s (%d MB)"
 
344
msgstr ""
 
345
"ઈમેજ લખવા માટે પૂરતી ખાલી જગ્યા નથી:\n"
 
346
"%s\n"
 
347
"\n"
 
348
"(%d MB) > %s (%d MB)"
 
349
 
 
350
#: .././usbcreator/install.py:230
 
351
msgid "Installing the bootloader..."
 
352
msgstr "બુટલોડર સ્થાપિત થઈ રહ્યુ છે..."
 
353
 
 
354
#: .././usbcreator/install.py:231
 
355
msgid "Failed to install the bootloader."
 
356
msgstr "બુટલોડર સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત ન થયું."
 
357
 
 
358
#: .././usbcreator/install.py:261
 
359
msgid "Modifying configuration..."
 
360
msgstr "રૂપરેખાંકન સુધારી રહ્યુ છે..."
 
361
 
 
362
#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
 
363
#. image and did not have the files we wanted to move, see
 
364
#. <https://bugs.launchpad.net/launchpad-code/+bug/513432>
 
365
#: .././usbcreator/install.py:272
 
366
#, python-format
 
367
msgid ""
 
368
"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
 
369
"image?"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: .././usbcreator/install.py:343
 
373
msgid "Creating a persistence file..."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: .././usbcreator/install.py:346
 
377
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: .././usbcreator/install.py:358
 
381
msgid "Finishing..."
 
382
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યુ છે..."
 
383
 
 
384
#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
 
385
#. way of determining dd progress.
 
386
#. self.initialize_progress_thread()
 
387
#: .././usbcreator/install.py:381
 
388
msgid "Writing disk image..."
 
389
msgstr "ડિસ્ક પર લખાઈ રહ્યુ છે."
 
390
 
 
391
#: .././usbcreator/install.py:382
 
392
#, python-format
 
393
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: .././usbcreator/install.py:412
 
397
msgid "Erasing boot partition..."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: .././usbcreator/install.py:415
 
401
msgid "Erasing user partition..."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: .././usbcreator/install.py:418
 
405
msgid "Flashing boot partition..."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: .././usbcreator/install.py:421
 
409
msgid "Flashing user partition..."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: .././usbcreator/install.py:426
 
413
msgid "Rebooting device..."
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#. Clear.
 
417
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
 
418
#. scripts/install.py
 
419
#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
 
420
msgid "Removing files..."
 
421
msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
 
422
 
 
423
#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
 
424
msgid "Copying files..."
 
425
msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
 
426
 
 
427
#: .././usbcreator/install.py:508
 
428
msgid "md5 checksums do not match."
 
429
msgstr "md5 checksums મળતા નથી."
 
430
 
 
431
#: .././usbcreator/install.py:537
 
432
msgid "Installing the EFI bootloader..."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: .././usbcreator/install.py:538
 
436
msgid "Failed to install the EFI bootloader."
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
 
440
#. user removing the flash drive mid-write.  Give the
 
441
#. user the option of selecting the re-inserted disk
 
442
#. from a drop down list and continuing.
 
443
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
 
444
#: .././usbcreator/install.py:656
 
445
#, python-format
 
446
msgid "Could not read from %s"
 
447
msgstr "%s મા થી વાંચી શકાતુ નથી."
 
448
 
 
449
#: .././usbcreator/install.py:681
 
450
msgid "Checksums do not match.  Retry?"
 
451
msgstr "md5 checksums મળતા નથી..ફરી પ્રયાસ કરવો છ?"
 
452
 
 
453
#: .././usbcreator/install.py:685
 
454
msgid "Checksums do not match."
 
455
msgstr "checksums મળતા નથી."
 
456
 
 
457
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
 
458
msgid "Legal Notice"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
 
462
msgid "Installation Failed"
 
463
msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
 
464
 
 
465
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
 
466
msgid ""
 
467
"The installation failed.  Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
 
468
"details.\n"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
 
472
msgid "Installation Complete"
 
473
msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
 
474
 
 
475
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
 
476
msgid "Test Disk"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
 
480
msgid ""
 
481
"Installation is complete.  You may now run Ubuntu on other computers by "
 
482
"booting them with this drive inserted."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
 
486
msgid "Disk to use:"
 
487
msgstr "વાપરવા માટેની Disk:"
 
488
 
 
489
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
 
490
msgid "Stored in reserved extra space"
 
491
msgstr "વધારાની આરક્ષિત જગ્યાએ સચવાયેલ છે"
 
492
 
 
493
#: .././main.py:37
 
494
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: .././main.py:38
 
498
msgid "Administrator privileges required"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: .././main.py:55
 
502
#, python-format
 
503
msgid ""
 
504
"An unhandled exception occurred:\n"
 
505
"%s"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: .././main.py:56
 
509
msgid "Error"
 
510
msgstr "ભૂલ"
 
511
 
 
512
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:187
 
513
msgid "Cancel"
 
514
msgstr "રદ્ કરો"