9
9
"Project-Id-Version: libfm\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:19+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 21:06+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 22:27+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
383
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:310
383
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:312
384
384
msgid "The file operation is cancelled and there are some errors."
385
385
msgstr "Operácia so súborom je zrušená a vyskytli sa chyby."
387
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:312
387
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:314
388
388
msgid "Cancelled"
391
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:316
391
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:318
392
392
msgid "The file operation is finished, but there are some errors."
393
393
msgstr "Operácia so súborom je dokončená, ale vyskytli sa chyby."
395
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:318
395
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:320
397
397
msgstr "Dokončené"
399
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:336
399
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:339
401
401
"Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems "
402
402
"don't support this operation.\n"
406
406
"ktorom ležia nepodporuje túto operáciu.\n"
407
407
"Chcete ich namiesto toho zmazať?"
409
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:430
409
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:433
413
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:445
413
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:448
414
414
msgid "Moving files"
415
415
msgstr "Presúvajú sa súbory"
417
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:448
417
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:451
418
418
msgid "Copying files"
419
419
msgstr "Kopírujú sa súbory"
421
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:451
421
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:454
422
422
msgid "Trashing files"
423
423
msgstr "Presúvajú sa súbory do Koša"
425
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:454
425
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:457
426
426
msgid "Deleting files"
427
427
msgstr "Mažú sa súbory"
429
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:457
429
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:460
430
430
msgid "Creating symlinks"
431
431
msgstr "Vytvárajú sa symbolické odkazy"
433
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:460
433
#: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:463
434
434
msgid "Changing file attributes"
435
435
msgstr "Menia sa atribúty súborov"
475
475
msgstr "Vysunúť prenosné médium"
477
477
#. FIXME: we need to set a proper parent window for the dialog
478
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:96 ../src/gtk/fm-places-view.c:710
478
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:96 ../src/gtk/fm-places-view.c:720
479
479
msgid "Rename Bookmark Item"
480
480
msgstr "Premenovať záložku"
487
487
msgid "Empty Trash"
488
488
msgstr "Vyprázdniť Kôš"
490
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:711
490
#: ../src/gtk/fm-places-view.c:721
491
491
msgid "Enter a new name:"
492
492
msgstr "Zadajte nový názov:"
494
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:49 ../src/gtk/fm-side-pane.c:297
498
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:50 ../src/gtk/fm-side-pane.c:307
499
msgid "Directory Tree"
500
msgstr "Strom adresárov"
502
#: ../src/gtk/fm-side-pane.c:51
494
506
#: ../src/gtk/fm-file-menu.c:86 ../src/gtk/fm-file-menu.c:87
495
507
msgid "Open With..."
496
508
msgstr "Otvoriť pomocou..."
527
539
msgid "Restore trashed files to original paths"
528
540
msgstr "Obnoviť súbory z Koša na pôvodné miesto"
530
#: ../src/gtk/fm-dnd-dest.c:450
542
#: ../src/gtk/fm-dnd-dest.c:387
531
543
msgid "XDirectSave failed."
532
544
msgstr "XDirectSave zlyhalo."
543
555
msgid "Customize"
544
556
msgstr "Prispôsobiť"
546
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:610
558
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:588
550
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:629
562
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:607
551
563
msgid "Description"
554
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:636
566
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:614
558
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:642
570
#: ../src/gtk/fm-folder-view.c:620
570
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:278
582
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:55 ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:67
586
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:106
591
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:282
571
592
msgid "Please select a folder"
572
593
msgstr "Prosím, vyberte priečinok"
574
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:425
595
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:452
575
596
msgid "Only system administrators have the permission to do this."
576
597
msgstr "Oprávenie vykonať túto operáciu majú iba správcovia systému."
578
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:504
599
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:531
579
600
msgid "Do you want to move the selected files to trash can?"
580
601
msgstr "Chcete presunúť vybrané súbory do Koša?"
582
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:525
603
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:552
583
604
msgid "Do you want to delete the selected files?"
584
605
msgstr "Chcete prepísať vybrané súbory?"
586
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571
607
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:598
587
608
msgid "Rename File"
588
609
msgstr "Premenovať súbor"
590
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571
611
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:598
591
612
msgid "Please enter a new name:"
592
613
msgstr "Prosím, zadajte nový názov:"
594
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:593
615
#: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:620
595
616
msgid "Are you sure you want to empty the trash can?"
596
617
msgstr "Ste si sitý, že chcete vyprázdniť Kôš?"
607
628
msgid "This file '%s' is executable. Do you want to execute it?"
631
#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:353
633
msgid "<No Sub Folder>"
634
msgstr "Žiadny podadresár"
636
#: ../src/gtk/fm-dir-tree-model.c:355
638
msgstr "Načítava sa..."
610
640
#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:231 ../src/job/fm-dir-list-job.c:240
611
641
#: ../src/job/fm-dir-list-job.c:337
1531
1561
#~ msgid "_Edit Bookmarks"
1532
1562
#~ msgstr "_Upraviť záložky"
1534
#~ msgid "Loading..."
1535
#~ msgstr "Načítava sa..."
1537
1564
#~ msgid ", Free space: %s (Total: %s )"
1538
1565
#~ msgstr ", Voľné miesto: %s (Celkom: %s )"