1
# translation of kcalc.po to
2
# translation of kcalc.po to Turkish
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004.
6
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
7
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
8
# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2004.
9
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
10
# Adem Alp Yıldız <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
11
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
12
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2009.
13
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
14
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
17
"Project-Id-Version: kcalc\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
20
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:07+0000\n"
21
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
22
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 11:17+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
31
msgid "KDE Calculator"
32
msgstr "KDE Hesap Makinesi"
47
msgid "Statistic Mode"
48
msgstr "İstatistik Kipi"
50
#. i18n: file: kcalc.kcfg:119
51
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
52
#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:210 rc.cpp:1352
53
msgid "Numeral System Mode"
54
msgstr "Sayısal Sistem Kipi"
57
msgid "&Constants Buttons"
58
msgstr "Sa&bitler Düğmeleri"
61
msgid "Show B&it Edit"
62
msgstr "B&it Düzenlemeyi Göster"
65
msgctxt "Add display to memory"
70
msgid "Add display to memory"
71
msgstr "Görüntüyü hafızaya ekle"
74
msgctxt "Subtract from memory"
79
msgid "Subtract from memory"
80
msgstr "Hafızadan çıkar"
85
msgstr "x<sup>3</sup>"
100
#. i18n: file: kcalc.ui:220
101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
102
#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321
116
msgctxt "Hyperbolic sine"
121
msgid "Hyperbolic sine"
122
msgstr "Hiperbolik Sinüs"
125
msgctxt "Inverse hyperbolic sine"
130
msgid "Inverse hyperbolic sine"
131
msgstr "Ters hiperbolik sinüs"
138
#. i18n: file: kcalc.ui:286
139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
140
#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:361
154
msgctxt "Hyperbolic cosine"
159
msgid "Hyperbolic cosine"
160
msgstr "Hiperbolik kosinüs"
163
msgctxt "Inverse hyperbolic cosine"
168
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
169
msgstr "Ters hiperbolik kosinüs"
176
#. i18n: file: kcalc.ui:349
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
178
#: kcalc.cpp:515 rc.cpp:398
183
msgctxt "Arc tangent"
192
msgctxt "Hyperbolic tangent"
197
msgid "Hyperbolic tangent"
198
msgstr "Hiperbolik tanjant"
201
msgctxt "Inverse hyperbolic tangent"
206
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
207
msgstr "Ters hiperbolik tanjant"
210
msgctxt "Logarithm to base 10"
214
#. i18n: file: kcalc.ui:415
215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
216
#: kcalc.cpp:526 rc.cpp:438
217
msgid "Logarithm to base 10"
218
msgstr "Logaritma tabanı 10"
221
msgctxt "10 to the power of x"
222
msgid "10<sup>x</sup>"
223
msgstr "10<sup>x</sup>"
226
msgid "10 to the power of x"
227
msgstr "10'un x kuvveti"
230
msgctxt "Natural log"
234
#. i18n: file: kcalc.ui:478
235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
236
#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:475
238
msgstr "Doğal Logaritma"
241
msgctxt "Exponential function"
242
msgid "e<sup>x</sup>"
243
msgstr "e<sup>x</sup>"
246
msgid "Exponential function"
247
msgstr "Üssel fonksiyon"
250
msgctxt "Number of data entered"
254
#. i18n: file: kcalc.ui:144
255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
256
#: kcalc.cpp:550 rc.cpp:278
257
msgid "Number of data entered"
258
msgstr "Girilen veri sayısı"
261
msgid "Sum of all data items"
262
msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamı"
269
#. i18n: file: kcalc.ui:210
270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
271
#: kcalc.cpp:559 rc.cpp:315
276
msgid "Sum of all data items squared"
277
msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamının karesi"
279
#. i18n: file: kcalc.ui:276
280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
281
#: kcalc.cpp:570 rc.cpp:355
282
msgid "Standard deviation"
283
msgstr "Standart sapma"
286
msgid "Sample standard deviation"
287
msgstr "Örnek standart sapma"
294
#. i18n: file: kcalc.ui:402
295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
296
#: kcalc.cpp:583 rc.cpp:429
301
msgctxt "Delete last data item"
306
msgid "Delete last data item"
307
msgstr "Son veri ögesini sil"
314
#. i18n: file: kcalc.ui:180
315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
316
#: kcalc.cpp:650 rc.cpp:299
321
msgctxt "Integer division"
326
msgid "Integer division"
327
msgstr "Tamsayı bölmesi"
334
#. i18n: file: kcalc.ui:243
335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
336
#: kcalc.cpp:659 rc.cpp:336
354
#. i18n: file: kcalc.ui:309
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
356
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:376
362
msgid "x<sup>2</sup>"
363
msgstr "x<sup>2</sup>"
365
#. i18n: file: kcalc.ui:372
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
367
#: kcalc.cpp:673 rc.cpp:413
371
#. i18n: file: kcalc.ui:552
372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRoot)
373
#: kcalc.cpp:385 rc.cpp:509
378
msgctxt "x to the power of y"
379
msgid "x<sup>y</sup>"
380
msgstr "x<sup>y</sup>"
382
#. i18n: file: kcalc.ui:438
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
384
#: kcalc.cpp:683 rc.cpp:453
385
msgid "x to the power of y"
386
msgstr "x nin y kuvveti"
389
msgctxt "x to the power of 1/y"
390
msgid "x<sup>1/y</sup>"
391
msgstr "x<sup>1/y</sup>"
394
msgid "x to the power of 1/y"
395
msgstr "x'in 1/y kuvveti"
397
#. i18n: file: kcalc.ui:501
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
399
#: kcalc.cpp:693 rc.cpp:490
404
msgctxt "Second button functions are active"
408
#. i18n: file: kcalc.ui:827
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
410
#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:628 rc.cpp:1201
415
msgctxt "Normal button functions are active"
419
#: kcalc.cpp:1011 kcalc.cpp:1012
424
msgid "Last stat item erased"
425
msgstr "Son istatistik ögesi silindi"
428
msgid "Stat mem cleared"
429
msgstr "İstatistik belleği temizlendi"
431
#. i18n: file: general.ui:13
432
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
433
#: kcalc.cpp:1479 rc.cpp:69
438
msgid "General Settings"
439
msgstr "Genel Ayarlar"
446
msgid "Select Display Font"
447
msgstr "Görünüm Yazıtipi Seçin"
454
msgid "Button & Display Colors"
455
msgstr "Düğme & Görünüm Rengi"
457
#. i18n: file: constants.ui:13
458
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
459
#. i18n: file: constants.ui:19
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
461
#: kcalc.cpp:1538 rc.cpp:33 rc.cpp:36
466
msgid "Define Constants"
467
msgstr "Sabitleri Tanımla"
469
#. i18n: file: kcalc.ui:14
470
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
471
#: kcalc.cpp:1962 rc.cpp:239
477
"(c) 2000-2008, The KDE Team\n"
478
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
479
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
481
"(c) 2000-2008, KDE Takımı\n"
482
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
483
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
486
msgid "Klaus Niederkrüger"
487
msgstr "Klaus Niederkrüger"
490
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
491
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
499
msgstr "Projeyi Yürüten"
506
msgid "Chris Howells"
507
msgstr "Chris Howells"
510
msgid "Aaron J. Seigo"
511
msgstr "Aaron J. Seigo"
514
msgid "Charles Samuels"
515
msgstr "Charles Samuels"
523
msgstr "Michel Marti"
526
msgid "David Johnson"
527
msgstr "David Johnson"
529
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
530
msgctxt "Write display data into memory"
534
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
535
msgid "Write display data into memory"
536
msgstr "Görüntü verisini hafızaya yaz"
538
#: kcalc_const_button.cpp:76
542
#: kcalc_const_button.cpp:79
543
msgid "Choose From List"
544
msgstr "Listeden Seç"
546
#: kcalc_const_button.cpp:92
547
msgid "New Name for Constant"
548
msgstr "Sabit İçin Yeni İsim"
550
#: kcalc_const_button.cpp:92
554
#: kcalc_const_menu.cpp:91
558
#: kcalc_const_menu.cpp:92
559
msgid "Electromagnetism"
560
msgstr "Elektromanyetizma"
562
#: kcalc_const_menu.cpp:93
563
msgid "Atomic && Nuclear"
564
msgstr "Atomik ve Nükleer"
566
#: kcalc_const_menu.cpp:94
567
msgid "Thermodynamics"
568
msgstr "Termodinamik"
570
#: kcalc_const_menu.cpp:95
575
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
578
"Onur Küçük, İsmail Şimşek, ,Launchpad Contributions:,Adem Alp YILDIZ,Angel "
579
"Spy,Muhammet Kara,Ozan Çağlayan,Serdar Soytetir,Serhat Demirkol"
582
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
586
"simsek@kde.org.tr,,,ademalp@kde.org.tr,melissadilara@yahoo.com,,ozan@pardus.o"
587
"rg.tr,,serhat_demirkol@yahoo.com"
589
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
590
#. i18n: ectx: Menu (settings)
595
#. i18n: file: colors.ui:16
596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
598
msgid "Display Colors"
599
msgstr "Görünüm Renkleri"
601
#. i18n: file: colors.ui:24
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
607
#. i18n: file: colors.ui:51
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
613
#. i18n: file: colors.ui:96
614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
616
msgid "Button Colors"
617
msgstr "Düğme Renkleri"
619
#. i18n: file: colors.ui:104
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
623
msgstr "&Fonksiyonlar:"
625
#. i18n: file: colors.ui:124
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
628
msgid "St&atistic functions:"
629
msgstr "İstatistik &fonksiyonlar:"
631
#. i18n: file: colors.ui:144
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
634
msgid "He&xadecimals:"
635
msgstr "&Onaltılıklar:"
637
#. i18n: file: colors.ui:164
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
643
#. i18n: file: colors.ui:184
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
649
#. i18n: file: colors.ui:204
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
655
#. i18n: file: constants.ui:39
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
657
#. i18n: file: constants.ui:60
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
659
#. i18n: file: constants.ui:81
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
661
#. i18n: file: constants.ui:102
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
663
#. i18n: file: constants.ui:123
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
665
#. i18n: file: constants.ui:144
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
667
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54
669
msgstr "Önceden tanımlı"
671
#. i18n: file: fonts.ui:21
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
674
msgid "&Button font:"
675
msgstr "D&üğme yazı tipi:"
677
#. i18n: file: fonts.ui:34
678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
680
msgid "The font to use for the buttons"
681
msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazıtipi"
683
#. i18n: file: fonts.ui:41
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
686
msgid "&Display font:"
687
msgstr "G&örünüm yazı tipi:"
689
#. i18n: file: fonts.ui:54
690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
692
msgid "The font to use in the display"
693
msgstr "Ekranda kullanılacak yazıtipi"
695
#. i18n: file: general.ui:19
696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
701
#. i18n: file: general.ui:27
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
704
msgid "&Maximum number of digits:"
705
msgstr "&Azami hane sayısı:"
707
#. i18n: file: general.ui:40
708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
710
msgid "Maximum number of digits displayed"
711
msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı"
713
#. i18n: file: general.ui:43
714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
717
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
718
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
719
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
721
"KCalc, ekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir. Bu "
722
"ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce gösterilecek en fazla "
723
"rakam sayısını ayarlar."
725
#. i18n: file: general.ui:50
726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
728
msgid "Whether to use fixed decimal places"
729
msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanılıp kullanılmayacağı"
731
#. i18n: file: general.ui:53
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
734
msgid "Set &decimal precision"
735
msgstr "O&ndalık hassasiyetini ayarla"
737
#. i18n: file: general.ui:63
738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
740
msgid "Number of fixed decimal digits"
741
msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı"
743
#. i18n: file: general.ui:88
744
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
749
#. i18n: file: general.ui:94
750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
752
msgid "Whether to group digits"
753
msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı"
755
#. i18n: file: general.ui:97
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
759
msgstr "Basamakları gruplandır"
761
#. i18n: file: general.ui:107
762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
764
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
766
"Ondalık olmayan sayılar için İkinin Tümleyeninin kullanılıp kullanılmayacağı"
768
#. i18n: file: general.ui:110
769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
772
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
773
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
774
"decimal numbers in computers."
776
"İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İkinin Tümleyenini "
777
"kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan sayılar için "
778
"negatif sayıları ifade etmede sıkça kullanılan bir gösterimdir."
780
#. i18n: file: general.ui:113
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
783
msgid "Two's complement"
784
msgstr "İki'nin tümleyeni"
786
#. i18n: file: general.ui:126
787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
792
#. i18n: file: general.ui:132
793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
795
msgid "Whether to beep on error"
796
msgstr "Hatada ses çıkarılıp çıkarılmayacağı"
798
#. i18n: file: general.ui:135
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
801
msgid "&Beep on error"
802
msgstr "&Hatada ses çıkar"
804
#. i18n: file: general.ui:145
805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
807
msgid "Whether to show the result in the window title"
808
msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterilip gösterilmeyeceği"
810
#. i18n: file: general.ui:148
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
813
msgid "Show &result in window title"
814
msgstr "Sonuçla&rı pencere başlığında göster"
816
#. i18n: file: kcalc.ui:35
817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
819
msgid "Click on a Bit to toggle it."
820
msgstr "Değiştirmek için tıklayın."
822
#. i18n: file: kcalc.ui:44
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
828
#. i18n: file: kcalc.ui:51
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
834
#. i18n: file: kcalc.ui:58
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
840
#. i18n: file: kcalc.ui:78
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
843
msgid "Switch base to hexadecimal."
844
msgstr "Tabanı onaltılık sisteme dönüştür."
846
#. i18n: file: kcalc.ui:81
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
852
#. i18n: file: kcalc.ui:88
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
855
msgid "Switch base to decimal."
856
msgstr "Tabanı onluk sisteme dönüştür."
858
#. i18n: file: kcalc.ui:91
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
864
#. i18n: file: kcalc.ui:98
865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
867
msgid "Switch base to octal."
868
msgstr "Tabanı sekizlik sisteme dönüştür."
870
#. i18n: file: kcalc.ui:101
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
876
#. i18n: file: kcalc.ui:108
877
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
879
msgid "Switch base to binary."
880
msgstr "Tabanı ikili sisteme dönüştür."
882
#. i18n: file: kcalc.ui:111
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
888
#. i18n: file: kcalc.ui:147
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
890
#. i18n: file: kcalc.ui:484
891
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
892
#: rc.cpp:281 rc.cpp:481
896
#. i18n: file: kcalc.ui:154
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
899
msgid "Hyperbolic mode"
900
msgstr "Hiperbolik kip"
902
#. i18n: file: kcalc.ui:157
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
908
#. i18n: file: kcalc.ui:160
909
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
914
#. i18n: file: kcalc.ui:170
915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
920
#. i18n: file: kcalc.ui:173
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
926
#. i18n: file: kcalc.ui:183
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
932
#. i18n: file: kcalc.ui:190
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
934
#. i18n: file: kcalc.ui:193
935
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
936
#: rc.cpp:305 rc.cpp:308
940
#. i18n: file: kcalc.ui:200
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
946
#. i18n: file: kcalc.ui:213
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
952
#. i18n: file: kcalc.ui:223
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
958
#. i18n: file: kcalc.ui:226
959
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
964
#. i18n: file: kcalc.ui:233
965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
970
#. i18n: file: kcalc.ui:236
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
976
#. i18n: file: kcalc.ui:246
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
982
#. i18n: file: kcalc.ui:249
983
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
988
#. i18n: file: kcalc.ui:256
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
990
#. i18n: file: kcalc.ui:259
991
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
992
#: rc.cpp:345 rc.cpp:348
996
#. i18n: file: kcalc.ui:266
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
1002
#. i18n: file: kcalc.ui:279
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
1008
#. i18n: file: kcalc.ui:289
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
1014
#. i18n: file: kcalc.ui:292
1015
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
1016
#. i18n: file: kcalc.ui:319
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
1018
#. i18n: file: kcalc.ui:322
1019
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
1020
#. i18n: file: kcalc.ui:843
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
1022
#: rc.cpp:367 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:623
1026
#. i18n: file: kcalc.ui:299
1027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
1032
#. i18n: file: kcalc.ui:302
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
1038
#. i18n: file: kcalc.ui:312
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
1044
#. i18n: file: kcalc.ui:329
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
1050
#. i18n: file: kcalc.ui:339
1051
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
1056
#. i18n: file: kcalc.ui:342
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
1062
#. i18n: file: kcalc.ui:352
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
1068
#. i18n: file: kcalc.ui:355
1069
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
1074
#. i18n: file: kcalc.ui:362
1075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
1077
msgid "Left bit shift"
1078
msgstr "Sola bit kaydırma"
1080
#. i18n: file: kcalc.ui:365
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
1086
#. i18n: file: kcalc.ui:375
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
1092
#. i18n: file: kcalc.ui:382
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
1094
#. i18n: file: kcalc.ui:385
1095
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
1096
#. i18n: file: kcalc.ui:408
1097
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
1098
#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:435
1102
#. i18n: file: kcalc.ui:392
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
1108
#. i18n: file: kcalc.ui:405
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
1114
#. i18n: file: kcalc.ui:418
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
1120
#. i18n: file: kcalc.ui:421
1121
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
1126
#. i18n: file: kcalc.ui:428
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
1129
msgid "Right bit shift"
1130
msgstr "Sağa bit kaydırma"
1132
#. i18n: file: kcalc.ui:431
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
1138
#. i18n: file: kcalc.ui:441
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
1144
#. i18n: file: kcalc.ui:448
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
1146
#. i18n: file: kcalc.ui:451
1147
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
1148
#. i18n: file: kcalc.ui:507
1149
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
1150
#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 rc.cpp:496
1154
#. i18n: file: kcalc.ui:458
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
1160
#. i18n: file: kcalc.ui:468
1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
1163
msgid "Clear data store"
1164
msgstr "Kayıtlı veriyi temizle"
1166
#. i18n: file: kcalc.ui:471
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
1172
#. i18n: file: kcalc.ui:481
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
1178
#. i18n: file: kcalc.ui:491
1179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
1181
msgid "One's complement"
1182
msgstr "Bir'in tümleyeni"
1184
#. i18n: file: kcalc.ui:494
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
1190
#. i18n: file: kcalc.ui:504
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
1196
#. i18n: file: kcalc.ui:514
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
1198
#. i18n: file: kcalc.ui:517
1199
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
1200
#: rc.cpp:499 rc.cpp:502
1204
#. i18n: file: kcalc.ui:524
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
1210
#. i18n: file: kcalc.ui:552
1211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
1212
#: rc.cpp:523 rc.cpp:1096
1216
#. i18n: file: kcalc.ui:555
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
1218
#: rc.cpp:526 rc.cpp:1099
1222
#. i18n: file: kcalc.ui:568
1223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
1228
#. i18n: file: kcalc.ui:571
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
1230
#: rc.cpp:532 rc.cpp:1105
1234
#. i18n: file: kcalc.ui:584
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1237
msgid "Multiplication"
1240
#. i18n: file: kcalc.ui:587
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1242
#: rc.cpp:538 rc.cpp:1111
1246
#. i18n: file: kcalc.ui:600
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
1252
#. i18n: file: kcalc.ui:603
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
1254
#: rc.cpp:544 rc.cpp:1117
1255
msgctxt "- calculator button"
1259
#. i18n: file: kcalc.ui:616
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
1261
#. i18n: file: kcalc.ui:619
1262
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
1263
#: rc.cpp:533 rc.cpp:536
1267
#. i18n: file: kcalc.ui:632
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
1269
#. i18n: file: kcalc.ui:635
1270
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
1271
#: rc.cpp:539 rc.cpp:542
1275
#. i18n: file: kcalc.ui:648
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
1277
#. i18n: file: kcalc.ui:651
1278
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
1279
#: rc.cpp:545 rc.cpp:548
1283
#. i18n: file: kcalc.ui:664
1284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
1289
#. i18n: file: kcalc.ui:667
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
1292
msgctxt "+ calculator button"
1296
#. i18n: file: kcalc.ui:680
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
1298
#. i18n: file: kcalc.ui:683
1299
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
1300
#: rc.cpp:557 rc.cpp:560
1304
#. i18n: file: kcalc.ui:696
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
1306
#. i18n: file: kcalc.ui:699
1307
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
1308
#: rc.cpp:563 rc.cpp:566
1312
#. i18n: file: kcalc.ui:712
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
1314
#. i18n: file: kcalc.ui:715
1315
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
1316
#: rc.cpp:569 rc.cpp:572
1320
#. i18n: file: kcalc.ui:728
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
1322
#. i18n: file: kcalc.ui:731
1323
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
1324
#: rc.cpp:575 rc.cpp:578
1328
#. i18n: file: kcalc.ui:744
1329
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
1330
#. i18n: file: kcalc.ui:747
1331
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
1332
#: rc.cpp:581 rc.cpp:584
1336
#. i18n: file: kcalc.ui:760
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
1338
#. i18n: file: kcalc.ui:763
1339
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
1340
#: rc.cpp:587 rc.cpp:590
1344
#. i18n: file: kcalc.ui:776
1345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
1350
#. i18n: file: kcalc.ui:779
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
1353
msgctxt "= calculator button"
1357
#. i18n: file: kcalc.ui:786
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
1359
#. i18n: file: kcalc.ui:789
1360
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
1361
#: rc.cpp:599 rc.cpp:602
1365
#. i18n: file: kcalc.ui:802
1366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1368
msgid "Decimal point"
1369
msgstr "Ondalık işareti"
1371
#. i18n: file: kcalc.ui:805
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1374
msgctxt ". calculator button"
1378
#. i18n: file: kcalc.ui:824
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
1380
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1198
1381
msgid "Second button function"
1382
msgstr "İkincil düğme işlevi"
1384
#. i18n: file: kcalc.ui:830
1385
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
1386
#: rc.cpp:631 rc.cpp:1204
1390
#. i18n: file: kcalc.ui:840
1391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
1396
#. i18n: file: kcalc.ui:850
1397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1400
msgstr "Tümünü temizle"
1402
#. i18n: file: kcalc.ui:853
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1408
#. i18n: file: kcalc.ui:860
1409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1411
msgid "Open parenthesis"
1412
msgstr "Parantez aç"
1414
#. i18n: file: kcalc.ui:863
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1417
msgctxt "( calculator button"
1421
#. i18n: file: kcalc.ui:870
1422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1424
msgid "Close parenthesis"
1425
msgstr "Parantezi kapat"
1427
#. i18n: file: kcalc.ui:873
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1430
msgctxt ") calculator button"
1434
#. i18n: file: kcalc.ui:880
1435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1437
msgid "Memory recall"
1438
msgstr "Bellekten getir"
1440
#. i18n: file: kcalc.ui:883
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1446
#. i18n: file: kcalc.ui:890
1447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1449
msgid "Memory clear"
1450
msgstr "Bellek temizliği"
1452
#. i18n: file: kcalc.ui:893
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1458
#. i18n: file: kcalc.ui:900
1459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1461
msgid "Add to memory"
1462
msgstr "Belleğe ekle"
1464
#. i18n: file: kcalc.ui:903
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1470
#. i18n: file: kcalc.ui:910
1471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1473
msgid "Memory store"
1474
msgstr "Hafızaya kaydet"
1476
#. i18n: file: kcalc.ui:913
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1482
#. i18n: file: kcalc.ui:920
1483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
1488
#. i18n: file: kcalc.ui:923
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
1495
#. i18n: file: kcalc.ui:930
1496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1499
msgstr "İşareti değiştir"
1501
#. i18n: file: kcalc.ui:933
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1503
#: rc.cpp:692 rc.cpp:1265
1507
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
1508
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
1510
msgid "The foreground color of the display."
1511
msgstr "Görünümün metin rengi."
1513
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
1514
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
1516
msgid "The background color of the display."
1517
msgstr "Görünümün arkaplan rengi."
1519
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
1520
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
1522
msgid "The color of number buttons."
1523
msgstr "Sayı düğmelerinin rengi."
1525
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
1526
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
1528
msgid "The color of function buttons."
1529
msgstr "Fonksiyon düğmelerinin rengi."
1531
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
1532
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
1534
msgid "The color of statistical buttons."
1535
msgstr "İstatistiksel düğmelerin rengi."
1537
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
1538
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
1540
msgid "The color of hex buttons."
1541
msgstr "Onaltılılık düğmelerin rengi."
1543
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
1544
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
1546
msgid "The color of memory buttons."
1547
msgstr "Hafıza düğmelerinin rengi."
1549
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
1550
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
1552
msgid "The color of operation buttons."
1553
msgstr "İşlem düğmelerinin rengi."
1555
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
1556
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
1558
msgid "The font to use for the buttons."
1559
msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazıtipi."
1561
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
1562
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
1564
msgid "The font to use in the display."
1565
msgstr "Ekranda görüntülenecek yazıtipi."
1567
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
1568
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
1570
msgid "Maximum number of digits displayed."
1571
msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı."
1573
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
1574
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
1578
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
1579
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
1580
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
1581
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
1585
"\tKCalcekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir.\n"
1586
"\tBu ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce\n"
1587
"\tgösterilecek en fazla rakam sayısını ayarlar\n"
1591
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
1592
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
1594
msgid "Number of fixed decimal digits."
1595
msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı."
1597
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
1598
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
1600
msgid "Whether to use fixed decimal places."
1601
msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanımı."
1603
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
1604
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
1606
msgid "Whether to beep on error."
1607
msgstr "Hatada ses çıkar."
1609
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
1610
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
1612
msgid "Whether to show the result in the window title."
1613
msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterimi."
1615
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
1616
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
1618
msgid "Whether to group digits."
1619
msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı."
1621
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
1622
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
1624
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
1626
"Ondalık olmayan sayılar için İki'nin Tümleyeninin kullanılıp "
1629
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
1630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
1634
" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
1635
" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
1636
" negative numbers in computers.\n"
1640
" İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İki'nin "
1642
" kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan "
1643
"sayılar için negatif sayıları ifade etmede\n"
1644
" sıkça kullanılan bir gösterimdir.\n"
1647
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
1648
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1649
#: rc.cpp:192 rc.cpp:1334
1650
msgid "Easy Calculator Mode"
1653
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
1654
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1655
#: rc.cpp:195 rc.cpp:1337
1656
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
1657
msgstr "Sadece temel hesaplama düğmelerinin göründüğü çok basit bir kip"
1659
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
1660
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1661
#: rc.cpp:198 rc.cpp:1340
1662
msgid "Science Calculator Mode"
1663
msgstr "Bilimsel Kip"
1665
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
1666
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1667
#: rc.cpp:201 rc.cpp:1343
1668
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
1669
msgstr "Bilimsel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip."
1671
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
1672
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1673
#: rc.cpp:204 rc.cpp:1346
1674
msgid "Statistic Calculator Mode"
1675
msgstr "İstatistiksel Kip"
1677
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
1678
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1679
#: rc.cpp:207 rc.cpp:1349
1681
"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
1683
"Ek istatistiksel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip."
1685
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
1686
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1687
#: rc.cpp:213 rc.cpp:1355
1689
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
1691
"Mantık düğmeleri ve seçilebilir sayı tabanı sunan kip. Seçimli bit düzenleme "
1694
#. i18n: file: kcalc.kcfg:105
1695
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
1697
msgid "Whether to show the bit edit widget."
1698
msgstr "Bit düzenlemenin gösterilip gösterilmeyeceği."
1700
#. i18n: file: kcalc.kcfg:122
1701
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
1703
msgid "Whether to show constant buttons."
1704
msgstr "Sabit düğmelerin gösterimi."
1706
#. i18n: file: kcalc.kcfg:126
1707
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
1709
msgid "Degrees, radians or grads"
1710
msgstr "Derece, radyan ya da grad"
1712
#. i18n: file: kcalc.kcfg:130
1713
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
1715
msgid "Numeric base"
1716
msgstr "Rakamsal taban"
1718
#. i18n: file: kcalc.kcfg:136
1719
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1721
msgid "Name of the user programmable constants."
1722
msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin ismi."
1724
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
1725
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1727
msgid "List of user programmable constants"
1728
msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin listesi"
1730
#. i18n: file: kcalc.kcfg:146
1732
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1736
#. i18n: file: kcalc.kcfg:147
1738
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1742
#. i18n: file: kcalc.kcfg:148
1744
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1748
#. i18n: file: kcalc.kcfg:149
1750
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1754
#. i18n: file: kcalc.kcfg:150
1756
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1760
#. i18n: file: kcalc.kcfg:151
1762
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1766
#. i18n: tag constant attribute name
1767
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3
1772
#. i18n: tag constant attribute name
1773
#. i18n: file: scienceconstants.xml:7
1775
msgid "Euler Number"
1776
msgstr "Euler Sayısı"
1778
#. i18n: tag constant attribute name
1779
#. i18n: file: scienceconstants.xml:11
1781
msgid "Golden Ratio"
1784
#. i18n: tag constant attribute name
1785
#. i18n: file: scienceconstants.xml:15
1790
#. i18n: tag constant attribute name
1791
#. i18n: file: scienceconstants.xml:19
1793
msgid "Planck's Constant"
1794
msgstr "Planck Sabiti"
1796
#. i18n: tag constant attribute name
1797
#. i18n: file: scienceconstants.xml:23
1799
msgid "Gravitational Constant"
1800
msgstr "Yerçekimi Sabiti"
1802
#. i18n: tag constant attribute name
1803
#. i18n: file: scienceconstants.xml:27
1805
msgid "Earth Acceleration"
1806
msgstr "Yerçekimi İvmesi"
1808
#. i18n: tag constant attribute name
1809
#. i18n: file: scienceconstants.xml:31
1810
#. i18n: tag constant attribute name
1811
#. i18n: file: scienceconstants.xml:35
1812
#: rc.cpp:707 rc.cpp:710
1813
msgid "Elementary Charge"
1816
#. i18n: tag constant attribute name
1817
#. i18n: file: scienceconstants.xml:39
1819
msgid "Impedance of Vacuum"
1820
msgstr "Boşluğun Empedansı"
1822
#. i18n: tag constant attribute name
1823
#. i18n: file: scienceconstants.xml:43
1825
msgid "Fine-Structure Constant"
1826
msgstr "Hassas Yapı Sabiti"
1828
#. i18n: tag constant attribute name
1829
#. i18n: file: scienceconstants.xml:48
1831
msgid "Permeability of Vacuum"
1832
msgstr "Boşluğun Geçirgenliği"
1834
#. i18n: tag constant attribute name
1835
#. i18n: file: scienceconstants.xml:52
1837
msgid "Permittivity of Vacuum"
1838
msgstr "Boşluğun Yüklenebilirliği"
1840
#. i18n: tag constant attribute name
1841
#. i18n: file: scienceconstants.xml:56
1843
msgid "Boltzmann Constant"
1844
msgstr "Boltzmann Sabiti"
1846
#. i18n: tag constant attribute name
1847
#. i18n: file: scienceconstants.xml:61
1849
msgid "Atomic Mass Unit"
1850
msgstr "Atomik Kütle Birimi"
1852
#. i18n: tag constant attribute name
1853
#. i18n: file: scienceconstants.xml:65
1855
msgid "Molar Gas Constant"
1856
msgstr "Molar Gaz Sabiti"
1858
#. i18n: tag constant attribute name
1859
#. i18n: file: scienceconstants.xml:69
1861
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
1862
msgstr "Stefan-Boltzmann Sabiti"
1864
#. i18n: tag constant attribute name
1865
#. i18n: file: scienceconstants.xml:73
1867
msgid "Avogadro's Number"
1868
msgstr "Avogadro Sayısı"