8
8
"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:05+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 12:53+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Nisarg Jhaveri <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:08+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
21
#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:39
22
#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:80
21
#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52
22
#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:93
24
24
"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
25
25
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
27
27
"Ubuntu One માટે એક Ubuntu Single Sign On (SSO) ખાતું જરૂરી છે. જો તમારી "
28
28
"પાસે હજુ ખાતું ન હોય તો, આ પ્રક્રિયા તમને ખાતું બનાવવાની પરવાનગી આપે છે."
30
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:38
30
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51
32
32
msgstr "Ubuntu One"
34
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:39
34
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52
35
35
msgid "New cloud folder(s) available"
36
36
msgstr "નવું(નવાં) ક્લાઉડ ફોલ્ડર(ઓ) ઉપલબ્ધ છે"
38
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:40
38
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53
39
39
msgid "File synchronization completed."
42
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:42
42
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55
44
44
msgid "%(percentage_completed)d%% completed."
45
45
msgstr "%(percentage_completed)d%% પૂર્ણ."
47
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:43
47
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56
48
48
msgid "File synchronization in progress"
51
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:46
51
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59
54
54
"There is no available space on the folder:\n"
55
55
"\"%s\" shared by %s"
58
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:60
58
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73
60
60
msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud."
61
61
msgstr "'%(filename)s' તમારા વ્યક્તિગત ક્લાઉડમાં અપલોડ થઇ રહ્યું છે."
63
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:66
63
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79
66
66
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your "
75
75
"'%(filename)s' અને બીજી %(other_files)d ફાઇલો તમારા વ્યક્તિગત ક્લાઉડમાં "
78
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:77
78
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90
80
80
msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer."
81
81
msgstr "'%(filename)s' તમારા કમ્પ્યૂટરમાં ડાઉનલોડ થઇ રહ્યું છે."
83
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:83
83
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96
86
86
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your "
95
95
"'%(filename)s' અને બીજી %(other_files)d ફાઇલો તમારા કમ્પ્યૂટરમાં ડાઉનલોડ થઇ "
98
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:94
98
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107
100
100
msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud."
101
101
msgstr "'%(filename)s' તમારા વ્યક્તિગત ક્લાઉડ પર અપલોડ કરવામાં આવી."
103
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:100
103
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113
106
106
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal "
115
115
"'%(filename)s' અને બીજી %(other_files)d ફાઇલો તમારા વ્યક્તિગત ક્લાઉડ પર "
116
116
"અપલોડ કરવામાં આવી."
118
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:111
118
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124
120
120
msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer."
121
121
msgstr "'%(filename)s' તમારા કમ્પ્યૂટર પર ડાઉનલોડ કરવામાં આવી."
123
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:117
123
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130
126
126
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your "
135
135
"'%(filename)s' અને બીજી %(other_files)d ફાઇલ તમારા કમ્પ્યૂટર પર ડાઉનલોડ "
138
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:178
138
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191
140
140
msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s"
143
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191
143
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204
145
145
msgid "%(event_count)d file was just made public."
146
146
msgid_plural "%(event_count)d files were just made public."
150
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:199
150
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212
151
151
msgid "A file is no longer published"
154
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:207
154
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220
156
156
msgid "%(event_count)d file is no longer published."
157
157
msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published."
161
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:222
161
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235
163
163
msgid "Found %(event_count)d new cloud folder."
164
164
msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders."
168
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:230
168
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243
171
171
"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s"
174
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:246
174
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259
176
176
msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'"
179
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:268
179
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281
180
180
msgid "The connection to the server was lost."
183
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:274
183
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287
184
184
msgid "The connection to the server was restored."