~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gcompris/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yann Dirson
  • Date: 2002-04-21 16:16:27 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20020421161627-s07yahahm817qxs6
Tags: upstream-1.0.3
Import upstream version 1.0.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Brazilian Portuguese Translation.
 
2
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Isa�as V. Prestes <isix@uol.com.br>, 2000.
 
4
#
 
5
# Simplificadas as express�es para que as crian�as entendam mais facilmente :^)
 
6
# Mas nada de barbadas ...
 
7
#
 
8
#, fuzzy
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: gcompris-0.3.4\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2002-04-18 09:22+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
14
"Last-Translator: Isa�as V. Prestes <isix@uol.com.br>\n"
 
15
"Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
 
 
20
#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1
 
21
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1
 
22
msgid "I Ask you some algebra questions"
 
23
msgstr ""
 
24
"Eu pergunto para voc� algumas quest�es de algebra (continhas de matem�tica)"
 
25
 
 
26
#: boards/algebra_by.xml.in.h:2
 
27
msgid "Pratice the multiplication operation"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: boards/algebra_div.xml.in.h:2
 
31
msgid "Pratice the division operation"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
 
35
msgid ""
 
36
"Credits: Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf "
 
37
"Schmode (http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to "
 
38
"include his pictures. Thanks a lot Ralf."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
 
42
msgid "Find the correct operations to get the result"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
 
46
msgid ""
 
47
"With displayed numbers and operations, find the right combination to get the "
 
48
"right result"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2
 
52
msgid "Pratice the substraction operation"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
 
56
msgid "Pratice the addition operation"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: boards/algebramenu.xml.in.h:1
 
60
msgid "Go to Algebra boards"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: boards/algebramenu.xml.in.h:2 boards/computer.xml.in.h:2
 
64
#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2
 
65
msgid "Left-Click with the mouse to select a board"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
 
69
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
 
70
#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
 
71
#: boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
 
72
msgid "Drag and Drop the items to make them match"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: boards/babymatch.xml.in.h:2
 
76
msgid "Matching Items"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
 
80
msgid "Baby Shape Puzzle"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
 
84
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: boards/babyshapes.xml.in.h:3
 
88
msgid "Good mouse control"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
 
92
#, fuzzy
 
93
msgid "Click on a letter"
 
94
msgstr "Clique em mim"
 
95
 
 
96
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
 
97
msgid "Hear a letter and click on the right letter"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: boards/clickgame.xml.in.h:1
 
101
msgid "Can move the mouse"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: boards/clickgame.xml.in.h:2 src/boards/clickgame.c:82
 
105
msgid "Click On Me"
 
106
msgstr "Clique em mim"
 
107
 
 
108
#: boards/clickgame.xml.in.h:3
 
109
msgid ""
 
110
"Credits: Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken "
 
111
"from the National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www."
 
112
"photolib.noaa.gov All images credit bellongs to the OAR/National Undersea "
 
113
"Research Program (NURP). Except for the first image that also credits the "
 
114
"University of North Carolina at Wilmington. In the gcompris level order, "
 
115
"images information is: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys "
 
116
"(image nur00523) Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image "
 
117
"nur03006) Location: Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image "
 
118
"nur03010) Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image "
 
119
"nur03013)"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: boards/clickgame.xml.in.h:4
 
123
msgid ""
 
124
"In this game, the children will discover the click on the computer mouse. "
 
125
"The goal is just to click with the left mouse button on the moving fish."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: boards/clickgame.xml.in.h:5 src/boards/clickgame.c:83
 
129
#, fuzzy
 
130
msgid ""
 
131
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
 
132
"fishtank"
 
133
msgstr ""
 
134
"Clique com o bot�o esquerdo do mouse em todos animais antes que eles caiam "
 
135
"no ch�o"
 
136
 
 
137
#: boards/clockgame.xml.in.h:1 src/boards/algebra.c:101
 
138
#: src/boards/clockgame.c:78
 
139
msgid "Learn how to read the time"
 
140
msgstr "Aprenda como acertar as horas do rel�gio"
 
141
 
 
142
#: boards/clockgame.xml.in.h:2 src/boards/algebra.c:100
 
143
#: src/boards/clockgame.c:77
 
144
msgid "Learning Clock"
 
145
msgstr "Aprendendo o Rel�gio"
 
146
 
 
147
#: boards/computer.xml.in.h:1
 
148
msgid "Discover the Computer"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: boards/doubleentry.xml.in.h:1
 
152
msgid "Basic counting skills"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: boards/doubleentry.xml.in.h:2
 
156
msgid "Double entry table"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: boards/doubleentry.xml.in.h:3
 
160
msgid "Drag and Drop proposed items to their destination"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: boards/doubleentry.xml.in.h:4
 
164
msgid "Drag and Drop the items in the double entry table"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: boards/doubleentry.xml.in.h:5
 
168
msgid ""
 
169
"The children must move the items on the left to their proper destination in "
 
170
"the double entry table."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:179
 
174
msgid "A simple vector drawing tool"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:180
 
178
msgid "Creative board where you can freely draw"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: boards/draw.xml.in.h:3
 
182
msgid ""
 
183
"In this game, the children will be able to freely draw. The goal is just to "
 
184
"discover how he can create pretty looking drawings based on basic shapes: "
 
185
"rectangles, ellipses and lines."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: boards/draw.xml.in.h:4
 
189
msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: boards/draw.xml.in.h:5
 
193
msgid ""
 
194
"On the left select a drawing tool, on the bottom select a color then click "
 
195
"on the white area and drag to create a new shape. To go faster, you can use "
 
196
"the middle mouse button to delete an object."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: boards/erase.xml.in.h:2 src/boards/erase.c:73
 
200
msgid "Move the mouse"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: boards/erase.xml.in.h:3 src/boards/erase.c:74
 
204
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: boards/fun.xml.in.h:1
 
208
msgid "Go to Amusement boards"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: boards/gletters.xml.in.h:1 src/boards/gletters.c:76
 
212
msgid "Simple Letters"
 
213
msgstr "Jogo de Letras"
 
214
 
 
215
#: boards/gletters.xml.in.h:2 src/boards/gletters.c:77
 
216
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
 
217
msgstr "Aperte a letra no teclado antes que ela caia no ch�o"
 
218
 
 
219
#: boards/imageid.xml.in.h:1
 
220
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: boards/imageid.xml.in.h:2
 
224
msgid "Reading pratice"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
 
228
msgid "apple"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:2
 
232
msgid "back"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:3
 
236
msgid "bag"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
 
240
msgid "ball"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:5
 
244
msgid "banana"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:6
 
248
msgid "bed"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:7
 
252
msgid "boat"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:8
 
256
msgid "book"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
 
260
msgid "bottle"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:10
 
264
msgid "cake"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:11
 
268
msgid "camel"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
 
272
msgid "car"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:13
 
276
msgid "cheese"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:14
 
280
msgid "cow"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:15 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
 
284
msgid "house"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:16
 
288
msgid "pear"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:17
 
292
msgid "satchel"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
 
296
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
 
297
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
 
298
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
 
299
msgid "Drag and Drop the items above their written name"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: boards/imagename.xml.in.h:2
 
303
msgid "Image Name"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
 
307
msgid "bulb"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
 
311
msgid "fishing boat"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
 
315
msgid "lamp"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
 
319
msgid "mail box"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
 
323
msgid "postcard"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
 
327
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
 
328
msgid "sailing boat"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
 
332
msgid "egg"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
 
336
msgid "eggcup"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
 
340
msgid "flower"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
 
344
msgid "glass"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
 
348
msgid "vase"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
 
352
msgid "light house"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
 
356
msgid "rocket"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
 
360
msgid "sofa"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
 
364
msgid "star"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
 
368
msgid "bicycle"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
 
372
msgid "carrot"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
 
376
msgid "grater"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
 
380
msgid "tree"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
 
384
msgid "pencil"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
 
388
msgid "spruce"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
 
392
msgid "truck"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
 
396
msgid "van"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
 
400
msgid "castle"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
 
404
msgid "crown"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
 
408
msgid "flag"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
 
412
msgid "racket"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: boards/maze.xml.in.h:1
 
416
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: boards/maze.xml.in.h:2
 
420
msgid "Find your way out of the maze"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: boards/maze.xml.in.h:3
 
424
msgid "Help Tux get out of this maze."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: boards/maze.xml.in.h:4
 
428
msgid "Maze"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: boards/maze.xml.in.h:5
 
432
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: boards/memory.xml.in.h:1
 
436
msgid "Discover the cards and find a matching pair"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: boards/memory.xml.in.h:2
 
440
msgid "Memory Game with images"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: boards/menu.xml.in.h:1
 
444
msgid "GCompris Main Menu"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: boards/menu.xml.in.h:2
 
448
msgid ""
 
449
"GCompris is an educational games that provides different activities to "
 
450
"children from 3 to 8 years old."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: boards/menu.xml.in.h:4
 
454
msgid ""
 
455
"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
 
456
"edutainment software"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: boards/menu.xml.in.h:5
 
460
msgid ""
 
461
"To use it, a simple click on an icon brings you to a board or a menu. At the "
 
462
"bottom of the screen, you have the gcompris control bar. From right to left, "
 
463
"bellow is the meaning of the icons. Note that these icons are displayed only "
 
464
"when available in a board: Home - Back to previous menu or exit gcompris if "
 
465
"no more Thumb - OK, confirm your answer Dice - The current level is "
 
466
"displayed. Click on it to select another level Music note - Ask gcompris to "
 
467
"repeat the question Question Mark - The help Tool Box - The configuration "
 
468
"menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to 4 years old 2 "
 
469
"Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
 
473
msgid "Fill up the missing letter"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
 
477
msgid "Missing Letter"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
 
481
msgid "apple/_pple/a/i/o"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
 
485
msgid "ball/_all/b/p/d"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
 
489
msgid "banana/b_nana/a/o/i"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
 
493
msgid "bed/_ed/b/l/f"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
 
497
msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
 
501
msgid "cake/_ake/c/p/d"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
 
505
msgid "house/hous_/e/a/i"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
 
509
msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: boards/paintings.xml.in.h:1
 
513
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: boards/paintings.xml.in.h:2 src/boards/shapegame.c:121
 
517
msgid "Make the puzzle"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
 
521
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
 
525
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 
529
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
 
533
msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
 
537
msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
 
541
msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
 
545
msgid "Cassat, Summertime - 1895"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
 
549
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: boards/paratrooper.xml.in.h:1
 
553
msgid ""
 
554
"Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the "
 
555
"parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works."
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
 
559
msgid ""
 
560
"In this game, the children will try to make Tux the paratrooper lands safely "
 
561
"on the fishing boat. He/She needs to take care of the wind side and speed."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: boards/paratrooper.xml.in.h:3 src/boards/paratrooper.c:105
 
565
msgid "Manage the paratrooper to let him safely land"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: boards/paratrooper.xml.in.h:4 src/boards/paratrooper.c:104
 
569
msgid "Paratrooper"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
 
573
msgid ""
 
574
"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: boards/planegame.xml.in.h:1 src/boards/planegame.c:78
 
578
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: boards/planegame.xml.in.h:2 src/boards/planegame.c:77
 
582
#, fuzzy
 
583
msgid "Numbers in Order"
 
584
msgstr "N�meros dos Dados"
 
585
 
 
586
#: boards/railroad.xml.in.h:1
 
587
msgid "A memory game based on trains"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: boards/railroad.xml.in.h:2
 
591
msgid "Railroad"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: boards/reading.xml.in.h:1
 
595
msgid "Go to the Reading boards"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: boards/readingh.xml.in.h:1
 
599
msgid "Horizontal reading practice"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: boards/readingh.xml.in.h:2
 
603
msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: boards/readingv.xml.in.h:1
 
607
msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: boards/readingv.xml.in.h:2
 
611
msgid "Vertical reading practice"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
 
615
#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
 
616
#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
 
617
#: boards/scales/board2_0.xml.in.h:1 boards/scales/board2_1.xml.in.h:1
 
618
#: boards/scales/board2_2.xml.in.h:1 boards/scales/board2_3.xml.in.h:1
 
619
#: boards/scales/board2_4.xml.in.h:1 boards/scales/board2_5.xml.in.h:1
 
620
#: boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
 
621
#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
 
622
#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
 
623
msgid "Set the masses in the decreasing order"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
 
627
msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
 
631
#, fuzzy
 
632
msgid "Well balance the scales"
 
633
msgstr "Acerte o rel�gio para:"
 
634
 
 
635
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69
 
636
msgid "Numbers With Dices"
 
637
msgstr "N�meros dos Dados"
 
638
 
 
639
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2 src/boards/smallnumbers.c:70
 
640
#, fuzzy
 
641
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
 
642
msgstr "Pressione no teclado um n�mero de 1 a 6 antes dos dados cairem no ch�o"
 
643
 
 
644
#: boards/target.xml.in.h:1
 
645
msgid ""
 
646
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: boards/target.xml.in.h:2
 
650
msgid ""
 
651
"First check the wind strengh and direction, then click on the target to "
 
652
"launch a dart, when all your darts are sent, a window appear requiring you "
 
653
"to count your score. Enter the score with the keyboard then press the enter "
 
654
"key ok or the OK icon."
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: boards/target.xml.in.h:3
 
658
msgid "Practice the addition with a target game"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: boards/target.xml.in.h:4
 
662
msgid "Send darts on a target and count your score."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: boards/target.xml.in.h:5
 
666
msgid "Touch the target and count your points"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:82
 
670
msgid "Falling Words"
 
671
msgstr "Palavras Caindo"
 
672
 
 
673
#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:83
 
674
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
 
675
msgstr "Digite as palavras em queda antes que cheguem no ch�o"
 
676
 
 
677
#: gcompris.desktop.in.h:1
 
678
msgid "Educational game starting at 3 years old"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: src/boards/algebra_guesscount.c:142 src/boards/algebra_guesscount.c:143
 
682
msgid "Guess operations"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: src/boards/click_on_letter.c:73
 
686
#, fuzzy
 
687
msgid "Read a letter"
 
688
msgstr "Clique em mim"
 
689
 
 
690
#: src/boards/click_on_letter.c:74
 
691
msgid "Learn to recognize letters"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: src/boards/clickgame.c:181
 
695
#, c-format
 
696
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
 
697
msgstr "Imposs�vel abrir diret�rio de pixmap: %s"
 
698
 
 
699
#: src/boards/clockgame.c:537
 
700
#, fuzzy
 
701
msgid "Set the watch to:"
 
702
msgstr "Acerte o rel�gio para:"
 
703
 
 
704
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103
 
705
#: src/boards/reading.c:100
 
706
msgid "Reading"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:104
 
710
#, fuzzy
 
711
msgid "Learn how to read"
 
712
msgstr "Aprenda como acertar as horas do rel�gio"
 
713
 
 
714
#: src/boards/imageid.c:578 src/boards/menu.c:538
 
715
#: src/boards/missingletter.c:599 src/boards/shapegame.c:1291
 
716
#: src/gcompris/gameutil.c:48 src/gcompris/gameutil.c:66
 
717
#: src/gcompris/gameutil.c:85 src/gcompris/gameutil.c:362
 
718
#: src/gcompris/gameutil.c:363
 
719
#, fuzzy, c-format
 
720
msgid "Couldn't find file %s !"
 
721
msgstr "Imposs�vel encontrar o arquivo pixmap %s !"
 
722
 
 
723
#: src/boards/imageid.c:581 src/boards/missingletter.c:602
 
724
#: src/boards/shapegame.c:1294
 
725
#, fuzzy, c-format
 
726
msgid "find file %s !"
 
727
msgstr "Imposs�vel encontrar o arquivo pixmap %s !"
 
728
 
 
729
#: src/boards/maze.c:109
 
730
msgid "maze"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: src/boards/colors.c:68 src/boards/maze.c:110
 
734
msgid "Click on the right color"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: src/boards/memory.c:232
 
738
msgid "Memory"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: src/boards/memory.c:233
 
742
msgid "Find the matching pair"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: src/boards/menu.c:79
 
746
msgid "Main Menu"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: src/boards/menu.c:80
 
750
#, fuzzy
 
751
msgid "Select a Board"
 
752
msgstr "Acerte o rel�gio para:"
 
753
 
 
754
#: src/boards/railroad.c:95
 
755
msgid "Memory game"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: src/boards/railroad.c:96
 
759
msgid "Build a train conforming to the model"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: src/boards/reading.c:101
 
763
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: src/boards/reading.c:316
 
767
msgid "Please, check if the word"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: src/boards/reading.c:336
 
771
msgid "is being displayed"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: src/boards/reading.c:527
 
775
msgid "I am Ready"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: src/boards/reading.c:567
 
779
msgid "Yes I saw it"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: src/boards/reading.c:597
 
783
msgid "No, it was not there"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: src/boards/shapegame.c:122
 
787
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: src/boards/leftright.c:98
 
791
msgid "Find your left and right hands"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: src/boards/leftright.c:99
 
795
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: src/boards/leftright.c:243
 
799
msgid "left"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: src/boards/leftright.c:253
 
803
msgid "right"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: src/boards/colors.c:67
 
807
msgid "Colors"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: src/gcompris/about.c:60
 
811
msgid ""
 
812
"Credits:\n"
 
813
"Author: Bruno Coudoin\n"
 
814
"Contribution: Pascal Georges\n"
 
815
"Graphics: Renaud Blanchard\n"
 
816
"Music: Djilali Sebihi\n"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: src/gcompris/about.c:103
 
820
msgid "About GCompris"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: src/gcompris/about.c:215
 
824
msgid "GCompris Home Page"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: src/gcompris/about.c:237
 
828
msgid ""
 
829
"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: src/gcompris/about.c:265
 
833
msgid "Help"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: src/gcompris/about.c:296 src/gcompris/config.c:142 src/gcompris/help.c:264
 
837
msgid "OK"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: src/gcompris/config.c:40
 
841
msgid "Azerbaijani Turkic"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: src/gcompris/config.c:41
 
845
msgid "German"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: src/gcompris/config.c:42
 
849
msgid "Greek"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: src/gcompris/config.c:43
 
853
msgid "English"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: src/gcompris/config.c:44
 
857
msgid "Spanish"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: src/gcompris/config.c:45
 
861
msgid "Finnish"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: src/gcompris/config.c:46
 
865
msgid "French"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: src/gcompris/config.c:47
 
869
msgid "Italian"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: src/gcompris/config.c:48
 
873
msgid "Dutch"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: src/gcompris/config.c:49
 
877
msgid "Brazil Portuguese"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: src/gcompris/config.c:50
 
881
msgid "Romanian"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: src/gcompris/config.c:51
 
885
msgid "Swedish"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: src/gcompris/config.c:52
 
889
msgid "Lithuanian"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: src/gcompris/config.c:116
 
893
msgid "GCompris Configuration"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: src/gcompris/config.c:247
 
897
msgid "Fullscreen"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: src/gcompris/config.c:275
 
901
msgid "Music"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: src/gcompris/config.c:303
 
905
msgid "Effect"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: src/gcompris/gcompris.c:62
 
909
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: src/gcompris/gcompris.c:64
 
913
msgid "run gcompris in window mode."
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: src/gcompris/gcompris.c:66
 
917
msgid "run gcompris with sound enabled."
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: src/gcompris/gcompris.c:68
 
921
msgid "run gcompris without sound."
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: src/gcompris/gcompris.c:70
 
925
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: src/gcompris/gcompris.c:72
 
929
msgid "Prints the version of "
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: src/gcompris/gcompris.c:297
 
933
msgid "GCompris I Have Understood"
 
934
msgstr "GCompris Eu J� Entendi"
 
935
 
 
936
#: src/gcompris/gcompris.c:477
 
937
#, c-format
 
938
msgid ""
 
939
"GCompris\n"
 
940
"Version: %s\n"
 
941
"Licence: GPL\n"
 
942
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: src/gcompris/gcompris.h:97
 
946
msgid "-bitstream-charter-black-r-normal-*-*-320-*-*-p-*-iso8859-1"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: src/gcompris/gcompris.h:98 src/gcompris/gcompris.h:107
 
950
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: src/gcompris/gcompris.h:99
 
954
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso8859-1"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: src/gcompris/gcompris.h:100 src/gcompris/gcompris.h:106
 
958
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-180-*-*-*-*-*-*"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: src/gcompris/gcompris.h:101
 
962
msgid "-bitstream-charter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-p-*-iso8859-1"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: src/gcompris/gcompris.h:102 src/gcompris/gcompris.h:105
 
966
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: src/gcompris/gcompris.h:104
 
970
msgid "-adobe-times-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: src/gcompris/gcompris.h:108
 
974
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-240-*-*-*-*-*-*"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: src/gcompris/gcompris.h:109
 
978
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-*-*"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: src/gcompris/help.c:159
 
982
msgid "Prerequisite"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: src/gcompris/help.c:190
 
986
msgid "Goal"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: src/gcompris/help.c:218
 
990
msgid "Manual"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#, fuzzy
 
994
#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground"
 
995
#~ msgstr ""
 
996
#~ "Pressione no teclado um n�mero de 1 a 6 antes dos dados cairem no ch�o"
 
997
 
 
998
#, fuzzy
 
999
#~ msgid ""
 
1000
#~ "A simple educational board based game for children starting at 3. This "
 
1001
#~ "software is a GNU Package"
 
1002
#~ msgstr "Um simples jogo educacional para crian�as com mais de 3 anos."
 
1003
 
 
1004
#, fuzzy
 
1005
#~ msgid "Do you really want to quit GCompris?"
 
1006
#~ msgstr "Quer realmente terminar o jogo?"
 
1007
 
 
1008
#, fuzzy
 
1009
#~ msgid "Select the locale"
 
1010
#~ msgstr "Acerte o rel�gio para:"
 
1011
 
 
1012
#, fuzzy
 
1013
#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 6 before the dice reach the ground"
 
1014
#~ msgstr ""
 
1015
#~ "Pressione no teclado um n�mero de 1 a 6 antes dos dados cairem no ch�o"
 
1016
 
 
1017
#~ msgid "Simple Algebra"
 
1018
#~ msgstr "Algebra Simples"
 
1019
 
 
1020
#, fuzzy
 
1021
#~ msgid "Couldn't find pixmap file %s/%s !"
 
1022
#~ msgstr "Imposs�vel encontrar o arquivo pixmap %s !"