~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/apport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:13:37 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418081337-vvzme0jj8kthzm3l
Tags: 1:12.04+20120417
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:22+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 12:01+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 10:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:05+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
19
19
"Language: gu\n"
20
20
 
21
21
#: ../apport/ui.py:92
30
30
"and try again."
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../apport/ui.py:117
 
33
#: ../apport/ui.py:115
34
34
#, python-format
35
35
msgid ""
36
36
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
39
39
"%s"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../apport/ui.py:213
 
42
#: ../apport/ui.py:211
43
43
msgid "unknown program"
44
44
msgstr "અજાણયો પ્રોગ્રામ"
45
45
 
46
 
#: ../apport/ui.py:214
 
46
#: ../apport/ui.py:212
47
47
#, python-format
48
48
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
49
49
msgstr "માફ કરશો, પ્રોગ્રામ %s એકાએક બંધ થયો છે"
50
50
 
51
 
#: ../apport/ui.py:215 ../apport/ui.py:1087
 
51
#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1105
52
52
#, python-format
53
53
msgid "Problem in %s"
54
54
msgstr "%s માં તકલીફ છે"
55
55
 
56
 
#: ../apport/ui.py:216
 
56
#: ../apport/ui.py:214
57
57
msgid ""
58
58
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
59
59
"problem and send a report to the developers."
62
62
"રિપૉર્ટ (હકીકત) મોકલાવવા માટે પુરતા પ્રમાણ માં મુકત મેમરી નથી."
63
63
 
64
64
#. package does not exist
65
 
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:237 ../apport/ui.py:243
66
 
#: ../apport/ui.py:275 ../apport/ui.py:283 ../apport/ui.py:354
67
 
#: ../apport/ui.py:357 ../apport/ui.py:555 ../apport/ui.py:910
68
 
#: ../apport/ui.py:1043 ../apport/ui.py:1047 ../apport/ui.py:1066
69
 
#: ../apport/ui.py:1072
 
65
#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241
 
66
#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:281 ../apport/ui.py:352
 
67
#: ../apport/ui.py:355 ../apport/ui.py:553 ../apport/ui.py:920
 
68
#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1084
 
69
#: ../apport/ui.py:1090
70
70
msgid "Invalid problem report"
71
71
msgstr ""
72
72
 
73
 
#: ../apport/ui.py:232 ../apport/ui.py:1049
 
73
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1067
74
74
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
75
75
msgstr "આ સમસ્યા રિપૉર્ટ નુકસાન પામેલ છે અને આગળ વધી નહી શકાય."
76
76
 
77
 
#: ../apport/ui.py:238
 
77
#: ../apport/ui.py:236
78
78
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
79
79
msgstr "આ રિપૉર્ટ પેકેજ સાથે જોડાયેલ છે જે ઇન્સ્ટોલ (સ્થાપીત) થયેલ નથી."
80
80
 
81
 
#: ../apport/ui.py:244
 
81
#: ../apport/ui.py:242
82
82
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: ../apport/ui.py:276
 
85
#: ../apport/ui.py:274
86
86
msgid "You are not allowed to access this problem report."
87
87
msgstr "આપને મુશ્કેલી રિપૉર્ટ જોવાની પરવાનગી નથી."
88
88
 
89
 
#: ../apport/ui.py:279
 
89
#: ../apport/ui.py:277
90
90
msgid "Error"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: ../apport/ui.py:280
 
93
#: ../apport/ui.py:278
94
94
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: ../apport/ui.py:307
 
97
#: ../apport/ui.py:305
98
98
msgid "No package specified"
99
99
msgstr "કોઈ પેકેજ જણાવેલ નથી"
100
100
 
101
 
#: ../apport/ui.py:308
 
101
#: ../apport/ui.py:306
102
102
msgid ""
103
103
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
104
104
msgstr ""
105
105
"તમારે ચોક્કસ પેકેજ અથવા પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ કરવાની જરૂર છે. વધુ વિઞત માટે --મદદ "
106
106
"જુઓ."
107
107
 
108
 
#: ../apport/ui.py:324
 
108
#: ../apport/ui.py:322
109
109
msgid "Invalid PID"
110
110
msgstr "અમાન્ય પીઆઈડી"
111
111
 
112
 
#: ../apport/ui.py:325
 
112
#: ../apport/ui.py:323
113
113
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
114
114
msgstr ""
115
115
 
116
 
#: ../apport/ui.py:333
 
116
#: ../apport/ui.py:331
117
117
msgid "Permission denied"
118
118
msgstr ""
119
119
 
120
 
#: ../apport/ui.py:334
 
120
#: ../apport/ui.py:332
121
121
msgid ""
122
122
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
123
123
"process owner or as root."
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: ../apport/ui.py:355
 
126
#: ../apport/ui.py:353
127
127
#, python-format
128
128
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
129
129
msgstr ""
130
130
 
131
 
#: ../apport/ui.py:358
 
131
#: ../apport/ui.py:356
132
132
#, python-format
133
133
msgid "Package %s does not exist"
134
134
msgstr "પેકેજ %s નુ અસ્તિત્વ નથી"
135
135
 
136
 
#: ../apport/ui.py:383 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:572
 
136
#: ../apport/ui.py:381 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:570
137
137
msgid "Cannot create report"
138
138
msgstr ""
139
139
 
140
 
#: ../apport/ui.py:398 ../apport/ui.py:444 ../apport/ui.py:461
 
140
#: ../apport/ui.py:396 ../apport/ui.py:442 ../apport/ui.py:459
141
141
msgid "Updating problem report"
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
 
#: ../apport/ui.py:399
 
144
#: ../apport/ui.py:397
145
145
msgid ""
146
146
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
147
147
"is a duplicate or already closed.\n"
149
149
"Please create a new report using \"apport-bug\"."
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: ../apport/ui.py:408
 
152
#: ../apport/ui.py:406
153
153
msgid ""
154
154
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
155
155
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
161
161
"Do you really want to proceed?"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../apport/ui.py:445 ../apport/ui.py:462
 
164
#: ../apport/ui.py:443 ../apport/ui.py:460
165
165
msgid "No additional information collected."
166
166
msgstr ""
167
167
 
168
 
#: ../apport/ui.py:512
 
168
#: ../apport/ui.py:510
169
169
msgid "What kind of problem do you want to report?"
170
170
msgstr "કયા પ્રકારનો પ્રશ્ન આપ રજૂ કરવા માગો છો?"
171
171
 
172
 
#: ../apport/ui.py:529
 
172
#: ../apport/ui.py:527
173
173
msgid "Unknown symptom"
174
174
msgstr "અજાણયુ ચિહ્ન"
175
175
 
176
 
#: ../apport/ui.py:530
 
176
#: ../apport/ui.py:528
177
177
#, python-format
178
178
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
179
179
msgstr "ચિહ્ન %s જાણીતુ નથી."
180
180
 
181
 
#: ../apport/ui.py:558
 
181
#: ../apport/ui.py:556
182
182
msgid ""
183
183
"After closing this message please click on an application window to report a "
184
184
"problem about it."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:573
 
187
#: ../apport/ui.py:566 ../apport/ui.py:571
188
188
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
189
189
msgstr ""
190
190
 
 
191
#: ../apport/ui.py:585
 
192
msgid "%prog <report number>"
 
193
msgstr ""
 
194
 
191
195
#: ../apport/ui.py:587
192
 
msgid "%prog <report number>"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../apport/ui.py:589
196
196
msgid "Specify package name."
197
197
msgstr ""
198
198
 
199
 
#: ../apport/ui.py:591 ../apport/ui.py:640
 
199
#: ../apport/ui.py:589 ../apport/ui.py:638
200
200
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: ../apport/ui.py:621
 
203
#: ../apport/ui.py:619
204
204
msgid ""
205
205
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: ../apport/ui.py:624
 
208
#: ../apport/ui.py:622
209
209
msgid ""
210
210
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
211
211
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
212
212
"a single argument is given.)"
213
213
msgstr ""
214
214
 
 
215
#: ../apport/ui.py:624
 
216
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
 
217
msgstr ""
 
218
 
215
219
#: ../apport/ui.py:626
216
 
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
 
220
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
217
221
msgstr ""
218
222
 
219
223
#: ../apport/ui.py:628
220
 
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
 
224
msgid ""
 
225
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
 
226
"argument.)"
221
227
msgstr ""
222
228
 
223
229
#: ../apport/ui.py:630
224
230
msgid ""
225
 
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
226
 
"argument.)"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../apport/ui.py:632
230
 
msgid ""
231
231
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
232
232
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
233
233
msgstr ""
234
234
"પેકેજ ના નામનો  --ફાઇલ-બગ મોડ માં ઉલ્લેખ કરો. આ વૈકલ્પિક છે જો --પીઆઈડી નો "
235
235
"ઉલ્લેખ હોય. (સૂચિત જો ચિહ્ન નુ નામ ફકત આર્ગ્યૂમેન્ટ તરીકે આપેલ હોય.)"
236
236
 
237
 
#: ../apport/ui.py:634
 
237
#: ../apport/ui.py:632
238
238
msgid ""
239
239
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
240
240
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
241
241
"argument.)"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../apport/ui.py:636
 
244
#: ../apport/ui.py:634
245
245
#, python-format
246
246
msgid ""
247
247
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
250
250
"પતન વિશે ની રજુઆત નિકાલ ન થયેલા %s ના બદલે આપેલી .અપોર્ટ અથવા .ક્રૅશ ફાઈલ "
251
251
"માંથી કરો. (સૂચિત જો એક આર્ગ્યૂમેન્ટ આપેલ હોય.)"
252
252
 
253
 
#: ../apport/ui.py:638
 
253
#: ../apport/ui.py:636
254
254
msgid ""
255
255
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
256
256
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
257
257
"machine."
258
258
msgstr ""
259
259
 
260
 
#: ../apport/ui.py:642
 
260
#: ../apport/ui.py:640
261
261
msgid "Print the Apport version number."
262
262
msgstr "અપોર્ટ વર્ઝન નંબર ની નકલ કાઢો."
263
263
 
264
 
#: ../apport/ui.py:774
 
264
#: ../apport/ui.py:772
265
265
msgid ""
266
266
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
267
267
msgstr ""
268
268
 
269
 
#: ../apport/ui.py:775
 
269
#: ../apport/ui.py:773
270
270
msgid "Run gdb session"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../apport/ui.py:776
 
273
#: ../apport/ui.py:774
274
274
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
277
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
278
 
#: ../apport/ui.py:778
 
278
#: ../apport/ui.py:776
279
279
#, python-format
280
280
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
281
281
msgstr ""
282
282
 
283
 
#: ../apport/ui.py:819
 
283
#: ../apport/ui.py:817
284
284
#, python-format
285
285
msgid ""
286
286
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
287
287
"occurred."
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: ../apport/ui.py:911
 
290
#: ../apport/ui.py:921
291
291
msgid "Could not determine the package or source package name."
292
292
msgstr "પેકેજ અથવા સૉર્સ પેકેજ નુ નામ શોધી નથી શકાયુ."
293
293
 
294
 
#: ../apport/ui.py:929
 
294
#: ../apport/ui.py:939
295
295
msgid "Unable to start web browser"
296
296
msgstr "વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
297
297
 
298
 
#: ../apport/ui.py:930
 
298
#: ../apport/ui.py:940
299
299
#, python-format
300
300
msgid "Unable to start web browser to open %s."
301
301
msgstr "%s ને ખોલવા માટે વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
302
302
 
303
 
#: ../apport/ui.py:999
 
303
#: ../apport/ui.py:1017
304
304
#, python-format
305
305
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
306
306
msgstr ""
307
307
"મહેરબાની કરીને %s બગ ટ્રૅકીંગ સિસ્ટમ માટે તમારી અકાઉન્ટની માહીતી દાખલ કરો"
308
308
 
309
 
#: ../apport/ui.py:1010
 
309
#: ../apport/ui.py:1028
310
310
msgid "Network problem"
311
311
msgstr "નેટવર્ક માં સમસ્યા"
312
312
 
313
 
#: ../apport/ui.py:1012
 
313
#: ../apport/ui.py:1030
314
314
msgid ""
315
315
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
316
316
msgstr ""
317
317
"ક્રૅશ ડેટાબેઞ સાથે જોડાણ થઈ શકે તેમ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ઈનટરનેટનુ "
318
318
"જોડાણ તપાશો."
319
319
 
320
 
#: ../apport/ui.py:1038
 
320
#: ../apport/ui.py:1056
321
321
msgid "Memory exhaustion"
322
322
msgstr "મેમરીની થકાવટ"
323
323
 
324
 
#: ../apport/ui.py:1039
 
324
#: ../apport/ui.py:1057
325
325
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
326
326
msgstr ""
327
327
"આ ક્રૅશ રિપૉર્ટ ને પ્રોસેસ કરવા માટે તમારી સિસ્ટમમાં પૂરતી મેમરી નથી."
328
328
 
329
 
#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1071
 
329
#: ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1089
330
330
msgid ""
331
331
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
332
332
msgstr ""
333
333
"આ મુશ્કેલી અહેવાલ પ્રોગ્રામને લાગુ પડે છે જે હવે વધુ કાંઇ સ્થાપીત નથી."
334
334
 
335
 
#: ../apport/ui.py:1090
 
335
#: ../apport/ui.py:1108
336
336
#, python-format
337
337
msgid ""
338
338
"The problem cannot be reported:\n"
343
343
"\n"
344
344
"%s"
345
345
 
346
 
#: ../apport/ui.py:1127 ../apport/ui.py:1134
 
346
#: ../apport/ui.py:1145 ../apport/ui.py:1152
347
347
msgid "Problem already known"
348
348
msgstr "મુશ્કેલી પહેલાંથી જાણીતી છે."
349
349
 
350
 
#: ../apport/ui.py:1128
 
350
#: ../apport/ui.py:1146
351
351
msgid ""
352
352
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
353
353
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
356
356
"આ સમસ્યા વેબ બ્રાઊઝરમાં દેખાતા બગ રિપૉટમાં પહેલાંથી રજુ કરેલ છે. મહેરબાની "
357
357
"કરીને ચકાસો કે તમે વધુ માહીતી ઊમેરી શકો છો કે જે ડેવલોપરો માટે ઊપયોગી થઈ શકે."
358
358
 
359
 
#: ../apport/ui.py:1135
 
359
#: ../apport/ui.py:1153
360
360
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
361
361
msgstr ""
362
362
 
378
378
msgid "(%i bytes)"
379
379
msgstr ""
380
380
 
381
 
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:113 ../kde/apport-kde.py:311
 
381
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:315
382
382
msgid "(binary data)"
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
 
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:156
 
385
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:148 ../kde/apport-kde.py:156
386
386
msgid "Send problem report to the developers?"
387
387
msgstr ""
388
388
 
431
431
msgid "Error: %s"
432
432
msgstr ""
433
433
 
434
 
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:356
 
434
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:360
435
435
msgid "Collecting problem information"
436
436
msgstr ""
437
437
 
441
441
"application. This might take a few minutes."
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:384
 
444
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:388
445
445
msgid "Uploading problem information"
446
446
msgstr ""
447
447
 
516
516
"completed normally."
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:419 ../kde/apport-kde.py:455
 
519
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:459
520
520
msgid "Apport"
521
521
msgstr ""
522
522
 
528
528
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
529
529
msgstr ""
530
530
 
531
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:202
 
531
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:227 ../kde/apport-kde.py:206
532
532
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
533
533
msgstr ""
534
534
 
540
540
msgid "Ignore future problems of this program version"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:474
544
 
#: ../kde/apport-kde.py:244
 
543
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:486
 
544
#: ../kde/apport-kde.py:248
545
545
msgid "Show Details"
546
546
msgstr ""
547
547
 
549
549
msgid "_Examine locally"
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:195
 
552
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:215 ../kde/apport-kde.py:196
553
553
msgid "Leave Closed"
554
554
msgstr ""
555
555
 
556
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:219
557
 
#: ../kde/apport-kde.py:205
 
556
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:219
 
557
#: ../gtk/apport-gtk.py:230 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:209
558
558
msgid "Continue"
559
559
msgstr ""
560
560
 
572
572
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:385
 
575
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:389
576
576
msgid ""
577
577
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
578
578
"might take a few minutes."
692
692
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
693
693
msgstr ""
694
694
 
695
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:127
 
695
#: ../gtk/apport-gtk.py:133
696
696
#, python-format
697
697
msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly."
698
698
msgstr ""
699
699
 
700
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:130
 
700
#: ../gtk/apport-gtk.py:136
701
701
#, python-format
702
702
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
703
703
msgstr ""
704
704
 
705
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:136 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:199
 
705
#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:203
706
706
#, python-format
707
707
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
708
708
msgstr ""
709
709
 
710
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:151 ../kde/apport-kde.py:164
 
710
#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../kde/apport-kde.py:164
711
711
msgid "Send"
712
712
msgstr ""
713
713
 
714
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:178
 
714
#: ../gtk/apport-gtk.py:194 ../kde/apport-kde.py:178
715
715
#, python-format
716
716
msgid "Package: %s"
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../kde/apport-kde.py:184
 
719
#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../kde/apport-kde.py:184
720
720
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../kde/apport-kde.py:190
 
723
#: ../gtk/apport-gtk.py:210 ../kde/apport-kde.py:190
724
724
#, python-format
725
725
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
726
726
msgstr ""
727
727
 
728
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:270 ../kde/apport-kde.py:196
729
 
#: ../kde/apport-kde.py:330
 
728
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:334
730
729
msgid "Relaunch"
731
730
msgstr ""
732
731
 
733
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:478 ../kde/apport-kde.py:241
 
732
#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../kde/apport-kde.py:210
 
733
msgid "Ignore future problems of this type"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../gtk/apport-gtk.py:490 ../kde/apport-kde.py:245
734
737
msgid "Hide Details"
735
738
msgstr ""
736
739
 
737
 
#: ../kde/apport-kde.py:267
 
740
#: ../kde/apport-kde.py:271
738
741
msgid "Username:"
739
742
msgstr ""
740
743
 
741
 
#: ../kde/apport-kde.py:268
 
744
#: ../kde/apport-kde.py:272
742
745
msgid "Password:"
743
746
msgstr ""
744
747
 
745
 
#: ../kde/apport-kde.py:355
 
748
#: ../kde/apport-kde.py:359
746
749
msgid "Collecting Problem Information"
747
750
msgstr ""
748
751
 
749
 
#: ../kde/apport-kde.py:357
 
752
#: ../kde/apport-kde.py:361
750
753
msgid ""
751
754
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
752
755
"application. This might take a few minutes."
753
756
msgstr ""
754
757
 
755
 
#: ../kde/apport-kde.py:383
 
758
#: ../kde/apport-kde.py:387
756
759
msgid "Uploading Problem Information"
757
760
msgstr ""
758
761
 
769
772
msgid "Destination directory exists and is not empty."
770
773
msgstr ""
771
774
 
772
 
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:43
 
775
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:51
773
776
msgid ""
774
777
"Your system was initially configured with grub version 2, but you have "
775
778
"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it.  To "
779
782
"  sudo apt-get install grub-pc\n"
780
783
msgstr ""
781
784
 
782
 
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:103
 
785
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:111
783
786
msgid ""
784
787
"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine "
785
788
"Ubuntu package"