1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
<TS version="2.0" language="pl_PL">
5
5
<name>BTAboutModuleDialog</name>
7
7
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
8
8
<source>Information About %1</source>
9
<translation type="unfinished"></translation>
9
<translation>Informacje o %1</translation>
13
13
<name>BibleTime</name>
15
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
16
<source>&File</source>
17
<translation>Plik</translation>
20
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
21
<source>&View</source>
22
<translation>Widok</translation>
15
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
16
<source>&File</source>
17
<translation></translation>
26
<source>&Search</source>
27
<translation type="unfinished">&Szukaj</translation>
20
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
21
<source>&View</source>
22
<translation></translation>
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
26
<source>&Search</source>
27
<translation>&Szukaj</translation>
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
31
31
<source>&Window</source>
32
32
<translation>&Okno</translation>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
36
36
<source>Se&ttings</source>
37
<translation>Ustawienia</translation>
37
<translation>Us&tawienia</translation>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
41
41
<source>&Help</source>
42
<translation></translation>
42
<translation>Pomoc</translation>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
46
46
<source>&Show toolbar</source>
47
<translation></translation>
47
<translation>Pokaż pa&sek narzędzi</translation>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
51
51
<source>&Fullscreen mode</source>
52
<translation>&Pełny ekran</translation>
52
<translation>Pełny ekran</translation>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
56
56
<source>Main Toolbar</source>
57
<translation type="unfinished"></translation>
57
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
61
61
<source>&Quit</source>
62
<translation type="unfinished"></translation>
62
<translation>Zakończ</translation>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
66
66
<source>Information about the BibleTime program</source>
67
<translation type="unfinished"></translation>
67
<translation>Informacje o programie BibleTime</translation>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
71
71
<source>Show Bookshelf</source>
72
<translation type="unfinished"></translation>
72
<translation>Pokaż moduły</translation>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
76
76
<source>Show Bookmarks</source>
77
<translation type="unfinished"></translation>
77
<translation>Pokaż zakładki</translation>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
81
81
<source>Show Mag</source>
82
82
<translation type="unfinished"></translation>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
86
86
<source>&Save session</source>
87
87
<translation>&Zapisz obecny profil</translation>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
91
91
<source>&Load session</source>
92
92
<translation>&Otwórz profil</translation>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
96
96
<source>&Delete session</source>
97
97
<translation>Skasuj profil</translation>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
101
101
<source>&Arrangement mode</source>
102
102
<translation>Widok okien</translation>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
106
106
<source>&Manual mode</source>
107
107
<translation>Ręcznie podziel</translation>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
111
111
<source>Auto-tile &vertically</source>
112
<translation>podziel automatycznie pionowo</translation>
112
<translation>Podziel automatycznie pionowo</translation>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
116
116
<source>Auto-tile &horizontally</source>
117
<translation>podziel automatycznie poziomo</translation>
117
<translation>Podziel automatycznie poziomo</translation>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
121
121
<source>Auto-&cascade</source>
122
122
<translation>&Automatycznie "jedno na drugim"</translation>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
126
126
<source>&Cascade</source>
127
127
<translation>"&Jedno na drugim"</translation>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
131
131
<source>Tile &vertically</source>
132
<translation>podziel pionowo</translation>
132
<translation>Podziel pionowo</translation>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
136
136
<source>Tile &horizontally</source>
137
<translation>podziel poziomo</translation>
137
<translation>Podziel poziomo</translation>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
141
141
<source>Cl&ose all windows</source>
142
<translation type="unfinished"></translation>
142
<translation>Zamknij wszystkie &okna</translation>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
146
146
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
147
<translation type="unfinished"></translation>
147
<translation>Zamknij wszystkie otwarte okna wewnątrz programu</translation>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
151
151
<source>&Handbook</source>
152
152
<translation>&Podręcznik</translation>
155
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
155
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
156
156
<source>&Bible Study Howto</source>
157
157
<translation>&Howto studiowania Biblii</translation>
162
162
<translation>Podaj nazwę nowego profilu</translation>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
166
166
<source>Quit BibleTime</source>
167
<translation type="unfinished"></translation>
167
<translation>Zakończ BibleTime</translation>
170
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
170
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
171
171
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
172
<translation type="unfinished"></translation>
172
<translation type="unfinished">Przełącz</translation>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
176
176
<source>Search in &open works...</source>
177
<translation type="unfinished"></translation>
177
<translation>Szukaj w &otwartych modułach...</translation>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
181
181
<source>Search in standard &Bible...</source>
182
<translation type="unfinished"></translation>
182
<translation>Szukaj w standardowym tekście...</translation>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
186
186
<source>Save as &new session...</source>
187
<translation type="unfinished"></translation>
187
<translation>Zapisz jako &nowy profil...</translation>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
191
191
<source>Create and save a new session</source>
192
<translation type="unfinished"></translation>
192
<translation>Utwórz i zapisz nowy profil</translation>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
196
196
<source>Manually arrange the open windows</source>
197
<translation type="unfinished"></translation>
197
<translation>Ręcznie ustaw otwarte okna</translation>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
201
201
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
202
<translation type="unfinished"></translation>
202
<translation>Automatycznie ustaw otwarte okna pionowo jedno obok drugiego</translation>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
206
206
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
207
<translation type="unfinished"></translation>
207
<translation>Automatycznie ustaw otwarte okna poziomo jedno obok drugiego</translation>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
211
211
<source>Automatically cascade the open windows</source>
212
212
<translation type="unfinished"></translation>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
216
216
<source>Cascade the open windows</source>
217
217
<translation type="unfinished"></translation>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
221
221
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
222
222
<translation type="unfinished"></translation>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
226
226
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
227
227
<translation type="unfinished"></translation>
230
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
231
<source>&Configure BibleTime...</source>
232
<translation>Ustawienia BibleTime...</translation>
230
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
231
<source>&Configure BibleTime...</source>
232
<translation type="unfinished"></translation>
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
236
236
<source>Set BibleTime's preferences</source>
237
237
<translation type="unfinished"></translation>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
241
241
<source>Bookshelf &Manager...</source>
242
<translation type="unfinished"></translation>
242
<translation>&Menedżer modułów...</translation>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
246
246
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
247
247
<translation type="unfinished"></translation>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
251
251
<source>Open BibleTime's handbook</source>
252
<translation type="unfinished"></translation>
252
<translation>Otwórz podręcznik BibleTime</translation>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
256
256
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<BR>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
257
257
<translation type="unfinished"></translation>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
261
261
<source>Search in all works that are currently open</source>
262
<translation type="unfinished"></translation>
262
<translation>Szukaj we wszystkich otwartych modułach</translation>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
266
266
<source>Search in the standard Bible</source>
267
<translation type="unfinished"></translation>
267
<translation>Szukaj w standardowym tekście</translation>
270
270
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
271
271
<source>New Session</source>
272
<translation type="unfinished"></translation>
272
<translation>Nowy profil</translation>
275
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
275
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
276
276
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
277
<translation type="unfinished"></translation>
277
<translation>Inicjalizacja silkika SWORD...</translation>
280
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
280
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
281
281
<source>Creating BibleTime's user interface...</source>
282
<translation type="unfinished"></translation>
282
<translation>Tworzenie interfejsu BibleTime...</translation>
285
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
285
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
286
286
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
287
<translation type="unfinished"></translation>
290
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
287
<translation>Inicjalizacja menu i pasków narzędzi...</translation>
290
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
291
<source>Unlock Work</source>
292
<translation type="unfinished">Odblokuj moduł</translation>
295
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
296
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
297
<translation type="unfinished">Podaj klucz do odblokowania modułu.</translation>
300
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
291
301
<source>&About BibleTime</source>
292
<translation type="unfinished"></translation>
295
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
296
<source>Bookshelf</source>
297
<translation type="unfinished">Moduły</translation>
300
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
302
<translation>O programie BibleTime</translation>
305
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
301
306
<source>Bookmarks</source>
302
<translation type="unfinished"></translation>
307
<translation>Zakładki</translation>
305
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
310
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
306
311
<source>Mag</source>
307
312
<translation type="unfinished"></translation>
495
500
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
496
501
<source>Select book</source>
502
<translation>Wybierz księgę</translation>
506
<name>BtBookshelfDockWidget</name>
508
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
509
<source>Bookshelf</source>
510
<translation type="unfinished">Moduły</translation>
513
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
514
<source>Fi&lter:</source>
515
<translation type="unfinished"></translation>
518
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
519
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
520
<source>Grouping</source>
521
<translation type="unfinished">Grupowanie</translation>
524
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
525
<source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
526
<translation type="unfinished"></translation>
529
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
530
<source>Category/Language</source>
531
<translation type="unfinished">Kategoria/Język</translation>
534
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
535
<source>Category</source>
536
<translation type="unfinished">Kategoria</translation>
539
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
540
<source>Language/Category</source>
541
<translation type="unfinished">Język/Kategoria</translation>
544
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
545
<source>Language</source>
546
<translation type="unfinished">Język</translation>
549
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
550
<source>No grouping</source>
551
<translation type="unfinished"></translation>
554
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
555
<source>Show/hide works</source>
556
<translation type="unfinished"></translation>
559
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
560
<source>&Open</source>
561
<translation type="unfinished"></translation>
564
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
565
<source>&Edit</source>
566
<translation type="unfinished"></translation>
569
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
570
<source>&Plain text</source>
571
<translation type="unfinished"></translation>
574
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
575
<source>&HTML</source>
576
<translation type="unfinished"></translation>
579
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
580
<source>&Unlock...</source>
581
<translation type="unfinished"></translation>
584
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
585
<source>&About...</source>
586
<translation type="unfinished"></translation>
589
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
590
<source>&Search in %1...</source>
591
<translation type="unfinished"></translation>
595
<name>BtBookshelfModel</name>
597
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
598
<source>Module</source>
599
<translation type="unfinished"></translation>
602
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
603
<source>Bibles</source>
604
<translation type="unfinished">Biblie</translation>
607
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
608
<source>Commentaries</source>
609
<translation type="unfinished">Komentarze</translation>
612
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
613
<source>Books</source>
614
<translation type="unfinished">Księgi</translation>
617
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
618
<source>Cults/Unorthodox</source>
619
<translation type="unfinished">Apokryfy</translation>
622
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
623
<source>Maps and Images</source>
624
<translation type="unfinished">Mapy i obrazki</translation>
627
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
628
<source>Daily Devotionals</source>
629
<translation type="unfinished">Rozważania codzienne</translation>
632
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
633
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
634
<translation type="unfinished">Leksykony i Słowniki</translation>
637
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
638
<source>Glossaries</source>
639
<translation type="unfinished">Słowniki biblijne</translation>
642
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
643
<source>Unknown</source>
644
<translation type="unfinished"></translation>
648
<name>BtBookshelfTreeModel</name>
650
<location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
651
<source>Module</source>
497
652
<translation type="unfinished"></translation>
890
1045
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
891
1046
<source>Work</source>
892
<translation type="unfinished">Moduł</translation>
1047
<translation>Moduł</translation>
895
1050
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
896
1051
<source>Description</source>
897
<translation type="unfinished"></translation>
1052
<translation>Opis</translation>
900
1055
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
901
1056
<source>Add...</source>
902
<translation type="unfinished"></translation>
1057
<translation>Dodaj...</translation>
905
1060
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
906
1061
<source>Refresh...</source>
907
<translation type="unfinished"></translation>
1062
<translation>Odswież...</translation>
910
1065
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
911
1066
<source>Refresh the list of works from this source</source>
912
<translation type="unfinished"></translation>
1067
<translation>Odśwież listę modułów z tego źródła</translation>
915
1070
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
916
1071
<source>Delete...</source>
917
<translation type="unfinished"></translation>
1072
<translation>Usuń...</translation>
920
1075
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
921
1076
<source>Delete this source</source>
922
<translation type="unfinished"></translation>
1077
<translation>Usuń to źródło</translation>
925
1080
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
926
1081
<source>Add new source</source>
927
<translation type="unfinished"></translation>
1082
<translation>Dodaj nowe źródło</translation>
933
1088
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
934
1089
<source>Delete Source?</source>
935
<translation type="unfinished"></translation>
1090
<translation>Usunąć Źródło?</translation>
938
1093
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
939
1094
<source>Do you really want to delete this source?</source>
940
<translation type="unfinished"></translation>
1095
<translation>Czy chcesz usunąć to źródło?</translation>
943
1098
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
944
1099
<source>Cancel</source>
945
<translation type="unfinished"></translation>
1100
<translation>Anuluj</translation>
948
1103
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
949
1104
<source>Refreshing Source</source>
950
<translation type="unfinished"></translation>
1105
<translation>Odświeżanie Źródła</translation>
953
1108
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
954
1109
<source>Connecting...</source>
955
<translation type="unfinished"></translation>
1110
<translation>Łączenie...</translation>
958
1113
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
959
1114
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
960
1115
<source>Refreshing...</source>
961
<translation type="unfinished"></translation>
1116
<translation>Odświeżanie...</translation>
964
1119
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
1343
1466
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
1344
1467
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
1345
<translation>Podaj klucz do odblokowania modułu!</translation>
1468
<translation>Podaj klucz do odblokowania modułu.</translation>
1348
1471
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
1349
1472
<source>Search...</source>
1350
<translation type="unfinished"></translation>
1473
<translation>Szukaj...</translation>
1353
1476
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
1354
1477
<source>Unlock...</source>
1355
<translation type="unfinished"></translation>
1478
<translation>Odblokuj...</translation>
1358
1481
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
1359
1482
<source>About...</source>
1360
<translation type="unfinished"></translation>
1483
<translation>O...</translation>
1363
1486
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
1364
1487
<source>Hide/Unhide Works</source>
1365
<translation type="unfinished"></translation>
1488
<translation>Pokaż/ukryj moduły</translation>
1368
1491
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
1369
1492
<source>Select the works to be hidden.</source>
1370
<translation type="unfinished"></translation>
1493
<translation>Pokaż moduły, które mają być ukryte.</translation>
1373
1496
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
1374
1497
<source>Works only</source>
1375
<translation type="unfinished"></translation>
1498
<translation>Tylko moduły</translation>
1378
1501
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
1379
1502
<source>Hide/unhide works...</source>
1380
<translation type="unfinished"></translation>
1503
<translation>Pokaż/ukryj moduły...</translation>
1383
1506
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
1384
1507
<source>Show hidden</source>
1385
<translation type="unfinished"></translation>
1508
<translation>Pokaż ukryte</translation>
1388
1511
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
1389
1512
<source>Plain text...</source>
1390
<translation type="unfinished"></translation>
1513
<translation>Zwykły tekst...</translation>
1393
1516
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
1394
1517
<source>HTML...</source>
1395
<translation type="unfinished"></translation>
1518
<translation>HTML...</translation>
1398
1521
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
1399
1522
<source>Search in %1...</source>
1400
<translation type="unfinished"></translation>
1523
<translation>Szukaj w %1...</translation>
1403
1526
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
1404
1527
<source>Search in selected...</source>
1405
<translation type="unfinished"></translation>
1528
<translation>Szukaj w wybranych...</translation>
1408
1531
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
1409
1532
<source>Unlock Work</source>
1410
<translation type="unfinished"></translation>
1533
<translation>Odblokuj moduł</translation>
1560
1683
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
1561
1684
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
1685
<translation>Kto wierzy w Niego, nie podlega potępieniu; a kto nie wierzy, już został potępiony, bo nie uwierzył w imię Jednorodzonego Syna Bożego.</translation>
1566
1688
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
1567
1689
<source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
1690
<translation>A sąd polega na tym, że światło przyszło na świat, lecz ludzie bardziej umiłowali ciemność aniżeli światło: bo złe były ich uczynki.</translation>
1572
1693
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
1573
1694
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source>
1695
<translation>Każdy bowiem, kto się dopuszcza nieprawości, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie potępiono jego uczynków.</translation>
1578
1698
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
1579
1699
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
1700
<translation>Kto spełnia wymagania prawdy, zbliża się do światła, aby się okazało, że jego uczynki są dokonane w Bogu.</translation>
1584
1703
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
1585
1704
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
1586
<translation type="unfinished"></translation>
1705
<translation>Szablony wyświetlania definiują jak ma być wyświetlany tekst.</translation>
1589
1708
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
1590
1709
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
1591
<translation type="unfinished"></translation>
1710
<translation>Pokaż logo BibleTime podczas uruchamiania</translation>
1594
1713
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
1595
1714
<source>Show startup logo</source>
1596
<translation type="unfinished"></translation>
1715
<translation>Pokaż logo podczas uruchamiania</translation>
1599
1718
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
1610
1729
<name>CDisplayWindow</name>
1612
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
1731
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
1613
1732
<source>Back in history</source>
1614
1733
<translation>Wstecz</translation>
1617
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
1736
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
1618
1737
<source>Forward in history</source>
1619
1738
<translation>Naprzód</translation>
1622
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
1623
<source>Open the search dialog with the works of this window</source>
1624
<translation type="unfinished"></translation>
1627
1741
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
1628
1742
<source>Zoom in</source>
1629
<translation type="unfinished"></translation>
1743
<translation>Powiększ</translation>
1632
1746
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="112"/>
1633
1747
<source>Zoom out</source>
1634
<translation type="unfinished"></translation>
1748
<translation>Pomniejsz</translation>
1637
1751
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
1638
1752
<source>Close</source>
1639
<translation type="unfinished"></translation>
1753
<translation>Zamknij</translation>
1642
1756
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
1643
1757
<source>Select all</source>
1644
<translation type="unfinished">Zaznacz wszystko.</translation>
1758
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
1647
1761
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
1648
1762
<source>Copy</source>
1649
<translation type="unfinished"></translation>
1763
<translation>Kopiuj</translation>
1652
1766
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
1653
1767
<source>Find...</source>
1768
<translation>Znajdz...</translation>
1771
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
1772
<source>Change location</source>
1773
<translation type="unfinished"></translation>
1776
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
1777
<source>Search with works of this window</source>
1654
1778
<translation type="unfinished"></translation>
1722
1846
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
1723
1847
<source>Font</source>
1724
<translation type="unfinished"></translation>
1848
<translation>Czcionka</translation>
1727
1851
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
1728
1852
<source>Font size</source>
1729
<translation type="unfinished"></translation>
1853
<translation>Wielkość czcionki</translation>
1732
1856
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
1733
1857
<source>Font color</source>
1734
<translation type="unfinished"></translation>
1858
<translation>Kolor czcionki</translation>
1737
1861
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
1738
1862
<source>Align left</source>
1739
<translation type="unfinished"></translation>
1863
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
1742
1866
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
1743
1867
<source>Align right</source>
1744
<translation type="unfinished"></translation>
1868
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
1748
1872
<name>CHTMLWriteWindow</name>
1750
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
1874
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
1751
1875
<source>Sync with active Bible</source>
1752
1876
<translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
1755
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
1756
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
1879
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
1880
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
1757
1881
<source>Save text</source>
1758
1882
<translation>Zapisz tekst</translation>
1761
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
1885
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
1762
1886
<source>Delete current entry</source>
1763
1887
<translation>Skasuj ten komentarz</translation>
1766
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
1890
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
1767
1891
<source>Restore original text</source>
1768
1892
<translation>Przywróć oryginał</translation>
1771
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
1895
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
1772
1896
<source>Module not writable</source>
1773
1897
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
1776
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
1900
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
1777
1901
<source>Module is not writable.</source>
1778
1902
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
1781
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
1905
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
1782
1906
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
1783
1907
<translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
1786
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
1910
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
1787
1911
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
1788
1912
<translation type="unfinished"></translation>
1791
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
1915
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
1792
1916
<source>Delete current entry (no undo)</source>
1793
1917
<translation type="unfinished"></translation>
1796
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
1920
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
1797
1921
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
1798
1922
<translation type="unfinished"></translation>
1804
1928
<location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
1805
1929
<source>Clear</source>
1806
<translation></translation>
1930
<translation>Wyczyść</translation>
1810
1934
<name>CKeyReferenceWidget</name>
1812
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
1936
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
1813
1937
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
1814
<translation type="unfinished"></translation>
1938
<translation>Przeglądaj listę. Naciśnij przycisk myszki i poruszaj, aby przewinąć.</translation>
1817
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
1941
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
1818
1942
<source>Next book</source>
1819
<translation type="unfinished">Następna księga</translation>
1943
<translation>Następna księga</translation>
1822
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
1946
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
1823
1947
<source>Previous book</source>
1824
<translation type="unfinished">Poprzednia księga</translation>
1948
<translation>Poprzednia księga</translation>
1827
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
1951
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
1828
1952
<source>Next chapter</source>
1829
<translation type="unfinished">Następny rozdział</translation>
1953
<translation>Następny rozdział</translation>
1832
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
1956
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
1833
1957
<source>Previous chapter</source>
1834
<translation type="unfinished">Poprzedni rozdział</translation>
1958
<translation>Poprzedni rozdział</translation>
1837
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
1961
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
1838
1962
<source>Next verse</source>
1839
<translation type="unfinished">Następny wers</translation>
1963
<translation>Następny wers</translation>
1842
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
1966
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
1843
1967
<source>Previous verse</source>
1844
<translation type="unfinished">Poprzedni wers</translation>
1968
<translation>Poprzedni wers</translation>
1855
1979
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
1856
1980
<source>Language for names of Bible books:</source>
1857
<translation type="unfinished"></translation>
1981
<translation>Język nazw ksiąg Biblii:</translation>
1860
1984
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
1861
1985
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
1862
<translation type="unfinished"></translation>
1986
<translation>Język używany do wyświetlania nazw ksiąg Biblii</translation>
1865
1989
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
1866
1990
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
1867
<translation type="unfinished"></translation>
1991
<translation>Wybrana czcionka będzie użyta do wyświetlania wszystkich tekstów w tym języku</translation>
1870
1994
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
1871
1995
<source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
1872
<translation type="unfinished"></translation>
1996
<translation>Wybierz język do wyświetlania nazw ksiąg Biblii.</translation>
1875
1999
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
1876
2000
<source>Fonts</source>
1877
<translation type="unfinished"></translation>
2001
<translation>Czcionki</translation>
1880
2004
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
1881
2005
<source>You can specify a custom font for each language.</source>
1882
<translation type="unfinished"></translation>
2006
<translation>Możesz wybrać czcionkę dla każdego języka.</translation>
1885
2009
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
1886
2010
<source>Languages</source>
1887
<translation type="unfinished">Język</translation>
2011
<translation>Języki</translation>
1890
2014
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
1964
2084
<translation>Wpis jako zwykły tekst</translation>
1967
<source>Entry as HTML</source>
1968
<translation type="obsolete">Wpis jako HTML</translation>
1971
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
2087
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
1972
2088
<source>Lexicon window</source>
1973
2089
<translation>Okno słownika</translation>
1976
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
2092
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
1977
2093
<source>Copy...</source>
1978
2094
<translation>Kopiuj...</translation>
1981
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
2097
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
1982
2098
<source>Save...</source>
1983
2099
<translation>Zapisz...</translation>
1986
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
2102
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
1987
2103
<source>Print...</source>
1988
2104
<translation>Drukuję...</translation>
1991
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
1992
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
2107
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
2108
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
1993
2109
<source>Saving entry ...</source>
1994
<translation>Zapisz klucz...</translation>
2110
<translation>Zapisz wpis...</translation>
1997
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
1998
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
2113
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
2114
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
1999
2115
<source>Saving</source>
2000
2116
<translation>Zapisywanie</translation>
2045
2161
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
2046
2162
<source>Cancel</source>
2047
<translation type="unfinished"></translation>
2163
<translation>Anuluj</translation>
2050
2166
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
2051
2167
<source>Creating indices</source>
2052
<translation type="unfinished"></translation>
2168
<translation>Tworzenie indeksu</translation>
2055
2171
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
2056
2172
<source>Creating index for work: %1</source>
2057
<translation type="unfinished"></translation>
2173
<translation>Tworzenie indeksu modułu: %1</translation>
2060
2176
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
2061
2177
<source>Indexing Is Cancelled</source>
2062
<translation type="unfinished"></translation>
2178
<translation>Anulowano indeksowanie</translation>
2065
2181
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
2066
2182
<source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
2067
<translation type="unfinished"></translation>
2183
<translation>Anulowano indeksowanie, ponieważ usunięto moduły.</translation>
2071
2187
<name>CPlainWriteWindow</name>
2073
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
2189
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
2074
2190
<source>Sync with active Bible</source>
2075
2191
<translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
2078
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
2079
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
2194
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
2195
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
2080
2196
<source>Save text</source>
2081
2197
<translation>Zapisz tekst</translation>
2084
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
2200
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
2085
2201
<source>Delete current entry</source>
2086
2202
<translation>Skasuj ten komentarz</translation>
2089
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
2205
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
2090
2206
<source>Restore original text</source>
2091
2207
<translation>Przywróć oryginał</translation>
2094
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
2095
<source>Module not writable</source>
2096
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
2099
2210
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
2211
<source>Module not writable</source>
2212
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
2215
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
2100
2216
<source>Module is not writable.</source>
2101
2217
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
2104
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
2220
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
2105
2221
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
2106
2222
<translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
2109
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
2225
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
2110
2226
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
2111
2227
<translation type="unfinished"></translation>
2114
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
2230
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
2115
2231
<source>Delete current entry (no undo)</source>
2116
2232
<translation type="unfinished"></translation>
2119
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
2235
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
2120
2236
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
2121
2237
<translation type="unfinished"></translation>
2314
2423
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
2315
2424
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
2316
2425
<source>Error</source>
2317
<translation type="unfinished"></translation>
2426
<translation>Błąd</translation>
2320
2429
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
2321
2430
<source>Please provide a caption.</source>
2322
<translation type="unfinished">Podaj nazwę.</translation>
2431
<translation>Podaj nazwę.</translation>
2325
2434
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
2326
2435
<source>A source with this caption already exists.<br>Please provide a different caption.</source>
2327
<translation type="unfinished">Nazwa już istnieje.<br>Podaj inną.</translation>
2436
<translation>Nazwa już istnieje.<br>Podaj inną.</translation>
2330
2439
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
2331
2440
<source>Please provide a server name.</source>
2332
<translation type="unfinished">Podaj nazwę serwera.</translation>
2441
<translation>Podaj nazwę serwera.</translation>
2335
2444
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
2336
2445
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
2337
<translation type="unfinished">Podaj właściwą ścieżkę do zapisu.</translation>
2446
<translation>Podaj właściwą ścieżkę do zapisu.</translation>
2340
2449
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
2341
2450
<source>Please provide a path.</source>
2342
<translation type="unfinished">Podaj ścieżkę.</translation>
2451
<translation>Podaj ścieżkę.</translation>
2345
2454
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
2346
2455
<source>New Installation Source</source>
2347
<translation type="unfinished"></translation>
2456
<translation>Nowe źródło instalacji</translation>
2358
2467
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
2359
2468
<source>Save changed text?</source>
2360
<translation>Zapisz tekst</translation>
2469
<translation>Zapisać zmiany w tekście?</translation>
2363
2472
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
2364
2473
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
2365
2474
<source>Save Text?</source>
2366
<translation type="unfinished"></translation>
2475
<translation>Zapisać tekst?</translation>
2370
2479
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
2372
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
2481
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
2373
2482
<source>Abbreviation</source>
2374
2483
<translation>Skrót</translation>
2377
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
2378
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
2486
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
2487
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
2379
2488
<source>Cross references</source>
2380
2489
<translation>Odnośnik</translation>
2383
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
2492
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
2384
2493
<source>Footnote</source>
2385
2494
<translation>Przypis</translation>
2388
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
2497
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
2389
2498
<source>Strongs</source>
2390
2499
<translation>Rdzenie</translation>
2393
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
2502
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
2394
2503
<source>Morphology</source>
2395
2504
<translation>Znaczniki morfologiczne</translation>
2398
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
2507
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
2399
2508
<source>Word lookup</source>
2400
2509
<translation>Szukaj słowa</translation>
2403
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
2512
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
2404
2513
<source>Copy</source>
2405
<translation type="unfinished"></translation>
2514
<translation>Kopiuj</translation>
2408
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
2517
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
2409
2518
<source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source>
2410
2519
<translation type="unfinished"></translation>
3385
3476
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
3386
3477
<source>Export</source>
3387
<translation></translation>
3478
<translation>Eksportuj</translation>
3390
3481
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
3391
3482
<source>Local</source>
3392
<translation>[Lokalne]</translation>
3483
<translation>Lokalne</translation>
3395
3486
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
3396
3487
<source>Remote</source>
3397
<translation>[Zdalne]</translation>
3488
<translation>Zdalne</translation>
3400
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
3491
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
3401
3492
<source>Old testament</source>
3402
3493
<translation>Stary Testament</translation>
3405
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
3496
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
3406
3497
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
3407
3498
<translation>Tora/Pięcioksiąg</translation>
3410
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
3501
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
3411
3502
<source>History</source>
3412
3503
<translation>Księgi historyczne</translation>
3415
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
3506
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
3416
3507
<source>Prophets</source>
3417
3508
<translation>Księgi prorockie</translation>
3420
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
3511
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
3421
3512
<source>New testament</source>
3422
3513
<translation>Nowy Testament</translation>
3425
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
3516
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
3426
3517
<source>Gospels</source>
3427
3518
<translation>Ewangelie</translation>
3430
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
3521
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
3431
3522
<source>Letters/Epistles</source>
3432
3523
<translation>Listy/Epistoły</translation>
3435
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
3526
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
3436
3527
<source>Paul's Epistles</source>
3437
3528
<translation>Listy św. Pawła</translation>
3727
3818
<source>OK</source>
3728
3819
<comment>Dialog Button</comment>
3729
3820
<extracomment>Standard button</extracomment>
3730
<translation type="unfinished"></translation>
3821
<translation>OK</translation>
3733
3824
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
3734
3825
<source>Open</source>
3735
3826
<comment>Dialog Button</comment>
3736
3827
<extracomment>Standard button</extracomment>
3737
<translation type="unfinished"></translation>
3828
<translation>Otwórz</translation>
3740
3831
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
3741
3832
<source>Save</source>
3742
3833
<comment>Dialog Button</comment>
3743
3834
<extracomment>Standard button</extracomment>
3744
<translation type="unfinished"></translation>
3835
<translation>Zapisz</translation>
3747
3838
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
3748
3839
<source>Cancel</source>
3749
3840
<comment>Dialog Button</comment>
3750
3841
<extracomment>Standard button</extracomment>
3751
<translation type="unfinished"></translation>
3842
<translation>Anuluj</translation>
3754
3845
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
3755
3846
<source>Close</source>
3756
3847
<comment>Dialog Button</comment>
3757
3848
<extracomment>Standard button</extracomment>
3758
<translation type="unfinished"></translation>
3849
<translation>Zamknij</translation>
3761
3852
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
3762
3853
<source>Discard</source>
3763
3854
<comment>Dialog Button</comment>
3764
3855
<extracomment>Standard button</extracomment>
3765
<translation type="unfinished"></translation>
3856
<translation>Anuluj</translation>
3768
3859
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
3769
3860
<source>Apply</source>
3770
3861
<comment>Dialog Button</comment>
3771
3862
<extracomment>Standard button</extracomment>
3772
<translation type="unfinished"></translation>
3863
<translation>Zastosuj</translation>
3775
3866
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
3776
3867
<source>Reset</source>
3777
3868
<comment>Dialog Button</comment>
3778
3869
<extracomment>Standard button</extracomment>
3779
<translation type="unfinished"></translation>
3870
<translation>Resetuj</translation>
3782
3873
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
3783
3874
<source>Restore defaults</source>
3784
3875
<comment>Dialog Button</comment>
3785
3876
<extracomment>Standard button</extracomment>
3786
<translation type="unfinished"></translation>
3877
<translation>Przywróć ust. domyślne</translation>
3789
3880
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
3790
3881
<source>Help</source>
3791
3882
<comment>Dialog Button</comment>
3792
3883
<extracomment>Standard button</extracomment>
3793
<translation type="unfinished"></translation>
3884
<translation>Pomoc</translation>
3796
3887
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
3797
3888
<source>Save All</source>
3798
3889
<comment>Dialog Button</comment>
3799
3890
<extracomment>Standard button</extracomment>
3800
<translation type="unfinished"></translation>
3891
<translation>Zapisz wszystko</translation>
3803
3894
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
3804
3895
<source>Yes</source>
3805
3896
<comment>Dialog Button</comment>
3806
3897
<extracomment>Standard button</extracomment>
3807
<translation type="unfinished"></translation>
3898
<translation>Tak</translation>
3810
3901
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
3811
3902
<source>Yes to all</source>
3812
3903
<comment>Dialog Button</comment>
3813
3904
<extracomment>Standard button</extracomment>
3814
<translation type="unfinished"></translation>
3905
<translation>Tak na wszystkie</translation>
3817
3908
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
3818
3909
<source>No</source>
3819
3910
<comment>Dialog Button</comment>
3820
3911
<extracomment>Standard button</extracomment>
3821
<translation type="unfinished"></translation>
3912
<translation>Nie</translation>
3824
3915
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
3825
3916
<source>No to all</source>
3826
3917
<comment>Dialog Button</comment>
3827
3918
<extracomment>Standard button</extracomment>
3828
<translation type="unfinished"></translation>
3919
<translation>Nie na wszystkie</translation>
3834
3925
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
3835
3926
<source>Search for:</source>
3836
<translation type="unfinished"></translation>
3927
<translation>Szukaj:</translation>
3839
3930
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
3840
3931
<source>&Search</source>
3841
<translation type="unfinished">&Szukaj</translation>
3932
<translation>&Szukaj</translation>
3844
3935
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
3845
3936
<source>Start to search the text in the chosen works</source>
3846
<translation type="unfinished"></translation>
3937
<translation>Rozpocznij wyszukiwanie tekstu w wybranych modułach</translation>
3849
3940
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
3850
3941
<source>Ch&oose...</source>
3851
<translation type="unfinished"></translation>
3942
<translation>Wybierz...</translation>
3854
3945
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
3855
3946
<source>Choose works for the search</source>
3856
<translation type="unfinished"></translation>
3947
<translation>Wybierz moduły do przeszukania</translation>
3859
3950
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
3860
3951
<source>S&etup...</source>
3861
<translation type="unfinished"></translation>
3952
<translation>Ustawienia...</translation>
3864
3955
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
3865
3956
<source>All of the words (AND is added between the words)</source>
3866
<translation type="unfinished"></translation>
3957
<translation>Wszystkie słowa ("i" dodane pomiędzy słowami)</translation>
3869
3960
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
3870
3961
<source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source>
3871
<translation type="unfinished"></translation>
3962
<translation> (<a href='syntax_help'>pełna składnia</a>)</translation>
3874
3965
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
3875
3966
<source>Scope:</source>
3876
<translation type="unfinished"></translation>
3967
<translation>Zasięg:</translation>
3879
3970
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
3880
3971
<source>The text you want to search for</source>
3881
<translation type="unfinished"></translation>
3972
<translation>Szukany tekst</translation>
3884
3975
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
3885
3976
<source>Works:</source>
3886
<translation type="unfinished"></translation>
3977
<translation>Moduły:</translation>
3889
3980
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
3890
3981
<source>Works to Search in</source>
3891
<translation type="unfinished"></translation>
3982
<translation>Moduły do przeszukania</translation>
3894
3985
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
3895
3986
<source>Select the works which should be searched.</source>
3896
<translation type="unfinished"></translation>
3987
<translation>Wybierz moduły, które mają być przeszukane.</translation>
3899
3990
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
3900
3991
<source>No search scope</source>
3901
<translation type="unfinished">Bez obszaru wyszukiwania</translation>
3992
<translation>Bez obszaru wyszukiwania</translation>
3904
3995
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
3905
3996
<source>All words</source>
3906
<translation type="unfinished"></translation>
3997
<translation>Wszystkie słowa</translation>
3909
4000
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
3910
4001
<source>Configure predefined scopes for search</source>
3911
<translation type="unfinished"></translation>
4002
<translation>Konfiguruj predefiniowane obszary szukania</translation>
3914
4005
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
3915
4006
<source>Some words</source>
3916
<translation type="unfinished"></translation>
4007
<translation>Niektóre słowa</translation>
3919
4010
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
3920
4011
<source>Free</source>
3921
<translation type="unfinished"></translation>
4012
<translation>Dowolnie</translation>
3924
4015
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
3925
4016
<source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
3926
<translation type="unfinished"></translation>
4017
<translation>Jedno ze słów ("lub" dodane pomiędzy słowami)</translation>
3929
4020
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
3930
4021
<source>Full lucene syntax</source>
3931
<translation type="unfinished"></translation>
4022
<translation>Pełna składnia silnika Lucene</translation>
3934
4025
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
3935
4026
<source>Click the link to get help for search syntax</source>
3936
<translation type="unfinished"></translation>
4027
<translation>Kliknij, aby uzyskać pomoc w składni</translation>
3939
4030
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
3940
4031
<source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source>
3941
<translation type="unfinished"></translation>
4032
<translation>Wybierz zasieg (księgi, rozdziały, wersy) przeszukiwania. <br />Dotyczy Biblii i komentarzy.</translation>
3944
4035
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>