1411
1384
msgid "error formatting string into varbuf variable"
1414
#: src/archives.c:232
1387
#: src/archives.c:242
1415
1388
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
1416
1389
msgstr "viga dpkg-deb torust lugemisel"
1418
#: src/archives.c:247
1391
#: src/archives.c:257
1419
1392
#, fuzzy, c-format
1420
#| msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
1421
1393
msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
1422
1394
msgstr "arhiiviosa faili `%.250s' pole võimalik avada"
1424
#: src/archives.c:260
1396
#: src/archives.c:270
1426
1398
msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
1429
#: src/archives.c:322
1401
#: src/archives.c:332
1430
1402
#, fuzzy, c-format
1431
1403
msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')"
1432
1404
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
1434
#: src/archives.c:330
1406
#: src/archives.c:340
1435
1407
#, fuzzy, c-format
1436
1408
msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
1438
1410
"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' ümbernimetamisel nimega `%.250s': %s\n"
1440
#: src/archives.c:346 src/archives.c:463 src/statcmd.c:159
1412
#: src/archives.c:356 src/archives.c:473 src/statcmd.c:159
1442
1414
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
1443
1415
msgstr "viga `%.255s' omaniku sättimisel"
1445
#: src/archives.c:348 src/archives.c:465 src/statcmd.c:161
1417
#: src/archives.c:358 src/archives.c:475 src/statcmd.c:161
1447
1419
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
1448
1420
msgstr "viga `%.255s' pääsuõiguste sättimisel"
1450
#: src/archives.c:356 src/archives.c:1141 src/archives.c:1182
1422
#: src/archives.c:366 src/archives.c:1153 src/archives.c:1194
1452
1424
msgid "error closing/writing `%.255s'"
1453
1425
msgstr "viga `%.255s' sulgemisel/kirjutamisel"
1455
#: src/archives.c:360
1427
#: src/archives.c:370
1457
1429
msgid "error creating pipe `%.255s'"
1458
1430
msgstr "viga toru `%.255s' loomisel"
1460
#: src/archives.c:365 src/archives.c:370
1432
#: src/archives.c:375 src/archives.c:380
1462
1434
msgid "error creating device `%.255s'"
1463
1435
msgstr "viga seadme `%.255s' loomisel"
1465
#: src/archives.c:384 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166
1437
#: src/archives.c:394 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166
1467
1439
msgid "error creating hard link `%.255s'"
1468
1440
msgstr "viga viida `%.255s' loomisel"
1470
#: src/archives.c:391 utils/update-alternatives.c:489
1442
#: src/archives.c:401 utils/update-alternatives.c:490
1472
1444
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
1473
1445
msgstr "viga nimeviida `%.255s' loomisel"
1475
#: src/archives.c:397
1447
#: src/archives.c:407
1477
1449
msgid "error creating directory `%.255s'"
1478
1450
msgstr "viga kataloogi `%.255s' loomisel"
1480
#: src/archives.c:416
1452
#: src/archives.c:426
1481
1453
#, fuzzy, c-format
1482
#| msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
1483
1454
msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
1484
1455
msgstr "arhiiviosa faili `%.250s' pole võimalik avada"
1486
#: src/archives.c:444 src/archives.c:448
1457
#: src/archives.c:454 src/archives.c:458
1488
1459
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
1489
1460
msgstr "viga `%.255s' ajatemplite sättimisel"
1491
#: src/archives.c:460
1462
#: src/archives.c:470
1493
1464
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
1494
1465
msgstr "viga nimeviida `%.255s' omaniku seadmisel"
1496
#: src/archives.c:537 src/archives.c:1065 utils/update-alternatives.c:317
1467
#: src/archives.c:547 src/archives.c:1077 utils/update-alternatives.c:317
1498
1469
msgid "unable to read link `%.255s'"
1499
1470
msgstr "viita `%.255s' pole võimalik lugeda"
1501
#: src/archives.c:539 src/archives.c:1067 src/configure.c:479
1472
#: src/archives.c:549 src/archives.c:1079 src/configure.c:529
1503
1474
msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
1506
#: src/archives.c:576
1477
#: src/archives.c:586
1507
1478
#, fuzzy, c-format
1509
1480
"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
1510
1481
"of package %.250s"
1511
1482
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
1513
#: src/archives.c:666
1484
#: src/archives.c:676
1515
1486
msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'"
1518
#: src/archives.c:688
1489
#: src/archives.c:698
1521
1492
"failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for "
1522
1493
"symlink `%.250s'"
1525
#: src/archives.c:746
1496
#: src/archives.c:756
1526
1497
#, fuzzy, c-format
1528
1499
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `"
1529
1500
"%.250s' (package: %.100s)"
1530
1501
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
1532
#: src/archives.c:752
1503
#: src/archives.c:762
1533
1504
#, fuzzy, c-format
1534
1505
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'"
1535
1506
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
1537
#: src/archives.c:782
1508
#: src/archives.c:792
1539
1510
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
1542
#: src/archives.c:790
1513
#: src/archives.c:800
1545
1516
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
1549
#: src/archives.c:796
1520
#: src/archives.c:806
1551
1522
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
1554
#: src/archives.c:832
1525
#: src/archives.c:842
1556
1527
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
1559
#: src/archives.c:914 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:631
1560
#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279
1561
#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1684
1562
#: utils/update-alternatives.c:2168 utils/update-alternatives.c:2234
1563
#: utils/update-alternatives.c:2373
1530
#: src/archives.c:924 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:632
1531
#: utils/update-alternatives.c:1212 utils/update-alternatives.c:1280
1532
#: utils/update-alternatives.c:1438 utils/update-alternatives.c:1685
1533
#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2235
1534
#: utils/update-alternatives.c:2374
1564
1535
#, fuzzy, c-format
1565
#| msgid "unable to read %s: %s"
1566
1536
msgid "cannot stat file '%s'"
1567
1537
msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s"
1569
#: src/archives.c:929
1539
#: src/archives.c:939
1571
1541
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
1572
1542
msgstr "Failide asendamine vanas pakis %s ...\n"
1574
#: src/archives.c:934
1544
#: src/archives.c:944
1576
1546
msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
1577
1547
msgstr "Asendatud pakis %s olevate failidega ...\n"
1579
#: src/archives.c:943
1549
#: src/archives.c:953
1580
1550
#, fuzzy, c-format
1582
1552
"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
1584
1554
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
1586
#: src/archives.c:950
1556
#: src/archives.c:960
1587
1557
#, fuzzy, c-format
1588
1558
msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
1589
1559
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
1591
#: src/archives.c:1055
1561
#: src/archives.c:1067
1593
1563
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
1596
#: src/archives.c:1072
1566
#: src/archives.c:1084
1598
1568
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
1600
1570
"failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia "
1601
1571
"nimeviita luua"
1603
#: src/archives.c:1074
1573
#: src/archives.c:1086
1605
1575
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
1606
1576
msgstr "faili `%.255s' nimeviidale pole võimalik pääsuõigusi määrata (chown)"
1608
#: src/archives.c:1079
1578
#: src/archives.c:1091
1610
1580
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
1612
1582
"failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia "
1615
#: src/archives.c:1096 src/archives.c:1190
1585
#: src/archives.c:1108 src/archives.c:1202
1617
1587
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
1618
1588
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
1620
#: src/archives.c:1135 src/archives.c:1178
1590
#: src/archives.c:1147 src/archives.c:1190
1621
1591
#, fuzzy, c-format
1622
1592
msgid "unable to open '%.255s'"
1623
1593
msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua"
1625
#: src/archives.c:1180
1595
#: src/archives.c:1192
1626
1596
#, fuzzy, c-format
1627
1597
msgid "unable to sync file '%.255s'"
1628
1598
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
1630
#: src/archives.c:1257
1600
#: src/archives.c:1269
1631
1601
#, fuzzy, c-format
1633
1603
"ignoring dependency problem with %s:\n"
1635
1605
msgstr "dpkg: hoiatus - eelsõltuvuse probleemi eiramine!\n"
1637
#: src/archives.c:1262
1607
#: src/archives.c:1274
1638
1608
#, fuzzy, c-format
1640
1610
"considering deconfiguration of essential\n"
1641
1611
" package %s, to enable %s"
1642
1612
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
1644
#: src/archives.c:1266
1614
#: src/archives.c:1278
1647
1617
"no, %s is essential, will not deconfigure\n"
1648
1618
" it in order to enable %s"
1651
#: src/archives.c:1275
1621
#: src/archives.c:1287
1654
1624
"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
1658
#: src/archives.c:1285
1628
#: src/archives.c:1297
1659
1629
#, fuzzy, c-format
1660
1630
msgid "removal of %.250s"
1661
1631
msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada"
1663
#: src/archives.c:1310
1633
#: src/archives.c:1322
1664
1634
#, fuzzy, c-format
1665
1635
msgid "installation of %.250s"
1666
1636
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
1668
#: src/archives.c:1312
1638
#: src/archives.c:1324
1669
1639
#, fuzzy, c-format
1670
1640
msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
1671
1641
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
1673
#: src/archives.c:1318
1643
#: src/archives.c:1330
1674
1644
#, fuzzy, c-format
1675
1645
msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
1676
1646
msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n"
1678
#: src/archives.c:1323 src/archives.c:1444
1648
#: src/archives.c:1335 src/archives.c:1456
1679
1649
#, fuzzy, c-format
1681
#| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
1684
1651
"regarding %s containing %s:\n"
1687
1654
"dpkg: mis puudutab pakki %2$s sisaldavat faili %1$s:\n"
1690
#: src/archives.c:1331
1657
#: src/archives.c:1343
1692
1659
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
1693
1660
msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n"
1695
#: src/archives.c:1336
1662
#: src/archives.c:1348
1698
1665
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
1699
1666
" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
1702
#: src/archives.c:1341
1669
#: src/archives.c:1353
1704
1671
msgid "installing %.250s would break existing software"
1707
#: src/archives.c:1371
1674
#: src/archives.c:1383
1708
1675
#, fuzzy, c-format
1709
#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
1710
1676
msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
1711
1677
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
1713
#: src/archives.c:1377
1679
#: src/archives.c:1389
1714
1680
#, fuzzy, c-format
1715
#| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
1716
1681
msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
1717
1682
msgstr "%s pole korralikult paigaldatud - kõiki selle sõltuvusi eiratakse.\n"
1719
#: src/archives.c:1406
1684
#: src/archives.c:1418
1720
1685
#, fuzzy, c-format
1721
#| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
1722
1686
msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
1723
1687
msgstr "dpkg: %s eemaldamisega võib olla probleeme kuna see tagab %s ...\n"
1725
#: src/archives.c:1421
1689
#: src/archives.c:1433
1726
1690
#, fuzzy, c-format
1728
1692
"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
1729
1693
msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n"
1731
#: src/archives.c:1425
1695
#: src/archives.c:1437
1732
1696
#, fuzzy, c-format
1733
#| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
1734
1697
msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
1735
1698
msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n"
1737
#: src/archives.c:1434
1700
#: src/archives.c:1446
1738
1701
#, fuzzy, c-format
1739
#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
1740
1702
msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
1741
1703
msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n"
1743
#: src/archives.c:1447
1705
#: src/archives.c:1459
1745
1707
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
1746
1708
msgstr "vastuolulised pakid, %.250s jäetakse paigaldamata"
1748
#: src/archives.c:1449
1710
#: src/archives.c:1461
1750
1712
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
1751
1713
msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n"
1753
#: src/archives.c:1495
1715
#: src/archives.c:1507
1755
1717
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
1758
#: src/archives.c:1505
1720
#: src/archives.c:1517
1760
1722
msgid "find for dpkg --recursive"
1761
1723
msgstr "tõrge --recursive jaoks käsu `find' käivitamisel"
1763
#: src/archives.c:1526
1725
#: src/archives.c:1538
1764
1726
msgid "failed to fdopen find's pipe"
1765
1727
msgstr "tõrge käsu `find' toru avamisel funktsiooniga fdopen"
1767
#: src/archives.c:1532
1729
#: src/archives.c:1544
1768
1730
msgid "error reading find's pipe"
1769
1731
msgstr "viga find'i torust lugemisel"
1771
#: src/archives.c:1533
1733
#: src/archives.c:1545
1772
1734
msgid "error closing find's pipe"
1773
1735
msgstr "viga find'i toru sulgemisel"
1775
#: src/archives.c:1536
1737
#: src/archives.c:1548
1777
1739
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
1779
1741
"--recursive jaoks kasutatav käsk `find' tagastas käsitlematu veakoodi %i"
1781
#: src/archives.c:1539
1743
#: src/archives.c:1551
1782
1744
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
1785
#: src/archives.c:1550
1747
#: src/archives.c:1562
1787
1749
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
1788
1750
msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime"
1790
#: src/archives.c:1585 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
1752
#: src/archives.c:1597 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
1791
1753
#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528
1792
1754
#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170
1793
1755
#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:291
5597
5438
#: utils/update-alternatives.c:351
5598
5439
#, fuzzy, c-format
5599
#| msgid "two commands specified: %s and --%s"
5600
5440
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
5601
5441
msgstr "korraga on määratud kaks käsku: %s ja --%s"
5603
5443
#: utils/update-alternatives.c:383
5604
5444
#, fuzzy, c-format
5605
#| msgid "cannot open diversions: %s"
5606
5445
msgid "cannot append to '%s'"
5607
5446
msgstr "diversioone pole võimalik avada: %s"
5609
#: utils/update-alternatives.c:506
5448
#: utils/update-alternatives.c:507
5610
5449
#, fuzzy, c-format
5611
#| msgid "unable to remove %s: %s"
5612
5450
msgid "unable to remove '%s'"
5613
5451
msgstr "faili %s pole võimalik eemaldada: %s"
5615
#: utils/update-alternatives.c:1101
5453
#: utils/update-alternatives.c:1102
5616
5454
#, fuzzy, c-format
5617
5455
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
5618
5456
msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
5620
#: utils/update-alternatives.c:1103
5458
#: utils/update-alternatives.c:1104
5621
5459
#, fuzzy, c-format
5622
5460
msgid "while reading %s: %s"
5623
5461
msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s"
5625
#: utils/update-alternatives.c:1109
5463
#: utils/update-alternatives.c:1110
5626
5464
#, fuzzy, c-format
5627
5465
msgid "line not terminated while trying to read %s"
5628
5466
msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
5630
#: utils/update-alternatives.c:1127
5468
#: utils/update-alternatives.c:1128
5631
5469
#, fuzzy, c-format
5632
5470
msgid "%s corrupt: %s"
5633
5471
msgstr "sisemine viga: %s on rikutud: %s"
5635
#: utils/update-alternatives.c:1140
5473
#: utils/update-alternatives.c:1141
5637
5475
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
5640
#: utils/update-alternatives.c:1153
5478
#: utils/update-alternatives.c:1154
5641
5479
msgid "slave name"
5644
#: utils/update-alternatives.c:1161 utils/update-alternatives.c:2553
5482
#: utils/update-alternatives.c:1162 utils/update-alternatives.c:2555
5645
5483
#, fuzzy, c-format
5646
#| msgid "duplicate value for `%s' field"
5647
5484
msgid "duplicate slave name %s"
5648
5485
msgstr "korduv välja `%s' väärtus"
5650
#: utils/update-alternatives.c:1164
5487
#: utils/update-alternatives.c:1165
5651
5488
msgid "slave link"
5654
#: utils/update-alternatives.c:1168
5491
#: utils/update-alternatives.c:1169
5656
5493
msgid "slave link same as main link %s"
5659
#: utils/update-alternatives.c:1175 utils/update-alternatives.c:2560
5496
#: utils/update-alternatives.c:1176 utils/update-alternatives.c:2562
5661
5498
msgid "duplicate slave link %s"
5664
#: utils/update-alternatives.c:1193
5501
#: utils/update-alternatives.c:1194
5665
5502
msgid "master file"
5668
#: utils/update-alternatives.c:1202
5505
#: utils/update-alternatives.c:1203
5670
5507
msgid "duplicate path %s"
5673
#: utils/update-alternatives.c:1215
5510
#: utils/update-alternatives.c:1216
5676
5513
"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
5680
#: utils/update-alternatives.c:1218 utils/update-alternatives.c:1229
5517
#: utils/update-alternatives.c:1219 utils/update-alternatives.c:1230
5682
5519
msgid "priority"
5683
5520
msgstr "%s - tähtsus %s"
5685
#: utils/update-alternatives.c:1221 utils/update-alternatives.c:1243
5522
#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1244
5686
5523
msgid "slave file"
5689
#: utils/update-alternatives.c:1234
5526
#: utils/update-alternatives.c:1235
5690
5527
#, fuzzy, c-format
5691
5528
msgid "priority of %s: %s"
5692
5529
msgstr "%s - tähtsus %s"
5694
#: utils/update-alternatives.c:1238
5531
#: utils/update-alternatives.c:1239
5695
5532
#, fuzzy, c-format
5696
5533
msgid "priority of %s is out of range: %s"
5697
5534
msgstr "%s - tähtsus %s"
5699
#: utils/update-alternatives.c:1292
5536
#: utils/update-alternatives.c:1293
5703
#: utils/update-alternatives.c:1294
5540
#: utils/update-alternatives.c:1295
5704
5541
msgid "invalid status"
5707
#: utils/update-alternatives.c:1299
5544
#: utils/update-alternatives.c:1300
5708
5545
msgid "master link"
5711
#: utils/update-alternatives.c:1343
5548
#: utils/update-alternatives.c:1344
5712
5549
#, fuzzy, c-format
5713
5550
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
5714
5551
msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s."
5716
#: utils/update-alternatives.c:1399
5553
#: utils/update-alternatives.c:1400
5717
5554
#, fuzzy, c-format
5718
5555
msgid "unable to flush file '%s'"
5719
5556
msgstr "tõrge puhvrite tühjendamisel funktsioonis vsnprintf"
5721
#: utils/update-alternatives.c:1491 utils/update-alternatives.c:1558
5722
#: utils/update-alternatives.c:2270
5558
#: utils/update-alternatives.c:1492 utils/update-alternatives.c:1559
5559
#: utils/update-alternatives.c:2271
5723
5560
msgid "auto mode"
5726
#: utils/update-alternatives.c:1491 utils/update-alternatives.c:1567
5727
#: utils/update-alternatives.c:2271
5563
#: utils/update-alternatives.c:1492 utils/update-alternatives.c:1568
5564
#: utils/update-alternatives.c:2272
5728
5565
msgid "manual mode"
5731
#: utils/update-alternatives.c:1494
5568
#: utils/update-alternatives.c:1495
5732
5569
#, fuzzy, c-format
5733
5570
msgid " link currently points to %s"
5734
5571
msgstr " viit osutab hetkel failile %s"
5736
#: utils/update-alternatives.c:1497
5573
#: utils/update-alternatives.c:1498
5738
5575
msgid " link currently absent"
5739
5576
msgstr " viit osutab hetkel failile %s"
5741
#: utils/update-alternatives.c:1501
5578
#: utils/update-alternatives.c:1502
5742
5579
#, fuzzy, c-format
5743
#| msgid "%s - priority %s"
5744
5580
msgid "%s - priority %d"
5745
5581
msgstr "%s - tähtsus %s"
5747
#: utils/update-alternatives.c:1504
5583
#: utils/update-alternatives.c:1505
5748
5584
#, fuzzy, c-format
5749
5585
msgid " slave %s: %s"
5750
5586
msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s"
5752
#: utils/update-alternatives.c:1511
5588
#: utils/update-alternatives.c:1512
5753
5589
#, fuzzy, c-format
5754
5590
msgid "Current 'best' version is '%s'."
5755
5591
msgstr "Käesolevaga on `parim' versioon %s."
5757
#: utils/update-alternatives.c:1513
5593
#: utils/update-alternatives.c:1514
5758
5594
msgid "No versions available."
5759
5595
msgstr "Versioone pole saadaval."
5761
#: utils/update-alternatives.c:1542
5597
#: utils/update-alternatives.c:1543
5763
5599
msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
5764
5600
msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
5768
#: utils/update-alternatives.c:1549
5604
#: utils/update-alternatives.c:1550
5770
5606
msgid "Selection"
5771
5607
msgstr "Kirjeldus"
5773
#: utils/update-alternatives.c:1550
5609
#: utils/update-alternatives.c:1551
5777
#: utils/update-alternatives.c:1550
5613
#: utils/update-alternatives.c:1551
5778
5614
msgid "Priority"
5781
#: utils/update-alternatives.c:1550
5617
#: utils/update-alternatives.c:1551
5785
#: utils/update-alternatives.c:1571
5621
#: utils/update-alternatives.c:1572
5786
5622
#, fuzzy, c-format
5787
5623
msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
5789
5625
"Vaikimisi[*] valiku jaoks vajuta enter, oma valiku tegemiseks sisesta "
5792
#: utils/update-alternatives.c:1725
5628
#: utils/update-alternatives.c:1726
5794
5630
msgid "not replacing %s with a link"
5797
#: utils/update-alternatives.c:1766
5633
#: utils/update-alternatives.c:1767
5799
5635
msgid "can't install unknown choice %s"
5802
#: utils/update-alternatives.c:1784
5638
#: utils/update-alternatives.c:1785
5805
5641
"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
5809
#: utils/update-alternatives.c:1794
5645
#: utils/update-alternatives.c:1795
5811
5647
msgid "not removing %s since it's not a symlink"
5814
#: utils/update-alternatives.c:2069 utils/update-alternatives.c:2075
5650
#: utils/update-alternatives.c:2070 utils/update-alternatives.c:2076
5816
5652
msgid "Call %s."
5819
#: utils/update-alternatives.c:2079
5655
#: utils/update-alternatives.c:2080
5821
5657
msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
5824
#: utils/update-alternatives.c:2083
5660
#: utils/update-alternatives.c:2084
5825
5661
#, fuzzy, c-format
5826
5662
msgid "Skip unknown alternative %s."
5827
5663
msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida."
5829
#: utils/update-alternatives.c:2110
5665
#: utils/update-alternatives.c:2111
5830
5666
#, fuzzy, c-format
5831
5667
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
5832
5668
msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
5834
#: utils/update-alternatives.c:2123 utils/update-alternatives.c:2136
5835
#: utils/update-alternatives.c:2146
5670
#: utils/update-alternatives.c:2124 utils/update-alternatives.c:2137
5671
#: utils/update-alternatives.c:2147
5837
5673
msgid "Skip invalid line: %s"
5840
#: utils/update-alternatives.c:2171
5676
#: utils/update-alternatives.c:2172
5842
5678
msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
5845
#: utils/update-alternatives.c:2175
5681
#: utils/update-alternatives.c:2176
5848
5684
"%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
5852
#: utils/update-alternatives.c:2183
5688
#: utils/update-alternatives.c:2184
5853
5689
#, fuzzy, c-format
5854
5690
msgid "setting up automatic selection of %s"
5855
5691
msgstr "Automaatse valiku seadmine %s jaoks."
5857
#: utils/update-alternatives.c:2199
5693
#: utils/update-alternatives.c:2200
5858
5694
#, fuzzy, c-format
5859
5695
msgid "renaming %s link from %s to %s"
5860
5696
msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s."
5862
#: utils/update-alternatives.c:2240
5698
#: utils/update-alternatives.c:2241
5863
5699
#, fuzzy, c-format
5864
5700
msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
5865
5701
msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s."
5867
#: utils/update-alternatives.c:2268
5703
#: utils/update-alternatives.c:2269
5868
5704
#, fuzzy, c-format
5869
5705
msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
5870
5706
msgstr "`%s' kasutamine `%s' tagamiseks."
5872
#: utils/update-alternatives.c:2276
5708
#: utils/update-alternatives.c:2277
5875
5711
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
5878
#: utils/update-alternatives.c:2283
5714
#: utils/update-alternatives.c:2284
5880
5716
msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
5883
#: utils/update-alternatives.c:2309
5719
#: utils/update-alternatives.c:2310
5885
5721
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
5888
#: utils/update-alternatives.c:2317
5724
#: utils/update-alternatives.c:2318
5890
5726
msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
5893
#: utils/update-alternatives.c:2325
5729
#: utils/update-alternatives.c:2326
5895
5731
msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
5898
#: utils/update-alternatives.c:2356
5734
#: utils/update-alternatives.c:2357
5900
5736
msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
5903
#: utils/update-alternatives.c:2364 utils/update-alternatives.c:2400
5739
#: utils/update-alternatives.c:2365 utils/update-alternatives.c:2401
5905
5741
msgid "alternative link %s is already managed by %s"
5908
#: utils/update-alternatives.c:2370
5744
#: utils/update-alternatives.c:2371
5910
5746
msgid "alternative path %s doesn't exist"
5913
#: utils/update-alternatives.c:2387
5749
#: utils/update-alternatives.c:2388
5915
5751
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
5918
#: utils/update-alternatives.c:2391
5754
#: utils/update-alternatives.c:2392
5920
5756
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
5923
#: utils/update-alternatives.c:2411
5759
#: utils/update-alternatives.c:2412
5925
5761
msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
5928
#: utils/update-alternatives.c:2455
5764
#: utils/update-alternatives.c:2456
5930
5766
msgid "unknown argument `%s'"
5931
5767
msgstr "tundmatu argument `%s'"
5933
#: utils/update-alternatives.c:2474
5769
#: utils/update-alternatives.c:2475
5934
5770
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
5937
#: utils/update-alternatives.c:2480 utils/update-alternatives.c:2545
5773
#: utils/update-alternatives.c:2481 utils/update-alternatives.c:2547
5938
5774
msgid "<link> and <path> can't be the same"
5941
#: utils/update-alternatives.c:2484
5777
#: utils/update-alternatives.c:2485
5942
5778
msgid "priority must be an integer"
5943
5779
msgstr "tähtsus peab olema määratud täisarvuga"
5945
#: utils/update-alternatives.c:2488
5781
#: utils/update-alternatives.c:2489
5947
5783
msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
5950
#: utils/update-alternatives.c:2504
5786
#: utils/update-alternatives.c:2505
5952
5788
msgid "--%s needs <name> <path>"
5953
5789
msgstr "--%s vajab argumente <nimi> <rada>"
5955
#: utils/update-alternatives.c:2521
5791
#: utils/update-alternatives.c:2522
5957
5793
msgid "--%s needs <name>"
5958
5794
msgstr "--%s vajab argumenti <nimi>"
5960
#: utils/update-alternatives.c:2536
5796
#: utils/update-alternatives.c:2538
5961
5797
msgid "--slave only allowed with --install"
5962
5798
msgstr "--slave on lubatud ainult koos võtmega --install"
5964
#: utils/update-alternatives.c:2538
5800
#: utils/update-alternatives.c:2540
5965
5801
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
5966
5802
msgstr "--slave vajab argumente <viit> <nimi> <rada>"
5968
#: utils/update-alternatives.c:2547
5804
#: utils/update-alternatives.c:2549
5970
5806
msgid "name %s is both primary and slave"
5973
#: utils/update-alternatives.c:2550
5809
#: utils/update-alternatives.c:2552
5975
5811
msgid "link %s is both primary and slave"
5978
#: utils/update-alternatives.c:2570
5814
#: utils/update-alternatives.c:2572
5979
5815
#, fuzzy, c-format
5980
5816
msgid "--%s needs a <file> argument"
5981
5817
msgstr "--%s vajab ainult ühte argumenti"
5983
#: utils/update-alternatives.c:2596
5819
#: utils/update-alternatives.c:2598
5985
5821
msgid "unknown option `%s'"
5986
5822
msgstr "tundmatu võti `%s'"
5988
#: utils/update-alternatives.c:2601
5824
#: utils/update-alternatives.c:2603
5991
5827
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
5994
5830
"vaja on võtit --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
5995
5831
"remove-all või --auto"
5997
#: utils/update-alternatives.c:2617 utils/update-alternatives.c:2623
5833
#: utils/update-alternatives.c:2619 utils/update-alternatives.c:2625
5998
5834
#, fuzzy, c-format
5999
5835
msgid "no alternatives for %s"
6000
5836
msgstr "%s jaoks pole alternatiive."
6002
#: utils/update-alternatives.c:2640
5838
#: utils/update-alternatives.c:2642
6004
#| msgid "read error on standard input"
6005
5840
msgid "<standard input>"
6006
5841
msgstr "viga standardsisendist lugemisel"
6008
#: utils/update-alternatives.c:2662
5843
#: utils/update-alternatives.c:2664
6009
5844
#, fuzzy, c-format
6010
5845
msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
6011
5846
msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda."
6013
#: utils/update-alternatives.c:2668 utils/update-alternatives.c:2674
5848
#: utils/update-alternatives.c:2670 utils/update-alternatives.c:2676
6014
5849
#, fuzzy, c-format
6015
5850
msgid "There is no program which provides %s."
6017
5852
"Süsteemis pole ühtegi programmi, mis tagaks %s.\n"
6018
5853
"Pole midagi seadistada.\n"
6020
#: utils/update-alternatives.c:2676 utils/update-alternatives.c:2684
5855
#: utils/update-alternatives.c:2678 utils/update-alternatives.c:2686
6021
5856
msgid "Nothing to configure."
6024
#: utils/update-alternatives.c:2682
5859
#: utils/update-alternatives.c:2684
6026
5861
msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
6029
#: utils/update-alternatives.c:2692
5864
#: utils/update-alternatives.c:2694
6030
5865
#, fuzzy, c-format
6031
5866
msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
6032
5867
msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda."
6034
#: utils/update-alternatives.c:2700
5869
#: utils/update-alternatives.c:2702
6035
5870
#, fuzzy, c-format
6036
5871
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
6038
5873
"Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile"
6040
#: utils/update-alternatives.c:2725
5875
#: utils/update-alternatives.c:2727
6041
5876
#, fuzzy, c-format
6042
5877
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
6043
5878
msgstr "Automaatsed uuendused on %s jaoks keelatud, jätan muutmata."
6045
#: utils/update-alternatives.c:2727
5880
#: utils/update-alternatives.c:2729
6046
5881
#, fuzzy, c-format
6047
5882
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
6049
5884
"Automaatsetele uuendustele tagasilülitumiseks kasuta `update-alternatives --"
5887
#: lib/dpkg/parse.c:345
5888
msgid "multiple non-coinstallable package instances present"
5891
#: lib/dpkg/parse.c:348
5892
msgid "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present"
5897
msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'"
5898
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
6053
5901
#~| msgid "--add needs four arguments"
6054
5902
#~ msgid "--%s needs at two arguments"