1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2009.
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 14:17+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 06:03+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:26+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
20
20
msgid "16:9 (Widescreen)"
41
41
msgstr "Kapitulu menua"
43
43
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
47
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
47
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
51
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
52
msgid "From ISO image"
53
msgstr "ISO irudi batetatik"
55
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
48
56
msgid "Media player"
49
57
msgstr "Media erreproduzigailua"
51
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
59
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
55
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:1098
63
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198
56
64
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
57
65
msgid "Next Chapter"
58
66
msgstr "Hurrengo kapitulua"
60
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
68
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
64
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
72
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
65
73
#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
66
74
msgid "Parole Media Player"
67
75
msgstr "Parole media erreproduzigailua"
69
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
77
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
73
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-player.c:1110
81
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210
74
82
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
75
83
msgid "Previous Chapter"
76
84
msgstr "Aurreko kapitulua"
78
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
86
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
80
88
msgstr "Errepikatu"
82
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
90
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
83
91
msgid "Select Track"
84
92
msgstr "Hautatu pista"
86
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
94
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
90
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
98
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
94
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
102
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
98
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
106
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
99
107
msgid "Volume Down"
100
108
msgstr "Bolumena jaitsi"
102
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
110
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
103
111
msgid "Volume Up"
104
112
msgstr "Bolumena igo"
106
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
114
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
108
116
msgstr "_Editatu"
110
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
118
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
112
120
msgstr "_Laguntza"
114
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
122
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
116
124
msgstr "_Euskarria"
118
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
126
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
119
127
msgid "_Open location"
120
128
msgstr "Ireki _kokalekua"
122
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
130
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
231
239
msgid "Select File Types (By Extension)"
232
240
msgstr "Hautatu fitxategi motak (luzapenez)"
234
#: ../gst/parole-gst.c:1494
242
#: ../gst/parole-gst.c:1511
235
243
msgid "The stream is taking too much time to load"
236
244
msgstr "Korrontea debora asko tardatzen ari da kargatzeko"
238
#: ../gst/parole-gst.c:1494
246
#: ../gst/parole-gst.c:1511
242
#: ../gst/parole-gst.c:1683
244
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
246
"Ezin da playbin GStreamer plugina kargatu, egiaztatu GStreamer instalazioa"
250
#: ../gst/parole-gst.c:1700
251
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
252
msgstr "Ezin da playbin GStreamer plugina kargatu, egiaztatu GStreamer instalazioa"
248
#: ../gst/parole-gst.c:1703
250
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
252
"Ezin da bideo GStreamer plugina kargatu, egiaztatu GStreamer instalazioa"
254
#: ../gst/parole-gst.c:1720
255
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
256
msgstr "Ezin da bideo GStreamer plugina kargatu, egiaztatu GStreamer instalazioa"
254
258
#: ../src/main.c:54
272
276
"GNU GPL lizentziapean argitaratua.\n"
276
280
msgid "Unknown argument "
277
281
msgstr "Argumentu ezezaguna "
280
284
msgid "Open a new instance"
281
285
msgstr "Ireki instantzia berri bat"
284
288
msgid "Do not load plugins"
285
289
msgstr "Ez kargatu pluginak"
288
292
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
289
293
msgstr "Ezarri Audio-CD/VCD/DVD gailu bidea"
292
296
msgid "Play or pause if already playing"
293
297
msgstr "Erreproduzitu edo gelditu martxan badago"
296
300
msgid "Stop playing"
297
301
msgstr "Gelditu erreprodukzioa"
300
304
msgid "Next track"
301
305
msgstr "Hurrengo pista"
304
308
msgid "Previous track"
305
309
msgstr "Aurreko pista"
308
312
msgid "Seek forward"
309
313
msgstr "Aurreratu"
312
316
msgid "Seek Backward"
313
317
msgstr "Atzeratu"
316
320
msgid "Raise volume"
317
321
msgstr "Igo bolumena"
320
324
msgid "Lower volume"
321
325
msgstr "Jaitsi bolumena"
324
328
msgid "Mute volume"
325
329
msgstr "Mututu bolumena"
328
332
msgid "Version information"
329
333
msgstr "Bertsio argibideak"
332
336
msgid "Enabled/Disable XV support"
333
337
msgstr "Gaitu/desgaitu XV onarpena"
336
340
msgid "Media to play"
337
341
msgstr "Erreproduzitzeko euskarria"
341
345
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
343
"Parole dagoeneko exekutatzen ari da, -i erabili instantzia berri bat "
346
msgstr "Parole dagoeneko exekutatzen ari da, -i erabili instantzia berri bat irekitzeko\n"
346
348
#: ../src/parole-mediachooser.c:213
347
349
msgid "Add media files"
362
364
#: ../src/parole-medialist.c:446
363
365
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
365
"Erreprodukzio-zerrenda formatu ezezaguna, mesedez hautatu onartzen den "
366
"erreprodukzio-zerrenda formatu bat"
366
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda formatu ezezaguna, mesedez hautatu onartzen den erreprodukzio-zerrenda formatu bat"
368
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1852
368
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974
370
370
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda "
393
393
msgid "Media list"
394
394
msgstr "Euskarri zerrenda"
396
#: ../src/parole-player.c:318
396
#: ../src/parole-player.c:333
397
397
msgid "Hide playlist"
398
398
msgstr "Ezkutatu erreprodukzio-zerrenda"
400
#: ../src/parole-player.c:327
400
#: ../src/parole-player.c:342
401
401
msgid "Show playlist"
402
402
msgstr "Ikusi erreprodukzio-zerrenda"
404
#: ../src/parole-player.c:543
405
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
404
#: ../src/parole-player.c:375
405
msgid "Open ISO image"
406
msgstr "Ireki ISO irudia"
408
#: ../src/parole-player.c:392
412
#: ../src/parole-player.c:392
416
#: ../src/parole-player.c:643
417
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
406
418
msgid "Media stream is not seekable"
407
419
msgstr "Euskarri korrontean ezin da salto egin"
410
421
#. * Next chapter menu item
412
#: ../src/parole-player.c:1098 ../src/parole-disc-menu.c:122
423
#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122
413
424
msgid "Next Track"
414
425
msgstr "Hurrengo pista"
417
427
#. * Previous chapter menu item
419
#: ../src/parole-player.c:1110 ../src/parole-disc-menu.c:123
429
#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123
420
430
msgid "Previous Track"
421
431
msgstr "Aurreko pista"
423
433
#: ../src/parole-statusbar.c:61
424
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
434
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
425
435
msgid "Buffering"
426
436
msgstr "Bufferra betetzen"