~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-tr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcalc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-27 09:29:07 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120127092907-kjsit1q4d7p78102
Tags: 1:12.04+20120126
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcalc.po to
 
2
# translation of kcalc.po to Turkish
 
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004.
 
6
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
 
7
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
 
8
# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2004.
 
9
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
 
10
# Adem Alp Yıldız <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
 
11
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
 
12
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2009.
 
13
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
 
14
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: kcalc\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:07+0000\n"
 
21
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
22
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 11:17+0000\n"
 
27
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
 
28
"Language: tr\n"
 
29
 
 
30
#: kcalc.cpp:69
 
31
msgid "KDE Calculator"
 
32
msgstr "KDE Hesap Makinesi"
 
33
 
 
34
#: kcalc.cpp:122
 
35
msgid "&Constants"
 
36
msgstr "&Sabitler"
 
37
 
 
38
#: kcalc.cpp:197
 
39
msgid "Simple Mode"
 
40
msgstr "Basit Kip"
 
41
 
 
42
#: kcalc.cpp:201
 
43
msgid "Science Mode"
 
44
msgstr "Bilim Kipi"
 
45
 
 
46
#: kcalc.cpp:205
 
47
msgid "Statistic Mode"
 
48
msgstr "İstatistik Kipi"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: kcalc.kcfg:119
 
51
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
52
#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:210 rc.cpp:1352
 
53
msgid "Numeral System Mode"
 
54
msgstr "Sayısal Sistem Kipi"
 
55
 
 
56
#: kcalc.cpp:212
 
57
msgid "&Constants Buttons"
 
58
msgstr "Sa&bitler Düğmeleri"
 
59
 
 
60
#: kcalc.cpp:226
 
61
msgid "Show B&it Edit"
 
62
msgstr "B&it Düzenlemeyi Göster"
 
63
 
 
64
#: kcalc.cpp:357
 
65
msgctxt "Add display to memory"
 
66
msgid "M+"
 
67
msgstr "M+"
 
68
 
 
69
#: kcalc.cpp:357
 
70
msgid "Add display to memory"
 
71
msgstr "Görüntüyü hafızaya ekle"
 
72
 
 
73
#: kcalc.cpp:352
 
74
msgctxt "Subtract from memory"
 
75
msgid "M−"
 
76
msgstr "M−"
 
77
 
 
78
#: kcalc.cpp:358
 
79
msgid "Subtract from memory"
 
80
msgstr "Hafızadan çıkar"
 
81
 
 
82
#: kcalc.cpp:674
 
83
msgctxt "Third power"
 
84
msgid "x<sup>3</sup>"
 
85
msgstr "x<sup>3</sup>"
 
86
 
 
87
#: kcalc.cpp:674
 
88
msgid "Third power"
 
89
msgstr "Küp"
 
90
 
 
91
#: kcalc.cpp:386
 
92
msgid "Cube root"
 
93
msgstr "Küp kök"
 
94
 
 
95
#: kcalc.cpp:493
 
96
msgctxt "Sine"
 
97
msgid "Sin"
 
98
msgstr "Sin"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: kcalc.ui:220
 
101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
 
102
#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321
 
103
msgid "Sine"
 
104
msgstr "Sinüs"
 
105
 
 
106
#: kcalc.cpp:494
 
107
msgctxt "Arc sine"
 
108
msgid "Asin"
 
109
msgstr "Asin"
 
110
 
 
111
#: kcalc.cpp:494
 
112
msgid "Arc sine"
 
113
msgstr "Ark sinüs"
 
114
 
 
115
#: kcalc.cpp:495
 
116
msgctxt "Hyperbolic sine"
 
117
msgid "Sinh"
 
118
msgstr "Sinh"
 
119
 
 
120
#: kcalc.cpp:495
 
121
msgid "Hyperbolic sine"
 
122
msgstr "Hiperbolik Sinüs"
 
123
 
 
124
#: kcalc.cpp:497
 
125
msgctxt "Inverse hyperbolic sine"
 
126
msgid "Asinh"
 
127
msgstr "Asinh"
 
128
 
 
129
#: kcalc.cpp:497
 
130
msgid "Inverse hyperbolic sine"
 
131
msgstr "Ters hiperbolik sinüs"
 
132
 
 
133
#: kcalc.cpp:504
 
134
msgctxt "Cosine"
 
135
msgid "Cos"
 
136
msgstr "Cos"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: kcalc.ui:286
 
139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
 
140
#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:361
 
141
msgid "Cosine"
 
142
msgstr "Kosinüs"
 
143
 
 
144
#: kcalc.cpp:505
 
145
msgctxt "Arc cosine"
 
146
msgid "Acos"
 
147
msgstr "Acos"
 
148
 
 
149
#: kcalc.cpp:505
 
150
msgid "Arc cosine"
 
151
msgstr "Ark kosinüs"
 
152
 
 
153
#: kcalc.cpp:506
 
154
msgctxt "Hyperbolic cosine"
 
155
msgid "Cosh"
 
156
msgstr "Cosh"
 
157
 
 
158
#: kcalc.cpp:506
 
159
msgid "Hyperbolic cosine"
 
160
msgstr "Hiperbolik kosinüs"
 
161
 
 
162
#: kcalc.cpp:508
 
163
msgctxt "Inverse hyperbolic cosine"
 
164
msgid "Acosh"
 
165
msgstr "Acosh"
 
166
 
 
167
#: kcalc.cpp:508
 
168
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
 
169
msgstr "Ters hiperbolik kosinüs"
 
170
 
 
171
#: kcalc.cpp:515
 
172
msgctxt "Tangent"
 
173
msgid "Tan"
 
174
msgstr "Tan"
 
175
 
 
176
#. i18n: file: kcalc.ui:349
 
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
 
178
#: kcalc.cpp:515 rc.cpp:398
 
179
msgid "Tangent"
 
180
msgstr "Tanjant"
 
181
 
 
182
#: kcalc.cpp:516
 
183
msgctxt "Arc tangent"
 
184
msgid "Atan"
 
185
msgstr "Atan"
 
186
 
 
187
#: kcalc.cpp:516
 
188
msgid "Arc tangent"
 
189
msgstr "Ark tanjant"
 
190
 
 
191
#: kcalc.cpp:517
 
192
msgctxt "Hyperbolic tangent"
 
193
msgid "Tanh"
 
194
msgstr "Tanh"
 
195
 
 
196
#: kcalc.cpp:517
 
197
msgid "Hyperbolic tangent"
 
198
msgstr "Hiperbolik tanjant"
 
199
 
 
200
#: kcalc.cpp:519
 
201
msgctxt "Inverse hyperbolic tangent"
 
202
msgid "Atanh"
 
203
msgstr "Atanh"
 
204
 
 
205
#: kcalc.cpp:519
 
206
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
 
207
msgstr "Ters hiperbolik tanjant"
 
208
 
 
209
#: kcalc.cpp:526
 
210
msgctxt "Logarithm to base 10"
 
211
msgid "Log"
 
212
msgstr "Log"
 
213
 
 
214
#. i18n: file: kcalc.ui:415
 
215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
 
216
#: kcalc.cpp:526 rc.cpp:438
 
217
msgid "Logarithm to base 10"
 
218
msgstr "Logaritma tabanı 10"
 
219
 
 
220
#: kcalc.cpp:527
 
221
msgctxt "10 to the power of x"
 
222
msgid "10<sup>x</sup>"
 
223
msgstr "10<sup>x</sup>"
 
224
 
 
225
#: kcalc.cpp:527
 
226
msgid "10 to the power of x"
 
227
msgstr "10'un x kuvveti"
 
228
 
 
229
#: kcalc.cpp:533
 
230
msgctxt "Natural log"
 
231
msgid "Ln"
 
232
msgstr "Ln"
 
233
 
 
234
#. i18n: file: kcalc.ui:478
 
235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
 
236
#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:475
 
237
msgid "Natural log"
 
238
msgstr "Doğal Logaritma"
 
239
 
 
240
#: kcalc.cpp:534
 
241
msgctxt "Exponential function"
 
242
msgid "e<sup>x</sup>"
 
243
msgstr "e<sup>x</sup>"
 
244
 
 
245
#: kcalc.cpp:534
 
246
msgid "Exponential function"
 
247
msgstr "Üssel fonksiyon"
 
248
 
 
249
#: kcalc.cpp:550
 
250
msgctxt "Number of data entered"
 
251
msgid "N"
 
252
msgstr "N"
 
253
 
 
254
#. i18n: file: kcalc.ui:144
 
255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
 
256
#: kcalc.cpp:550 rc.cpp:278
 
257
msgid "Number of data entered"
 
258
msgstr "Girilen veri sayısı"
 
259
 
 
260
#: kcalc.cpp:552
 
261
msgid "Sum of all data items"
 
262
msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamı"
 
263
 
 
264
#: kcalc.cpp:559
 
265
msgctxt "Mean"
 
266
msgid "Mea"
 
267
msgstr "Mea"
 
268
 
 
269
#. i18n: file: kcalc.ui:210
 
270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
 
271
#: kcalc.cpp:559 rc.cpp:315
 
272
msgid "Mean"
 
273
msgstr "Ortalama"
 
274
 
 
275
#: kcalc.cpp:562
 
276
msgid "Sum of all data items squared"
 
277
msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamının karesi"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: kcalc.ui:276
 
280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
 
281
#: kcalc.cpp:570 rc.cpp:355
 
282
msgid "Standard deviation"
 
283
msgstr "Standart sapma"
 
284
 
 
285
#: kcalc.cpp:572
 
286
msgid "Sample standard deviation"
 
287
msgstr "Örnek standart sapma"
 
288
 
 
289
#: kcalc.cpp:583
 
290
msgctxt "Enter data"
 
291
msgid "Dat"
 
292
msgstr "Dat"
 
293
 
 
294
#. i18n: file: kcalc.ui:402
 
295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
 
296
#: kcalc.cpp:583 rc.cpp:429
 
297
msgid "Enter data"
 
298
msgstr "Veri girin"
 
299
 
 
300
#: kcalc.cpp:584
 
301
msgctxt "Delete last data item"
 
302
msgid "CDat"
 
303
msgstr "CDat"
 
304
 
 
305
#: kcalc.cpp:584
 
306
msgid "Delete last data item"
 
307
msgstr "Son veri ögesini sil"
 
308
 
 
309
#: kcalc.cpp:650
 
310
msgctxt "Modulo"
 
311
msgid "Mod"
 
312
msgstr "Mod"
 
313
 
 
314
#. i18n: file: kcalc.ui:180
 
315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
 
316
#: kcalc.cpp:650 rc.cpp:299
 
317
msgid "Modulo"
 
318
msgstr "Mod"
 
319
 
 
320
#: kcalc.cpp:651
 
321
msgctxt "Integer division"
 
322
msgid "IntDiv"
 
323
msgstr "IntDiv"
 
324
 
 
325
#: kcalc.cpp:651
 
326
msgid "Integer division"
 
327
msgstr "Tamsayı bölmesi"
 
328
 
 
329
#: kcalc.cpp:659
 
330
msgctxt "Reciprocal"
 
331
msgid "1/x"
 
332
msgstr "1/x"
 
333
 
 
334
#. i18n: file: kcalc.ui:243
 
335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
 
336
#: kcalc.cpp:659 rc.cpp:336
 
337
msgid "Reciprocal"
 
338
msgstr "Evrik değer"
 
339
 
 
340
#: kcalc.cpp:660
 
341
msgctxt "n Choose m"
 
342
msgid "nCm"
 
343
msgstr "nCm"
 
344
 
 
345
#: kcalc.cpp:660
 
346
msgid "n Choose m"
 
347
msgstr "n Seç m"
 
348
 
 
349
#: kcalc.cpp:667
 
350
msgctxt "Factorial"
 
351
msgid "x!"
 
352
msgstr "x!"
 
353
 
 
354
#. i18n: file: kcalc.ui:309
 
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
 
356
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:376
 
357
msgid "Factorial"
 
358
msgstr "Faktöryel"
 
359
 
 
360
#: kcalc.cpp:673
 
361
msgctxt "Square"
 
362
msgid "x<sup>2</sup>"
 
363
msgstr "x<sup>2</sup>"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: kcalc.ui:372
 
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
 
367
#: kcalc.cpp:673 rc.cpp:413
 
368
msgid "Square"
 
369
msgstr "Kare"
 
370
 
 
371
#. i18n: file: kcalc.ui:552
 
372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRoot)
 
373
#: kcalc.cpp:385 rc.cpp:509
 
374
msgid "Square root"
 
375
msgstr "Kare kök"
 
376
 
 
377
#: kcalc.cpp:683
 
378
msgctxt "x to the power of y"
 
379
msgid "x<sup>y</sup>"
 
380
msgstr "x<sup>y</sup>"
 
381
 
 
382
#. i18n: file: kcalc.ui:438
 
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
 
384
#: kcalc.cpp:683 rc.cpp:453
 
385
msgid "x to the power of y"
 
386
msgstr "x nin y kuvveti"
 
387
 
 
388
#: kcalc.cpp:684
 
389
msgctxt "x to the power of 1/y"
 
390
msgid "x<sup>1/y</sup>"
 
391
msgstr "x<sup>1/y</sup>"
 
392
 
 
393
#: kcalc.cpp:684
 
394
msgid "x to the power of 1/y"
 
395
msgstr "x'in 1/y kuvveti"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: kcalc.ui:501
 
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
 
399
#: kcalc.cpp:693 rc.cpp:490
 
400
msgid "Exponent"
 
401
msgstr "Üs"
 
402
 
 
403
#: kcalc.cpp:890
 
404
msgctxt "Second button functions are active"
 
405
msgid "SHIFT"
 
406
msgstr "SHIFT"
 
407
 
 
408
#. i18n: file: kcalc.ui:827
 
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
 
410
#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:628 rc.cpp:1201
 
411
msgid "Shift"
 
412
msgstr "Shift"
 
413
 
 
414
#: kcalc.cpp:893
 
415
msgctxt "Normal button functions are active"
 
416
msgid "NORM"
 
417
msgstr "NORM"
 
418
 
 
419
#: kcalc.cpp:1011 kcalc.cpp:1012
 
420
msgid "M"
 
421
msgstr "M"
 
422
 
 
423
#: kcalc.cpp:1420
 
424
msgid "Last stat item erased"
 
425
msgstr "Son istatistik ögesi silindi"
 
426
 
 
427
#: kcalc.cpp:1431
 
428
msgid "Stat mem cleared"
 
429
msgstr "İstatistik belleği temizlendi"
 
430
 
 
431
#. i18n: file: general.ui:13
 
432
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
 
433
#: kcalc.cpp:1479 rc.cpp:69
 
434
msgid "General"
 
435
msgstr "Genel"
 
436
 
 
437
#: kcalc.cpp:1479
 
438
msgid "General Settings"
 
439
msgstr "Genel Ayarlar"
 
440
 
 
441
#: kcalc.cpp:1484
 
442
msgid "Font"
 
443
msgstr "Yazı tipi"
 
444
 
 
445
#: kcalc.cpp:1484
 
446
msgid "Select Display Font"
 
447
msgstr "Görünüm Yazıtipi Seçin"
 
448
 
 
449
#: kcalc.cpp:1489
 
450
msgid "Colors"
 
451
msgstr "Renkler"
 
452
 
 
453
#: kcalc.cpp:1489
 
454
msgid "Button & Display Colors"
 
455
msgstr "Düğme & Görünüm Rengi"
 
456
 
 
457
#. i18n: file: constants.ui:13
 
458
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
 
459
#. i18n: file: constants.ui:19
 
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
 
461
#: kcalc.cpp:1538 rc.cpp:33 rc.cpp:36
 
462
msgid "Constants"
 
463
msgstr "Sabitler"
 
464
 
 
465
#: kcalc.cpp:1538
 
466
msgid "Define Constants"
 
467
msgstr "Sabitleri Tanımla"
 
468
 
 
469
#. i18n: file: kcalc.ui:14
 
470
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
 
471
#: kcalc.cpp:1962 rc.cpp:239
 
472
msgid "KCalc"
 
473
msgstr "KCalc"
 
474
 
 
475
#: kcalc.cpp:1966
 
476
msgid ""
 
477
"(c) 2000-2008, The KDE Team\n"
 
478
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
 
479
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
 
480
msgstr ""
 
481
"(c) 2000-2008, KDE Takımı\n"
 
482
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
 
483
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
 
484
 
 
485
#: kcalc.cpp:1973
 
486
msgid "Klaus Niederkrüger"
 
487
msgstr "Klaus Niederkrüger"
 
488
 
 
489
#: kcalc.cpp:1974
 
490
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
 
491
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
 
492
 
 
493
#: kcalc.cpp:1975
 
494
msgid "Evan Teran"
 
495
msgstr "Evan Teran"
 
496
 
 
497
#: kcalc.cpp:1983
 
498
msgid "Maintainer"
 
499
msgstr "Projeyi Yürüten"
 
500
 
 
501
#: kcalc.cpp:1976
 
502
msgid "Espen Sand"
 
503
msgstr "Espen Sand"
 
504
 
 
505
#: kcalc.cpp:1977
 
506
msgid "Chris Howells"
 
507
msgstr "Chris Howells"
 
508
 
 
509
#: kcalc.cpp:1978
 
510
msgid "Aaron J. Seigo"
 
511
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
512
 
 
513
#: kcalc.cpp:1979
 
514
msgid "Charles Samuels"
 
515
msgstr "Charles Samuels"
 
516
 
 
517
#: kcalc.cpp:1981
 
518
msgid "René Mérou"
 
519
msgstr "René Mérou"
 
520
 
 
521
#: kcalc.cpp:1982
 
522
msgid "Michel Marti"
 
523
msgstr "Michel Marti"
 
524
 
 
525
#: kcalc.cpp:1983
 
526
msgid "David Johnson"
 
527
msgstr "David Johnson"
 
528
 
 
529
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
 
530
msgctxt "Write display data into memory"
 
531
msgid "Store"
 
532
msgstr "Sakla"
 
533
 
 
534
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
 
535
msgid "Write display data into memory"
 
536
msgstr "Görüntü verisini hafızaya yaz"
 
537
 
 
538
#: kcalc_const_button.cpp:76
 
539
msgid "Set Name"
 
540
msgstr "İsim Ayarla"
 
541
 
 
542
#: kcalc_const_button.cpp:79
 
543
msgid "Choose From List"
 
544
msgstr "Listeden Seç"
 
545
 
 
546
#: kcalc_const_button.cpp:92
 
547
msgid "New Name for Constant"
 
548
msgstr "Sabit İçin Yeni İsim"
 
549
 
 
550
#: kcalc_const_button.cpp:92
 
551
msgid "New name:"
 
552
msgstr "Yeni isim:"
 
553
 
 
554
#: kcalc_const_menu.cpp:91
 
555
msgid "Mathematics"
 
556
msgstr "Matematik"
 
557
 
 
558
#: kcalc_const_menu.cpp:92
 
559
msgid "Electromagnetism"
 
560
msgstr "Elektromanyetizma"
 
561
 
 
562
#: kcalc_const_menu.cpp:93
 
563
msgid "Atomic && Nuclear"
 
564
msgstr "Atomik ve Nükleer"
 
565
 
 
566
#: kcalc_const_menu.cpp:94
 
567
msgid "Thermodynamics"
 
568
msgstr "Termodinamik"
 
569
 
 
570
#: kcalc_const_menu.cpp:95
 
571
msgid "Gravitation"
 
572
msgstr "Yerçekimi"
 
573
 
 
574
#: rc.cpp:682
 
575
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
576
msgid "Your names"
 
577
msgstr ""
 
578
"Onur Küçük, İsmail Şimşek, ,Launchpad Contributions:,Adem Alp YILDIZ,Angel "
 
579
"Spy,Muhammet Kara,Ozan Çağlayan,Serdar Soytetir,Serhat Demirkol"
 
580
 
 
581
#: rc.cpp:683
 
582
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
583
msgid "Your emails"
 
584
msgstr ""
 
585
"gorkem@kde.org, "
 
586
"simsek@kde.org.tr,,,ademalp@kde.org.tr,melissadilara@yahoo.com,,ozan@pardus.o"
 
587
"rg.tr,,serhat_demirkol@yahoo.com"
 
588
 
 
589
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
 
590
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
591
#: rc.cpp:681
 
592
msgid "&Settings"
 
593
msgstr "&Ayarlar"
 
594
 
 
595
#. i18n: file: colors.ui:16
 
596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
 
597
#: rc.cpp:3
 
598
msgid "Display Colors"
 
599
msgstr "Görünüm Renkleri"
 
600
 
 
601
#. i18n: file: colors.ui:24
 
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
603
#: rc.cpp:6
 
604
msgid "&Foreground:"
 
605
msgstr "Ö&nplan:"
 
606
 
 
607
#. i18n: file: colors.ui:51
 
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
609
#: rc.cpp:9
 
610
msgid "&Background:"
 
611
msgstr "A&rkaplan:"
 
612
 
 
613
#. i18n: file: colors.ui:96
 
614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
 
615
#: rc.cpp:12
 
616
msgid "Button Colors"
 
617
msgstr "Düğme Renkleri"
 
618
 
 
619
#. i18n: file: colors.ui:104
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
621
#: rc.cpp:15
 
622
msgid "&Functions:"
 
623
msgstr "&Fonksiyonlar:"
 
624
 
 
625
#. i18n: file: colors.ui:124
 
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
627
#: rc.cpp:18
 
628
msgid "St&atistic functions:"
 
629
msgstr "İstatistik &fonksiyonlar:"
 
630
 
 
631
#. i18n: file: colors.ui:144
 
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
633
#: rc.cpp:21
 
634
msgid "He&xadecimals:"
 
635
msgstr "&Onaltılıklar:"
 
636
 
 
637
#. i18n: file: colors.ui:164
 
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
639
#: rc.cpp:24
 
640
msgid "&Numbers:"
 
641
msgstr "&Sayılar:"
 
642
 
 
643
#. i18n: file: colors.ui:184
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
645
#: rc.cpp:27
 
646
msgid "&Memory:"
 
647
msgstr "&Bellek:"
 
648
 
 
649
#. i18n: file: colors.ui:204
 
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
651
#: rc.cpp:30
 
652
msgid "O&perations:"
 
653
msgstr "İş&lemler:"
 
654
 
 
655
#. i18n: file: constants.ui:39
 
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
 
657
#. i18n: file: constants.ui:60
 
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
 
659
#. i18n: file: constants.ui:81
 
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
 
661
#. i18n: file: constants.ui:102
 
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
 
663
#. i18n: file: constants.ui:123
 
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
 
665
#. i18n: file: constants.ui:144
 
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
 
667
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54
 
668
msgid "Predefined"
 
669
msgstr "Önceden tanımlı"
 
670
 
 
671
#. i18n: file: fonts.ui:21
 
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
 
673
#: rc.cpp:57
 
674
msgid "&Button font:"
 
675
msgstr "D&üğme yazı tipi:"
 
676
 
 
677
#. i18n: file: fonts.ui:34
 
678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
 
679
#: rc.cpp:60
 
680
msgid "The font to use for the buttons"
 
681
msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazıtipi"
 
682
 
 
683
#. i18n: file: fonts.ui:41
 
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
 
685
#: rc.cpp:63
 
686
msgid "&Display font:"
 
687
msgstr "G&örünüm yazı tipi:"
 
688
 
 
689
#. i18n: file: fonts.ui:54
 
690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
 
691
#: rc.cpp:66
 
692
msgid "The font to use in the display"
 
693
msgstr "Ekranda kullanılacak yazıtipi"
 
694
 
 
695
#. i18n: file: general.ui:19
 
696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
 
697
#: rc.cpp:72
 
698
msgid "Precision"
 
699
msgstr "Hassasiyet"
 
700
 
 
701
#. i18n: file: general.ui:27
 
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
703
#: rc.cpp:75
 
704
msgid "&Maximum number of digits:"
 
705
msgstr "&Azami hane sayısı:"
 
706
 
 
707
#. i18n: file: general.ui:40
 
708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
 
709
#: rc.cpp:78
 
710
msgid "Maximum number of digits displayed"
 
711
msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı"
 
712
 
 
713
#. i18n: file: general.ui:43
 
714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
 
715
#: rc.cpp:81
 
716
msgid ""
 
717
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
 
718
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
 
719
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
 
720
msgstr ""
 
721
"KCalc, ekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir. Bu "
 
722
"ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce gösterilecek en fazla "
 
723
"rakam sayısını ayarlar."
 
724
 
 
725
#. i18n: file: general.ui:50
 
726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
 
727
#: rc.cpp:84
 
728
msgid "Whether to use fixed decimal places"
 
729
msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanılıp kullanılmayacağı"
 
730
 
 
731
#. i18n: file: general.ui:53
 
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
 
733
#: rc.cpp:87
 
734
msgid "Set &decimal precision"
 
735
msgstr "O&ndalık hassasiyetini ayarla"
 
736
 
 
737
#. i18n: file: general.ui:63
 
738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
 
739
#: rc.cpp:90
 
740
msgid "Number of fixed decimal digits"
 
741
msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı"
 
742
 
 
743
#. i18n: file: general.ui:88
 
744
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
745
#: rc.cpp:93
 
746
msgid "Numbers"
 
747
msgstr "Sayılar"
 
748
 
 
749
#. i18n: file: general.ui:94
 
750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
 
751
#: rc.cpp:96
 
752
msgid "Whether to group digits"
 
753
msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı"
 
754
 
 
755
#. i18n: file: general.ui:97
 
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
 
757
#: rc.cpp:99
 
758
msgid "Group digits"
 
759
msgstr "Basamakları gruplandır"
 
760
 
 
761
#. i18n: file: general.ui:107
 
762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
763
#: rc.cpp:102
 
764
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
 
765
msgstr ""
 
766
"Ondalık olmayan sayılar için İkinin Tümleyeninin kullanılıp kullanılmayacağı"
 
767
 
 
768
#. i18n: file: general.ui:110
 
769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
770
#: rc.cpp:105
 
771
msgid ""
 
772
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
 
773
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
 
774
"decimal numbers in computers."
 
775
msgstr ""
 
776
"İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İkinin Tümleyenini "
 
777
"kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan sayılar için "
 
778
"negatif sayıları ifade etmede sıkça kullanılan bir gösterimdir."
 
779
 
 
780
#. i18n: file: general.ui:113
 
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
782
#: rc.cpp:108
 
783
msgid "Two's complement"
 
784
msgstr "İki'nin tümleyeni"
 
785
 
 
786
#. i18n: file: general.ui:126
 
787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
 
788
#: rc.cpp:111
 
789
msgid "Misc"
 
790
msgstr "Çeşitli"
 
791
 
 
792
#. i18n: file: general.ui:132
 
793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
794
#: rc.cpp:114
 
795
msgid "Whether to beep on error"
 
796
msgstr "Hatada ses çıkarılıp çıkarılmayacağı"
 
797
 
 
798
#. i18n: file: general.ui:135
 
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
800
#: rc.cpp:117
 
801
msgid "&Beep on error"
 
802
msgstr "&Hatada ses çıkar"
 
803
 
 
804
#. i18n: file: general.ui:145
 
805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
 
806
#: rc.cpp:120
 
807
msgid "Whether to show the result in the window title"
 
808
msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterilip gösterilmeyeceği"
 
809
 
 
810
#. i18n: file: general.ui:148
 
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
 
812
#: rc.cpp:123
 
813
msgid "Show &result in window title"
 
814
msgstr "Sonuçla&rı pencere başlığında göster"
 
815
 
 
816
#. i18n: file: kcalc.ui:35
 
817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
 
818
#: rc.cpp:242
 
819
msgid "Click on a Bit to toggle it."
 
820
msgstr "Değiştirmek için tıklayın."
 
821
 
 
822
#. i18n: file: kcalc.ui:44
 
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
 
824
#: rc.cpp:245
 
825
msgid "Deg"
 
826
msgstr "Derece"
 
827
 
 
828
#. i18n: file: kcalc.ui:51
 
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
 
830
#: rc.cpp:248
 
831
msgid "Rad"
 
832
msgstr "Radyan"
 
833
 
 
834
#. i18n: file: kcalc.ui:58
 
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
 
836
#: rc.cpp:251
 
837
msgid "Grad"
 
838
msgstr "Gradyan"
 
839
 
 
840
#. i18n: file: kcalc.ui:78
 
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
 
842
#: rc.cpp:254
 
843
msgid "Switch base to hexadecimal."
 
844
msgstr "Tabanı onaltılık sisteme dönüştür."
 
845
 
 
846
#. i18n: file: kcalc.ui:81
 
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
 
848
#: rc.cpp:257
 
849
msgid "He&x"
 
850
msgstr "O&naltılık"
 
851
 
 
852
#. i18n: file: kcalc.ui:88
 
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
 
854
#: rc.cpp:260
 
855
msgid "Switch base to decimal."
 
856
msgstr "Tabanı onluk sisteme dönüştür."
 
857
 
 
858
#. i18n: file: kcalc.ui:91
 
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
 
860
#: rc.cpp:263
 
861
msgid "&Dec"
 
862
msgstr "&Onluk"
 
863
 
 
864
#. i18n: file: kcalc.ui:98
 
865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
 
866
#: rc.cpp:266
 
867
msgid "Switch base to octal."
 
868
msgstr "Tabanı sekizlik sisteme dönüştür."
 
869
 
 
870
#. i18n: file: kcalc.ui:101
 
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
 
872
#: rc.cpp:269
 
873
msgid "&Oct"
 
874
msgstr "&Sekizlik"
 
875
 
 
876
#. i18n: file: kcalc.ui:108
 
877
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
 
878
#: rc.cpp:272
 
879
msgid "Switch base to binary."
 
880
msgstr "Tabanı ikili sisteme dönüştür."
 
881
 
 
882
#. i18n: file: kcalc.ui:111
 
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
 
884
#: rc.cpp:275
 
885
msgid "&Bin"
 
886
msgstr "İk&ilik"
 
887
 
 
888
#. i18n: file: kcalc.ui:147
 
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
 
890
#. i18n: file: kcalc.ui:484
 
891
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
 
892
#: rc.cpp:281 rc.cpp:481
 
893
msgid "N"
 
894
msgstr "N"
 
895
 
 
896
#. i18n: file: kcalc.ui:154
 
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
 
898
#: rc.cpp:284
 
899
msgid "Hyperbolic mode"
 
900
msgstr "Hiperbolik kip"
 
901
 
 
902
#. i18n: file: kcalc.ui:157
 
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
 
904
#: rc.cpp:287
 
905
msgid "Hyp"
 
906
msgstr "Hyp"
 
907
 
 
908
#. i18n: file: kcalc.ui:160
 
909
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
 
910
#: rc.cpp:290
 
911
msgid "H"
 
912
msgstr "H"
 
913
 
 
914
#. i18n: file: kcalc.ui:170
 
915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
 
916
#: rc.cpp:293
 
917
msgid "Bitwise AND"
 
918
msgstr "Bit AND"
 
919
 
 
920
#. i18n: file: kcalc.ui:173
 
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
 
922
#: rc.cpp:296
 
923
msgid "AND"
 
924
msgstr "AND"
 
925
 
 
926
#. i18n: file: kcalc.ui:183
 
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
 
928
#: rc.cpp:302
 
929
msgid "Mod"
 
930
msgstr "Mod"
 
931
 
 
932
#. i18n: file: kcalc.ui:190
 
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
 
934
#. i18n: file: kcalc.ui:193
 
935
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
 
936
#: rc.cpp:305 rc.cpp:308
 
937
msgid "A"
 
938
msgstr "A"
 
939
 
 
940
#. i18n: file: kcalc.ui:200
 
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
 
942
#: rc.cpp:311
 
943
msgid "C1"
 
944
msgstr "C1"
 
945
 
 
946
#. i18n: file: kcalc.ui:213
 
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
 
948
#: rc.cpp:318
 
949
msgid "Mea"
 
950
msgstr "Mea"
 
951
 
 
952
#. i18n: file: kcalc.ui:223
 
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
 
954
#: rc.cpp:324
 
955
msgid "Sin"
 
956
msgstr "Sin"
 
957
 
 
958
#. i18n: file: kcalc.ui:226
 
959
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
 
960
#: rc.cpp:327
 
961
msgid "S"
 
962
msgstr "S"
 
963
 
 
964
#. i18n: file: kcalc.ui:233
 
965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
 
966
#: rc.cpp:330
 
967
msgid "Bitwise OR"
 
968
msgstr "Bit OR"
 
969
 
 
970
#. i18n: file: kcalc.ui:236
 
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
 
972
#: rc.cpp:333
 
973
msgid "OR"
 
974
msgstr "OR"
 
975
 
 
976
#. i18n: file: kcalc.ui:246
 
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
 
978
#: rc.cpp:339
 
979
msgid "1/X"
 
980
msgstr "1/X"
 
981
 
 
982
#. i18n: file: kcalc.ui:249
 
983
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
 
984
#: rc.cpp:342
 
985
msgid "R"
 
986
msgstr "R"
 
987
 
 
988
#. i18n: file: kcalc.ui:256
 
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
 
990
#. i18n: file: kcalc.ui:259
 
991
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
 
992
#: rc.cpp:345 rc.cpp:348
 
993
msgid "B"
 
994
msgstr "B"
 
995
 
 
996
#. i18n: file: kcalc.ui:266
 
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
 
998
#: rc.cpp:351
 
999
msgid "C2"
 
1000
msgstr "C2"
 
1001
 
 
1002
#. i18n: file: kcalc.ui:279
 
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
 
1004
#: rc.cpp:358
 
1005
msgid "SD"
 
1006
msgstr "SD"
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file: kcalc.ui:289
 
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
 
1010
#: rc.cpp:364
 
1011
msgid "Cos"
 
1012
msgstr "Cos"
 
1013
 
 
1014
#. i18n: file: kcalc.ui:292
 
1015
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
 
1016
#. i18n: file: kcalc.ui:319
 
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
 
1018
#. i18n: file: kcalc.ui:322
 
1019
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
 
1020
#. i18n: file: kcalc.ui:843
 
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
 
1022
#: rc.cpp:367 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:623
 
1023
msgid "C"
 
1024
msgstr "C"
 
1025
 
 
1026
#. i18n: file: kcalc.ui:299
 
1027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
 
1028
#: rc.cpp:370
 
1029
msgid "Bitwise XOR"
 
1030
msgstr "Bit XOR"
 
1031
 
 
1032
#. i18n: file: kcalc.ui:302
 
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
 
1034
#: rc.cpp:373
 
1035
msgid "XOR"
 
1036
msgstr "XOR"
 
1037
 
 
1038
#. i18n: file: kcalc.ui:312
 
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
 
1040
#: rc.cpp:379
 
1041
msgid "x!"
 
1042
msgstr "x!"
 
1043
 
 
1044
#. i18n: file: kcalc.ui:329
 
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
 
1046
#: rc.cpp:388
 
1047
msgid "C3"
 
1048
msgstr "C3"
 
1049
 
 
1050
#. i18n: file: kcalc.ui:339
 
1051
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
 
1052
#: rc.cpp:392
 
1053
msgid "Median"
 
1054
msgstr "Medyan"
 
1055
 
 
1056
#. i18n: file: kcalc.ui:342
 
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
 
1058
#: rc.cpp:395
 
1059
msgid "Med"
 
1060
msgstr "Med"
 
1061
 
 
1062
#. i18n: file: kcalc.ui:352
 
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
 
1064
#: rc.cpp:401
 
1065
msgid "Tan"
 
1066
msgstr "Tanjant"
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file: kcalc.ui:355
 
1069
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
 
1070
#: rc.cpp:404
 
1071
msgid "T"
 
1072
msgstr "T"
 
1073
 
 
1074
#. i18n: file: kcalc.ui:362
 
1075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
 
1076
#: rc.cpp:407
 
1077
msgid "Left bit shift"
 
1078
msgstr "Sola bit kaydırma"
 
1079
 
 
1080
#. i18n: file: kcalc.ui:365
 
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
 
1082
#: rc.cpp:410
 
1083
msgid "Lsh"
 
1084
msgstr "Lsh"
 
1085
 
 
1086
#. i18n: file: kcalc.ui:375
 
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
 
1088
#: rc.cpp:416
 
1089
msgid "x2"
 
1090
msgstr "x2"
 
1091
 
 
1092
#. i18n: file: kcalc.ui:382
 
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
 
1094
#. i18n: file: kcalc.ui:385
 
1095
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
 
1096
#. i18n: file: kcalc.ui:408
 
1097
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
 
1098
#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:435
 
1099
msgid "D"
 
1100
msgstr "D"
 
1101
 
 
1102
#. i18n: file: kcalc.ui:392
 
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
 
1104
#: rc.cpp:425
 
1105
msgid "C4"
 
1106
msgstr "C4"
 
1107
 
 
1108
#. i18n: file: kcalc.ui:405
 
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
 
1110
#: rc.cpp:432
 
1111
msgid "Dat"
 
1112
msgstr "Dat"
 
1113
 
 
1114
#. i18n: file: kcalc.ui:418
 
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
 
1116
#: rc.cpp:441
 
1117
msgid "Log"
 
1118
msgstr "Log"
 
1119
 
 
1120
#. i18n: file: kcalc.ui:421
 
1121
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
 
1122
#: rc.cpp:444
 
1123
msgid "L"
 
1124
msgstr "L"
 
1125
 
 
1126
#. i18n: file: kcalc.ui:428
 
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
 
1128
#: rc.cpp:447
 
1129
msgid "Right bit shift"
 
1130
msgstr "Sağa bit kaydırma"
 
1131
 
 
1132
#. i18n: file: kcalc.ui:431
 
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
 
1134
#: rc.cpp:450
 
1135
msgid "Rsh"
 
1136
msgstr "Rsh"
 
1137
 
 
1138
#. i18n: file: kcalc.ui:441
 
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
 
1140
#: rc.cpp:456
 
1141
msgid "pow"
 
1142
msgstr "pow"
 
1143
 
 
1144
#. i18n: file: kcalc.ui:448
 
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
 
1146
#. i18n: file: kcalc.ui:451
 
1147
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
 
1148
#. i18n: file: kcalc.ui:507
 
1149
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
 
1150
#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 rc.cpp:496
 
1151
msgid "E"
 
1152
msgstr "E"
 
1153
 
 
1154
#. i18n: file: kcalc.ui:458
 
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
 
1156
#: rc.cpp:465
 
1157
msgid "C5"
 
1158
msgstr "C5"
 
1159
 
 
1160
#. i18n: file: kcalc.ui:468
 
1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
 
1162
#: rc.cpp:469
 
1163
msgid "Clear data store"
 
1164
msgstr "Kayıtlı veriyi temizle"
 
1165
 
 
1166
#. i18n: file: kcalc.ui:471
 
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
 
1168
#: rc.cpp:472
 
1169
msgid "CSt"
 
1170
msgstr "CSt"
 
1171
 
 
1172
#. i18n: file: kcalc.ui:481
 
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
 
1174
#: rc.cpp:478
 
1175
msgid "Ln"
 
1176
msgstr "Ln"
 
1177
 
 
1178
#. i18n: file: kcalc.ui:491
 
1179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
 
1180
#: rc.cpp:484
 
1181
msgid "One's complement"
 
1182
msgstr "Bir'in tümleyeni"
 
1183
 
 
1184
#. i18n: file: kcalc.ui:494
 
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
 
1186
#: rc.cpp:487
 
1187
msgid "Cmp"
 
1188
msgstr "Cmp"
 
1189
 
 
1190
#. i18n: file: kcalc.ui:504
 
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
 
1192
#: rc.cpp:493
 
1193
msgid "EXP"
 
1194
msgstr "EXP"
 
1195
 
 
1196
#. i18n: file: kcalc.ui:514
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
 
1198
#. i18n: file: kcalc.ui:517
 
1199
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
 
1200
#: rc.cpp:499 rc.cpp:502
 
1201
msgid "F"
 
1202
msgstr "F"
 
1203
 
 
1204
#. i18n: file: kcalc.ui:524
 
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
 
1206
#: rc.cpp:505
 
1207
msgid "C6"
 
1208
msgstr "C6"
 
1209
 
 
1210
#. i18n: file: kcalc.ui:552
 
1211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
 
1212
#: rc.cpp:523 rc.cpp:1096
 
1213
msgid "Cube"
 
1214
msgstr "Küp"
 
1215
 
 
1216
#. i18n: file: kcalc.ui:555
 
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
 
1218
#: rc.cpp:526 rc.cpp:1099
 
1219
msgid "x3"
 
1220
msgstr "x3"
 
1221
 
 
1222
#. i18n: file: kcalc.ui:568
 
1223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
 
1224
#: rc.cpp:515
 
1225
msgid "Division"
 
1226
msgstr "Bölme"
 
1227
 
 
1228
#. i18n: file: kcalc.ui:571
 
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
 
1230
#: rc.cpp:532 rc.cpp:1105
 
1231
msgid "÷"
 
1232
msgstr "÷"
 
1233
 
 
1234
#. i18n: file: kcalc.ui:584
 
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
 
1236
#: rc.cpp:521
 
1237
msgid "Multiplication"
 
1238
msgstr "Çarpma"
 
1239
 
 
1240
#. i18n: file: kcalc.ui:587
 
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
 
1242
#: rc.cpp:538 rc.cpp:1111
 
1243
msgid "×"
 
1244
msgstr "×"
 
1245
 
 
1246
#. i18n: file: kcalc.ui:600
 
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
 
1248
#: rc.cpp:527
 
1249
msgid "Minus"
 
1250
msgstr "Minus"
 
1251
 
 
1252
#. i18n: file: kcalc.ui:603
 
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
 
1254
#: rc.cpp:544 rc.cpp:1117
 
1255
msgctxt "- calculator button"
 
1256
msgid "−"
 
1257
msgstr "−"
 
1258
 
 
1259
#. i18n: file: kcalc.ui:616
 
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
 
1261
#. i18n: file: kcalc.ui:619
 
1262
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
 
1263
#: rc.cpp:533 rc.cpp:536
 
1264
msgid "7"
 
1265
msgstr "7"
 
1266
 
 
1267
#. i18n: file: kcalc.ui:632
 
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
 
1269
#. i18n: file: kcalc.ui:635
 
1270
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
 
1271
#: rc.cpp:539 rc.cpp:542
 
1272
msgid "8"
 
1273
msgstr "8"
 
1274
 
 
1275
#. i18n: file: kcalc.ui:648
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
 
1277
#. i18n: file: kcalc.ui:651
 
1278
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
 
1279
#: rc.cpp:545 rc.cpp:548
 
1280
msgid "9"
 
1281
msgstr "9"
 
1282
 
 
1283
#. i18n: file: kcalc.ui:664
 
1284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
 
1285
#: rc.cpp:551
 
1286
msgid "Plus"
 
1287
msgstr "Plus"
 
1288
 
 
1289
#. i18n: file: kcalc.ui:667
 
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
 
1291
#: rc.cpp:554
 
1292
msgctxt "+ calculator button"
 
1293
msgid "+"
 
1294
msgstr "+"
 
1295
 
 
1296
#. i18n: file: kcalc.ui:680
 
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
 
1298
#. i18n: file: kcalc.ui:683
 
1299
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
 
1300
#: rc.cpp:557 rc.cpp:560
 
1301
msgid "4"
 
1302
msgstr "4"
 
1303
 
 
1304
#. i18n: file: kcalc.ui:696
 
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
 
1306
#. i18n: file: kcalc.ui:699
 
1307
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
 
1308
#: rc.cpp:563 rc.cpp:566
 
1309
msgid "5"
 
1310
msgstr "5"
 
1311
 
 
1312
#. i18n: file: kcalc.ui:712
 
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
 
1314
#. i18n: file: kcalc.ui:715
 
1315
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
 
1316
#: rc.cpp:569 rc.cpp:572
 
1317
msgid "6"
 
1318
msgstr "6"
 
1319
 
 
1320
#. i18n: file: kcalc.ui:728
 
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
 
1322
#. i18n: file: kcalc.ui:731
 
1323
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
 
1324
#: rc.cpp:575 rc.cpp:578
 
1325
msgid "1"
 
1326
msgstr "1"
 
1327
 
 
1328
#. i18n: file: kcalc.ui:744
 
1329
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
 
1330
#. i18n: file: kcalc.ui:747
 
1331
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
 
1332
#: rc.cpp:581 rc.cpp:584
 
1333
msgid "2"
 
1334
msgstr "2"
 
1335
 
 
1336
#. i18n: file: kcalc.ui:760
 
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
 
1338
#. i18n: file: kcalc.ui:763
 
1339
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
 
1340
#: rc.cpp:587 rc.cpp:590
 
1341
msgid "3"
 
1342
msgstr "3"
 
1343
 
 
1344
#. i18n: file: kcalc.ui:776
 
1345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
 
1346
#: rc.cpp:593
 
1347
msgid "Result"
 
1348
msgstr "Sonuç"
 
1349
 
 
1350
#. i18n: file: kcalc.ui:779
 
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
 
1352
#: rc.cpp:596
 
1353
msgctxt "= calculator button"
 
1354
msgid "="
 
1355
msgstr "="
 
1356
 
 
1357
#. i18n: file: kcalc.ui:786
 
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
 
1359
#. i18n: file: kcalc.ui:789
 
1360
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
 
1361
#: rc.cpp:599 rc.cpp:602
 
1362
msgid "0"
 
1363
msgstr "0"
 
1364
 
 
1365
#. i18n: file: kcalc.ui:802
 
1366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
 
1367
#: rc.cpp:605
 
1368
msgid "Decimal point"
 
1369
msgstr "Ondalık işareti"
 
1370
 
 
1371
#. i18n: file: kcalc.ui:805
 
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
 
1373
#: rc.cpp:608
 
1374
msgctxt ". calculator button"
 
1375
msgid "."
 
1376
msgstr "."
 
1377
 
 
1378
#. i18n: file: kcalc.ui:824
 
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
 
1380
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1198
 
1381
msgid "Second button function"
 
1382
msgstr "İkincil düğme işlevi"
 
1383
 
 
1384
#. i18n: file: kcalc.ui:830
 
1385
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
 
1386
#: rc.cpp:631 rc.cpp:1204
 
1387
msgid "Ctrl+2"
 
1388
msgstr "Ctrl+2"
 
1389
 
 
1390
#. i18n: file: kcalc.ui:840
 
1391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
 
1392
#: rc.cpp:620
 
1393
msgid "Clear"
 
1394
msgstr "Temizle"
 
1395
 
 
1396
#. i18n: file: kcalc.ui:850
 
1397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
 
1398
#: rc.cpp:626
 
1399
msgid "Clear all"
 
1400
msgstr "Tümünü temizle"
 
1401
 
 
1402
#. i18n: file: kcalc.ui:853
 
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
 
1404
#: rc.cpp:629
 
1405
msgid "AC"
 
1406
msgstr "AC"
 
1407
 
 
1408
#. i18n: file: kcalc.ui:860
 
1409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
 
1410
#: rc.cpp:632
 
1411
msgid "Open parenthesis"
 
1412
msgstr "Parantez aç"
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file: kcalc.ui:863
 
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
 
1416
#: rc.cpp:635
 
1417
msgctxt "( calculator button"
 
1418
msgid "("
 
1419
msgstr "("
 
1420
 
 
1421
#. i18n: file: kcalc.ui:870
 
1422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
 
1423
#: rc.cpp:638
 
1424
msgid "Close parenthesis"
 
1425
msgstr "Parantezi kapat"
 
1426
 
 
1427
#. i18n: file: kcalc.ui:873
 
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
 
1429
#: rc.cpp:641
 
1430
msgctxt ") calculator button"
 
1431
msgid ")"
 
1432
msgstr ")"
 
1433
 
 
1434
#. i18n: file: kcalc.ui:880
 
1435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
 
1436
#: rc.cpp:644
 
1437
msgid "Memory recall"
 
1438
msgstr "Bellekten getir"
 
1439
 
 
1440
#. i18n: file: kcalc.ui:883
 
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
 
1442
#: rc.cpp:647
 
1443
msgid "MR"
 
1444
msgstr "MR"
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: kcalc.ui:890
 
1447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
 
1448
#: rc.cpp:650
 
1449
msgid "Memory clear"
 
1450
msgstr "Bellek temizliği"
 
1451
 
 
1452
#. i18n: file: kcalc.ui:893
 
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
 
1454
#: rc.cpp:653
 
1455
msgid "MC"
 
1456
msgstr "MC"
 
1457
 
 
1458
#. i18n: file: kcalc.ui:900
 
1459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
 
1460
#: rc.cpp:656
 
1461
msgid "Add to memory"
 
1462
msgstr "Belleğe ekle"
 
1463
 
 
1464
#. i18n: file: kcalc.ui:903
 
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
 
1466
#: rc.cpp:659
 
1467
msgid "M+"
 
1468
msgstr "M+"
 
1469
 
 
1470
#. i18n: file: kcalc.ui:910
 
1471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
 
1472
#: rc.cpp:662
 
1473
msgid "Memory store"
 
1474
msgstr "Hafızaya kaydet"
 
1475
 
 
1476
#. i18n: file: kcalc.ui:913
 
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
 
1478
#: rc.cpp:665
 
1479
msgid "MS"
 
1480
msgstr "MS"
 
1481
 
 
1482
#. i18n: file: kcalc.ui:920
 
1483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
 
1484
#: rc.cpp:668
 
1485
msgid "Percent"
 
1486
msgstr "Yüzde"
 
1487
 
 
1488
#. i18n: file: kcalc.ui:923
 
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
 
1490
#: rc.cpp:672
 
1491
#, no-c-format
 
1492
msgid "%"
 
1493
msgstr "%"
 
1494
 
 
1495
#. i18n: file: kcalc.ui:930
 
1496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
 
1497
#: rc.cpp:675
 
1498
msgid "Change sign"
 
1499
msgstr "İşareti değiştir"
 
1500
 
 
1501
#. i18n: file: kcalc.ui:933
 
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
 
1503
#: rc.cpp:692 rc.cpp:1265
 
1504
msgid "+/−"
 
1505
msgstr "+/−"
 
1506
 
 
1507
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
 
1508
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
 
1509
#: rc.cpp:126
 
1510
msgid "The foreground color of the display."
 
1511
msgstr "Görünümün metin rengi."
 
1512
 
 
1513
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
 
1514
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
 
1515
#: rc.cpp:129
 
1516
msgid "The background color of the display."
 
1517
msgstr "Görünümün arkaplan rengi."
 
1518
 
 
1519
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
 
1520
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
 
1521
#: rc.cpp:132
 
1522
msgid "The color of number buttons."
 
1523
msgstr "Sayı düğmelerinin rengi."
 
1524
 
 
1525
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
 
1526
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
 
1527
#: rc.cpp:135
 
1528
msgid "The color of function buttons."
 
1529
msgstr "Fonksiyon düğmelerinin rengi."
 
1530
 
 
1531
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
 
1532
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
 
1533
#: rc.cpp:138
 
1534
msgid "The color of statistical buttons."
 
1535
msgstr "İstatistiksel düğmelerin rengi."
 
1536
 
 
1537
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
 
1538
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
 
1539
#: rc.cpp:141
 
1540
msgid "The color of hex buttons."
 
1541
msgstr "Onaltılılık düğmelerin rengi."
 
1542
 
 
1543
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
 
1544
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
 
1545
#: rc.cpp:144
 
1546
msgid "The color of memory buttons."
 
1547
msgstr "Hafıza düğmelerinin rengi."
 
1548
 
 
1549
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
 
1550
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
 
1551
#: rc.cpp:147
 
1552
msgid "The color of operation buttons."
 
1553
msgstr "İşlem düğmelerinin rengi."
 
1554
 
 
1555
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
 
1556
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
 
1557
#: rc.cpp:150
 
1558
msgid "The font to use for the buttons."
 
1559
msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazıtipi."
 
1560
 
 
1561
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
 
1562
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
 
1563
#: rc.cpp:153
 
1564
msgid "The font to use in the display."
 
1565
msgstr "Ekranda görüntülenecek yazıtipi."
 
1566
 
 
1567
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
 
1568
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
 
1569
#: rc.cpp:156
 
1570
msgid "Maximum number of digits displayed."
 
1571
msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı."
 
1572
 
 
1573
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
 
1574
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
 
1575
#: rc.cpp:159
 
1576
msgid ""
 
1577
"\n"
 
1578
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
 
1579
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
 
1580
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
 
1581
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
 
1582
"      "
 
1583
msgstr ""
 
1584
"\n"
 
1585
"\tKCalcekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir.\n"
 
1586
"\tBu ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce\n"
 
1587
"\tgösterilecek en fazla rakam sayısını ayarlar\n"
 
1588
"\t.\n"
 
1589
"      "
 
1590
 
 
1591
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
 
1592
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
 
1593
#: rc.cpp:167
 
1594
msgid "Number of fixed decimal digits."
 
1595
msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı."
 
1596
 
 
1597
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
 
1598
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
 
1599
#: rc.cpp:170
 
1600
msgid "Whether to use fixed decimal places."
 
1601
msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanımı."
 
1602
 
 
1603
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
 
1604
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
 
1605
#: rc.cpp:173
 
1606
msgid "Whether to beep on error."
 
1607
msgstr "Hatada ses çıkar."
 
1608
 
 
1609
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
 
1610
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
 
1611
#: rc.cpp:176
 
1612
msgid "Whether to show the result in the window title."
 
1613
msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterimi."
 
1614
 
 
1615
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
 
1616
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
 
1617
#: rc.cpp:179
 
1618
msgid "Whether to group digits."
 
1619
msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı."
 
1620
 
 
1621
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
 
1622
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
 
1623
#: rc.cpp:182
 
1624
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
 
1625
msgstr ""
 
1626
"Ondalık olmayan sayılar için İki'nin Tümleyeninin kullanılıp "
 
1627
"kullanılmayacağı."
 
1628
 
 
1629
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
 
1630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
 
1631
#: rc.cpp:185
 
1632
msgid ""
 
1633
"\n"
 
1634
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
 
1635
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
 
1636
"        negative numbers in computers.\n"
 
1637
"      "
 
1638
msgstr ""
 
1639
"\n"
 
1640
"        İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İki'nin "
 
1641
"Tümleyenini\n"
 
1642
"        kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan "
 
1643
"sayılar için negatif sayıları ifade etmede\n"
 
1644
"        sıkça kullanılan bir gösterimdir.\n"
 
1645
"      "
 
1646
 
 
1647
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
 
1648
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1649
#: rc.cpp:192 rc.cpp:1334
 
1650
msgid "Easy Calculator Mode"
 
1651
msgstr "Kolay Kip"
 
1652
 
 
1653
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
 
1654
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1655
#: rc.cpp:195 rc.cpp:1337
 
1656
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
 
1657
msgstr "Sadece temel hesaplama düğmelerinin göründüğü çok basit bir kip"
 
1658
 
 
1659
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
 
1660
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1661
#: rc.cpp:198 rc.cpp:1340
 
1662
msgid "Science Calculator Mode"
 
1663
msgstr "Bilimsel Kip"
 
1664
 
 
1665
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
 
1666
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1667
#: rc.cpp:201 rc.cpp:1343
 
1668
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
 
1669
msgstr "Bilimsel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip."
 
1670
 
 
1671
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
 
1672
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1673
#: rc.cpp:204 rc.cpp:1346
 
1674
msgid "Statistic Calculator Mode"
 
1675
msgstr "İstatistiksel Kip"
 
1676
 
 
1677
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
 
1678
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1679
#: rc.cpp:207 rc.cpp:1349
 
1680
msgid ""
 
1681
"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
 
1682
msgstr ""
 
1683
"Ek istatistiksel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip."
 
1684
 
 
1685
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
 
1686
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1687
#: rc.cpp:213 rc.cpp:1355
 
1688
msgid ""
 
1689
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
 
1690
msgstr ""
 
1691
"Mantık düğmeleri ve seçilebilir sayı tabanı sunan kip. Seçimli bit düzenleme "
 
1692
"mevcut."
 
1693
 
 
1694
#. i18n: file: kcalc.kcfg:105
 
1695
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
 
1696
#: rc.cpp:192
 
1697
msgid "Whether to show the bit edit widget."
 
1698
msgstr "Bit düzenlemenin gösterilip gösterilmeyeceği."
 
1699
 
 
1700
#. i18n: file: kcalc.kcfg:122
 
1701
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
 
1702
#: rc.cpp:205
 
1703
msgid "Whether to show constant buttons."
 
1704
msgstr "Sabit düğmelerin gösterimi."
 
1705
 
 
1706
#. i18n: file: kcalc.kcfg:126
 
1707
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
 
1708
#: rc.cpp:208
 
1709
msgid "Degrees, radians or grads"
 
1710
msgstr "Derece, radyan ya da grad"
 
1711
 
 
1712
#. i18n: file: kcalc.kcfg:130
 
1713
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
 
1714
#: rc.cpp:211
 
1715
msgid "Numeric base"
 
1716
msgstr "Rakamsal taban"
 
1717
 
 
1718
#. i18n: file: kcalc.kcfg:136
 
1719
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
1720
#: rc.cpp:214
 
1721
msgid "Name of the user programmable constants."
 
1722
msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin ismi."
 
1723
 
 
1724
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
 
1725
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
1726
#: rc.cpp:217
 
1727
msgid "List of user programmable constants"
 
1728
msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin listesi"
 
1729
 
 
1730
#. i18n: file: kcalc.kcfg:146
 
1731
#: rc.cpp:225
 
1732
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1733
msgid "C1"
 
1734
msgstr "C1"
 
1735
 
 
1736
#. i18n: file: kcalc.kcfg:147
 
1737
#: rc.cpp:227
 
1738
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1739
msgid "C2"
 
1740
msgstr "C2"
 
1741
 
 
1742
#. i18n: file: kcalc.kcfg:148
 
1743
#: rc.cpp:229
 
1744
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1745
msgid "C3"
 
1746
msgstr "C3"
 
1747
 
 
1748
#. i18n: file: kcalc.kcfg:149
 
1749
#: rc.cpp:231
 
1750
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1751
msgid "C4"
 
1752
msgstr "C4"
 
1753
 
 
1754
#. i18n: file: kcalc.kcfg:150
 
1755
#: rc.cpp:233
 
1756
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1757
msgid "C5"
 
1758
msgstr "C5"
 
1759
 
 
1760
#. i18n: file: kcalc.kcfg:151
 
1761
#: rc.cpp:235
 
1762
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1763
msgid "C6"
 
1764
msgstr "C6"
 
1765
 
 
1766
#. i18n: tag constant attribute name
 
1767
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3
 
1768
#: rc.cpp:686
 
1769
msgid "Pi"
 
1770
msgstr "Pi"
 
1771
 
 
1772
#. i18n: tag constant attribute name
 
1773
#. i18n: file: scienceconstants.xml:7
 
1774
#: rc.cpp:689
 
1775
msgid "Euler Number"
 
1776
msgstr "Euler Sayısı"
 
1777
 
 
1778
#. i18n: tag constant attribute name
 
1779
#. i18n: file: scienceconstants.xml:11
 
1780
#: rc.cpp:692
 
1781
msgid "Golden Ratio"
 
1782
msgstr "Altın Oran"
 
1783
 
 
1784
#. i18n: tag constant attribute name
 
1785
#. i18n: file: scienceconstants.xml:15
 
1786
#: rc.cpp:695
 
1787
msgid "Light Speed"
 
1788
msgstr "Işık Hızı"
 
1789
 
 
1790
#. i18n: tag constant attribute name
 
1791
#. i18n: file: scienceconstants.xml:19
 
1792
#: rc.cpp:698
 
1793
msgid "Planck's Constant"
 
1794
msgstr "Planck Sabiti"
 
1795
 
 
1796
#. i18n: tag constant attribute name
 
1797
#. i18n: file: scienceconstants.xml:23
 
1798
#: rc.cpp:701
 
1799
msgid "Gravitational Constant"
 
1800
msgstr "Yerçekimi Sabiti"
 
1801
 
 
1802
#. i18n: tag constant attribute name
 
1803
#. i18n: file: scienceconstants.xml:27
 
1804
#: rc.cpp:704
 
1805
msgid "Earth Acceleration"
 
1806
msgstr "Yerçekimi İvmesi"
 
1807
 
 
1808
#. i18n: tag constant attribute name
 
1809
#. i18n: file: scienceconstants.xml:31
 
1810
#. i18n: tag constant attribute name
 
1811
#. i18n: file: scienceconstants.xml:35
 
1812
#: rc.cpp:707 rc.cpp:710
 
1813
msgid "Elementary Charge"
 
1814
msgstr "Birim Yük"
 
1815
 
 
1816
#. i18n: tag constant attribute name
 
1817
#. i18n: file: scienceconstants.xml:39
 
1818
#: rc.cpp:713
 
1819
msgid "Impedance of Vacuum"
 
1820
msgstr "Boşluğun Empedansı"
 
1821
 
 
1822
#. i18n: tag constant attribute name
 
1823
#. i18n: file: scienceconstants.xml:43
 
1824
#: rc.cpp:716
 
1825
msgid "Fine-Structure Constant"
 
1826
msgstr "Hassas Yapı Sabiti"
 
1827
 
 
1828
#. i18n: tag constant attribute name
 
1829
#. i18n: file: scienceconstants.xml:48
 
1830
#: rc.cpp:719
 
1831
msgid "Permeability of Vacuum"
 
1832
msgstr "Boşluğun Geçirgenliği"
 
1833
 
 
1834
#. i18n: tag constant attribute name
 
1835
#. i18n: file: scienceconstants.xml:52
 
1836
#: rc.cpp:722
 
1837
msgid "Permittivity of Vacuum"
 
1838
msgstr "Boşluğun Yüklenebilirliği"
 
1839
 
 
1840
#. i18n: tag constant attribute name
 
1841
#. i18n: file: scienceconstants.xml:56
 
1842
#: rc.cpp:725
 
1843
msgid "Boltzmann Constant"
 
1844
msgstr "Boltzmann Sabiti"
 
1845
 
 
1846
#. i18n: tag constant attribute name
 
1847
#. i18n: file: scienceconstants.xml:61
 
1848
#: rc.cpp:728
 
1849
msgid "Atomic Mass Unit"
 
1850
msgstr "Atomik Kütle Birimi"
 
1851
 
 
1852
#. i18n: tag constant attribute name
 
1853
#. i18n: file: scienceconstants.xml:65
 
1854
#: rc.cpp:731
 
1855
msgid "Molar Gas Constant"
 
1856
msgstr "Molar Gaz Sabiti"
 
1857
 
 
1858
#. i18n: tag constant attribute name
 
1859
#. i18n: file: scienceconstants.xml:69
 
1860
#: rc.cpp:734
 
1861
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
 
1862
msgstr "Stefan-Boltzmann Sabiti"
 
1863
 
 
1864
#. i18n: tag constant attribute name
 
1865
#. i18n: file: scienceconstants.xml:73
 
1866
#: rc.cpp:737
 
1867
msgid "Avogadro's Number"
 
1868
msgstr "Avogadro Sayısı"