~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/pidgin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:13:37 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418081337-vvzme0jj8kthzm3l
Tags: 1:12.04+20120417
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: pidgin.gu\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 16:08+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 21:09+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 14:08+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Sweta Kothari <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Gujarati\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:45+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:26+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
19
19
"Language: \n"
20
20
 
21
21
#. Translators may want to transliterate the name.
3210
3210
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
3211
3211
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
3212
3212
 
3213
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:855
 
3213
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:865
3214
3214
msgid ""
3215
3215
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
3216
3216
"packages."
3218
3218
"કોડૅક મળ્યુ નથી. GStreamer પ્લગઇન પેકેજો માં મળેલ અમુક GStreamer કોડૅકને "
3219
3219
"સ્થાપિત કરો."
3220
3220
 
3221
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:863
3222
 
msgid ""
3223
 
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
 
3221
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:882
 
3222
msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
3224
3223
msgstr ""
3225
 
"કોડૅકને છોડેલ નથી. fs-codecs.conf માં તમારું કોડૅક પસંદગીઓ એ ઘણી સખત છે."
3226
 
 
3227
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880
3228
 
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
3229
 
msgstr "પાછી ન મેળવી શકાય તેવી Farsight2 ભૂલ ઉદ્ભવી."
3230
 
 
3231
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1108
 
3224
 
 
3225
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1110
3232
3226
msgid "Error with your microphone"
3233
3227
msgstr "તમારાં માઇક્રોફોન સાથે ભૂલ"
3234
3228
 
3235
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1111
 
3229
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1113
3236
3230
msgid "Error with your webcam"
3237
3231
msgstr "તમારાં વેબકેમ સાથે ભૂલ"
3238
3232
 
3239
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1118
 
3233
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1120
3240
3234
msgid "Conference error"
3241
3235
msgstr "કૉન્ફરન્સ ભૂલ"
3242
3236
 
3243
 
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1505
 
3237
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1520
3244
3238
#, c-format
3245
3239
msgid "Error creating session: %s"
3246
3240
msgstr "સત્રને બનાવતી વખતે ભૂલ: %s"
8396
8390
msgid "Unable to remove user"
8397
8391
msgstr "વપરાશકર્તાને દૂર કરવામાં અસમર્થ્થ"
8398
8392
 
8399
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1205
 
8393
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210
8400
8394
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
8401
8395
msgstr "મોબાઇલ સંદેશ મોકલેલ ન હતો કારણ કે તે ઘણો લાંબો છે."
8402
8396
 
8403
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1207
 
8397
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212
8404
8398
msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
8405
8399
msgstr ""
8406
8400
 
8407
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2229
 
8401
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234
8408
8402
#, c-format
8409
8403
msgid ""
8410
8404
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "