~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/libfm/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2011-08-11 01:41:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110811014100-4botukzcuaask6p9
Tags: 0.1.16-0ubuntu1
* New upstream release.
 - Fix cut & paste on devices without write permission (LP: #820865)
* debian/patches:
 - 03_disable_deprecated_gio_module.patch: Refresh.
 - 04_recreate_doc_Makefile.patch: Recreate missing Makefile.am, and adding gtk-doc.make.
 - 04_fix_docs_linker.patch: Refresh.
* debian/control:
 - Bump package name with soname bump.
 - Create new libfm-data and libgtk-data packages for non library files.
 - Add Conflics & Replaces between *-data and lib*0 packages.
 - Add necessary depends on libfm1 and libfm-gtk1.
* debian/*.install
 - Bump soname package name.
 - Move non library files to data binary.
 - Don't install documentation, not currently build.
* debian/*.symbols
 - Rename to follow soname bump.
 - Remove old missing symbols.
 - Update with new symbols.
* debian/rules:
 - Bump soname of the dbg package.
 - Install apport hook in libfm-data binary.
 - Don't build documentation, currently broken.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libfm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:19+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 12:11+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 21:06+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:31+0200\n"
 
12
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
14
14
"Language: gl\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
19
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Galician\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/ui/app-chooser.glade.h:1
37
37
"  <b>%U</b>: Represents multiple URIs"
38
38
msgstr ""
39
39
"<b>Na liña de ordes poden utilizarse estes códigos especiais:</b>\n"
40
 
"<b>%f</b>: Representa o nome dun só ficheiro\n"
41
 
"<b>%F</b>: Representa múltiples nomes de ficheiros\n"
42
 
"<b>%u</b>: Representa un só URI do ficheiro\n"
43
 
"<b>%U</b>: Representa múltiples URIs"
 
40
"  <b>%f</b>: Representa o nome dun só ficheiro\n"
 
41
"  <b>%F</b>: Representa múltiples nomes de ficheiros\n"
 
42
"  <b>%u</b>: Representa un só URI do ficheiro\n"
 
43
"  <b>%U</b>: Representa múltiples URIs"
44
44
 
45
45
#: ../data/ui/app-chooser.glade.h:9
46
46
msgid "Choose An Application"
62
62
msgid "Set selected application as default action of this file type"
63
63
msgstr ""
64
64
"Establecer como predeterminado o aplicativo seleccionado para abrir os "
65
 
"ficheiros deste tipo "
 
65
"ficheiros deste tipo"
66
66
 
67
67
#: ../data/ui/app-chooser.glade.h:14
68
68
msgid "_Browse"
202
202
 
203
203
#: ../data/ui/file-prop.glade.h:24
204
204
msgid "Select the application used to open files of this type "
205
 
msgstr "Escolla o aplicativo utilizado para abrir os ficheiros deste tipo"
 
205
msgstr "Escolla o aplicativo utilizado para abrir os ficheiros deste tipo "
206
206
 
207
207
#: ../data/ui/file-prop.glade.h:25
208
208
msgid "Write only"
378
378
"Tipo: %s\n"
379
379
"Modificado: %s"
380
380
 
381
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:310
 
381
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:312
382
382
msgid "The file operation is cancelled and there are some errors."
383
383
msgstr "A operación de ficheiro cancelouse e producironse algúns erros."
384
384
 
385
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:312
 
385
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:314
386
386
msgid "Cancelled"
387
387
msgstr "Cancelado"
388
388
 
389
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:316
 
389
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:318
390
390
msgid "The file operation is finished, but there are some errors."
391
391
msgstr "A operación de ficheiro rematou, pero hai algúns erros."
392
392
 
393
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:318
 
393
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:320
394
394
msgid "Finished"
395
395
msgstr "Finalizado"
396
396
 
397
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:336
 
397
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:339
398
398
msgid ""
399
399
"Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems "
400
400
"don't support this operation.\n"
404
404
"ficheiros non permite esta operación.\n"
405
405
"Desexa eliminalos no seu canto?"
406
406
 
407
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:430
 
407
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:433
408
408
msgid ", "
409
409
msgstr ", "
410
410
 
411
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:445
 
411
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:448
412
412
msgid "Moving files"
413
413
msgstr "Movendo ficheiros"
414
414
 
415
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:448
 
415
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:451
416
416
msgid "Copying files"
417
417
msgstr "Copiando ficheiros"
418
418
 
419
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:451
 
419
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:454
420
420
msgid "Trashing files"
421
421
msgstr "Enviando ficheiros ao cesto do lixo"
422
422
 
423
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:454
 
423
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:457
424
424
msgid "Deleting files"
425
425
msgstr "Eliminando ficheiros"
426
426
 
427
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:457
 
427
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:460
428
428
msgid "Creating symlinks"
429
429
msgstr "Creando ligazóns simbólicas"
430
430
 
431
 
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:460
 
431
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:463
432
432
msgid "Changing file attributes"
433
433
msgstr "Cambiando atributos do ficheiro"
434
434
 
457
457
msgid "Files of different types"
458
458
msgstr "Ficheiros de tipos diferentes"
459
459
 
460
 
#: ../src/gtk/fm-file-properties.c:663
 
460
#: ../src/gtk/fm-file-properties.c:664
461
461
msgid "Multiple Files"
462
462
msgstr "Múltiples ficheiros"
463
463
 
474
474
msgstr "Expulsar medio extraíbel"
475
475
 
476
476
#. FIXME: we need to set a proper parent window for the dialog
477
 
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:96 ../src/gtk/fm-places-view.c:710
 
477
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:96 ../src/gtk/fm-places-view.c:720
478
478
msgid "Rename Bookmark Item"
479
479
msgstr "Renomear marcador"
480
480
 
486
486
msgid "Empty Trash"
487
487
msgstr "Baleirar o cesto do lixo"
488
488
 
489
 
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:711
 
489
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:721
490
490
msgid "Enter a new name:"
491
491
msgstr "Escriba un nome novo:"
492
492
 
 
493
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:49 ../src/gtk/fm-side-pane.c:297
 
494
msgid "Places"
 
495
msgstr "Lugares"
 
496
 
 
497
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:50 ../src/gtk/fm-side-pane.c:307
 
498
msgid "Directory Tree"
 
499
msgstr "Árbore de directorios"
 
500
 
 
501
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:51
 
502
msgid "Remote"
 
503
msgstr "Remoto"
 
504
 
493
505
#: ../src/gtk/fm-file-menu.c:86 ../src/gtk/fm-file-menu.c:87
494
506
msgid "Open With..."
495
507
msgstr "Abrir con..."
526
538
msgid "Restore trashed files to original paths"
527
539
msgstr "Restaura os ficheiros do cesto lixo cara a súa localización orixinal"
528
540
 
529
 
#: ../src/gtk/fm-dnd-dest.c:450
 
541
#: ../src/gtk/fm-dnd-dest.c:387
530
542
msgid "XDirectSave failed."
531
543
msgstr "Produciuse un fallo en XDirectSave."
532
544
 
542
554
msgid "Customize"
543
555
msgstr "Personalizar"
544
556
 
545
 
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:610
 
557
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:588
546
558
msgid "Name"
547
559
msgstr "Nome"
548
560
 
549
 
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:629
 
561
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:607
550
562
msgid "Description"
551
563
msgstr "Descrición"
552
564
 
553
 
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:636
 
565
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:614
554
566
msgid "Size"
555
567
msgstr "Tamaño"
556
568
 
557
 
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:642
 
569
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:620
558
570
msgid "Modified"
559
571
msgstr "Modificado"
560
572
 
566
578
msgid "Error"
567
579
msgstr "Erro"
568
580
 
569
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:278
 
581
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:55 ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:67
 
582
msgid "Confirm"
 
583
msgstr "Confirmar"
 
584
 
 
585
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:106
 
586
msgid "Question"
 
587
msgstr "Pregunta"
 
588
 
 
589
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:282
570
590
msgid "Please select a folder"
571
591
msgstr "Seleccione un cartafol"
572
592
 
573
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:425
 
593
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:452
574
594
msgid "Only system administrators have the permission to do this."
575
595
msgstr "Só o administrador ten o permiso para facer isto."
576
596
 
577
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:504
 
597
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:531
578
598
msgid "Do you want to move the selected files to trash can?"
579
599
msgstr "Desexa mover os ficheiros seleccionados ao cesto do lixo?"
580
600
 
581
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:525
 
601
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:552
582
602
msgid "Do you want to delete the selected files?"
583
603
msgstr "Desexa eliminar os ficheiros seleccionados?"
584
604
 
585
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571
 
605
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:598
586
606
msgid "Rename File"
587
607
msgstr "Renomear ficheiro"
588
608
 
589
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571
 
609
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:598
590
610
msgid "Please enter a new name:"
591
611
msgstr "Introduza un nome novo:"
592
612
 
593
 
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:593
 
613
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:620
594
614
msgid "Are you sure you want to empty the trash can?"
595
615
msgstr "Está seguro que desexa baleirar o cesto do lixo?"
596
616
 
608
628
msgid "This file '%s' is executable. Do you want to execute it?"
609
629
msgstr "Este ficheiro «%s» é executábel. Desexa executalo?"
610
630
 
 
631
#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:353
 
632
msgid "<No Sub Folder>"
 
633
msgstr "<Sen subcartafol>"
 
634
 
 
635
#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:355
 
636
msgid "Loading..."
 
637
msgstr "Cargando..."
 
638
 
611
639
#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:231 ../src/job/fm-dir-list-job.c:240
612
640
#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:337
613
641
#, c-format