~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: el\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
17
17
"Language-Team:  <nls@tux.hellug.gr>\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22
22
 
23
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
24
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
25
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
 
23
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283
 
24
#: plug-ins/gflare/gflare.c:891
26
25
#, c-format
27
26
msgid ""
28
27
"No %s in gimprc:\n"
31
30
"to your %s file."
32
31
msgstr ""
33
32
 
34
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638
 
33
#
 
34
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
 
35
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
 
36
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
 
37
msgid "About"
 
38
msgstr "Περί"
 
39
 
 
40
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
35
41
#, fuzzy
36
 
msgid "Realtime preview"
 
42
msgid "Realtime Preview"
37
43
msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
38
44
 
39
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646
40
 
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
 
45
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
 
46
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
41
47
msgstr ""
42
48
 
43
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649
44
 
#, fuzzy
45
 
msgid "R_edraw preview"
 
49
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
 
50
#, fuzzy
 
51
msgid "Redraw"
 
52
msgstr "Κόκκινο"
 
53
 
 
54
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
 
55
#, fuzzy
 
56
msgid "Redraw preview"
46
57
msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης"
47
58
 
48
59
#. Zoom Options
49
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657
 
60
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
50
61
msgid "Zoom"
51
62
msgstr "Εστίαση"
52
63
 
53
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693
 
64
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
54
65
#, fuzzy
55
 
msgid "Undo last zoom change"
 
66
msgid "Undo last zoom"
56
67
msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
57
68
 
58
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703
 
69
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
59
70
#, fuzzy
60
 
msgid "Redo last zoom change"
 
71
msgid "Redo last zoom"
61
72
msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας"
62
73
 
63
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
74
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
64
75
msgid "_Parameters"
65
76
msgstr "_Παράμετροι"
66
77
 
67
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
78
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
68
79
#, fuzzy
69
80
msgid "Fractal Parameters"
70
81
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
71
82
 
72
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734
73
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
74
 
msgid "Left:"
75
 
msgstr "Αριστερά:"
76
 
 
77
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
78
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
79
 
msgid "Right:"
80
 
msgstr "Δεξιά:"
81
 
 
82
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
83
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
84
 
msgid "Top:"
85
 
msgstr "Κορυφή:"
86
 
 
87
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761
88
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
89
 
msgid "Bottom:"
90
 
msgstr "Κάτω:"
91
 
 
92
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 ../plug-ins/common/warp.c:434
93
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1210
94
 
msgid "Iterations:"
95
 
msgstr "Επαναλήψεις:"
96
 
 
97
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
 
83
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
 
84
#, fuzzy
 
85
msgid "XMIN:"
 
86
msgstr "UIN:"
 
87
 
 
88
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
 
89
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
 
93
msgid "XMAX:"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
 
97
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
101
#, fuzzy
 
102
msgid "YMIN:"
 
103
msgstr "UIN:"
 
104
 
 
105
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
106
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
 
110
msgid "YMAX:"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
 
114
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "ITER:"
 
120
msgstr "SIGTERM"
 
121
 
 
122
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
98
123
msgid ""
99
 
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
 
124
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
 
125
"calculated, which will take more time"
100
126
msgstr ""
101
127
 
102
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
 
128
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
103
129
msgid "CX:"
104
130
msgstr "ΚΧ:"
105
131
 
106
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
107
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794
108
 
msgid "Changes aspect of fractal"
 
132
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
 
133
msgid ""
 
134
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
 
135
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
109
136
msgstr ""
110
137
 
111
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791
 
138
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
112
139
msgid "CY:"
113
140
msgstr "ΚΨ:"
114
141
 
115
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
 
142
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
 
143
msgid ""
 
144
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
 
145
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
116
149
#, fuzzy
117
150
msgid "Load a fractal from file"
118
151
msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s"
119
152
 
120
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
 
153
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
121
154
#, fuzzy
122
155
msgid "Reset parameters to default values"
123
156
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές"
124
157
 
125
158
#
126
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826
 
159
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
127
160
#, fuzzy
128
161
msgid "Save active fractal to file"
129
162
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
130
163
 
131
164
#. Fractal type toggle box
132
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
 
165
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
133
166
#, fuzzy
134
167
msgid "Fractal Type"
135
168
msgstr "Τύπος Δεδομένων"
136
169
 
137
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842
 
170
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
138
171
msgid "Mandelbrot"
139
172
msgstr ""
140
173
 
141
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844
 
174
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
142
175
msgid "Julia"
143
176
msgstr "Τζούλια"
144
177
 
145
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846
 
178
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
146
179
msgid "Barnsley 1"
147
180
msgstr ""
148
181
 
149
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848
 
182
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
150
183
msgid "Barnsley 2"
151
184
msgstr ""
152
185
 
153
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850
 
186
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
154
187
msgid "Barnsley 3"
155
188
msgstr ""
156
189
 
157
190
#
158
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852
 
191
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
159
192
msgid "Spider"
160
193
msgstr "Αράχνη"
161
194
 
162
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854
 
195
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
163
196
#, fuzzy
164
197
msgid "Man'o'war"
165
198
msgstr "Διευθυντής"
166
199
 
167
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:856
 
200
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
168
201
msgid "Lambda"
169
202
msgstr "Λάμδα"
170
203
 
171
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858
 
204
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
172
205
msgid "Sierpinski"
173
206
msgstr ""
174
207
 
175
208
#
176
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:886
 
209
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879
177
210
msgid "Co_lors"
178
211
msgstr "Χρ_ώματα"
179
212
 
180
213
#. Number of Colors frame
181
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908
182
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:415
 
214
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405
183
215
msgid "Number of Colors"
184
216
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
185
217
 
186
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:920
 
218
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
187
219
msgid "Number of colors:"
188
220
msgstr "Αριθμός χρωμάτων:"
189
221
 
190
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923
 
222
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
191
223
#, fuzzy
192
224
msgid "Change the number of colors in the mapping"
193
225
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας"
194
226
 
195
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930
 
227
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
196
228
msgid "Use loglog smoothing"
197
229
msgstr ""
198
230
 
199
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937
 
231
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
200
232
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
201
233
msgstr ""
202
234
 
203
235
#. Color Density frame
204
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
 
236
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
205
237
msgid "Color Density"
206
238
msgstr "Πυκνότητα Χρώματος"
207
239
 
209
241
#. These values are translated for the GUI but also used internally
210
242
#. to figure out which button the user pushed, etc.
211
243
#. Not my design, please don't blame me -- njl
212
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/fp.c:227
 
244
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128
 
245
#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217
213
246
msgid "Red:"
214
247
msgstr "Κόκκινο:"
215
248
 
216
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:956
 
249
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
217
250
#, fuzzy
218
251
msgid "Change the intensity of the red channel"
219
252
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας"
220
253
 
221
254
#
222
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/fp.c:228
 
255
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129
 
256
#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218
223
257
msgid "Green:"
224
258
msgstr "Πράσινο:"
225
259
 
226
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
 
260
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
227
261
#, fuzzy
228
262
msgid "Change the intensity of the green channel"
229
263
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας"
230
264
 
231
265
#
232
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/fp.c:229
 
266
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130
 
267
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219
233
268
msgid "Blue:"
234
269
msgstr "Μπλε:"
235
270
 
236
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
 
271
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
237
272
#, fuzzy
238
273
msgid "Change the intensity of the blue channel"
239
274
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας"
240
275
 
241
276
#
242
277
#. Color Function frame
243
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
278
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
244
279
#, fuzzy
245
280
msgid "Color Function"
246
281
msgstr "Επιλογή χρώματος"
247
282
 
248
283
#. Redmode radio frame
249
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
250
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
284
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
 
285
#: plug-ins/common/decompose.c:133
251
286
msgid "Red"
252
287
msgstr "Κόκκινο"
253
288
 
254
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995
255
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036
256
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1077
 
289
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
 
290
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
 
291
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
257
292
#, fuzzy
258
293
msgid "Sine"
259
294
msgstr "Μονή"
260
295
 
261
296
#
262
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997
263
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038
264
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079
 
297
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
 
298
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
 
299
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
265
300
#, fuzzy
266
301
msgid "Cosine"
267
302
msgstr "Κλείσιμο"
268
303
 
269
304
#
270
 
#. if and how to center the image on the page
271
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
272
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
273
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
274
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
275
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
276
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
277
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
278
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:512
 
305
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
 
306
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
 
307
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
 
308
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416
 
309
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019
 
310
#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416
 
311
#: plug-ins/fits/fits.c:1012
279
312
msgid "None"
280
313
msgstr "Κανένα"
281
314
 
282
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004
283
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045
284
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
 
315
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
 
316
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
 
317
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
285
318
#, fuzzy
286
319
msgid "Use sine-function for this color component"
287
320
msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα"
288
321
 
289
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
290
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
291
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
 
322
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
323
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
 
324
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
292
325
msgid "Use cosine-function for this color component"
293
326
msgstr ""
294
327
 
295
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
296
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
297
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092
 
328
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
 
329
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
 
330
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
298
331
msgid ""
299
332
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
300
333
"channel"
301
334
msgstr ""
302
335
 
303
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
304
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
305
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101
 
336
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
 
337
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
 
338
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
306
339
#, fuzzy
307
340
msgid "Inversion"
308
341
msgstr "Μετατροπή"
309
342
 
310
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
311
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
312
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
 
343
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
 
344
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
 
345
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
313
346
msgid ""
314
347
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
315
348
"ones and vice versa"
316
349
msgstr ""
317
350
 
318
351
#. Greenmode radio frame
319
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
320
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
352
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
353
#: plug-ins/common/decompose.c:134
321
354
msgid "Green"
322
355
msgstr "Πράσινο"
323
356
 
324
357
#. Bluemode radio frame
325
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
326
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
358
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
 
359
#: plug-ins/common/decompose.c:139
327
360
msgid "Blue"
328
361
msgstr "Μπλε"
329
362
 
330
363
#
331
364
#. Colormode toggle box
332
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1114
 
365
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
333
366
#, fuzzy
334
367
msgid "Color Mode"
335
368
msgstr "Χρώμα %d"
336
369
 
337
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1123
 
370
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
338
371
#, fuzzy
339
372
msgid "As specified above"
340
373
msgstr "Μη ορισμένο"
341
374
 
342
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135
 
375
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
343
376
msgid ""
344
377
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
345
378
"function). The result is visible in the preview image"
346
379
msgstr ""
347
380
 
348
381
#
349
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145
 
382
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
350
383
#, fuzzy
351
384
msgid "Apply active gradient to final image"
352
385
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
353
386
 
354
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1157
 
387
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
355
388
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
356
389
msgstr ""
357
390
 
358
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1168
 
391
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
359
392
#, fuzzy
360
393
msgid "FractalExplorer Gradient"
361
394
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
362
395
 
363
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198
 
396
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
364
397
#, fuzzy
365
398
msgid "_Fractals"
366
399
msgstr "Μορφές"
367
400
 
368
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1546
369
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1180 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:294
370
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2004
371
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
372
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
373
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
374
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
375
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
376
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
377
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
378
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
379
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:941
380
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
381
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
382
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
383
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
384
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
385
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
386
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
387
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
388
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
389
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
390
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
 
401
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
 
402
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
 
403
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
 
404
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404
 
405
#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866
 
406
#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586
 
407
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254
 
408
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496
 
409
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
 
410
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585
 
411
#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178
 
412
#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123
 
413
#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517
 
414
#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
 
415
#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030
 
416
#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996
 
417
#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450
 
418
#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783
 
419
#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
 
420
#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
 
421
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702
391
422
#, fuzzy, c-format
392
423
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
393
424
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
394
425
 
395
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1560
 
426
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
396
427
#, fuzzy, c-format
397
428
msgid "Could not write '%s': %s"
398
429
msgstr ""
400
431
"%s\n"
401
432
"%s"
402
433
 
403
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635
 
434
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
404
435
#, fuzzy
405
436
msgid "Load Fractal Parameters"
406
437
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
407
438
 
408
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1673
 
439
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
409
440
#, fuzzy
410
441
msgid "Save Fractal Parameters"
411
442
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
412
443
 
413
444
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
414
445
#. stat error (file does not exist)
415
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
416
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:933
417
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1323 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:149
418
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2177
419
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:981 ../plug-ins/common/compressor.c:464
420
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
421
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
422
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
423
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091
424
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
425
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
426
 
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
427
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
428
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
429
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
430
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
431
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
432
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:702 ../plug-ins/common/tga.c:423
433
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:288 ../plug-ins/common/xbm.c:720
434
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
435
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
436
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
437
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
438
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876
439
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
440
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
441
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
442
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2553
 
446
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
 
447
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
 
448
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
 
449
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
 
450
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
 
451
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648
 
452
#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549
 
453
#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300
 
454
#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332
 
455
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432
 
456
#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759
 
457
#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230
 
458
#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
 
459
#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311
 
460
#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415
 
461
#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719
 
462
#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
 
463
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412
 
464
#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
 
465
#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126
 
466
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
443
467
#, fuzzy, c-format
444
468
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
445
469
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
446
470
 
447
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1871
 
471
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
448
472
#, fuzzy, c-format
449
473
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
450
474
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
451
475
 
452
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1877
 
476
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
453
477
#, c-format
454
478
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
455
479
msgstr ""
456
480
 
457
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:243
458
 
#, fuzzy
459
 
msgid "Render fractal art"
460
 
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου"
461
 
 
462
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:248
 
481
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
463
482
#, fuzzy
464
483
msgid "_Fractal Explorer..."
465
484
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
466
485
 
467
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:378
 
486
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
468
487
#, fuzzy
469
 
msgid "Rendering fractal"
 
488
msgid "Rendering Fractal..."
470
489
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου"
471
490
 
472
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:760
473
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3126
 
491
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
 
492
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128
474
493
#, fuzzy, c-format
475
494
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
476
495
msgstr ""
477
496
"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα "
478
497
"Απορρίμματα;"
479
498
 
480
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:764
 
499
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
481
500
#, fuzzy
482
501
msgid "Delete Fractal"
483
502
msgstr "_Διαγραφή όλων"
484
503
 
485
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:954
 
504
#. the dialog
 
505
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
 
506
msgid "Edit fractal name"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
 
510
#, fuzzy
 
511
msgid "Fractal name:"
 
512
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
 
513
 
 
514
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
 
515
#, fuzzy
 
516
msgid "New Fractal"
 
517
msgstr "Νέα Επαφή"
 
518
 
 
519
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
486
520
#, fuzzy, c-format
487
521
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
488
522
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
489
523
 
490
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:963
 
524
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
491
525
#, c-format
492
526
msgid ""
493
527
"File '%s' is corrupt.\n"
494
528
"Line %d Option section incorrect"
495
529
msgstr ""
496
530
 
497
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1007
 
531
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
498
532
msgid "My first fractal"
499
533
msgstr ""
500
534
 
501
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1071
 
535
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
 
536
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
502
540
#, fuzzy
503
541
msgid "Select folder and rescan collection"
504
542
msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου"
505
543
 
506
544
#
507
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1083
508
 
#, fuzzy
509
 
msgid "Apply currently selected fractal"
510
 
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου"
511
 
 
512
 
#
513
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1095
 
545
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
514
546
#, fuzzy
515
547
msgid "Delete currently selected fractal"
516
548
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου"
517
549
 
518
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1118
 
550
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
519
551
msgid "Rescan for Fractals"
520
552
msgstr ""
521
553
 
522
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1137
 
554
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
523
555
msgid "Add FractalExplorer Path"
524
556
msgstr ""
525
557
 
526
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:104
527
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988
 
558
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
528
559
#, fuzzy
529
 
msgid "Lighting Effects"
 
560
msgid "Lighting Effects..."
530
561
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
531
562
 
532
 
#
533
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:195
534
 
#, fuzzy
535
 
msgid "Apply various lighting effects to an image"
536
 
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
537
 
 
538
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:200
 
563
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
539
564
#, fuzzy
540
565
msgid "_Lighting Effects..."
541
566
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
542
567
 
543
568
#. General options
544
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
545
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:473
 
569
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
546
570
msgid "General Options"
547
571
msgstr "Γενικές Επιλογές"
548
572
 
549
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:302
 
573
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
550
574
#, fuzzy
551
575
msgid "T_ransparent background"
552
576
msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
553
577
 
554
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:312
 
578
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
555
579
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
556
580
msgstr ""
557
581
 
558
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:315
 
582
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
559
583
#, fuzzy
560
584
msgid "Cre_ate new image"
561
585
msgstr "Νέα Εικόνα"
562
586
 
563
587
#
564
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:325
565
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547
 
588
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
566
589
#, fuzzy
567
590
msgid "Create a new image when applying filter"
568
591
msgstr "Δημιουργία νέου κενού αρχείου"
569
592
 
570
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
571
 
#, fuzzy
572
 
msgid "High _quality preview"
 
593
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
 
594
msgid "High _Quality preview"
573
595
msgstr "Υψηλής Ποιότητας προεπισκόπηση"
574
596
 
575
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337
 
597
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
576
598
msgid "Enable/disable high quality preview"
577
599
msgstr ""
578
600
 
579
 
#
580
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
581
 
#, fuzzy
582
 
msgid "Distance:"
583
 
msgstr "Εμφάνιση"
584
 
 
585
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378
586
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:626
 
601
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
587
602
#, fuzzy
588
603
msgid "Light Settings"
589
604
msgstr "Ρυθμίσεις ένδειξεων modem"
590
605
 
591
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:391
 
606
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
592
607
#, fuzzy
593
608
msgid "Light 1"
594
609
msgstr "Φωτεινό"
595
610
 
596
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:392
 
611
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
597
612
#, fuzzy
598
613
msgid "Light 2"
599
614
msgstr "Φωτεινό"
600
615
 
601
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
 
616
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
602
617
#, fuzzy
603
618
msgid "Light 3"
604
619
msgstr "Φωτεινό"
605
620
 
606
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:394
 
621
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
607
622
#, fuzzy
608
623
msgid "Light 4"
609
624
msgstr "Φωτεινό"
610
625
 
611
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395
 
626
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
612
627
#, fuzzy
613
628
msgid "Light 5"
614
629
msgstr "Φωτεινό"
615
630
 
616
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:396
 
631
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
617
632
#, fuzzy
618
633
msgid "Light 6"
619
634
msgstr "Φωτεινό"
620
635
 
621
636
#
622
637
#. row labels
623
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:405
624
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2706
 
638
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
625
639
msgid "Type:"
626
640
msgstr "Τύπος:"
627
641
 
628
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:410
 
642
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
629
643
msgid "Color:"
630
644
msgstr "Χρώμα:"
631
645
 
632
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
 
646
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
633
647
#, fuzzy
634
648
msgid "Directional"
635
649
msgstr "Κατεύθυνση"
636
650
 
637
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
 
651
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
638
652
msgid "Point"
639
653
msgstr "Σημείο"
640
654
 
641
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:433
642
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:654
 
655
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
643
656
msgid "Type of light source to apply"
644
657
msgstr ""
645
658
 
646
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:435
647
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
 
659
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
648
660
#, fuzzy
649
661
msgid "Select lightsource color"
650
662
msgstr "Επιλογή χρώματος"
651
663
 
652
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
653
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
 
664
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
654
665
#, fuzzy
655
666
msgid "Set light source color"
656
667
msgstr "Χωρίς Χρώμα Μαρκαρίσματος"
657
668
 
658
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455
 
669
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
659
670
#, fuzzy
660
671
msgid "_Intensity:"
661
672
msgstr "Πυκνότητα"
662
673
 
663
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461
 
674
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
664
675
#, fuzzy
665
676
msgid "Light intensity"
666
677
msgstr "Αρχικό κείμενο:"
667
678
 
668
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:464
669
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
670
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
671
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:406
 
679
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
 
680
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
 
681
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
672
682
msgid "Position"
673
683
msgstr "Θέση"
674
684
 
675
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
676
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1081 ../plug-ins/common/nova.c:463
677
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
678
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651
 
685
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
 
686
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
 
687
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207
 
688
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653
679
689
msgid "_X:"
680
690
msgstr "_Χ:"
681
691
 
682
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480
683
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695
 
692
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
684
693
msgid "Light source X position in XYZ space"
685
694
msgstr ""
686
695
 
687
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
688
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1086 ../plug-ins/common/nova.c:468
689
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
690
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
 
696
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
 
697
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
 
698
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221
 
699
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657
691
700
msgid "_Y:"
692
701
msgstr "_Ψ:"
693
702
 
694
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
695
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
 
703
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
696
704
msgid "Light source Y position in XYZ space"
697
705
msgstr ""
698
706
 
699
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:500
 
707
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
700
708
#, fuzzy
701
709
msgid "_Z:"
702
710
msgstr "ΤΚ:"
703
711
 
704
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506
705
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
 
712
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
706
713
msgid "Light source Z position in XYZ space"
707
714
msgstr ""
708
715
 
709
716
#. *****************************************************
710
717
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
711
718
#. *************************************************
712
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509 ../plug-ins/common/struc.c:1292
713
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
719
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
 
720
#: plug-ins/common/wind.c:930
714
721
msgid "Direction"
715
722
msgstr "Κατεύθυνση"
716
723
 
717
724
#. X
718
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518
719
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:687
720
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741
721
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
722
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
723
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:525
 
725
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
 
726
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
 
727
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
 
728
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
724
729
msgid "X:"
725
730
msgstr "Χ:"
726
731
 
727
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:524
728
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
 
732
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
729
733
msgid "Light source X direction in XYZ space"
730
734
msgstr ""
731
735
 
732
736
#. Y
733
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530
734
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:701
735
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
736
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
737
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1069
738
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1167
739
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:539
 
737
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
 
738
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
 
739
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
 
740
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
 
741
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
740
742
msgid "Y:"
741
743
msgstr "Ψ:"
742
744
 
743
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:536
744
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
 
745
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
745
746
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
746
747
msgstr ""
747
748
 
748
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542
749
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
750
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
751
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
752
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
753
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
 
749
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
 
750
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
 
751
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
 
752
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
 
753
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
754
754
#, fuzzy
755
755
msgid "Z:"
756
756
msgstr "ΤΚ:"
757
757
 
758
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:548
759
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:775
 
758
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
760
759
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
761
760
msgstr ""
762
761
 
763
762
#
764
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551
 
763
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
765
764
#, fuzzy
766
765
msgid "I_solate"
767
766
msgstr "Διαγραφή"
768
767
 
769
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:560
 
768
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
770
769
#, fuzzy
771
770
msgid "Lighting preset:"
772
771
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
773
772
 
774
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606
775
 
msgid "Material Properties"
 
773
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
 
774
msgid "Material properties"
776
775
msgstr ""
777
776
 
778
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:624
 
777
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
779
778
#, fuzzy
780
779
msgid "_Glowing:"
781
780
msgstr "Ροή:"
782
781
 
783
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640
784
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836
 
782
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
785
783
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
786
784
msgstr ""
787
785
 
788
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653
 
786
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
789
787
#, fuzzy
790
788
msgid "_Bright:"
791
789
msgstr "Εργασία"
792
790
 
793
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669
794
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
 
791
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
795
792
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
796
793
msgstr ""
797
794
 
798
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682
 
795
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
799
796
#, fuzzy
800
797
msgid "_Shiny:"
801
798
msgstr "Μονή"
802
799
 
803
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698
804
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
 
800
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
805
801
msgid "Controls how intense the highlights will be"
806
802
msgstr ""
807
803
 
808
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:710
 
804
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
809
805
msgid "_Polished:"
810
806
msgstr ""
811
807
 
812
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726
813
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
 
808
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
814
809
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
815
810
msgstr ""
816
811
 
817
812
#. Metallic
818
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735
 
813
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
819
814
msgid "_Metallic"
820
815
msgstr ""
821
816
 
822
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
 
817
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
823
818
#, fuzzy
824
819
msgid "E_nable bump mapping"
825
820
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής"
826
821
 
827
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785
 
822
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
828
823
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
829
824
msgstr ""
830
825
 
831
826
#
832
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803
 
827
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
833
828
#, fuzzy
834
829
msgid "Bumpm_ap image:"
835
830
msgstr "Εικόνα:"
836
831
 
837
832
#. Map type menu
838
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806 ../plug-ins/common/bumpmap.c:835
839
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
 
833
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
 
834
#: plug-ins/flame/flame.c:733
840
835
msgid "Linear"
841
836
msgstr "Γραμμικό"
842
837
 
843
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:807
 
838
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
844
839
msgid "Logarithmic"
845
840
msgstr "Λογαριθμικό"
846
841
 
847
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808 ../plug-ins/common/bumpmap.c:837
848
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
 
842
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
 
843
#: plug-ins/flame/flame.c:734
849
844
#, fuzzy
850
845
msgid "Sinusoidal"
851
846
msgstr "Διωνυμική"
852
847
 
853
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:809 ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
854
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
 
848
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
 
849
#: plug-ins/flame/flame.c:735
855
850
#, fuzzy
856
851
msgid "Spherical"
857
852
msgstr "Σειριακό"
858
853
 
859
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:819
 
854
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
860
855
#, fuzzy
861
856
msgid "Cu_rve:"
862
857
msgstr "Καμπύλη"
863
858
 
864
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824
 
859
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
865
860
#, fuzzy
866
861
msgid "Ma_ximum height:"
867
862
msgstr "Μέγιστο ύψος προσώπου: "
868
863
 
869
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:834
 
864
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
870
865
#, fuzzy
871
866
msgid "Maximum height for bumps"
872
867
msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)"
873
868
 
874
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:859
 
869
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
875
870
#, fuzzy
876
871
msgid "E_nable environment mapping"
877
872
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής"
878
873
 
879
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:873
 
874
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
880
875
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
881
876
msgstr ""
882
877
 
883
878
#
884
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895
 
879
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
885
880
#, fuzzy
886
881
msgid "En_vironment image:"
887
882
msgstr "Περιβάλλον"
888
883
 
889
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:897
 
884
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
890
885
#, fuzzy
891
886
msgid "Environment image to use"
892
887
msgstr "Περιβάλλοντα"
893
888
 
894
889
#
895
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919
 
890
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
896
891
#, fuzzy
897
892
msgid "Op_tions"
898
893
msgstr "Επιλογές"
899
894
 
900
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923
901
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303
 
895
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
902
896
#, fuzzy
903
897
msgid "_Light"
904
898
msgstr "Φωτεινό"
905
899
 
906
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927
907
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307
 
900
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
908
901
#, fuzzy
909
902
msgid "_Material"
910
903
msgstr "Υλικό"
911
904
 
912
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:931
 
905
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
913
906
#, fuzzy
914
907
msgid "_Bump Map"
915
908
msgstr "Παραγωγή XML"
916
909
 
917
910
#
918
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:935
 
911
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
919
912
#, fuzzy
920
913
msgid "_Environment Map"
921
914
msgstr "Περιβάλλον"
922
915
 
 
916
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
 
917
#, fuzzy
 
918
msgid "Lighting Effects"
 
919
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
 
920
 
923
921
#
924
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
925
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186
926
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1166
927
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
 
922
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
 
923
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
928
924
msgid "_Update"
929
925
msgstr "_Ανανέωση"
930
926
 
931
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051
932
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409
 
927
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
933
928
msgid "Recompute preview image"
934
929
msgstr ""
935
930
 
936
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
 
931
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
937
932
#, fuzzy
938
933
msgid "I_nteractive"
939
934
msgstr "Διασύνδεση"
940
935
 
941
936
#
942
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1067
 
937
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
943
938
#, fuzzy
944
939
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
945
940
msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων"
946
941
 
947
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1106
 
942
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
948
943
#, fuzzy
949
944
msgid "Save Lighting Preset"
950
945
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
951
946
 
952
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1250
 
947
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
953
948
#, fuzzy
954
949
msgid "Load Lighting Preset"
955
950
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
956
951
 
957
952
#
958
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:275
 
953
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
959
954
#, fuzzy
960
 
msgid "Map to plane"
 
955
msgid "Map to Plane..."
961
956
msgstr "_Αντικατάσταση..."
962
957
 
963
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:278
964
 
#, fuzzy
965
 
msgid "Map to sphere"
966
 
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
 
958
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
 
959
msgid "Map to Sphere..."
 
960
msgstr ""
967
961
 
968
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:281
 
962
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
969
963
#, fuzzy
970
 
msgid "Map to box"
 
964
msgid "Map to Box..."
971
965
msgstr "Μεγ"
972
966
 
973
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:284
 
967
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
974
968
#, fuzzy
975
 
msgid "Map to cylinder"
 
969
msgid "Map to Cylinder..."
976
970
msgstr "Κύλινδρος"
977
971
 
978
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:196
979
 
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201
 
972
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
983
973
#, fuzzy
984
974
msgid "Map _Object..."
985
975
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
986
976
 
987
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
988
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317
 
977
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
 
978
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
989
979
msgid "_Box"
990
980
msgstr "_Κουτί"
991
981
 
992
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
993
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323
 
982
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
 
983
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
994
984
#, fuzzy
995
985
msgid "C_ylinder"
996
986
msgstr "Caldera"
997
987
 
998
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:485
 
988
#. General options
 
989
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
 
990
msgid "General options"
 
991
msgstr "Γενικές επιλογές"
 
992
 
 
993
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
999
994
#, fuzzy
1000
995
msgid "Map to:"
1001
996
msgstr "Τοποθέτηση σε:"
1002
997
 
1003
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
 
998
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
1004
999
#, fuzzy
1005
1000
msgid "Plane"
1006
1001
msgstr "Ταμπλώ"
1007
1002
 
1008
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:490
 
1003
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
1009
1004
msgid "Sphere"
1010
1005
msgstr "Σφαίρα"
1011
1006
 
1012
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:491
 
1007
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
1013
1008
msgid "Box"
1014
1009
msgstr "Κουτί"
1015
1010
 
1016
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:492
 
1011
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
1017
1012
msgid "Cylinder"
1018
1013
msgstr "Κύλινδρος"
1019
1014
 
1020
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:507
 
1015
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
1021
1016
msgid "Type of object to map to"
1022
1017
msgstr ""
1023
1018
 
1024
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:509
 
1019
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
1025
1020
msgid "Transparent background"
1026
1021
msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
1027
1022
 
1028
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:520
 
1023
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
1029
1024
msgid "Make image transparent outside object"
1030
1025
msgstr ""
1031
1026
 
1032
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:522
 
1027
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
1033
1028
#, fuzzy
1034
1029
msgid "Tile source image"
1035
1030
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
1036
1031
 
1037
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
 
1032
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
1038
1033
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
1039
1034
msgstr ""
1040
1035
 
1041
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:536
 
1036
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
1042
1037
#, fuzzy
1043
1038
msgid "Create new image"
1044
1039
msgstr "Νέα Εικόνα"
1045
1040
 
1046
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
 
1041
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
1047
1042
#, fuzzy
1048
1043
msgid "Enable _antialiasing"
1049
1044
msgstr "Εξομάλυνση"
1050
1045
 
1051
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562
 
1046
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
1052
1047
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
1053
1048
msgstr ""
1054
1049
 
1055
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 ../plug-ins/common/bumpmap.c:916
1056
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:796
1057
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1324
 
1050
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
 
1051
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
 
1052
#: plug-ins/common/struc.c:1318
1058
1053
#, fuzzy
1059
1054
msgid "_Depth:"
1060
1055
msgstr "Τμήμ."
1061
1056
 
1062
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582
 
1057
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
1063
1058
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
1064
1059
msgstr ""
1065
1060
 
1066
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
1067
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
1068
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
 
1061
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691
 
1062
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
1069
1063
msgid "_Threshold:"
1070
1064
msgstr "_Κατώφλι:"
1071
1065
 
1072
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599
 
1066
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
1073
1067
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
1074
1068
msgstr ""
1075
1069
 
1076
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
 
1070
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
1077
1071
#, fuzzy
1078
1072
msgid "Point light"
1079
1073
msgstr "Λίστα Τηλεφώνων"
1080
1074
 
1081
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636
 
1075
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
1082
1076
#, fuzzy
1083
1077
msgid "Directional light"
1084
1078
msgstr "Κατεύθυνση"
1085
1079
 
1086
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637
 
1080
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1087
1081
#, fuzzy
1088
1082
msgid "No light"
1089
1083
msgstr "Φωτεινό"
1090
1084
 
1091
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:651
 
1085
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1092
1086
#, fuzzy
1093
1087
msgid "Lightsource type:"
1094
1088
msgstr "Ειδος # τηλ.:"
1095
1089
 
1096
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:661
 
1090
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
1097
1091
#, fuzzy
1098
1092
msgid "Lightsource color:"
1099
1093
msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
1100
1094
 
1101
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
 
1095
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1102
1096
#, fuzzy
1103
1097
msgid "Direction Vector"
1104
1098
msgstr "Κατεύθυνση"
1105
1099
 
1106
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
 
1100
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1107
1101
#, fuzzy
1108
1102
msgid "Intensity Levels"
1109
1103
msgstr "Έ_να Επίπεδο"
1110
1104
 
1111
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:821
 
1105
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1112
1106
#, fuzzy
1113
1107
msgid "Ambient:"
1114
1108
msgstr "Άμπιεντ"
1115
1109
 
1116
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:850
1117
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:893
 
1110
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
1118
1111
#, fuzzy
1119
1112
msgid "Diffuse:"
1120
1113
msgstr "Διαφορές"
1121
1114
 
1122
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874
 
1115
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
1123
1116
#, fuzzy
1124
1117
msgid "Reflectivity"
1125
1118
msgstr "Ευαισθησία"
1126
1119
 
1127
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
 
1120
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1128
1121
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1129
1122
msgstr ""
1130
1123
 
1131
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
 
1124
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1132
1125
msgid "Specular:"
1133
1126
msgstr ""
1134
1127
 
1135
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:951
 
1128
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
1136
1129
#, fuzzy
1137
1130
msgid "Highlight:"
1138
1131
msgstr "Επιλεγμένο"
1139
1132
 
1140
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1012
 
1133
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1141
1134
#, fuzzy
1142
1135
msgid "Object X position in XYZ space"
1143
1136
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1144
1137
 
1145
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1025
 
1138
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1146
1139
#, fuzzy
1147
1140
msgid "Object Y position in XYZ space"
1148
1141
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1149
1142
 
1150
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1038
 
1143
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1151
1144
#, fuzzy
1152
1145
msgid "Object Z position in XYZ space"
1153
1146
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1154
1147
 
1155
1148
#. Rotation
1156
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047
1157
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3426
 
1149
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183
1158
1150
msgid "Rotation"
1159
1151
msgstr "Περιστροφή"
1160
1152
 
1161
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
 
1153
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
1162
1154
msgid "Rotation angle about X axis"
1163
1155
msgstr ""
1164
1156
 
1165
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072
 
1157
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
1166
1158
msgid "Rotation angle about Y axis"
1167
1159
msgstr ""
1168
1160
 
1169
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
 
1161
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
1170
1162
msgid "Rotation angle about Z axis"
1171
1163
msgstr ""
1172
1164
 
1173
1165
#
1174
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
 
1166
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1175
1167
#, fuzzy
1176
1168
msgid "Front:"
1177
1169
msgstr "Γραμματοσειρά:"
1178
1170
 
1179
1171
#
1180
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
 
1172
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1181
1173
msgid "Back:"
1182
1174
msgstr "Πίσω:"
1183
1175
 
1184
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1117
 
1176
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1177
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
 
1178
msgid "Top:"
 
1179
msgstr "Κορυφή:"
 
1180
 
 
1181
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1182
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
 
1183
msgid "Bottom:"
 
1184
msgstr "Κάτω:"
 
1185
 
 
1186
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1187
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
 
1188
msgid "Left:"
 
1189
msgstr "Αριστερά:"
 
1190
 
 
1191
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1192
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
 
1193
msgid "Right:"
 
1194
msgstr "Δεξιά:"
 
1195
 
 
1196
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
1185
1197
msgid "Map Images to Box Faces"
1186
1198
msgstr ""
1187
1199
 
1188
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
1189
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2800
 
1200
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
 
1201
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
1190
1202
msgid "Scale X:"
1191
1203
msgstr "Κλίμακα Χ:"
1192
1204
 
1193
1205
#
1194
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1158
 
1206
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
1195
1207
#, fuzzy
1196
1208
msgid "X scale (size)"
1197
1209
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1198
1210
 
1199
1211
#
1200
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1170
 
1212
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
1201
1213
#, fuzzy
1202
1214
msgid "Y scale (size)"
1203
1215
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1204
1216
 
1205
1217
#
1206
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1182
 
1218
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1207
1219
#, fuzzy
1208
1220
msgid "Z scale (size)"
1209
1221
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1210
1222
 
1211
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1212
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465
 
1223
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1213
1224
msgid "_Top:"
1214
1225
msgstr "_Κορυφή:"
1215
1226
 
1216
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1217
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484
 
1227
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1218
1228
msgid "_Bottom:"
1219
1229
msgstr "_Κάτω:"
1220
1230
 
1221
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210
 
1231
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
1222
1232
msgid "Images for the Cap Faces"
1223
1233
msgstr ""
1224
1234
 
1225
1235
#
1226
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
1227
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
 
1236
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
 
1237
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
1228
1238
msgid "Size"
1229
1239
msgstr "Μέγεθος"
1230
1240
 
1231
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1250
 
1241
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
1232
1242
#, fuzzy
1233
1243
msgid "R_adius:"
1234
1244
msgstr "Ράδιο"
1235
1245
 
1236
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1254
 
1246
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
1237
1247
#, fuzzy
1238
1248
msgid "Cylinder radius"
1239
1249
msgstr "Ακτίνα γωνίας"
1240
1250
 
1241
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1112
 
1251
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
1242
1252
msgid "L_ength:"
1243
1253
msgstr "_Μήκος:"
1244
1254
 
1245
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1268
 
1255
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
1246
1256
msgid "Cylinder length"
1247
1257
msgstr "Μήκος κυλίνδρου"
1248
1258
 
1249
1259
#
1250
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1299
 
1260
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
1251
1261
msgid "O_ptions"
1252
1262
msgstr "Ε_πιλογές"
1253
1263
 
1254
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1311
 
1264
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
1255
1265
msgid "O_rientation"
1256
1266
msgstr "Προσανα_τολισμός"
1257
1267
 
1258
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1347
 
1268
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
1259
1269
#, fuzzy
1260
1270
msgid "Map to Object"
1261
1271
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
1262
1272
 
1263
1273
#
1264
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400
1265
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
 
1274
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
1266
1275
msgid "_Preview!"
1267
1276
msgstr "_Προεπισκόπηση!"
1268
1277
 
1269
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427
 
1278
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
 
1279
msgid "Zoom out (make image smaller)"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
 
1283
msgid "Zoom in (make image bigger)"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
1270
1287
#, fuzzy
1271
1288
msgid "Show preview _wireframe"
1272
1289
msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης"
1273
1290
 
1274
 
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
 
1291
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
 
1292
#, fuzzy
 
1293
msgid "Show/hide preview wireframe"
 
1294
msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης"
 
1295
 
 
1296
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139
1275
1297
msgid "Windows BMP image"
1276
1298
msgstr "Εικόνα Windows BMP"
1277
1299
 
1278
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85
 
1300
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
1279
1301
#, fuzzy
1280
1302
msgid "Bad colormap"
1281
1303
msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων"
1282
1304
 
 
1305
#. Set up progress display
 
1306
#. put up a progress bar
1283
1307
#. max. rows allocated
1284
1308
#. column, highest column ever used
1285
1309
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
1286
1310
#. -1  assume there is no floating selection
1287
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:154 ../plug-ins/common/CEL.c:304
1288
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:353
1289
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
1290
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
1291
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
1292
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
1293
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
1294
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
1295
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
1296
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
1297
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
1298
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
1299
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
1300
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
 
1311
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310
 
1312
#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332
 
1313
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653
 
1314
#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305
 
1315
#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338
 
1316
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437
 
1317
#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764
 
1318
#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436
 
1319
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515
 
1320
#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724
 
1321
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475
 
1322
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323
 
1323
#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312
1301
1324
#, fuzzy, c-format
1302
 
msgid "Opening '%s'"
 
1325
msgid "Opening '%s'..."
1303
1326
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
1304
1327
 
1305
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:164 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:173
1306
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:187
1307
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:201 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:382
 
1328
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179
 
1329
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193
 
1330
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341
1308
1331
#, fuzzy, c-format
1309
1332
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
1310
1333
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
1311
1334
 
1312
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:214 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:240
1313
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:266 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:329
1314
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:353 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:375
1315
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:388 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:394
 
1335
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239
 
1336
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279
 
1337
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306
 
1338
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312
1316
1339
#, fuzzy, c-format
1317
1340
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
1318
1341
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου"
1319
1342
 
1320
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:502
 
1343
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474
1321
1344
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
1322
1345
msgstr ""
1323
1346
 
1324
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:544
1325
 
#, fuzzy
1326
 
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
1327
 
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
1328
 
 
1329
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:550 ../plug-ins/common/pcx.c:376
1330
 
#, fuzzy, c-format
1331
 
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
1332
 
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
1333
 
 
1334
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:555 ../plug-ins/common/pcx.c:381
1335
 
#, c-format
1336
 
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
1347
#
1340
1348
#.
1341
1349
#. * Create the "background" layer to hold the image...
1342
1350
#.
1343
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349
1344
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
1345
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:910 ../plug-ins/common/decompose.c:706
1346
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746
1347
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
1348
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
1349
 
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:570
1350
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2587 ../plug-ins/common/raw.c:691
1351
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
1352
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
1353
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
1354
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
1355
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
1356
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244
1357
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
1358
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
 
1351
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357
 
1352
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273
 
1353
#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594
 
1354
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946
 
1355
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101
 
1356
#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334
 
1357
#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374
 
1358
#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517
 
1359
#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677
 
1360
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925
 
1361
#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833
 
1362
#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579
 
1363
#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
 
1364
#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 
1365
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376
 
1366
#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
1359
1367
msgid "Background"
1360
1368
msgstr "Φόντο"
1361
1369
 
1362
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:730 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:771
1363
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:821
1364
 
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209
1368
 
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:189 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:211
1372
 
msgid "Alpha channel will be ignored."
1373
 
msgstr ""
 
1370
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617
 
1371
#: plug-ins/common/pcx.c:579
 
1372
msgid "Cannot save images with alpha channel."
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632
 
1376
#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568
 
1377
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
 
1378
#, fuzzy
 
1379
msgid "Cannot operate on unknown image types."
 
1380
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
1374
1381
 
1375
1382
#. And let's begin the progress
1376
1383
#. init the progress meter
1377
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:305 ../plug-ins/common/CEL.c:573
1378
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:993
1379
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1380
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
1381
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
1382
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:946 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
1383
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
1384
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
1385
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
1386
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
1387
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
1388
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
1389
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
 
1384
#. Set up progress display
 
1385
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
 
1386
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
 
1387
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245
 
1388
#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438
 
1389
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
 
1390
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814
 
1391
#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593
 
1392
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
 
1393
#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001
 
1394
#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582
 
1395
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
 
1396
#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
1390
1397
#, fuzzy, c-format
1391
 
msgid "Saving '%s'"
 
1398
msgid "Saving '%s'..."
1392
1399
msgstr "Μεταφορτώνεται το %s"
1393
1400
 
1394
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:791
 
1401
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
1395
1402
msgid "Save as BMP"
1396
1403
msgstr "Αποθήκευση ως BMP"
1397
1404
 
1398
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:814
 
1405
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
1399
1406
#, fuzzy
1400
 
msgid "_Run-Length Encoded"
 
1407
msgid "_RLE encoded"
1401
1408
msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL"
1402
1409
 
1403
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
1404
 
#, fuzzy
1405
 
msgid "_Advanced Options"
1406
 
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
1407
 
 
1408
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:841
1409
 
msgid "16 bits"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:877
1413
 
msgid "24 bits"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:894
1417
 
msgid "32 bits"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
 
1410
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1421
1411
#, fuzzy
1422
1412
msgid "_Modify red channel"
1423
1413
msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού"
1424
1414
 
1425
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
 
1415
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1426
1416
#, fuzzy
1427
1417
msgid "_Modify hue channel"
1428
1418
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1429
1419
 
1430
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
 
1420
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1431
1421
#, fuzzy
1432
1422
msgid "Mo_dify green channel"
1433
1423
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1434
1424
 
1435
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
 
1425
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1436
1426
#, fuzzy
1437
1427
msgid "Mo_dify saturation channel"
1438
1428
msgstr "Προορισμός"
1439
1429
 
1440
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
 
1430
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1441
1431
#, fuzzy
1442
1432
msgid "Mod_ify blue channel"
1443
1433
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1444
1434
 
1445
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
 
1435
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1446
1436
#, fuzzy
1447
1437
msgid "Mod_ify luminosity channel"
1448
1438
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1449
1439
 
1450
1440
# sysdeps/names/proctime.c:48
1451
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1441
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1452
1442
#, fuzzy
1453
1443
msgid "Red _frequency:"
1454
1444
msgstr "Συχνότητα"
1455
1445
 
1456
1446
# sysdeps/names/proctime.c:48
1457
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1447
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1458
1448
#, fuzzy
1459
1449
msgid "Hue _frequency:"
1460
1450
msgstr "Συχνότητα"
1461
1451
 
1462
1452
# sysdeps/names/proctime.c:48
1463
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
 
1453
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1464
1454
#, fuzzy
1465
1455
msgid "Green fr_equency:"
1466
1456
msgstr "Συχνότητα"
1467
1457
 
1468
1458
#
1469
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
 
1459
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1470
1460
#, fuzzy
1471
1461
msgid "Saturation fr_equency:"
1472
1462
msgstr "Κορεσμός:"
1473
1463
 
1474
1464
# sysdeps/names/proctime.c:48
1475
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
 
1465
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1476
1466
#, fuzzy
1477
1467
msgid "Blue freq_uency:"
1478
1468
msgstr "Συχνότητα"
1479
1469
 
1480
1470
# sysdeps/names/proctime.c:48
1481
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
 
1471
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1482
1472
#, fuzzy
1483
1473
msgid "Luminosity freq_uency:"
1484
1474
msgstr "Συχνότητα"
1485
1475
 
1486
1476
#
1487
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
 
1477
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1488
1478
#, fuzzy
1489
1479
msgid "Red _phaseshift:"
1490
1480
msgstr "Επικόλληση"
1491
1481
 
1492
1482
#
1493
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
 
1483
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1494
1484
#, fuzzy
1495
1485
msgid "Hue _phaseshift:"
1496
1486
msgstr "Επικόλληση"
1497
1487
 
1498
1488
#
1499
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1489
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1500
1490
#, fuzzy
1501
1491
msgid "Green ph_aseshift:"
1502
1492
msgstr "Επικόλληση"
1503
1493
 
1504
1494
#
1505
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1495
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1506
1496
#, fuzzy
1507
1497
msgid "Saturation ph_aseshift:"
1508
1498
msgstr "Κορεσμός:"
1509
1499
 
1510
1500
#
1511
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1501
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1512
1502
#, fuzzy
1513
1503
msgid "Blue pha_seshift:"
1514
1504
msgstr "Επικόλληση"
1515
1505
 
1516
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1506
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1517
1507
#, fuzzy
1518
1508
msgid "Luminosity pha_seshift:"
1519
1509
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
1520
1510
 
1521
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:183
1522
 
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188
1526
 
#, fuzzy
1527
 
msgid "_Alien Map..."
1528
 
msgstr "Ψευδ/μο"
1529
 
 
1530
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320
1531
 
#, fuzzy
1532
 
msgid "Alien Map: Transforming"
1533
 
msgstr "Μετασχηματισμός"
1534
 
 
1535
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:393
1536
 
#, fuzzy
1537
 
msgid "Alien Map"
1538
 
msgstr "Ψευδ/μο"
1539
 
 
1540
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:440 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:464
1541
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:488
 
1511
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
 
1512
#, fuzzy
 
1513
msgid "Alien Map _2..."
 
1514
msgstr "Ψευδ/μο"
 
1515
 
 
1516
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
 
1517
msgid "AlienMap2: Transforming..."
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
 
1521
msgid "AlienMap2"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
 
1525
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
1542
1526
msgid "Number of cycles covering full value range"
1543
1527
msgstr ""
1544
1528
 
1545
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:452 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:476
1546
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:500
 
1529
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
 
1530
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
1547
1531
msgid "Phase angle, range 0-360"
1548
1532
msgstr ""
1549
1533
 
1550
1534
#. Propagate Mode
1551
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:595
1552
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1096 ../plug-ins/common/waves.c:276
 
1535
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
 
1536
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
1553
1537
msgid "Mode"
1554
1538
msgstr "Κατάσταση"
1555
1539
 
1556
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518
 
1540
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
1557
1541
#, fuzzy
1558
1542
msgid "_RGB color model"
1559
1543
msgstr "GColorsel"
1560
1544
 
1561
1545
#
1562
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519
 
1546
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
1563
1547
#, fuzzy
1564
1548
msgid "_HSL color model"
1565
1549
msgstr "Χρώμα %d"
1566
1550
 
1567
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:109 ../plug-ins/common/CEL.c:127
 
1551
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130
1568
1552
msgid "KISS CEL"
1569
1553
msgstr ""
1570
1554
 
1571
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:188
 
1555
#: plug-ins/common/CEL.c:191
1572
1556
#, fuzzy
1573
1557
msgid "Load KISS Palette"
1574
1558
msgstr "Φόρτωμα παλέττας"
1575
1559
 
1576
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:341
 
1560
#: plug-ins/common/CEL.c:349
1577
1561
#, fuzzy
1578
1562
msgid "Can't create a new image"
1579
1563
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
1580
1564
 
1581
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:430
 
1565
#: plug-ins/common/CEL.c:438
1582
1566
#, fuzzy, c-format
1583
1567
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
1584
1568
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
1585
1569
 
1586
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:129
 
1570
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1587
1571
#, fuzzy
1588
1572
msgid "Keep image's values"
1589
1573
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
1590
1574
 
1591
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130
 
1575
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1592
1576
#, fuzzy
1593
1577
msgid "Keep the first value"
1594
1578
msgstr "Εμφάνιση της πρώτης σελίδας"
1595
1579
 
1596
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
 
1580
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1597
1581
#, fuzzy
1598
1582
msgid "Fill with parameter k"
1599
1583
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"
1600
1584
 
1601
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
 
1585
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1602
1586
msgid "k{x(1-x)}^p"
1603
1587
msgstr ""
1604
1588
 
1605
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
 
1589
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1606
1590
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
1607
1591
msgstr ""
1608
1592
 
1609
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
 
1593
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1610
1594
msgid "kx^p"
1611
1595
msgstr ""
1612
1596
 
1613
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
 
1597
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1614
1598
msgid "kx^p stepped"
1615
1599
msgstr ""
1616
1600
 
1617
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
 
1601
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1618
1602
msgid "k(1-x^p)"
1619
1603
msgstr ""
1620
1604
 
1621
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
 
1605
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1622
1606
msgid "k(1-x^p) stepped"
1623
1607
msgstr ""
1624
1608
 
1625
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
 
1609
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1626
1610
#, fuzzy
1627
1611
msgid "Delta function"
1628
1612
msgstr "Συνάρτηση χρήστη"
1629
1613
 
1630
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
 
1614
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1631
1615
#, fuzzy
1632
1616
msgid "Delta function stepped"
1633
1617
msgstr "Η λειτουργία διακόπηκε"
1634
1618
 
1635
1619
# # FIX whatis "wish function" ??  verbatim (and probably wrong?) translation...
1636
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
 
1620
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
1637
1621
#, fuzzy
1638
1622
msgid "sin^p-based function"
1639
1623
msgstr "Συνάρτηση ευχής"
1640
1624
 
1641
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
 
1625
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
1642
1626
msgid "sin^p, stepped"
1643
1627
msgstr ""
1644
1628
 
1645
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167
 
1629
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1646
1630
msgid "Max (x, -)"
1647
1631
msgstr ""
1648
1632
 
1649
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168
 
1633
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1650
1634
msgid "Max (x+d, -)"
1651
1635
msgstr ""
1652
1636
 
1653
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
 
1637
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1654
1638
msgid "Max (x-d, -)"
1655
1639
msgstr ""
1656
1640
 
1657
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
 
1641
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1658
1642
msgid "Min (x, -)"
1659
1643
msgstr ""
1660
1644
 
1661
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
 
1645
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1662
1646
msgid "Min (x+d, -)"
1663
1647
msgstr ""
1664
1648
 
1665
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
 
1649
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1666
1650
msgid "Min (x-d, -)"
1667
1651
msgstr ""
1668
1652
 
1669
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
 
1653
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1670
1654
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
1671
1655
msgstr ""
1672
1656
 
1673
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
 
1657
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1674
1658
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
1675
1659
msgstr ""
1676
1660
 
1677
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
 
1661
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1678
1662
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
1679
1663
msgstr ""
1680
1664
 
1681
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
 
1665
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1682
1666
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1683
1667
msgstr ""
1684
1668
 
1685
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
 
1669
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1686
1670
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1687
1671
msgstr ""
1688
1672
 
1689
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
 
1673
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1690
1674
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1691
1675
msgstr ""
1692
1676
 
1693
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
 
1677
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
1694
1678
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1695
1679
msgstr ""
1696
1680
 
1697
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
 
1681
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
1698
1682
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1699
1683
msgstr ""
1700
1684
 
1701
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
 
1685
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594
 
1686
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1702
1687
msgid "Standard"
1703
1688
msgstr "Κανονικό"
1704
1689
 
1705
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201
 
1690
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1706
1691
#, fuzzy
1707
1692
msgid "Use average value"
1708
1693
msgstr "Εισάγετε τιμή"
1709
1694
 
1710
1695
#
1711
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202
 
1696
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1712
1697
#, fuzzy
1713
1698
msgid "Use reverse value"
1714
1699
msgstr "ανάποδα λοξά"
1715
1700
 
1716
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
 
1701
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1717
1702
msgid "With random power (0,10)"
1718
1703
msgstr ""
1719
1704
 
1720
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
 
1705
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1721
1706
msgid "With random power (0,1)"
1722
1707
msgstr ""
1723
1708
 
1724
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
 
1709
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1725
1710
msgid "With gradient power (0,1)"
1726
1711
msgstr ""
1727
1712
 
1728
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
 
1713
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1729
1714
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
1730
1715
msgstr ""
1731
1716
 
1732
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
 
1717
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1733
1718
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
1734
1719
msgstr ""
1735
1720
 
1736
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
 
1721
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
1737
1722
msgid "Multiply gradient (0,1)"
1738
1723
msgstr ""
1739
1724
 
1740
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
 
1725
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
1741
1726
msgid "With p and random (0,1)"
1742
1727
msgstr ""
1743
1728
 
1744
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:223
 
1729
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1745
1730
#, fuzzy
1746
1731
msgid "All black"
1747
1732
msgstr "μαύρο"
1748
1733
 
1749
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224
 
1734
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1750
1735
#, fuzzy
1751
1736
msgid "All gray"
1752
1737
msgstr "Αλγερία"
1753
1738
 
1754
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
 
1739
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1755
1740
#, fuzzy
1756
1741
msgid "All white"
1757
1742
msgstr "λευκό"
1758
1743
 
1759
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
 
1744
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1760
1745
#, fuzzy
1761
1746
msgid "The first row of the image"
1762
1747
msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού"
1763
1748
 
1764
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
 
1749
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1765
1750
#, fuzzy
1766
1751
msgid "Continuous gradient"
1767
1752
msgstr "&Συνεχόμενα"
1768
1753
 
1769
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
 
1754
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1770
1755
msgid "Continuous grad. w/o gap"
1771
1756
msgstr ""
1772
1757
 
1773
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
 
1758
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1774
1759
msgid "Random, ch. independent"
1775
1760
msgstr ""
1776
1761
 
1777
1762
#
1778
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
 
1763
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1779
1764
#, fuzzy
1780
1765
msgid "Random shared"
1781
1766
msgstr "διαμοιραζόμενη κύρια μνήμη"
1782
1767
 
1783
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
 
1768
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
1784
1769
msgid "Randoms from seed"
1785
1770
msgstr ""
1786
1771
 
1787
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
 
1772
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
1788
1773
msgid "Randoms from seed (shared)"
1789
1774
msgstr ""
1790
1775
 
1791
1776
#
1792
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
1793
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
1794
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1795
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
 
1777
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
 
1778
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
 
1779
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1796
1780
msgid "Hue"
1797
1781
msgstr "Απόχρωση"
1798
1782
 
1799
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1800
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 
1783
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311
 
1784
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
1801
1785
msgid "Saturation"
1802
1786
msgstr "Κορεσμός"
1803
1787
 
1804
1788
#
1805
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1806
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
1807
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1808
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
 
1789
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312
 
1790
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
 
1791
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1809
1792
msgid "Value"
1810
1793
msgstr "Τιμή"
1811
1794
 
1812
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:307
 
1795
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1813
1796
msgid "(None)"
1814
1797
msgstr "(Κενό)"
1815
1798
 
1816
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:455
1817
 
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:466
 
1799
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470
1821
1800
msgid "CML _Explorer..."
1822
1801
msgstr ""
1823
1802
 
1824
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:756
1825
 
msgid "CML Explorer: evoluting"
 
1803
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760
 
1804
msgid "CML_explorer: evoluting..."
1826
1805
msgstr ""
1827
1806
 
1828
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1177
 
1807
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
1829
1808
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
1830
1809
msgstr ""
1831
1810
 
1832
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1224
 
1811
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1833
1812
#, fuzzy
1834
 
msgid "New Seed"
 
1813
msgid "New seed"
1835
1814
msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
1836
1815
 
1837
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1235
 
1816
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1838
1817
#, fuzzy
1839
 
msgid "Fix Seed"
 
1818
msgid "Fix seed"
1840
1819
msgstr "Σπόρος"
1841
1820
 
1842
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1246
 
1821
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
1843
1822
#, fuzzy
1844
 
msgid "Random Seed"
 
1823
msgid "Random seed"
1845
1824
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
1846
1825
 
1847
1826
#
1848
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 ../plug-ins/common/fp.c:699
1849
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
 
1827
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663
 
1828
#: plug-ins/common/lic.c:669
1850
1829
msgid "_Hue"
1851
1830
msgstr "_Απόχρωση"
1852
1831
 
1853
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1292
 
1832
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
1854
1833
msgid "Sat_uration"
1855
1834
msgstr "Κ_ορεσμός"
1856
1835
 
1857
1836
#
1858
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 ../plug-ins/common/fp.c:707
 
1837
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671
1859
1838
msgid "_Value"
1860
1839
msgstr "_Τιμή"
1861
1840
 
1862
1841
#
1863
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300
 
1842
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
1864
1843
#, fuzzy
1865
1844
msgid "_Advanced"
1866
1845
msgstr "Προχωρημένος"
1867
1846
 
1868
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
 
1847
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
1869
1848
#, fuzzy
1870
1849
msgid "Channel Independent Parameters"
1871
1850
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
1872
1851
 
1873
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1337
 
1852
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
1874
1853
msgid "Initial value:"
1875
1854
msgstr "Αρχική τιμή:"
1876
1855
 
1877
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1343
 
1856
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
1878
1857
#, fuzzy
1879
1858
msgid "Zoom scale:"
1880
1859
msgstr "Κλίμακα Χ:"
1881
1860
 
1882
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1352
 
1861
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
1883
1862
#, fuzzy
1884
1863
msgid "Start offset:"
1885
1864
msgstr "Εκκίνηση Στο:"
1886
1865
 
1887
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1361
 
1866
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
1888
1867
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1889
1868
msgstr ""
1890
1869
 
1891
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:299
 
1870
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277
1892
1871
#, fuzzy
1893
1872
msgid "Seed:"
1894
1873
msgstr "Ταχύτητα:"
1895
1874
 
1896
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1385
1897
 
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 
1875
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
 
1876
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
1898
1877
msgstr ""
1899
1878
 
1900
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1397
 
1879
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
1901
1880
msgid ""
1902
1881
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1903
1882
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1906
1885
msgstr ""
1907
1886
 
1908
1887
#
1909
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1405
 
1888
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
1910
1889
#, fuzzy
1911
1890
msgid "O_thers"
1912
1891
msgstr "Άλλοι:"
1913
1892
 
1914
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1420
 
1893
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
1915
1894
#, fuzzy
1916
1895
msgid "Copy Settings"
1917
1896
msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος"
1918
1897
 
1919
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1439
 
1898
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
1920
1899
#, fuzzy
1921
1900
msgid "Source channel:"
1922
1901
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1923
1902
 
1924
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1454
1925
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1502
 
1903
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
1926
1904
#, fuzzy
1927
1905
msgid "Destination channel:"
1928
1906
msgstr "Προορισμός"
1929
1907
 
1930
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1458
 
1908
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1931
1909
#, fuzzy
1932
 
msgid "Copy Parameters"
 
1910
msgid "Copy parameters"
1933
1911
msgstr "Παράμετροι"
1934
1912
 
1935
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1467
 
1913
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
1936
1914
#, fuzzy
1937
1915
msgid "Selective Load Settings"
1938
1916
msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
1939
1917
 
1940
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1487
 
1918
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
1941
1919
#, fuzzy
1942
1920
msgid "Source channel in file:"
1943
1921
msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:"
1944
1922
 
1945
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
 
1923
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
1946
1924
#, fuzzy
1947
1925
msgid "_Misc Ops."
1948
1926
msgstr "Διάφορα"
1949
1927
 
1950
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1557
 
1928
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
1951
1929
#, fuzzy
1952
1930
msgid "Function type:"
1953
1931
msgstr "Συνάρτηση"
1954
1932
 
1955
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1573
 
1933
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
1956
1934
#, fuzzy
1957
1935
msgid "Composition:"
1958
1936
msgstr "Σύνθεση"
1959
1937
 
1960
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1587
 
1938
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
1961
1939
#, fuzzy
1962
1940
msgid "Misc arrange:"
1963
1941
msgstr "Σελίδα Διαφόρων"
1964
1942
 
1965
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1591
 
1943
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
1966
1944
msgid "Use cyclic range"
1967
1945
msgstr ""
1968
1946
 
1969
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1601
 
1947
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
1970
1948
#, fuzzy
1971
1949
msgid "Mod. rate:"
1972
1950
msgstr "Κατάσταση:"
1973
1951
 
1974
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1610
 
1952
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
1975
1953
#, fuzzy
1976
1954
msgid "Env. sensitivity:"
1977
1955
msgstr "Ευαισ_θησία"
1978
1956
 
1979
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1619
 
1957
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
1980
1958
#, fuzzy
1981
1959
msgid "Diffusion dist.:"
1982
1960
msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
1983
1961
 
1984
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1628
 
1962
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
1985
1963
msgid "# of subranges:"
1986
1964
msgstr ""
1987
1965
 
1988
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1637
 
1966
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
1989
1967
#, fuzzy
1990
1968
msgid "P(ower factor):"
1991
1969
msgstr "Power Share"
1992
1970
 
1993
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1646
 
1971
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
1994
1972
#, fuzzy
1995
1973
msgid "Parameter k:"
1996
1974
msgstr "Παράμετροι:"
1997
1975
 
1998
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1655
 
1976
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
1999
1977
#, fuzzy
2000
1978
msgid "Range low:"
2001
1979
msgstr "Αλλαγή &Σε:"
2002
1980
 
2003
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1664
 
1981
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
2004
1982
#, fuzzy
2005
1983
msgid "Range high:"
2006
1984
msgstr "Διάστημα"
2007
1985
 
2008
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1676
 
1986
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
2009
1987
#, fuzzy
2010
 
msgid "Plot a Graph of the Settings"
 
1988
msgid "Plot a graph of the settings"
2011
1989
msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων"
2012
1990
 
2013
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1721
 
1991
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
2014
1992
#, fuzzy
2015
1993
msgid "Ch. sensitivity:"
2016
1994
msgstr "Ευαισ_θησία"
2017
1995
 
2018
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1731
 
1996
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
2019
1997
#, fuzzy
2020
1998
msgid "Mutation rate:"
2021
1999
msgstr "Είδος κουμπιού: "
2022
2000
 
2023
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1741
 
2001
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
2024
2002
#, fuzzy
2025
2003
msgid "Mutation dist.:"
2026
2004
msgstr "Επαναλήψεις:"
2027
2005
 
2028
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1818
 
2006
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
2029
2007
#, fuzzy
2030
 
msgid "Graph of the Current Settings"
 
2008
msgid "Graph of the current settings"
2031
2009
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων"
2032
2010
 
2033
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
 
2011
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
2034
2012
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
2035
2013
msgstr ""
2036
2014
 
2037
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
 
2015
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
2038
2016
#, fuzzy
2039
 
msgid "Save CML Explorer Parameters"
2040
 
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
 
2017
msgid "Save Parameters to"
 
2018
msgstr "Παράμετροι"
2041
2019
 
2042
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2059
2043
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1067
 
2020
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
2044
2021
#, c-format
2045
2022
msgid "Parameters were saved to '%s'"
2046
2023
msgstr ""
2047
2024
 
2048
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2081
2049
 
#, fuzzy
2050
 
msgid "Load CML Explorer Parameters"
2051
 
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
2052
 
 
2053
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2199
 
2025
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
 
2026
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
 
2030
#, fuzzy, c-format
 
2031
msgid ""
 
2032
"File '%s' exists.\n"
 
2033
"Overwrite it?"
 
2034
msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
 
2035
 
 
2036
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
 
2037
#, fuzzy
 
2038
msgid "Load Parameters from"
 
2039
msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά"
 
2040
 
 
2041
#
 
2042
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
 
2043
#, fuzzy
 
2044
msgid "Selective Load from"
 
2045
msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών"
 
2046
 
 
2047
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
2054
2048
#, fuzzy
2055
2049
msgid "Error: it's not CML parameter file."
2056
2050
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
2057
2051
 
2058
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2206
 
2052
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
2059
2053
#, c-format
2060
2054
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
2061
2055
msgstr ""
2062
2056
 
2063
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2210
 
2057
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
2064
2058
#, c-format
2065
 
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 
2059
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
2066
2060
msgstr ""
2067
2061
 
2068
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2273
 
2062
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
2069
2063
msgid "Error: failed to load parameters"
2070
2064
msgstr ""
2071
2065
 
2072
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:98
 
2066
#: plug-ins/common/aa.c:94
2073
2067
msgid "ASCII art"
2074
2068
msgstr ""
2075
2069
 
2076
2070
#. Create the actual window.
2077
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:349
 
2071
#: plug-ins/common/aa.c:345
2078
2072
msgid "Save as Text"
2079
2073
msgstr "Αποθήκευση ως Κείμενο"
2080
2074
 
2081
2075
#
2082
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:371
 
2076
#: plug-ins/common/aa.c:360
2083
2077
#, fuzzy
2084
2078
msgid "_Format:"
2085
2079
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
2086
2080
 
2087
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:128
2088
 
#, fuzzy
2089
 
msgid "Align all visible layers of the image"
2090
 
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
2091
 
 
2092
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133
2093
 
#, fuzzy
2094
 
msgid "Align Visi_ble Layers..."
2095
 
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
2096
 
 
2097
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171
 
2081
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
 
2082
#, fuzzy
 
2083
msgid "Align _Visible Layers..."
 
2084
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
 
2085
 
 
2086
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
2098
2087
msgid "There are not enough layers to align."
2099
2088
msgstr ""
2100
2089
 
2101
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:398
 
2090
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
2102
2091
#, fuzzy
2103
2092
msgid "Align Visible Layers"
2104
2093
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
2105
2094
 
2106
2095
#
2107
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454
 
2096
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
2108
2097
#, fuzzy
2109
2098
msgid "Collect"
2110
2099
msgstr "CollabNet"
2111
2100
 
2112
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424
 
2101
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
2113
2102
#, fuzzy
2114
2103
msgid "Fill (left to right)"
2115
2104
msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
2116
2105
 
2117
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:425
 
2106
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
2118
2107
#, fuzzy
2119
2108
msgid "Fill (right to left)"
2120
2109
msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
2121
2110
 
2122
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:426 ../plug-ins/common/align_layers.c:457
 
2111
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
 
2112
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
 
2113
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
2123
2114
#, fuzzy
2124
2115
msgid "Snap to grid"
2125
2116
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
2126
2117
 
2127
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
 
2118
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
2128
2119
#, fuzzy
2129
2120
msgid "_Horizontal style:"
2130
2121
msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
2131
2122
 
2132
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
 
2123
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
2133
2124
#, fuzzy
2134
2125
msgid "Left edge"
2135
2126
msgstr "Αριστερόχειρας"
2136
2127
 
2137
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:440 ../plug-ins/common/align_layers.c:470
2138
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2639
 
2128
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
 
2129
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641
2139
2130
msgid "Center"
2140
2131
msgstr "Κέντρο"
2141
2132
 
2142
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:441
 
2133
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
2143
2134
#, fuzzy
2144
2135
msgid "Right edge"
2145
2136
msgstr "Δεξιόχειρας"
2146
2137
 
2147
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
 
2138
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
2148
2139
#, fuzzy
2149
2140
msgid "Ho_rizontal base:"
2150
2141
msgstr "Οριζόντια:"
2151
2142
 
2152
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:455
 
2143
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
2153
2144
msgid "Fill (top to bottom)"
2154
2145
msgstr ""
2155
2146
 
2156
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:456
 
2147
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
2157
2148
msgid "Fill (bottom to top)"
2158
2149
msgstr ""
2159
2150
 
2160
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466
 
2151
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
2161
2152
#, fuzzy
2162
2153
msgid "_Vertical style:"
2163
2154
msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
2164
2155
 
2165
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
 
2156
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
2166
2157
#, fuzzy
2167
2158
msgid "Top edge"
2168
2159
msgstr "Ακμή"
2169
2160
 
2170
2161
#
2171
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:471
 
2162
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
2172
2163
#, fuzzy
2173
2164
msgid "Bottom edge"
2174
2165
msgstr "Κάτω"
2175
2166
 
2176
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:480
 
2167
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
2177
2168
#, fuzzy
2178
2169
msgid "Ver_tical base:"
2179
2170
msgstr "Κατακόρυφη:"
2180
2171
 
2181
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:484
 
2172
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
2182
2173
#, fuzzy
2183
2174
msgid "_Grid size:"
2184
2175
msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:"
2185
2176
 
2186
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:493
 
2177
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
2187
2178
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
2188
2179
msgstr ""
2189
2180
 
2190
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:503
 
2181
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
2191
2182
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
2192
2183
msgstr ""
2193
2184
 
2194
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:163
2195
 
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:168
 
2185
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
2199
2186
#, fuzzy
2200
2187
msgid "_Playback..."
2201
2188
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2202
2189
 
2203
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
2204
 
#, fuzzy
2205
 
msgid "_Step"
2206
 
msgstr "Βήμα"
2207
 
 
2208
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
2209
 
#, fuzzy
2210
 
msgid "Step to next frame"
2211
 
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου"
2212
 
 
2213
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:447
2214
 
#, fuzzy
2215
 
msgid "Rewind the animation"
2216
 
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
2217
 
 
2218
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
2219
 
#, fuzzy
2220
 
msgid "Faster"
2221
 
msgstr "Μακρύτερα"
2222
 
 
2223
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
2224
 
msgid "Increase the speed of the animation"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
2228
 
#, fuzzy
2229
 
msgid "Slower"
2230
 
msgstr "Χαμηλά"
2231
 
 
2232
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
2233
 
msgid "Decrease the speed of the animation"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
2237
 
#, fuzzy
2238
 
msgid "Reset speed"
2239
 
msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
2240
 
 
2241
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
2242
 
#, fuzzy
2243
 
msgid "Reset the speed of the animation"
2244
 
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
2245
 
 
2246
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:483
2247
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
2248
 
#, fuzzy
2249
 
msgid "Start playback"
2250
 
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2251
 
 
2252
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:487
2253
 
#, fuzzy
2254
 
msgid "Detach"
2255
 
msgstr "Τμήμ."
2256
 
 
2257
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:488
2258
 
msgid "Detach the animation from the dialog window"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:581
 
2190
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
2262
2191
#, fuzzy
2263
2192
msgid "Animation Playback:"
2264
2193
msgstr "Κινούμενα σχέδια"
2265
2194
 
2266
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:664
 
2195
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
2267
2196
#, fuzzy
2268
 
msgid "Playback speed"
 
2197
msgid "Playback:"
2269
2198
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2270
2199
 
2271
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:802
2272
 
msgid "Tried to display an invalid layer."
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1322
 
2200
#
 
2201
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
 
2202
#, fuzzy
 
2203
msgid "Play/Stop"
 
2204
msgstr "Παύση"
 
2205
 
 
2206
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
 
2207
msgid "Rewind"
 
2208
msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
 
2209
 
 
2210
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
 
2211
msgid "Step"
 
2212
msgstr "Βήμα"
 
2213
 
 
2214
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
2276
2215
#, fuzzy, c-format
2277
2216
msgid "Frame %d of %d"
2278
2217
msgstr "%p%% (%v από %u)"
2279
2218
 
2280
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
2281
 
#, fuzzy
2282
 
msgid "Stop playback"
2283
 
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2284
 
 
2285
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:133
2286
 
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145
 
2219
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
2290
2220
msgid "Optimize (for _GIF)"
2291
2221
msgstr ""
2292
2222
 
2293
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:153
2294
 
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163
 
2223
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
2298
2224
#, fuzzy
2299
2225
msgid "_Optimize (Difference)"
2300
2226
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
2301
2227
 
2302
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:171
2303
 
msgid "Remove optimization to make editing easier"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
2228
#
2307
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:178
 
2229
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
2308
2230
#, fuzzy
2309
 
msgid "_Unoptimize"
 
2231
msgid "_UnOptimize"
2310
2232
msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
2311
2233
 
2312
2234
#
2313
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
 
2235
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
2314
2236
#, fuzzy
2315
2237
msgid "_Remove Backdrop"
2316
2238
msgstr "Αφαίρεση"
2317
2239
 
2318
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
 
2240
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
2319
2241
msgid "_Find Backdrop"
2320
2242
msgstr ""
2321
2243
 
2322
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427
2323
 
#, fuzzy
2324
 
msgid "Unoptimizing animation"
2325
 
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2326
 
 
2327
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:430
2328
 
#, fuzzy
2329
 
msgid "Removing animation background"
2330
 
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2331
 
 
2332
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:433
2333
 
#, fuzzy
2334
 
msgid "Finding animation background"
2335
 
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2336
 
 
2337
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:437
2338
 
#, fuzzy
2339
 
msgid "Optimizing animation"
2340
 
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2341
 
 
2342
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
2343
 
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
2347
 
#, fuzzy
2348
 
msgid "_Antialias"
2349
 
msgstr "Εξομάλυνση"
2350
 
 
2351
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
2352
 
#, fuzzy
2353
 
msgid "Antialiasing..."
2354
 
msgstr "Εξομάλυνση"
2355
 
 
2356
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:108
2357
 
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114
 
2244
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
 
2245
msgid "UnOptimizing Animation..."
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
 
2249
#, fuzzy
 
2250
msgid "Removing Animation Background..."
 
2251
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
 
2252
 
 
2253
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
 
2254
#, fuzzy
 
2255
msgid "Finding Animation Background..."
 
2256
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
 
2257
 
 
2258
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
 
2259
#, fuzzy
 
2260
msgid "Optimizing Animation..."
 
2261
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
 
2262
 
 
2263
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
2361
2264
#, fuzzy
2362
2265
msgid "Apply _Lens..."
2363
2266
msgstr "Ρ_αντεβού..."
2364
2267
 
2365
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:181
 
2268
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
2366
2269
#, fuzzy
2367
 
msgid "Applying lens"
 
2270
msgid "Applying lens..."
2368
2271
msgstr "Ρ_αντεβού..."
2369
2272
 
2370
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:393
 
2273
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
2371
2274
#, fuzzy
2372
2275
msgid "Lens Effect"
2373
2276
msgstr "Εφφέ"
2374
2277
 
2375
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426
 
2278
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
2376
2279
#, fuzzy
2377
2280
msgid "_Keep original surroundings"
2378
2281
msgstr "Επιλογή Σήματος"
2379
2282
 
2380
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441
 
2283
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
2381
2284
#, fuzzy
2382
2285
msgid "_Set surroundings to index 0"
2383
2286
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
2384
2287
 
2385
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442
 
2288
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
2386
2289
#, fuzzy
2387
2290
msgid "_Set surroundings to background color"
2388
2291
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
2389
2292
 
2390
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457
 
2293
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
2391
2294
#, fuzzy
2392
2295
msgid "_Make surroundings transparent"
2393
2296
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
2394
2297
 
2395
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474
 
2298
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
2396
2299
msgid "_Lens refraction index:"
2397
2300
msgstr ""
2398
2301
 
2399
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
2400
 
msgid "Remove empty borders from the image"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:90
 
2302
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
2404
2303
#, fuzzy
2405
 
msgid "Autocrop Imag_e"
 
2304
msgid "_Autocrop Image"
2406
2305
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
2407
2306
 
2408
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
2409
 
msgid "Remove empty borders from the layer"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
2307
# # FIX?  see above for "send to back"
2413
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:104
 
2308
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
2414
2309
#, fuzzy
2415
 
msgid "Autocrop Lay_er"
 
2310
msgid "_Autocrop Layer"
2416
2311
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2417
2312
 
2418
2313
#
2419
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:151
 
2314
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
2420
2315
#, fuzzy
2421
 
msgid "Cropping"
 
2316
msgid "Cropping..."
2422
2317
msgstr "Ανάγνωση..."
2423
2318
 
2424
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:68
2425
 
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81
 
2319
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
2429
2320
#, fuzzy
2430
2321
msgid "Stretch _HSV"
2431
2322
msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου"
2432
2323
 
2433
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
 
2324
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
2434
2325
#, fuzzy
2435
 
msgid "Auto-Stretching HSV"
 
2326
msgid "Auto-Stretching HSV..."
2436
2327
msgstr "Αυτόματη σύνδεση..."
2437
2328
 
2438
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
 
2329
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
2439
2330
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2440
2331
msgstr ""
2441
2332
 
2442
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
2443
 
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
 
2333
#: plug-ins/common/blinds.c:124
2447
2334
#, fuzzy
2448
2335
msgid "_Blinds..."
2449
2336
msgstr "Αναλαμπή"
2450
2337
 
2451
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
 
2338
#: plug-ins/common/blinds.c:191
2452
2339
#, fuzzy
2453
 
msgid "Adding blinds"
 
2340
msgid "Adding Blinds..."
2454
2341
msgstr "Ανάγνωση επικεφαλίδων..."
2455
2342
 
2456
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
 
2343
#: plug-ins/common/blinds.c:229
2457
2344
#, fuzzy
2458
2345
msgid "Blinds"
2459
2346
msgstr "Αναλαμπή"
2460
2347
 
2461
2348
#. Orientation toggle box
2462
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:536
 
2349
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
2463
2350
msgid "Orientation"
2464
2351
msgstr "Προσανατολισμός"
2465
2352
 
2466
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2467
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 
2353
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
 
2354
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2468
2355
#, fuzzy
2469
2356
msgid "_Horizontal"
2470
2357
msgstr "Οριζόντιο"
2471
2358
 
2472
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
2473
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 
2359
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
 
2360
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2474
2361
#, fuzzy
2475
2362
msgid "_Vertical"
2476
2363
msgstr "Κατακόρυφο"
2477
2364
 
2478
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
2479
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:384
 
2365
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
 
2366
#: plug-ins/common/papertile.c:358
2480
2367
#, fuzzy
2481
2368
msgid "_Transparent"
2482
2369
msgstr "Διαφανές"
2483
2370
 
2484
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:307
 
2371
#: plug-ins/common/blinds.c:303
2485
2372
#, fuzzy
2486
2373
msgid "_Displacement:"
2487
2374
msgstr "Τοποθέτηση"
2488
2375
 
2489
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:319
 
2376
#: plug-ins/common/blinds.c:315
2490
2377
#, fuzzy
2491
2378
msgid "_Number of segments:"
2492
2379
msgstr "Τμήματα:"
2493
2380
 
2494
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:125
2495
 
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
2381
#
2499
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:134
 
2382
#: plug-ins/common/blur.c:147
2500
2383
#, fuzzy
2501
2384
msgid "_Blur"
2502
2385
msgstr "Μπλέ:"
2503
2386
 
2504
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp.c:439
 
2387
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432
2505
2388
#, fuzzy
2506
 
msgid "Blurring"
 
2389
msgid "Blurring..."
2507
2390
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
2508
2391
 
2509
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:99
2510
 
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
2392
#
2514
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104
 
2393
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
2515
2394
#, fuzzy
2516
2395
msgid "_Border Average..."
2517
2396
msgstr "Μέσος Φόρτος"
2518
2397
 
2519
2398
#
2520
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171
 
2399
#: plug-ins/common/borderaverage.c:168
2521
2400
#, fuzzy
2522
 
msgid "Border Average"
 
2401
msgid "Border Average..."
2523
2402
msgstr "Μέσος Φόρτος"
2524
2403
 
2525
2404
#
2526
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:351
 
2405
#: plug-ins/common/borderaverage.c:348
2527
2406
#, fuzzy
2528
2407
msgid "Borderaverage"
2529
2408
msgstr "Μέσο φορτίο"
2530
2409
 
2531
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:372
 
2410
#: plug-ins/common/borderaverage.c:362
2532
2411
#, fuzzy
2533
2412
msgid "Border Size"
2534
2413
msgstr "Μέγεθος άβακα"
2535
2414
 
2536
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380
 
2415
#: plug-ins/common/borderaverage.c:370
2537
2416
#, fuzzy
2538
2417
msgid "_Thickness:"
2539
2418
msgstr "Μολυβιές"
2540
2419
 
2541
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423
 
2420
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
2542
2421
#, fuzzy
2543
2422
msgid "_Bucket size:"
2544
2423
msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους"
2545
2424
 
2546
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:257
2547
 
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:267
 
2425
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
2551
2426
#, fuzzy
2552
2427
msgid "_Bump Map..."
2553
2428
msgstr "Παραγωγή XML"
2554
2429
 
2555
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
 
2430
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
2556
2431
#, fuzzy
2557
 
msgid "Bump-mapping"
 
2432
msgid "Bump-mapping..."
2558
2433
msgstr "Ανανέωση..."
2559
2434
 
2560
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:766
 
2435
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
2561
2436
#, fuzzy
2562
2437
msgid "Bump Map"
2563
2438
msgstr "Παραγωγή XML"
2564
2439
 
2565
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:832
 
2440
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
2566
2441
#, fuzzy
2567
2442
msgid "_Bump map:"
2568
2443
msgstr "Παραγωγή XML"
2569
2444
 
2570
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:844
 
2445
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
2571
2446
#, fuzzy
2572
2447
msgid "_Map type:"
2573
2448
msgstr "Τύπος Δεδομένων"
2574
2449
 
2575
2450
#. Compensate darkening
2576
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:849
 
2451
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
2577
2452
#, fuzzy
2578
2453
msgid "Co_mpensate for darkening"
2579
2454
msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης"
2580
2455
 
2581
2456
#. Invert bumpmap
2582
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:863
 
2457
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
2583
2458
#, fuzzy
2584
2459
msgid "I_nvert bumpmap"
2585
2460
msgstr "Αντιστρέφω"
2586
2461
 
2587
2462
#
2588
2463
#. Tile bumpmap
2589
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:877
 
2464
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
2590
2465
#, fuzzy
2591
2466
msgid "_Tile bumpmap"
2592
2467
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
2593
2468
 
2594
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 
2469
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
2595
2470
#, fuzzy
2596
2471
msgid "_Azimuth:"
2597
2472
msgstr "Έγκριση:"
2598
2473
 
2599
2474
#
2600
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
 
2475
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
2601
2476
#, fuzzy
2602
2477
msgid "_Elevation:"
2603
2478
msgstr "Επιλογή:"
2604
2479
 
2605
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3379
 
2480
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137
2606
2481
#, fuzzy
2607
2482
msgid "_X offset:"
2608
2483
msgstr "Μετατόπιση Χ:"
2609
2484
 
2610
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:933 ../plug-ins/common/bumpmap.c:947
 
2485
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
2611
2486
msgid ""
2612
2487
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2613
2488
"button."
2614
2489
msgstr ""
2615
2490
 
2616
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944 ../plug-ins/common/postscript.c:3388
 
2491
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146
2617
2492
#, fuzzy
2618
2493
msgid "_Y offset:"
2619
2494
msgstr "Μετατόπιση"
2620
2495
 
2621
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:958
 
2496
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
2622
2497
#, fuzzy
2623
2498
msgid "_Waterlevel:"
2624
2499
msgstr "Διάστημα:"
2625
2500
 
2626
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:970
 
2501
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
2627
2502
#, fuzzy
2628
2503
msgid "A_mbient:"
2629
2504
msgstr "Άμπιεντ"
2630
2505
 
2631
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:68
2632
 
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:79
 
2506
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
2636
2507
#, fuzzy
2637
2508
msgid "_Stretch Contrast"
2638
2509
msgstr "Αντίθεση:"
2639
2510
 
2640
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:113
2641
 
#, fuzzy
2642
 
msgid "Auto-stretching contrast"
2643
 
msgstr "Αντίθεση:"
 
2511
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
 
2512
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
 
2513
msgstr ""
2644
2514
 
2645
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
 
2515
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
2646
2516
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2647
2517
msgstr ""
2648
2518
 
2649
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
2650
 
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
2651
 
msgstr ""
2652
 
 
2653
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 
2519
#: plug-ins/common/cartoon.c:147
2654
2520
#, fuzzy
2655
2521
msgid "Ca_rtoon..."
2656
2522
msgstr "Λεζάντα"
2657
2523
 
2658
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:251
2659
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:445 ../plug-ins/common/neon.c:225
2660
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:211
2661
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:221 ../plug-ins/gflare/gflare.c:965
2662
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:520 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
 
2524
#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247
 
2525
#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221
 
2526
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204
 
2527
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972
 
2528
#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673
2663
2529
#, fuzzy
2664
2530
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2665
2531
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
2666
2532
 
2667
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
 
2533
#: plug-ins/common/cartoon.c:808
2668
2534
#, fuzzy
2669
2535
msgid "Cartoon"
2670
2536
msgstr "Λεζάντα"
2671
2537
 
2672
2538
#
2673
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
 
2539
#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867
2674
2540
#, fuzzy
2675
2541
msgid "_Mask radius:"
2676
2542
msgstr "Μπλούγκρας"
2677
2543
 
2678
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
 
2544
#: plug-ins/common/cartoon.c:852
2679
2545
#, fuzzy
2680
2546
msgid "_Percent black:"
2681
2547
msgstr "Ποσοστό"
2682
2548
 
2683
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:106
2684
 
#, fuzzy
2685
 
msgid "Analyze the set of colors in the image"
2686
 
msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας"
2687
 
 
2688
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:112
 
2549
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
2689
2550
#, fuzzy
2690
2551
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2691
2552
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
2692
2553
 
2693
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 ../plug-ins/common/ccanalyze.c:356
 
2554
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
 
2555
msgid "Colorcube Analysis..."
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358
2694
2559
msgid "Colorcube Analysis"
2695
2560
msgstr ""
2696
2561
 
2697
2562
#. output results
2698
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
2699
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
 
2563
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2700
2564
#, fuzzy, c-format
2701
 
msgid "Image dimensions: %d × %d"
 
2565
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2702
2566
msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)"
2703
2567
 
2704
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
 
2568
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387
2705
2569
#, fuzzy
2706
2570
msgid "No colors"
2707
2571
msgstr "Κα_νένα"
2708
2572
 
2709
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
 
2573
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389
2710
2574
msgid "Only one unique color"
2711
2575
msgstr ""
2712
2576
 
2713
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
 
2577
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2714
2578
#, fuzzy, c-format
2715
2579
msgid "Number of unique colors: %d"
2716
2580
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2717
2581
 
2718
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:175
2719
 
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:180
 
2582
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394
 
2583
#, c-format
 
2584
msgid "Uncompressed size: %s"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401
 
2588
#, fuzzy, c-format
 
2589
msgid "Filename: %s"
 
2590
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
 
2591
 
 
2592
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
 
2593
#, fuzzy, c-format
 
2594
msgid "Compressed size: %s"
 
2595
msgstr "Σύγκριση με"
 
2596
 
 
2597
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
 
2598
#, c-format
 
2599
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
2723
2603
#, fuzzy
2724
2604
msgid "Channel Mi_xer..."
2725
2605
msgstr "Κανάλια"
2726
2606
 
2727
 
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
2728
 
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
2729
 
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
2730
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:271
2731
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:492
 
2607
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
2732
2608
#, fuzzy
2733
2609
msgid "Channel Mixer"
2734
2610
msgstr "Κανάλια"
2735
2611
 
2736
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
2612
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
2737
2613
#, fuzzy
2738
2614
msgid "O_utput channel:"
2739
2615
msgstr "Επίπεδο:"
2740
2616
 
2741
2617
#
2742
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:582 ../plug-ins/common/compose.c:190
2743
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
2744
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
2745
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:398 ../plug-ins/common/noisify.c:530
2746
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:537
 
2618
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
 
2619
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
 
2620
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526
 
2621
#: plug-ins/common/noisify.c:533
2747
2622
msgid "_Red:"
2748
2623
msgstr "_Κόκκινο:"
2749
2624
 
2750
2625
#
2751
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:191
2752
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
2753
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
2754
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:458 ../plug-ins/common/noisify.c:531
2755
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:538
 
2626
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
 
2627
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
 
2628
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527
 
2629
#: plug-ins/common/noisify.c:534
2756
2630
msgid "_Green:"
2757
2631
msgstr "_Πράσινο:"
2758
2632
 
2759
2633
#
2760
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:192
2761
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
2762
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
2763
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:532
2764
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:539
 
2634
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
 
2635
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
 
2636
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528
 
2637
#: plug-ins/common/noisify.c:535
2765
2638
msgid "_Blue:"
2766
2639
msgstr "_Μπλε:"
2767
2640
 
2768
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:635
 
2641
#. The monochrome toggle
 
2642
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
2769
2643
msgid "_Monochrome"
2770
2644
msgstr ""
2771
2645
 
2772
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:648
 
2646
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2773
2647
msgid "Preserve _luminosity"
2774
2648
msgstr ""
2775
2649
 
2776
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:877
 
2650
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
2777
2651
#, fuzzy
2778
2652
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2779
2653
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
2780
2654
 
2781
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1004
 
2655
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
2782
2656
#, fuzzy
2783
2657
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2784
2658
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
2785
2659
 
2786
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
2787
 
msgid "Create a checkerboard pattern"
 
2660
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
 
2661
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
2788
2662
msgstr ""
2789
2663
 
2790
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 
2664
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
2791
2665
#, fuzzy
2792
2666
msgid "_Checkerboard..."
2793
2667
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
2794
2668
 
2795
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
 
2669
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
2796
2670
#, fuzzy
2797
 
msgid "Adding checkerboard"
 
2671
msgid "Adding Checkerboard..."
2798
2672
msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..."
2799
2673
 
2800
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 
2674
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
2801
2675
#, fuzzy
2802
2676
msgid "Checkerboard"
2803
2677
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
2804
2678
 
 
2679
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
 
2680
msgid "_Psychobilly"
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
2805
2683
#
2806
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
2807
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
 
2684
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
 
2685
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2808
2686
msgid "_Size:"
2809
2687
msgstr "_Μέγεθος:"
2810
2688
 
2811
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
2812
 
msgid "_Psychobilly"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:69
2816
 
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
2689
#
2820
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:81
 
2690
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
2821
2691
#, fuzzy
2822
2692
msgid "_Color Enhance"
2823
2693
msgstr "Όνομα χρώματος:"
2824
2694
 
2825
2695
#
2826
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
 
2696
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
2827
2697
#, fuzzy
2828
 
msgid "Color Enhance"
 
2698
msgid "Color Enhance..."
2829
2699
msgstr "Όνομα χρώματος:"
2830
2700
 
2831
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
2832
 
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
2833
 
msgstr ""
2834
 
 
2835
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
 
2701
#: plug-ins/common/colorify.c:110
2836
2702
#, fuzzy
2837
 
msgid "Colorif_y..."
 
2703
msgid "_Colorify..."
2838
2704
msgstr "Επαλήθευση του %s..."
2839
2705
 
2840
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
 
2706
#: plug-ins/common/colorify.c:171
2841
2707
#, fuzzy
2842
 
msgid "Colorifying"
 
2708
msgid "Colorifying..."
2843
2709
msgstr "Επαλήθευση του %s..."
2844
2710
 
2845
2711
#
2846
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 
2712
#: plug-ins/common/colorify.c:258
2847
2713
#, fuzzy
2848
2714
msgid "Colorify"
2849
2715
msgstr "Χρώμα"
2850
2716
 
2851
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
2852
 
#, fuzzy
2853
 
msgid "Custom color:"
 
2717
#: plug-ins/common/colorify.c:285
 
2718
msgid "Custom Color:"
2854
2719
msgstr "Χρώμα Επιλογής:"
2855
2720
 
2856
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
 
2721
#: plug-ins/common/colorify.c:290
2857
2722
#, fuzzy
2858
2723
msgid "Colorify Custom Color"
2859
2724
msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
2860
2725
 
2861
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
2862
 
#, fuzzy
2863
 
msgid "Rearrange the colormap"
2864
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
2865
 
 
2866
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
2867
 
#, fuzzy
2868
 
msgid "R_earrange Colormap..."
2869
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
2870
 
 
2871
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
2872
 
#, fuzzy
2873
 
msgid "Swap two colors in the colormap"
2874
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
2875
 
 
2876
 
#
2877
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
2878
 
#, fuzzy
2879
 
msgid "_Swap Colors"
2880
 
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
2881
 
 
2882
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:288
2883
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:299
2884
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:310
2885
 
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:334
2889
 
#, fuzzy
2890
 
msgid "Rearranging the colormap"
2891
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
2892
 
 
2893
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:483
2894
 
msgid "Sort on Hue"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:487
2898
 
#, fuzzy
2899
 
msgid "Sort on Saturation"
2900
 
msgstr "Κορεσμός"
2901
 
 
2902
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:491
2903
 
msgid "Sort on Value"
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:495
2907
 
#, fuzzy
2908
 
msgid "Reverse Order"
2909
 
msgstr "Αντιστροφή"
2910
 
 
2911
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:499
2912
 
#, fuzzy
2913
 
msgid "Reset Order"
2914
 
msgstr "Νέα Γωνία"
2915
 
 
2916
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:598
2917
 
#, fuzzy
2918
 
msgid "Rearrange Colormap"
2919
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
2920
 
 
2921
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:701
2922
 
msgid ""
2923
 
"Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
2924
 
"original indices.  Right-click for a menu with sort options."
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:94
2928
 
msgid "Convert a specified color to transparency"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101
 
2726
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104
2932
2727
#, fuzzy
2933
2728
msgid "Color to _Alpha..."
2934
2729
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
2935
2730
 
2936
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184
 
2731
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181
2937
2732
#, fuzzy
2938
 
msgid "Removing color"
 
2733
msgid "Removing color..."
2939
2734
msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s"
2940
2735
 
2941
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377
 
2736
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377
2942
2737
#, fuzzy
2943
2738
msgid "Color to Alpha"
2944
2739
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
2945
2740
 
2946
2741
#
2947
 
#. spinbutton 1
2948
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2949
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:840 ../plug-ins/gfli/gfli.c:910
2950
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
 
2742
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424
 
2743
#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898
2951
2744
msgid "From:"
2952
2745
msgstr "Από:"
2953
2746
 
2954
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:413
 
2747
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406
2955
2748
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2956
2749
msgstr ""
2957
2750
 
2958
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:428
 
2751
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420
2959
2752
#, fuzzy
2960
2753
msgid "to alpha"
2961
2754
msgstr "Άλφα"
2962
2755
 
2963
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
2964
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
 
2756
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
 
2757
#: plug-ins/common/raw.c:953
2965
2758
msgid "RGB"
2966
2759
msgstr "RGB"
2967
2760
 
2968
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
2761
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135
 
2762
#: plug-ins/common/raw.c:954
2969
2763
msgid "RGBA"
2970
2764
msgstr "RGBA"
2971
2765
 
2972
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
2973
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
2974
 
#, fuzzy
2975
 
msgid "_Alpha:"
 
2766
#: plug-ins/common/compose.c:141
 
2767
msgid "Alpha:"
2976
2768
msgstr "Άλφα:"
2977
2769
 
2978
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
 
2770
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140
2979
2771
msgid "HSV"
2980
2772
msgstr "HSV"
2981
2773
 
2982
2774
#
2983
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
2984
 
#, fuzzy
2985
 
msgid "_Hue:"
2986
 
msgstr "_Απόχρωση"
2987
 
 
2988
 
#
2989
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
2990
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:421
2991
 
msgid "_Saturation:"
2992
 
msgstr "_Κορεσμός:"
2993
 
 
2994
 
#
2995
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:433
2996
 
msgid "_Value:"
2997
 
msgstr "_Τιμή:"
2998
 
 
2999
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
3000
 
#, fuzzy
3001
 
msgid "HSL"
3002
 
msgstr "HSV"
3003
 
 
3004
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
3005
 
#, fuzzy
3006
 
msgid "_Lightness:"
3007
 
msgstr "Εργασία"
3008
 
 
3009
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 
2775
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
 
2776
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452
 
2777
msgid "Hue:"
 
2778
msgstr "Απόχρωση:"
 
2779
 
 
2780
#
 
2781
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
 
2782
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
 
2783
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479
 
2784
msgid "Saturation:"
 
2785
msgstr "Κορεσμός:"
 
2786
 
 
2787
#
 
2788
#: plug-ins/common/compose.c:150
 
2789
msgid "Value:"
 
2790
msgstr "Τιμή:"
 
2791
 
 
2792
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146
3010
2793
msgid "CMY"
3011
2794
msgstr "CMY"
3012
2795
 
3013
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
3014
 
#, fuzzy
3015
 
msgid "_Cyan:"
 
2796
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
 
2797
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
 
2798
msgid "Cyan:"
3016
2799
msgstr "Κυανό:"
3017
2800
 
3018
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
3019
 
#, fuzzy
3020
 
msgid "_Magenta:"
 
2801
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
 
2802
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
 
2803
msgid "Magenta:"
3021
2804
msgstr "Μωβ:"
3022
2805
 
3023
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
3024
 
#, fuzzy
3025
 
msgid "_Yellow:"
 
2806
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
 
2807
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
 
2808
msgid "Yellow:"
3026
2809
msgstr "Κίτρινο:"
3027
2810
 
3028
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 
2811
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152
3029
2812
msgid "CMYK"
3030
2813
msgstr "CMYK"
3031
2814
 
3032
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:239
3033
 
#, fuzzy
3034
 
msgid "_Black:"
 
2815
#: plug-ins/common/compose.c:165
 
2816
msgid "Black:"
3035
2817
msgstr "Μαύρο:"
3036
2818
 
3037
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 
2819
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161
3038
2820
msgid "LAB"
3039
2821
msgstr ""
3040
2822
 
3041
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:252
3042
 
msgid "_Luma y470:"
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:253
3046
 
msgid "_Blueness cb470:"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:254
3050
 
msgid "_Redness cr470:"
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:260
3054
 
msgid "_Luma y709:"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:261
3058
 
msgid "_Blueness cb709:"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:262
3062
 
msgid "_Redness cr709:"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:268
3066
 
msgid "_Luma y470f:"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:269
3070
 
msgid "_Blueness cb470f:"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:270
3074
 
msgid "_Redness cr470f:"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:276
3078
 
msgid "_Luma y709f:"
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:277
3082
 
msgid "_Blueness cb709f:"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:278
3086
 
msgid "_Redness cr709f:"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:385
3090
 
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:391
 
2823
#: plug-ins/common/compose.c:176
 
2824
msgid "Luma_y470:"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: plug-ins/common/compose.c:177
 
2828
msgid "Blueness_cb470:"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: plug-ins/common/compose.c:178
 
2832
msgid "Redness_cr470:"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: plug-ins/common/compose.c:183
 
2836
msgid "Luma_y709:"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: plug-ins/common/compose.c:184
 
2840
msgid "Blueness_cb709:"
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: plug-ins/common/compose.c:185
 
2844
msgid "Redness_cr709:"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#: plug-ins/common/compose.c:190
 
2848
msgid "Luma_y470f:"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#: plug-ins/common/compose.c:191
 
2852
msgid "Blueness_cb470f:"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: plug-ins/common/compose.c:192
 
2856
msgid "Redness_cr470f:"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: plug-ins/common/compose.c:197
 
2860
msgid "Luma_y709f:"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: plug-ins/common/compose.c:198
 
2864
msgid "Blueness_cb709f:"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: plug-ins/common/compose.c:199
 
2868
msgid "Redness_cr709f:"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: plug-ins/common/compose.c:294
3094
2872
#, fuzzy
3095
2873
msgid "C_ompose..."
3096
2874
msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
3097
2875
 
3098
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:415
3099
 
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#
3103
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
3104
 
#, fuzzy
3105
 
msgid "R_ecompose"
3106
 
msgstr "Σύνθεση"
3107
 
 
3108
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:467
3109
 
msgid ""
3110
 
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
3111
 
"'Decompose'."
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:491
3115
 
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:524
 
2876
#: plug-ins/common/compose.c:360
3119
2877
#, fuzzy, c-format
3120
2878
msgid "Could not get layers for image %d"
3121
2879
msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s"
3122
2880
 
3123
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:591
 
2881
#: plug-ins/common/compose.c:411
3124
2882
#, fuzzy
3125
 
msgid "Composing"
 
2883
msgid "Composing..."
3126
2884
msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
3127
2885
 
3128
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:676 ../plug-ins/common/compose.c:1710
3129
 
msgid "At least one image is needed to compose"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:687 ../plug-ins/common/compose.c:700
3133
 
#, c-format
3134
 
msgid "Specified layer %d not found"
3135
 
msgstr ""
3136
 
 
3137
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:707
 
2886
#: plug-ins/common/compose.c:480
3138
2887
msgid "Drawables have different size"
3139
2888
msgstr ""
3140
2889
 
3141
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:732
 
2890
#: plug-ins/common/compose.c:497
3142
2891
msgid "Images have different size"
3143
2892
msgstr ""
3144
2893
 
3145
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:749
 
2894
#: plug-ins/common/compose.c:511
3146
2895
#, fuzzy
3147
2896
msgid "Error in getting layer IDs"
3148
2897
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου"
3149
2898
 
3150
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:770
 
2899
#: plug-ins/common/compose.c:528
3151
2900
#, c-format
3152
2901
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
3153
2902
msgstr ""
3154
2903
 
3155
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:797
3156
 
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
2904
#
3160
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1463
 
2905
#: plug-ins/common/compose.c:1103
3161
2906
msgid "Compose"
3162
2907
msgstr "Σύνθεση"
3163
2908
 
3164
 
#. Compose type combo
3165
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1490
 
2909
#. The left frame keeps the compose type toggles
 
2910
#: plug-ins/common/compose.c:1119
3166
2911
#, fuzzy
3167
2912
msgid "Compose Channels"
3168
2913
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
3169
2914
 
3170
 
#
3171
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1500 ../plug-ins/common/decompose.c:1498
3172
 
#, fuzzy
3173
 
msgid "Color _model:"
3174
 
msgstr "Χρώμα %d"
3175
 
 
3176
 
#. Channel representation table
3177
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1532
 
2915
#. The right frame keeps the selection menues for images.
 
2916
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
 
2917
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
 
2918
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
 
2919
#: plug-ins/common/compose.c:1130
3178
2920
#, fuzzy
3179
2921
msgid "Channel Representations"
3180
2922
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
3181
2923
 
3182
 
#
3183
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1595
3184
 
#, fuzzy
3185
 
msgid "Mask value"
3186
 
msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων"
3187
 
 
3188
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
 
2924
#: plug-ins/common/compressor.c:153
3189
2925
msgid "gzip archive"
3190
2926
msgstr "αρχείο gzip"
3191
2927
 
3192
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
 
2928
#: plug-ins/common/compressor.c:174
3193
2929
msgid "bzip archive"
3194
2930
msgstr "αρχείο bzip"
3195
2931
 
3196
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
3197
 
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
3201
 
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
 
2932
#: plug-ins/common/compressor.c:367
 
2933
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: plug-ins/common/compressor.c:508
 
2937
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
3205
2941
msgid "Gr_ey"
3206
2942
msgstr "Γ_κρί"
3207
2943
 
3208
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:102
 
2944
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
3209
2945
msgid "Re_d"
3210
2946
msgstr "Κό_κκινο"
3211
2947
 
3212
2948
#
3213
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
 
2949
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363
3214
2950
msgid "_Green"
3215
2951
msgstr "Πρά_σινο:"
3216
2952
 
3217
2953
#
3218
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
 
2954
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371
3219
2955
msgid "_Blue"
3220
2956
msgstr "_Μπλε:"
3221
2957
 
3222
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105
 
2958
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
3223
2959
#, fuzzy
3224
2960
msgid "_Alpha"
3225
2961
msgstr "Άλφα:"
3226
2962
 
3227
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110
 
2963
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
3228
2964
#, fuzzy
3229
2965
msgid "E_xtend"
3230
2966
msgstr "Εκτεταμένο:"
3231
2967
 
3232
2968
#
3233
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
3234
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
3235
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
 
2969
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394
 
2970
#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560
3236
2971
#, fuzzy
3237
2972
msgid "_Wrap"
3238
2973
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
3239
2974
 
3240
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
 
2975
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
3241
2976
#, fuzzy
3242
2977
msgid "Cro_p"
3243
2978
msgstr "Κλάδεμα"
3244
2979
 
3245
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:238
3246
 
#, fuzzy
3247
 
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
3248
 
msgstr "Εφαρμογή"
3249
 
 
3250
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243
 
2980
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
3251
2981
#, fuzzy
3252
2982
msgid "_Convolution Matrix..."
3253
2983
msgstr "Ειδοποίησης Evolution"
3254
2984
 
3255
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278
3256
 
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 
2985
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
 
2986
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
3257
2987
msgstr ""
3258
2988
 
3259
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:351
 
2989
#: plug-ins/common/convmatrix.c:302
3260
2990
#, fuzzy
3261
2991
msgid "Applying convolution"
3262
2992
msgstr "Εφαρμογή"
3263
2993
 
3264
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
 
2994
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
3265
2995
#, fuzzy
3266
2996
msgid "Convolution Matrix"
3267
2997
msgstr "Ειδοποίησης Evolution"
3268
2998
 
3269
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
 
2999
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902
3270
3000
#, fuzzy
3271
3001
msgid "Matrix"
3272
3002
msgstr "πίνακας"
3273
3003
 
3274
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
 
3004
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936
3275
3005
#, fuzzy
3276
3006
msgid "D_ivisor:"
3277
3007
msgstr "Διαίρεση"
3278
3008
 
3279
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
3280
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
 
3009
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748
 
3010
#: plug-ins/common/raw.c:972
3281
3011
#, fuzzy
3282
3012
msgid "O_ffset:"
3283
3013
msgstr "Μετατόπιση"
3284
3014
 
3285
 
#
3286
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
 
3015
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
3287
3016
#, fuzzy
3288
 
msgid "N_ormalise"
3289
 
msgstr "Κανονικό"
 
3017
msgid "A_utomatic"
 
3018
msgstr "Αυτόματο"
3290
3019
 
3291
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
 
3020
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992
3292
3021
#, fuzzy
3293
3022
msgid "A_lpha-weighting"
3294
3023
msgstr "Μάχης"
3295
3024
 
3296
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
 
3025
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008
3297
3026
msgid "Border"
3298
3027
msgstr "Πλαίσιο"
3299
3028
 
3300
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
 
3029
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032
3301
3030
msgid "Channels"
3302
3031
msgstr "Κανάλια"
3303
3032
 
3304
3033
#
3305
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:110
 
3034
#: plug-ins/common/csource.c:108
3306
3035
#, fuzzy
3307
3036
msgid "C source code"
3308
3037
msgstr "Χρώμα %d"
3309
3038
 
3310
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:637
 
3039
#: plug-ins/common/csource.c:635
3311
3040
#, fuzzy
3312
3041
msgid "Save as C-Source"
3313
3042
msgstr "Αποθήκευση ως C-Source"
3314
3043
 
3315
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
 
3044
#: plug-ins/common/csource.c:659
3316
3045
#, fuzzy
3317
3046
msgid "_Prefixed name:"
3318
3047
msgstr "Ορισμός Ονόματος"
3319
3048
 
3320
3049
#
3321
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:677
 
3050
#: plug-ins/common/csource.c:668
3322
3051
#, fuzzy
3323
3052
msgid "Co_mment:"
3324
3053
msgstr "Σχόλιο:"
3326
3055
#
3327
3056
#. Use Comment
3328
3057
#.
3329
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:684
 
3058
#: plug-ins/common/csource.c:675
3330
3059
#, fuzzy
3331
3060
msgid "_Save comment to file"
3332
3061
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
3333
3062
 
3334
3063
#. GLib types
3335
3064
#.
3336
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:696
 
3065
#: plug-ins/common/csource.c:687
3337
3066
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
3338
3067
msgstr ""
3339
3068
 
3340
3069
#. Use Macros
3341
3070
#.
3342
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:708
 
3071
#: plug-ins/common/csource.c:699
3343
3072
#, fuzzy
3344
3073
msgid "Us_e macros instead of struct"
3345
3074
msgstr "Εμφάνιση τόξων αντί των -/+"
3346
3075
 
3347
3076
#. Use RLE
3348
3077
#.
3349
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:720
 
3078
#: plug-ins/common/csource.c:711
3350
3079
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
3351
3080
msgstr ""
3352
3081
 
3353
3082
#. Alpha
3354
3083
#.
3355
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:732
 
3084
#: plug-ins/common/csource.c:723
3356
3085
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
3357
3086
msgstr ""
3358
3087
 
3359
3088
#
3360
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:750
 
3089
#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427
3361
3090
#, fuzzy
3362
3091
msgid "Op_acity:"
3363
3092
msgstr "Διαφάνεια:"
3364
3093
 
3365
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
3366
 
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
3367
 
msgstr ""
3368
 
 
3369
3094
# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
3370
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 
3095
#: plug-ins/common/cubism.c:156
3371
3096
#, fuzzy
3372
3097
msgid "_Cubism..."
3373
3098
msgstr "Κυβισμός"
3374
3099
 
3375
3100
# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
3376
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
 
3101
#: plug-ins/common/cubism.c:269
3377
3102
msgid "Cubism"
3378
3103
msgstr "Κυβισμός"
3379
3104
 
3380
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:304
 
3105
#: plug-ins/common/cubism.c:298
3381
3106
#, fuzzy
3382
3107
msgid "_Tile size:"
3383
3108
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
3384
3109
 
3385
3110
#
3386
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:317
 
3111
#: plug-ins/common/cubism.c:311
3387
3112
#, fuzzy
3388
3113
msgid "T_ile saturation:"
3389
3114
msgstr "Κορεσμός:"
3390
3115
 
3391
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:328
 
3116
#: plug-ins/common/cubism.c:322
3392
3117
#, fuzzy
3393
3118
msgid "_Use background color"
3394
3119
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
3395
3120
 
3396
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:418
 
3121
#: plug-ins/common/cubism.c:412
3397
3122
#, fuzzy
3398
 
msgid "Cubistic transformation"
 
3123
msgid "Cubistic Transformation..."
3399
3124
msgstr "Μετασχηματισμός"
3400
3125
 
3401
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:520
3402
 
msgid "Bend the image using two control curves"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:541
 
3126
#: plug-ins/common/curve_bend.c:572
3406
3127
#, fuzzy
3407
3128
msgid "_Curve Bend..."
3408
3129
msgstr "Καμπύλη"
3409
3130
 
3410
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:675
 
3131
#: plug-ins/common/curve_bend.c:708
3411
3132
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
3412
3133
msgstr ""
3413
3134
 
3414
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:683
 
3135
#: plug-ins/common/curve_bend.c:726
3415
3136
#, fuzzy
3416
3137
msgid "Cannot operate on layers with masks."
3417
3138
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
3418
3139
 
3419
 
#. could not float the selection because selection rectangle
3420
 
#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
3421
 
#.
3422
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:694
 
3140
#: plug-ins/common/curve_bend.c:741
3423
3141
#, fuzzy
3424
3142
msgid "Cannot operate on empty selections."
3425
3143
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
3426
3144
 
3427
3145
#. Possibly retrieve data from a previous run
3428
3146
#. The shell and main vbox
3429
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1195 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
 
3147
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244
3430
3148
#, fuzzy
3431
3149
msgid "Curve Bend"
3432
3150
msgstr "Καμπύλη"
3433
3151
 
3434
3152
#
3435
3153
#. Preview area, top of column
3436
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1231
3437
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
3438
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
 
3154
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
 
3155
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
3439
3156
msgid "Preview"
3440
3157
msgstr "Προεπισκόπηση"
3441
3158
 
3442
3159
#
3443
3160
#. The preview button
3444
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1260
 
3161
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307
3445
3162
#, fuzzy
3446
 
msgid "_Preview Once"
 
3163
msgid "_Preview once"
3447
3164
msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης"
3448
3165
 
3449
3166
#. The preview toggle
3450
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1269
 
3167
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316
3451
3168
#, fuzzy
3452
3169
msgid "Automatic pre_view"
3453
3170
msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
3454
3171
 
3455
3172
#
3456
3173
#. Options area, bottom of column
 
3174
#. the vertical box and its toggle buttons
3457
3175
#. Options section
3458
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1279 ../plug-ins/common/ripple.c:502
3459
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
 
3176
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
 
3177
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
3460
3178
msgid "Options"
3461
3179
msgstr "Επιλογές"
3462
3180
 
3463
3181
#. Rotate spinbutton
3464
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1293
 
3182
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
3465
3183
#, fuzzy
3466
3184
msgid "Rotat_e:"
3467
3185
msgstr "Περιστροφή"
3468
3186
 
3469
3187
#. The smoothing toggle
3470
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
 
3188
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
3471
3189
#, fuzzy
3472
3190
msgid "Smoo_thing"
3473
3191
msgstr "Ομαλό"
3474
3192
 
3475
3193
#. The antialiasing toggle
3476
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/gqbist.c:853
3477
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728 ../plug-ins/common/ripple.c:511
 
3194
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823
 
3195
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510
3478
3196
#, fuzzy
3479
3197
msgid "_Antialiasing"
3480
3198
msgstr "Εξομάλυνση"
3481
3199
 
3482
3200
#. The work_on_copy toggle
3483
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1332
 
3201
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378
3484
3202
#, fuzzy
3485
3203
msgid "Work on cop_y"
3486
3204
msgstr "Αφύπνηση σε %s"
3487
3205
 
3488
3206
#. The curves graph
3489
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1342
 
3207
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
3490
3208
#, fuzzy
3491
3209
msgid "Modify Curves"
3492
3210
msgstr "Καμπύλη"
3493
3211
 
3494
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1370
 
3212
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
3495
3213
#, fuzzy
3496
3214
msgid "Curve for Border"
3497
3215
msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:"
3498
3216
 
3499
3217
#
3500
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
 
3218
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
3501
3219
#, fuzzy
3502
3220
msgid "_Upper"
3503
3221
msgstr "Χρήστης"
3504
3222
 
3505
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1375
 
3223
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
3506
3224
#, fuzzy
3507
3225
msgid "_Lower"
3508
3226
msgstr "Χαμηλά"
3509
3227
 
3510
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1385
 
3228
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
3511
3229
#, fuzzy
3512
3230
msgid "Curve Type"
3513
3231
msgstr "Είδος Διακομιστή: "
3514
3232
 
3515
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1389
 
3233
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
3516
3234
#, fuzzy
3517
3235
msgid "Smoot_h"
3518
3236
msgstr "Ομαλό"
3519
3237
 
3520
3238
#
3521
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1390
 
3239
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
3522
3240
#, fuzzy
3523
3241
msgid "_Free"
3524
3242
msgstr "Ελεύθερο"
3525
3243
 
3526
3244
#
3527
3245
#. The Copy button
3528
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1405
 
3246
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
3529
3247
msgid "_Copy"
3530
3248
msgstr "_Αντιγραφή"
3531
3249
 
3532
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
 
3250
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456
3533
3251
msgid "Copy the active curve to the other border"
3534
3252
msgstr ""
3535
3253
 
3536
3254
#
3537
3255
#. The CopyInv button
3538
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
 
3256
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463
3539
3257
msgid "_Mirror"
3540
3258
msgstr "_Καθρέπτης"
3541
3259
 
3542
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1422
 
3260
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468
3543
3261
msgid "Mirror the active curve to the other border"
3544
3262
msgstr ""
3545
3263
 
3546
3264
#. The Swap button
3547
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430
 
3265
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
3548
3266
#, fuzzy
3549
3267
msgid "S_wap"
3550
3268
msgstr "Εναλλαγή"
3551
3269
 
3552
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1435
 
3270
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481
3553
3271
#, fuzzy
3554
3272
msgid "Swap the two curves"
3555
3273
msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη"
3556
3274
 
3557
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
 
3275
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
3558
3276
msgid "Reset the active curve"
3559
3277
msgstr ""
3560
3278
 
3561
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
 
3279
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510
3562
3280
#, fuzzy
3563
3281
msgid "Load the curves from a file"
3564
3282
msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s"
3565
3283
 
3566
3284
#
3567
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1476
 
3285
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522
3568
3286
#, fuzzy
3569
3287
msgid "Save the curves to a file"
3570
3288
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
3571
3289
 
3572
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2013
 
3290
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057
3573
3291
#, fuzzy
3574
 
msgid "Load Curve Points from File"
 
3292
msgid "Load Curve Points from file"
3575
3293
msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s"
3576
3294
 
3577
3295
#
3578
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2048
 
3296
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084
3579
3297
#, fuzzy
3580
 
msgid "Save Curve Points to File"
 
3298
msgid "Save Curve Points to file"
3581
3299
msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
3582
3300
 
3583
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
3584
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
3301
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969
 
3302
msgid "Curve Bend..."
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133
 
3306
#: plug-ins/common/decompose.c:135
3585
3307
msgid "red"
3586
3308
msgstr "κόκκινο"
3587
3309
 
3588
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
3589
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 
3310
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134
 
3311
#: plug-ins/common/decompose.c:136
3590
3312
msgid "green"
3591
3313
msgstr "πράσινο"
3592
3314
 
3593
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
3594
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 
3315
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137
 
3316
#: plug-ins/common/decompose.c:139
3595
3317
msgid "blue"
3596
3318
msgstr "μπλε"
3597
3319
 
3598
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
 
3320
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159
3599
3321
#, fuzzy
3600
3322
msgid "alpha"
3601
3323
msgstr "Άλφα"
3602
3324
 
3603
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 
3325
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
3604
3326
msgid "hue"
3605
3327
msgstr "απόχρωση"
3606
3328
 
3607
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 
3329
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144
3608
3330
msgid "saturation"
3609
3331
msgstr "κορεσμός"
3610
3332
 
3611
3333
#
3612
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 
3334
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145
3613
3335
msgid "value"
3614
3336
msgstr "τιμή"
3615
3337
 
3616
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
3617
 
#, fuzzy
3618
 
msgid "hue_l"
3619
 
msgstr "απόχρωση"
3620
 
 
3621
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
3622
 
#, fuzzy
3623
 
msgid "saturation_l"
3624
 
msgstr "κορεσμός"
3625
 
 
3626
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
3627
 
#, fuzzy
3628
 
msgid "lightness"
3629
 
msgstr "Εργασία"
3630
 
 
3631
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
3632
 
msgid "Hue (HSL)"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
3636
 
#, fuzzy
3637
 
msgid "Saturation (HSL)"
3638
 
msgstr "Κορεσμός"
3639
 
 
3640
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
3641
 
#, fuzzy
3642
 
msgid "Lightness"
3643
 
msgstr "Εργασία"
3644
 
 
3645
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 
3338
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
3646
3339
msgid "cyan"
3647
3340
msgstr "κυανό"
3648
3341
 
3649
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
 
3342
#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150
3650
3343
msgid "magenta"
3651
3344
msgstr "μωβ"
3652
3345
 
3653
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
 
3346
#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151
3654
3347
msgid "yellow"
3655
3348
msgstr "κίτρινο"
3656
3349
 
3657
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 
3350
#: plug-ins/common/decompose.c:149
3658
3351
msgid "Cyan"
3659
3352
msgstr "Κυανό"
3660
3353
 
3661
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 
3354
#: plug-ins/common/decompose.c:150
3662
3355
msgid "Magenta"
3663
3356
msgstr "Μωβ"
3664
3357
 
3665
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
 
3358
#: plug-ins/common/decompose.c:151
3666
3359
msgid "Yellow"
3667
3360
msgstr "Κίτρινο"
3668
3361
 
3669
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
 
3362
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
3670
3363
#, fuzzy
3671
 
msgid "cyan-k"
 
3364
msgid "cyan_k"
3672
3365
msgstr "κυανό"
3673
3366
 
3674
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
 
3367
#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157
3675
3368
#, fuzzy
3676
 
msgid "magenta-k"
 
3369
msgid "magenta_k"
3677
3370
msgstr "μώβ"
3678
3371
 
3679
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
 
3372
#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158
3680
3373
#, fuzzy
3681
 
msgid "yellow-k"
 
3374
msgid "yellow_k"
3682
3375
msgstr "κίτρινο"
3683
3376
 
3684
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 
3377
#: plug-ins/common/decompose.c:155
3685
3378
msgid "black"
3686
3379
msgstr "μαύρο"
3687
3380
 
3688
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 
3381
#: plug-ins/common/decompose.c:156
3689
3382
#, fuzzy
3690
3383
msgid "Cyan_K"
3691
3384
msgstr "Κυανό"
3692
3385
 
3693
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 
3386
#: plug-ins/common/decompose.c:157
3694
3387
#, fuzzy
3695
3388
msgid "Magenta_K"
3696
3389
msgstr "μώβ"
3697
3390
 
3698
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
 
3391
#: plug-ins/common/decompose.c:158
3699
3392
#, fuzzy
3700
3393
msgid "Yellow_K"
3701
3394
msgstr "Κίτρινο"
3702
3395
 
3703
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 
3396
#: plug-ins/common/decompose.c:159
3704
3397
msgid "Alpha"
3705
3398
msgstr "Άλφα"
3706
3399
 
3707
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
3708
 
msgid "luma-y470"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
3712
 
msgid "blueness-cb470"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
3716
 
msgid "redness-cr470"
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
3720
 
msgid "luma-y709"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
3724
 
msgid "blueness-cb709"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
3728
 
msgid "redness-cr709"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
3732
 
msgid "luma-y470f"
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
3736
 
msgid "blueness-cb470f"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
3740
 
msgid "redness-cr470f"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
3744
 
msgid "luma-y709f"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
3748
 
msgid "blueness-cb709f"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
3752
 
msgid "redness-cr709f"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:294 ../plug-ins/common/decompose.c:308
3756
 
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 
3400
#: plug-ins/common/decompose.c:166
 
3401
msgid "luma_y470"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#: plug-ins/common/decompose.c:167
 
3405
msgid "blueness_cb470"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: plug-ins/common/decompose.c:168
 
3409
msgid "redness_cr470"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: plug-ins/common/decompose.c:170
 
3413
msgid "luma_y709"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#: plug-ins/common/decompose.c:171
 
3417
msgid "blueness_cb709"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: plug-ins/common/decompose.c:172
 
3421
msgid "redness_cr709"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: plug-ins/common/decompose.c:174
 
3425
msgid "luma_y470f"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: plug-ins/common/decompose.c:175
 
3429
msgid "blueness_cb470f"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: plug-ins/common/decompose.c:176
 
3433
msgid "redness_cr470f"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: plug-ins/common/decompose.c:178
 
3437
msgid "luma_y709f"
 
3438
msgstr ""
 
3439
 
 
3440
#: plug-ins/common/decompose.c:179
 
3441
msgid "blueness_cb709f"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: plug-ins/common/decompose.c:180
 
3445
msgid "redness_cr709f"
3757
3446
msgstr ""
3758
3447
 
3759
3448
#
3760
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:300 ../plug-ins/common/decompose.c:318
 
3449
#: plug-ins/common/decompose.c:245
3761
3450
#, fuzzy
3762
3451
msgid "_Decompose..."
3763
3452
msgstr "Σύνθεση"
3764
3453
 
3765
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:409
 
3454
#: plug-ins/common/decompose.c:330
3766
3455
#, fuzzy
3767
 
msgid "Decomposing"
 
3456
msgid "Decomposing..."
3768
3457
msgstr "συμπλήρωση..."
3769
3458
 
3770
3459
#
3771
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1463
 
3460
#: plug-ins/common/decompose.c:1198
3772
3461
#, fuzzy
3773
3462
msgid "Decompose"
3774
3463
msgstr "Σύνθεση"
3775
3464
 
3776
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1486
 
3465
#. parameter settings
 
3466
#: plug-ins/common/decompose.c:1214
3777
3467
#, fuzzy
3778
3468
msgid "Extract Channels"
3779
3469
msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού"
3780
3470
 
3781
3471
#
3782
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1533
 
3472
#: plug-ins/common/decompose.c:1242
3783
3473
#, fuzzy
3784
 
msgid "_Decompose to layers"
 
3474
msgid "Decompose to _layers"
3785
3475
msgstr "Σύνθεση"
3786
3476
 
3787
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1544
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "_Foreground as registration color"
3790
 
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
3791
 
 
3792
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1545
3793
 
msgid ""
3794
 
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
3795
 
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
3799
 
msgid "Fix images where every other row is missing"
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 
3477
#: plug-ins/common/deinterlace.c:99
3803
3478
#, fuzzy
3804
3479
msgid "_Deinterlace..."
3805
3480
msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
3806
3481
 
3807
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
 
3482
#: plug-ins/common/deinterlace.c:156
 
3483
#, fuzzy
 
3484
msgid "Deinterlace..."
 
3485
msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
 
3486
 
 
3487
#: plug-ins/common/deinterlace.c:315
3808
3488
#, fuzzy
3809
3489
msgid "Deinterlace"
3810
3490
msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
3811
3491
 
3812
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 
3492
#: plug-ins/common/deinterlace.c:340
3813
3493
msgid "Keep o_dd fields"
3814
3494
msgstr ""
3815
3495
 
3816
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
 
3496
#: plug-ins/common/deinterlace.c:341
3817
3497
msgid "Keep _even fields"
3818
3498
msgstr ""
3819
3499
 
3820
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:183
3821
 
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
 
3500
#: plug-ins/common/depthmerge.c:192
3825
3501
#, fuzzy
3826
3502
msgid "_Depth Merge..."
3827
3503
msgstr "Ντεθ Μέταλ"
3828
3504
 
3829
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:386
3830
 
#, fuzzy
3831
 
msgid "Depth-merging"
3832
 
msgstr "Ντεθ Μέταλ"
 
3505
#: plug-ins/common/depthmerge.c:382
 
3506
msgid "Depth-merging..."
 
3507
msgstr ""
3833
3508
 
3834
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:643
 
3509
#: plug-ins/common/depthmerge.c:631
3835
3510
#, fuzzy
3836
3511
msgid "Depth Merge"
3837
3512
msgstr "Ντεθ Μέταλ"
3838
3513
 
3839
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:695
 
3514
#: plug-ins/common/depthmerge.c:676
3840
3515
#, fuzzy
3841
3516
msgid "Source 1:"
3842
3517
msgstr "Πηγαίος Κώδικας:"
3843
3518
 
3844
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:710 ../plug-ins/common/depthmerge.c:740
 
3519
#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721
3845
3520
#, fuzzy
3846
3521
msgid "Depth map:"
3847
3522
msgstr "Επιλογή Χάρτη:"
3848
3523
 
3849
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:725
 
3524
#: plug-ins/common/depthmerge.c:706
3850
3525
#, fuzzy
3851
3526
msgid "Source 2:"
3852
3527
msgstr "Πηγαίος Κώδικας:"
3853
3528
 
3854
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:757
 
3529
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
3855
3530
#, fuzzy
3856
3531
msgid "O_verlap:"
3857
3532
msgstr "Επιγράμμηση"
3858
3533
 
3859
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:777
 
3534
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
3860
3535
#, fuzzy
3861
3536
msgid "Sc_ale 1:"
3862
3537
msgstr "Κλίμακα Χ:"
3863
3538
 
3864
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:787
 
3539
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768
3865
3540
#, fuzzy
3866
3541
msgid "Sca_le 2:"
3867
3542
msgstr "Κλίμακα Χ:"
3868
3543
 
3869
 
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:82
3870
 
msgid "Desktop Link"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:163
3874
 
#, fuzzy, c-format
3875
 
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
3876
 
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
3877
 
 
3878
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
3879
 
#, fuzzy
3880
 
msgid "Remove speckle noise from the image"
3881
 
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
3882
 
 
3883
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
 
3544
#: plug-ins/common/despeckle.c:177
3884
3545
#, fuzzy
3885
3546
msgid "Des_peckle..."
3886
3547
msgstr "Εξάρτηση"
3887
3548
 
3888
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:394 ../plug-ins/common/despeckle.c:614
 
3549
#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640
3889
3550
#, fuzzy
3890
3551
msgid "Despeckle"
3891
3552
msgstr "Εξάρτηση"
3892
3553
 
3893
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
 
3554
#
 
3555
#.
 
3556
#. * Filter type controls...
 
3557
#.
 
3558
#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
 
3559
msgid "Type"
 
3560
msgstr "Τύπος"
 
3561
 
 
3562
#. parameter settings
 
3563
#: plug-ins/common/despeckle.c:454
3894
3564
#, fuzzy
3895
3565
msgid "Median"
3896
3566
msgstr "Βροχή"
3897
3567
 
3898
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
 
3568
#: plug-ins/common/despeckle.c:460
3899
3569
#, fuzzy
3900
3570
msgid "_Adaptive"
3901
3571
msgstr "Προσθετικό"
3902
3572
 
3903
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
 
3573
#: plug-ins/common/despeckle.c:470
3904
3574
#, fuzzy
3905
3575
msgid "R_ecursive"
3906
3576
msgstr "Αναδρομικό"
3907
3577
 
3908
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
3909
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
3910
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3911
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
 
3578
#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727
 
3579
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359
 
3580
#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
 
3581
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3912
3582
#, fuzzy
3913
3583
msgid "_Radius:"
3914
3584
msgstr "Ράδιο"
3915
3585
 
3916
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
 
3586
#: plug-ins/common/despeckle.c:510
3917
3587
#, fuzzy
3918
3588
msgid "_Black level:"
3919
3589
msgstr "Μπλακ Μέταλ"
3920
3590
 
3921
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
 
3591
#: plug-ins/common/despeckle.c:526
3922
3592
#, fuzzy
3923
3593
msgid "_White level:"
3924
3594
msgstr "Επίπεδο:"
3925
3595
 
3926
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
3927
 
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 
3596
#: plug-ins/common/destripe.c:113
3931
3597
#, fuzzy
3932
3598
msgid "Des_tripe..."
3933
3599
msgstr "εκκίνηση..."
3934
3600
 
3935
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
 
3601
#: plug-ins/common/destripe.c:276
3936
3602
#, fuzzy
3937
 
msgid "Destriping"
 
3603
msgid "Destriping..."
3938
3604
msgstr "εκκίνηση..."
3939
3605
 
3940
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
 
3606
#: plug-ins/common/destripe.c:442
3941
3607
#, fuzzy
3942
3608
msgid "Destripe"
3943
3609
msgstr "Διαγραφή"
3944
3610
 
3945
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:584
3946
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 ../plug-ins/common/postscript.c:3152
3947
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3361 ../plug-ins/common/raw.c:1035
3948
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
3949
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
3950
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3951
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
 
3611
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578
 
3612
#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119
 
3613
#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429
 
3614
#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
 
3615
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3952
3616
msgid "_Width:"
3953
3617
msgstr "_Πλάτος:"
3954
3618
 
3955
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
 
3619
#: plug-ins/common/destripe.c:480
3956
3620
#, fuzzy
3957
3621
msgid "Create _histogram"
3958
3622
msgstr "Ιστόγραμμα"
3959
3623
 
3960
3624
#
3961
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:141
 
3625
#: plug-ins/common/dicom.c:134
3962
3626
msgid "DICOM image"
3963
3627
msgstr "Εικόνα DICOM"
3964
3628
 
3965
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:166
 
3629
#: plug-ins/common/dicom.c:159
3966
3630
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
3967
3631
msgstr ""
3968
3632
 
3969
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:322
 
3633
#: plug-ins/common/dicom.c:318
3970
3634
#, fuzzy, c-format
3971
3635
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3972
3636
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
3973
3637
 
3974
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
3975
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:932
3976
 
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
3980
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
3981
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
3982
 
#, fuzzy
3983
 
msgid "Cannot operate on unknown image types."
3984
 
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
3985
 
 
3986
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
3987
 
#, fuzzy
3988
 
msgid "Generate diffraction patterns"
3989
 
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
3990
 
 
3991
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 
3638
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
3992
3639
#, fuzzy
3993
3640
msgid "_Diffraction Patterns..."
3994
3641
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
3995
3642
 
3996
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
3997
 
#, fuzzy
3998
 
msgid "Creating diffraction pattern"
3999
 
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
 
3643
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
 
3644
msgid "Creating diffraction pattern..."
 
3645
msgstr ""
4000
3646
 
4001
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
 
3647
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
4002
3648
msgid "Diffraction Patterns"
4003
3649
msgstr ""
4004
3650
 
4005
3651
# sysdeps/names/proctime.c:48
4006
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
 
3652
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
4007
3653
#, fuzzy
4008
3654
msgid "Frequencies"
4009
3655
msgstr "_Συχνότητες"
4010
3656
 
4011
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
 
3657
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
4012
3658
#, fuzzy
4013
3659
msgid "Contours"
4014
3660
msgstr "Χρώματα"
4015
3661
 
4016
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
 
3662
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
4017
3663
#, fuzzy
4018
 
msgid "Sharp Edges"
 
3664
msgid "Sharp edges"
4019
3665
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
4020
3666
 
4021
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
4022
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1057
 
3667
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
 
3668
#: plug-ins/flame/flame.c:1037
4023
3669
#, fuzzy
4024
3670
msgid "_Brightness:"
4025
3671
msgstr "Εργασία"
4026
3672
 
4027
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
 
3673
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
4028
3674
#, fuzzy
4029
3675
msgid "Sc_attering:"
4030
3676
msgstr "Υπόδειγμα:"
4031
3677
 
4032
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
 
3678
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
4033
3679
#, fuzzy
4034
3680
msgid "Po_larization:"
4035
3681
msgstr "Θέση:"
4036
3682
 
4037
3683
#
4038
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 
3684
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
4039
3685
#, fuzzy
4040
 
msgid "Other Options"
 
3686
msgid "Other options"
4041
3687
msgstr "Λοιπές επιλογές"
4042
3688
 
4043
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
4044
 
#, fuzzy
4045
 
msgid "_X displacement"
4046
 
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
4047
 
 
4048
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
4049
 
#, fuzzy
4050
 
msgid "_Pinch"
4051
 
msgstr "_Ίντσα"
4052
 
 
4053
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
4054
 
#, fuzzy
4055
 
msgid "_Y displacement"
4056
 
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
4057
 
 
4058
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
4059
 
#, fuzzy
4060
 
msgid "_Whirl"
4061
 
msgstr "_Λευκό"
4062
 
 
4063
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
4064
 
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
4065
 
msgstr ""
4066
 
 
4067
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
 
3689
#: plug-ins/common/displace.c:154
4068
3690
#, fuzzy
4069
3691
msgid "_Displace..."
4070
3692
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
4071
3693
 
4072
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
 
3694
#: plug-ins/common/displace.c:231
4073
3695
#, fuzzy
4074
 
msgid "Displacing"
 
3696
msgid "Displacing..."
4075
3697
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
4076
3698
 
4077
3699
#
4078
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
 
3700
#: plug-ins/common/displace.c:268
4079
3701
#, fuzzy
4080
3702
msgid "Displace"
4081
3703
msgstr "Εμφάνιση"
4082
3704
 
4083
3705
#. X options
4084
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:362
 
3706
#: plug-ins/common/displace.c:297
4085
3707
#, fuzzy
4086
3708
msgid "_X displacement:"
4087
3709
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
4088
3710
 
4089
3711
#. Y Options
4090
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:409
 
3712
#: plug-ins/common/displace.c:344
4091
3713
#, fuzzy
4092
3714
msgid "_Y displacement:"
4093
3715
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
4094
3716
 
4095
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:459
4096
 
#, fuzzy
4097
 
msgid "Displacement Mode"
4098
 
msgstr "Τοποθέτηση"
4099
 
 
4100
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
4101
 
#, fuzzy
4102
 
msgid "_Cartesian"
4103
 
msgstr "Υλικό"
4104
 
 
4105
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:463
4106
 
#, fuzzy
4107
 
msgid "_Polar"
4108
 
msgstr "πόλκα"
4109
 
 
4110
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:468
4111
 
msgid "Edge Behavior"
4112
 
msgstr ""
4113
 
 
4114
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721
4115
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:280
 
3717
#: plug-ins/common/displace.c:390
 
3718
#, fuzzy
 
3719
msgid "On Edges:"
 
3720
msgstr "Ακμή"
 
3721
 
 
3722
#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729
 
3723
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
4116
3724
#, fuzzy
4117
3725
msgid "_Smear"
4118
3726
msgstr "Έξυπνη"
4119
3727
 
4120
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734
4121
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
 
3728
#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742
 
3729
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408
 
3730
#: plug-ins/common/ripple.c:562
4122
3731
msgid "_Black"
4123
3732
msgstr "_Μαύρο"
4124
3733
 
4125
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:133
4126
 
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:140
 
3734
#: plug-ins/common/dog.c:139
4130
3735
#, fuzzy
4131
 
msgid "_Difference of Gaussians..."
 
3736
msgid "Difference of Gaussians..."
4132
3737
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4133
3738
 
4134
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:278
 
3739
#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274
4135
3740
#, fuzzy
4136
3741
msgid "DoG Edge Detect"
4137
3742
msgstr "Ανίχνευση"
4138
3743
 
4139
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:306
 
3744
#: plug-ins/common/dog.c:295
4140
3745
#, fuzzy
4141
 
msgid "Smoothing Parameters"
 
3746
msgid "Smoothing parameters"
4142
3747
msgstr "Παράμετροι"
4143
3748
 
4144
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:320
 
3749
#: plug-ins/common/dog.c:309
4145
3750
#, fuzzy
4146
3751
msgid "_Radius 1:"
4147
3752
msgstr "Ράδιο"
4148
3753
 
4149
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:324
 
3754
#: plug-ins/common/dog.c:313
4150
3755
#, fuzzy
4151
3756
msgid "R_adius 2:"
4152
3757
msgstr "Ράδιο"
4153
3758
 
4154
3759
#
4155
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/common/normalize.c:92
 
3760
#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88
4156
3761
#, fuzzy
4157
3762
msgid "_Normalize"
4158
3763
msgstr "Κανονικό"
4159
3764
 
4160
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
 
3765
#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
4161
3766
#, fuzzy
4162
3767
msgid "_Invert"
4163
3768
msgstr "Αντιστρέφω"
4164
3769
 
4165
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:152
4166
 
msgid "Several simple methods for detecting edges"
4167
 
msgstr ""
4168
 
 
4169
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:157
 
3770
#: plug-ins/common/edge.c:162
4170
3771
#, fuzzy
4171
3772
msgid "_Edge..."
4172
3773
msgstr "Ακμή"
4173
3774
 
4174
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:229
 
3775
#: plug-ins/common/edge.c:234
4175
3776
#, fuzzy
4176
 
msgid "Edge detection"
 
3777
msgid "Edge Detection..."
4177
3778
msgstr "Ανίχνευση"
4178
3779
 
4179
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:633
 
3780
#: plug-ins/common/edge.c:648
4180
3781
#, fuzzy
4181
3782
msgid "Edge Detection"
4182
3783
msgstr "Ανίχνευση"
4183
3784
 
4184
3785
#
4185
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:667
 
3786
#: plug-ins/common/edge.c:675
4186
3787
#, fuzzy
4187
3788
msgid "Sobel"
4188
3789
msgstr "Πηγή"
4189
3790
 
4190
3791
#
4191
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 
3792
#: plug-ins/common/edge.c:676
4192
3793
#, fuzzy
4193
 
msgid "Prewitt compass"
 
3794
msgid "Prewitt"
4194
3795
msgstr "Διεργασίες"
4195
3796
 
4196
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:904
 
3797
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
4197
3798
msgid "Gradient"
4198
3799
msgstr "Βαθμίδα"
4199
3800
 
4200
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:670
 
3801
#: plug-ins/common/edge.c:678
4201
3802
#, fuzzy
4202
3803
msgid "Roberts"
4203
3804
msgstr "Κουκκίδες"
4204
3805
 
4205
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:671
 
3806
#: plug-ins/common/edge.c:679
4206
3807
#, fuzzy
4207
3808
msgid "Differential"
4208
3809
msgstr "Αναφορά:"
4209
3810
 
4210
3811
#
4211
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:672 ../plug-ins/common/laplace.c:243
 
3812
#: plug-ins/common/edge.c:680
4212
3813
#, fuzzy
4213
3814
msgid "Laplace"
4214
3815
msgstr "_Αντικατάσταση..."
4215
3816
 
4216
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
 
3817
#: plug-ins/common/edge.c:689
4217
3818
#, fuzzy
4218
3819
msgid "_Algorithm:"
4219
3820
msgstr "Αλγόριθμος"
4220
3821
 
4221
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
 
3822
#: plug-ins/common/edge.c:697
4222
3823
#, fuzzy
4223
3824
msgid "A_mount:"
4224
3825
msgstr "Μετρητής:"
4225
3826
 
4226
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
4227
 
msgid "Simulate an image created by embossing"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 
3827
#: plug-ins/common/emboss.c:133
4231
3828
#, fuzzy
4232
3829
msgid "_Emboss..."
4233
3830
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
4234
3831
 
4235
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
 
3832
#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439
4236
3833
#, fuzzy
4237
3834
msgid "Emboss"
4238
3835
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
4239
3836
 
4240
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
 
3837
#: plug-ins/common/emboss.c:460
4241
3838
msgid "Function"
4242
3839
msgstr "Συνάρτηση"
4243
3840
 
4244
3841
#
4245
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
 
3842
#: plug-ins/common/emboss.c:464
4246
3843
#, fuzzy
4247
3844
msgid "_Bumpmap"
4248
3845
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
4249
3846
 
4250
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 
3847
#: plug-ins/common/emboss.c:465
4251
3848
#, fuzzy
4252
3849
msgid "_Emboss"
4253
3850
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
4254
3851
 
4255
3852
#
4256
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
 
3853
#: plug-ins/common/emboss.c:497
4257
3854
#, fuzzy
4258
3855
msgid "E_levation:"
4259
3856
msgstr "Επιλογή:"
4260
3857
 
4261
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
4262
 
msgid "Simulate an antique engraving"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 
3858
#: plug-ins/common/engrave.c:108
4266
3859
#, fuzzy
4267
3860
msgid "En_grave..."
4268
3861
msgstr "Σε αποθήκευση..."
4269
3862
 
4270
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
 
3863
#: plug-ins/common/engrave.c:182
4271
3864
#, fuzzy
4272
 
msgid "Engraving"
 
3865
msgid "Engraving..."
4273
3866
msgstr "Σε αποθήκευση..."
4274
3867
 
4275
3868
#
4276
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 
3869
#: plug-ins/common/engrave.c:211
4277
3870
#, fuzzy
4278
3871
msgid "Engrave"
4279
3872
msgstr "σημαντικό"
4280
3873
 
4281
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/film.c:1003
4282
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:600 ../plug-ins/common/papertile.c:313
4283
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3162 ../plug-ins/common/postscript.c:3370
4284
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
4285
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
4286
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
4287
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317
 
3874
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203
 
3875
#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967
 
3876
#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998
 
3877
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421
 
3878
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
 
3879
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
4288
3880
msgid "_Height:"
4289
3881
msgstr "_Ύψος:"
4290
3882
 
4291
3883
#
4292
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:254
 
3884
#: plug-ins/common/engrave.c:249
4293
3885
#, fuzzy
4294
3886
msgid "_Limit line width"
4295
3887
msgstr "Πλάτος γραμμής:"
4296
3888
 
4297
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:122
4298
 
msgid "Swap one color with another"
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:128
 
3889
#: plug-ins/common/exchange.c:133
4302
3890
#, fuzzy
4303
3891
msgid "_Color Exchange..."
4304
3892
msgstr "Αλλαγή..."
4305
3893
 
4306
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:213 ../plug-ins/common/exchange.c:287
 
3894
#: plug-ins/common/exchange.c:218
 
3895
#, fuzzy
 
3896
msgid "Color Exchange..."
 
3897
msgstr "Αλλαγή..."
 
3898
 
 
3899
#. set up the dialog
 
3900
#: plug-ins/common/exchange.c:293
4307
3901
#, fuzzy
4308
3902
msgid "Color Exchange"
4309
3903
msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων:"
4310
3904
 
4311
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:309
4312
 
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 
3905
#: plug-ins/common/exchange.c:308
 
3906
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
4313
3907
msgstr ""
4314
3908
 
4315
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3909
#: plug-ins/common/exchange.c:346
4316
3910
#, fuzzy
4317
3911
msgid "To Color"
4318
3912
msgstr "Κα_νένα"
4319
3913
 
4320
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3914
#: plug-ins/common/exchange.c:346
4321
3915
#, fuzzy
4322
3916
msgid "From Color"
4323
3917
msgstr "Κα_νένα"
4324
3918
 
4325
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
 
3919
#: plug-ins/common/exchange.c:364
4326
3920
#, fuzzy
4327
3921
msgid "Color Exchange: To Color"
4328
3922
msgstr "Αλλαγή Χρώμα κειμένου"
4329
3923
 
4330
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:366
 
3924
#: plug-ins/common/exchange.c:365
4331
3925
#, fuzzy
4332
3926
msgid "Color Exchange: From Color"
4333
3927
msgstr "Αλλαγή Χρώματος Φόντου"
4334
3928
 
4335
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:424
 
3929
#: plug-ins/common/exchange.c:423
4336
3930
#, fuzzy
4337
3931
msgid "R_ed threshold:"
4338
3932
msgstr "Κατώφλι"
4339
3933
 
4340
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
 
3934
#: plug-ins/common/exchange.c:484
4341
3935
#, fuzzy
4342
3936
msgid "G_reen threshold:"
4343
3937
msgstr "Κατώφλι"
4344
3938
 
4345
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
 
3939
#: plug-ins/common/exchange.c:545
4346
3940
#, fuzzy
4347
3941
msgid "B_lue threshold:"
4348
3942
msgstr "Κατώφλι"
4349
3943
 
4350
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
 
3944
#: plug-ins/common/exchange.c:573
4351
3945
#, fuzzy
4352
3946
msgid "Lock _thresholds"
4353
3947
msgstr "Κατώφλι"
4354
3948
 
4355
 
#: ../plug-ins/common/film.c:217
4356
 
msgid "Combine several images on a film strip"
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
3949
#
4360
 
#: ../plug-ins/common/film.c:222
 
3950
#: plug-ins/common/film.c:240
4361
3951
#, fuzzy
4362
 
msgid "_Filmstrip..."
 
3952
msgid "_Film..."
4363
3953
msgstr "Φιλμ"
4364
3954
 
4365
 
#: ../plug-ins/common/film.c:307
 
3955
#: plug-ins/common/film.c:325
4366
3956
#, fuzzy
4367
 
msgid "Composing images"
 
3957
msgid "Composing Images..."
4368
3958
msgstr "Ανάγνωση εικόνων..."
4369
3959
 
4370
 
#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
4371
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1143
 
3960
#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183
 
3961
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
4372
3962
msgid "Untitled"
4373
3963
msgstr "Χωρίς τίτλο"
4374
3964
 
4375
 
#: ../plug-ins/common/film.c:879
4376
 
#, fuzzy
4377
 
msgid "Available images:"
 
3965
#. ** Get a RGB copy of the source region **
 
3966
#: plug-ins/common/film.c:700
 
3967
msgid "Temporary"
 
3968
msgstr "Προσωρινό"
 
3969
 
 
3970
#: plug-ins/common/film.c:1079
 
3971
msgid "Available Images:"
4378
3972
msgstr "Διαθέσιμες Εικόνες:"
4379
3973
 
4380
3974
#
4381
 
#: ../plug-ins/common/film.c:880
 
3975
#: plug-ins/common/film.c:1080
4382
3976
#, fuzzy
4383
 
msgid "On film:"
 
3977
msgid "On Film:"
4384
3978
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
4385
3979
 
4386
3980
#. Create selection
4387
 
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
4388
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:430
 
3981
#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
 
3982
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
4389
3983
msgid "Selection"
4390
3984
msgstr "Επιλογή"
4391
3985
 
4392
3986
#
4393
3987
#. Film height/colour
4394
 
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
4395
 
#, fuzzy
4396
 
msgid "Filmstrip"
4397
 
msgstr "Φίλτρο"
 
3988
#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449
 
3989
msgid "Film"
 
3990
msgstr "Φιλμ"
4398
3991
 
4399
3992
#. Keep maximum image height
4400
 
#: ../plug-ins/common/film.c:985
 
3993
#: plug-ins/common/film.c:1185
4401
3994
#, fuzzy
4402
3995
msgid "_Fit height to images"
4403
3996
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
4404
3997
 
4405
3998
#
4406
3999
#. Film color
4407
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1021
 
4000
#: plug-ins/common/film.c:1221
4408
4001
#, fuzzy
4409
4002
msgid "Select Film Color"
4410
4003
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
4411
4004
 
4412
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
4413
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
 
4005
#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277
 
4006
#: plug-ins/common/nova.c:346
4414
4007
#, fuzzy
4415
4008
msgid "Co_lor:"
4416
4009
msgstr "Χρώμα:"
4417
4010
 
4418
4011
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
4419
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1035
 
4012
#: plug-ins/common/film.c:1235
4420
4013
msgid "Numbering"
4421
4014
msgstr "Αρίθμηση"
4422
4015
 
4423
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1053
 
4016
#: plug-ins/common/film.c:1253
4424
4017
#, fuzzy
4425
4018
msgid "Start _index:"
4426
4019
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
4427
4020
 
4428
4021
#
4429
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1066
 
4022
#: plug-ins/common/film.c:1267
4430
4023
msgid "_Font:"
4431
4024
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
4432
4025
 
4433
4026
#
4434
4027
#. Numbering color
4435
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1071
 
4028
#: plug-ins/common/film.c:1272
4436
4029
#, fuzzy
4437
4030
msgid "Select Number Color"
4438
4031
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
4439
4032
 
4440
4033
#
4441
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1086
 
4034
#: plug-ins/common/film.c:1287
4442
4035
#, fuzzy
4443
4036
msgid "At _bottom"
4444
4037
msgstr "Κάτω"
4445
4038
 
4446
4039
#
4447
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1087
 
4040
#: plug-ins/common/film.c:1288
4448
4041
#, fuzzy
4449
4042
msgid "At _top"
4450
4043
msgstr "Επάνω"
4451
4044
 
4452
4045
#. ** The right frame keeps the image selection **
4453
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1100
 
4046
#: plug-ins/common/film.c:1301
4454
4047
#, fuzzy
4455
4048
msgid "Image Selection"
4456
4049
msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
4457
4050
 
4458
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1128
4459
 
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 
4051
#: plug-ins/common/film.c:1329
 
4052
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
4460
4053
msgstr ""
4461
4054
 
4462
4055
#
4463
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1131
 
4056
#: plug-ins/common/film.c:1332
4464
4057
#, fuzzy
4465
4058
msgid "Ad_vanced"
4466
4059
msgstr "Προχωρημένος"
4467
4060
 
4468
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1150
 
4061
#: plug-ins/common/film.c:1351
4469
4062
#, fuzzy
4470
4063
msgid "Image _height:"
4471
4064
msgstr "Ύψος:"
4472
4065
 
4473
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1161
 
4066
#: plug-ins/common/film.c:1362
4474
4067
#, fuzzy
4475
4068
msgid "Image spac_ing:"
4476
4069
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
4477
4070
 
4478
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1172
 
4071
#: plug-ins/common/film.c:1373
4479
4072
#, fuzzy
4480
4073
msgid "_Hole offset:"
4481
4074
msgstr "Μετατόπιση"
4482
4075
 
4483
4076
#
4484
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
 
4077
#: plug-ins/common/film.c:1384
4485
4078
#, fuzzy
4486
4079
msgid "Ho_le width:"
4487
4080
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
4488
4081
 
4489
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1194
 
4082
#: plug-ins/common/film.c:1395
4490
4083
#, fuzzy
4491
4084
msgid "Hol_e height:"
4492
4085
msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
4493
4086
 
4494
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1205
 
4087
#: plug-ins/common/film.c:1406
4495
4088
#, fuzzy
4496
4089
msgid "Hole sp_acing:"
4497
4090
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
4498
4091
 
4499
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1216
 
4092
#: plug-ins/common/film.c:1417
4500
4093
#, fuzzy
4501
4094
msgid "_Number height:"
4502
4095
msgstr "Αρίθμηση"
4503
4096
 
4504
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:188
4505
 
#, fuzzy
4506
 
msgid "Add a lens flare effect"
4507
 
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
4508
 
 
4509
 
#
4510
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:195
4511
 
#, fuzzy
4512
 
msgid "Lens _Flare..."
4513
 
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
4514
 
 
4515
 
#
4516
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:270
4517
 
#, fuzzy
4518
 
msgid "Render lens flare"
4519
 
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
4520
 
 
4521
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:306
4522
 
#, fuzzy
4523
 
msgid "Lens Flare"
4524
 
msgstr "Νέο Παιγνίδι"
4525
 
 
4526
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:753
 
4097
#
 
4098
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
 
4099
#, fuzzy
 
4100
msgid "_FlareFX..."
 
4101
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
 
4102
 
 
4103
#
 
4104
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
 
4105
#, fuzzy
 
4106
msgid "Render Flare..."
 
4107
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
 
4108
 
 
4109
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
 
4110
msgid "FlareFX"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
4527
4114
#, fuzzy
4528
4115
msgid "Center of Flare Effect"
4529
4116
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
4530
4117
 
4531
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
 
4118
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
4532
4119
#, fuzzy
4533
 
msgid "Show _position"
4534
 
msgstr "Θέση Παραθύρου"
4535
 
 
4536
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:230
4537
 
msgid "Cyan:"
4538
 
msgstr "Κυανό:"
4539
 
 
4540
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:231
4541
 
msgid "Yellow:"
4542
 
msgstr "Κίτρινο:"
4543
 
 
4544
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:232
4545
 
msgid "Magenta:"
4546
 
msgstr "Μωβ:"
4547
 
 
4548
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:234
 
4120
msgid "_Show cursor"
 
4121
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
 
4122
 
 
4123
#: plug-ins/common/fp.c:224
4549
4124
#, fuzzy
4550
4125
msgid "Darker:"
4551
4126
msgstr "Μαύρα:"
4552
4127
 
4553
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:235
 
4128
#: plug-ins/common/fp.c:225
4554
4129
#, fuzzy
4555
4130
msgid "Lighter:"
4556
4131
msgstr "Λευκά:"
4557
4132
 
4558
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:237
 
4133
#: plug-ins/common/fp.c:227
4559
4134
#, fuzzy
4560
4135
msgid "More Sat:"
4561
4136
msgstr "Αγνόηση αρχής:"
4562
4137
 
4563
4138
#
4564
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:238
 
4139
#: plug-ins/common/fp.c:228
4565
4140
#, fuzzy
4566
4141
msgid "Less Sat:"
4567
4142
msgstr "Κατάσταση Διεργασίας:"
4568
4143
 
4569
4144
#
4570
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:240 ../plug-ins/common/fp.c:532
 
4145
#. All the previews
 
4146
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
4571
4147
#, fuzzy
4572
4148
msgid "Current:"
4573
4149
msgstr "Ένταση"
4574
4150
 
4575
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:325
4576
 
msgid "Interactively modify the image colors"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:330
 
4151
#: plug-ins/common/fp.c:321
4580
4152
#, fuzzy
4581
4153
msgid "_Filter Pack..."
4582
4154
msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
4583
4155
 
4584
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:376
4585
 
#, fuzzy
4586
 
msgid "FP can only be used on RGB images."
4587
 
msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"
4588
 
 
4589
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:386
4590
 
msgid "FP can only be run interactively."
4591
 
msgstr ""
4592
 
 
4593
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:404
4594
 
#, fuzzy
4595
 
msgid "Applying filter pack"
 
4156
#: plug-ins/common/fp.c:361
 
4157
#, fuzzy
 
4158
msgid "Convert the image to RGB first!"
 
4159
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
 
4160
 
 
4161
#: plug-ins/common/fp.c:366
 
4162
#, fuzzy
 
4163
msgid "Applying the Filter Pack..."
4596
4164
msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
4597
4165
 
4598
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:524
 
4166
#: plug-ins/common/fp.c:474
 
4167
#, fuzzy
 
4168
msgid "Before and After"
 
4169
msgstr "Πριν από κάθε ενημέρωση:"
 
4170
 
 
4171
#: plug-ins/common/fp.c:481
4599
4172
#, fuzzy
4600
4173
msgid "Original:"
4601
4174
msgstr "Προέλευση:"
4602
4175
 
4603
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:576
 
4176
#: plug-ins/common/fp.c:540
4604
4177
#, fuzzy
4605
4178
msgid "Hue Variations"
4606
4179
msgstr "Λειτουργίες"
4607
4180
 
4608
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:630
 
4181
#: plug-ins/common/fp.c:594
4609
4182
#, fuzzy
4610
4183
msgid "Roughness"
4611
4184
msgstr "Σκληρό Χαρτί"
4612
4185
 
4613
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:673
 
4186
#: plug-ins/common/fp.c:637
4614
4187
#, fuzzy
4615
4188
msgid "Affected Range"
4616
4189
msgstr "Αναμενόμενο εύρος τιμών"
4617
4190
 
4618
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:677
 
4191
#: plug-ins/common/fp.c:641
4619
4192
#, fuzzy
4620
4193
msgid "Sha_dows"
4621
4194
msgstr "Σκιά:"
4622
4195
 
4623
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:678
 
4196
#: plug-ins/common/fp.c:642
4624
4197
#, fuzzy
4625
4198
msgid "_Midtones"
4626
4199
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
4627
4200
 
4628
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:679
 
4201
#: plug-ins/common/fp.c:643
4629
4202
#, fuzzy
4630
4203
msgid "H_ighlights"
4631
4204
msgstr "Επιλεγμένο"
4632
4205
 
4633
4206
#
4634
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:693
 
4207
#: plug-ins/common/fp.c:657
4635
4208
msgid "Windows"
4636
4209
msgstr "Παράθυρα"
4637
4210
 
4638
4211
#
4639
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:703 ../plug-ins/common/lic.c:672
 
4212
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670
4640
4213
msgid "_Saturation"
4641
4214
msgstr "_Κορεσμός"
4642
4215
 
4643
4216
#
4644
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:711
 
4217
#: plug-ins/common/fp.c:675
4645
4218
#, fuzzy
4646
4219
msgid "A_dvanced"
4647
4220
msgstr "Προχωρημένος"
4648
4221
 
4649
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
 
4222
#: plug-ins/common/fp.c:695
4650
4223
#, fuzzy
4651
4224
msgid "Value Variations"
4652
4225
msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενων σχεδίων"
4653
4226
 
4654
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:775
 
4227
#: plug-ins/common/fp.c:739
4655
4228
#, fuzzy
4656
4229
msgid "Saturation Variations"
4657
4230
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
4658
4231
 
4659
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:827
 
4232
#: plug-ins/common/fp.c:791
4660
4233
#, fuzzy
4661
 
msgid "Select Pixels By"
 
4234
msgid "Select Pixels by"
4662
4235
msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων"
4663
4236
 
4664
4237
#
4665
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:832
 
4238
#: plug-ins/common/fp.c:796
4666
4239
#, fuzzy
4667
4240
msgid "H_ue"
4668
4241
msgstr "Απόχρωση:"
4669
4242
 
4670
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:833
 
4243
#: plug-ins/common/fp.c:797
4671
4244
#, fuzzy
4672
4245
msgid "Satu_ration"
4673
4246
msgstr "Κορεσμός"
4674
4247
 
4675
4248
#
4676
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:834
 
4249
#: plug-ins/common/fp.c:798
4677
4250
#, fuzzy
4678
4251
msgid "V_alue"
4679
4252
msgstr "Τιμή"
4680
4253
 
4681
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:860
 
4254
#: plug-ins/common/fp.c:824
4682
4255
msgid "Show"
4683
4256
msgstr "Εμφάνιση"
4684
4257
 
4685
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:865
 
4258
#: plug-ins/common/fp.c:829
4686
4259
#, fuzzy
4687
 
msgid "_Entire image"
 
4260
msgid "_Entire Image"
4688
4261
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
4689
4262
 
4690
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:866
4691
 
#, fuzzy
4692
 
msgid "Se_lection only"
4693
 
msgstr "Μόνον επιλογή"
4694
 
 
4695
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:867
4696
 
#, fuzzy
4697
 
msgid "Selec_tion in context"
4698
 
msgstr "Μόνον επιλογή"
4699
 
 
4700
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1216
 
4263
#: plug-ins/common/fp.c:830
 
4264
#, fuzzy
 
4265
msgid "Se_lection Only"
 
4266
msgstr "Μόνον επιλογή"
 
4267
 
 
4268
#: plug-ins/common/fp.c:831
 
4269
#, fuzzy
 
4270
msgid "Selec_tion In Context"
 
4271
msgstr "Μόνον επιλογή"
 
4272
 
 
4273
#: plug-ins/common/fp.c:1143
4701
4274
#, fuzzy
4702
4275
msgid "Filter Pack Simulation"
4703
4276
msgstr "Προσομοιώσεις"
4704
4277
 
4705
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1334
 
4278
#: plug-ins/common/fp.c:1253
4706
4279
#, fuzzy
4707
4280
msgid "Shadows:"
4708
4281
msgstr "Σκιά:"
4709
4282
 
4710
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1335
 
4283
#: plug-ins/common/fp.c:1254
4711
4284
#, fuzzy
4712
4285
msgid "Midtones:"
4713
4286
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
4714
4287
 
4715
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1336
 
4288
#: plug-ins/common/fp.c:1255
4716
4289
#, fuzzy
4717
4290
msgid "Highlights:"
4718
4291
msgstr "Επιλεγμένο"
4719
4292
 
4720
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1348
 
4293
#: plug-ins/common/fp.c:1267
4721
4294
#, fuzzy
4722
4295
msgid "Advanced Filter Pack Options"
4723
4296
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
4724
4297
 
4725
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1359
 
4298
#: plug-ins/common/fp.c:1278
4726
4299
msgid "Smoothness of Aliasing"
4727
4300
msgstr ""
4728
4301
 
4729
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1460
 
4302
#: plug-ins/common/fp.c:1378
4730
4303
#, fuzzy
4731
4304
msgid "Preview as You Drag"
4732
4305
msgstr "Προηγ. σελίδα"
4733
4306
 
4734
4307
#
4735
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1464
 
4308
#: plug-ins/common/fp.c:1382
4736
4309
#, fuzzy
4737
4310
msgid "Preview Size"
4738
4311
msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης"
4739
4312
 
4740
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:116
4741
 
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121
 
4313
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
4745
4314
#, fuzzy
4746
4315
msgid "_Fractal Trace..."
4747
4316
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
4748
4317
 
4749
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:691
 
4318
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
4750
4319
#, fuzzy
4751
4320
msgid "Fractal Trace"
4752
4321
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
4753
4322
 
4754
4323
#. Settings
4755
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
4324
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
4756
4325
#, fuzzy
4757
4326
msgid "Outside Type"
4758
4327
msgstr "Είδος MIME"
4759
4328
 
4760
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:742
 
4329
#
 
4330
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
4331
#, fuzzy
 
4332
msgid "_Warp"
 
4333
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
 
4334
 
 
4335
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
4761
4336
msgid "_White"
4762
4337
msgstr "_Λευκό"
4763
4338
 
4764
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:749
 
4339
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
4765
4340
#, fuzzy
4766
4341
msgid "Mandelbrot Parameters"
4767
4342
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
4768
4343
 
4769
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:760
 
4344
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
4770
4345
#, fuzzy
4771
4346
msgid "X_1:"
4772
4347
msgstr "Χ1:"
4773
4348
 
4774
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:769
 
4349
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
4775
4350
#, fuzzy
4776
4351
msgid "X_2:"
4777
4352
msgstr "Χ2:"
4778
4353
 
4779
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:778
 
4354
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
4780
4355
#, fuzzy
4781
4356
msgid "Y_1:"
4782
4357
msgstr "Ψ1:"
4783
4358
 
4784
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:787
 
4359
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
4785
4360
#, fuzzy
4786
4361
msgid "Y_2:"
4787
4362
msgstr "Ψ2:"
4788
4363
 
4789
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:159
4790
 
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
4791
 
msgstr ""
4792
 
 
4793
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:172
 
4364
#: plug-ins/common/gauss.c:157
4794
4365
#, fuzzy
4795
4366
msgid "_Gaussian Blur..."
4796
4367
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4797
4368
 
4798
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:179 ../plug-ins/common/gauss.c:199
4799
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:219 ../plug-ins/common/gauss.c:239
 
4369
#: plug-ins/common/gauss.c:413
4800
4370
#, fuzzy
4801
 
msgid "Apply a gaussian blur"
 
4371
msgid "Gaussian Blur..."
4802
4372
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4803
4373
 
4804
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:428 ../plug-ins/common/gauss.c:476
 
4374
#: plug-ins/common/gauss.c:461
4805
4375
#, fuzzy
4806
4376
msgid "Gaussian Blur"
4807
4377
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4808
4378
 
4809
4379
#
4810
4380
#. parameter settings
4811
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:506
 
4381
#: plug-ins/common/gauss.c:484
4812
4382
#, fuzzy
4813
4383
msgid "Blur Radius"
4814
4384
msgstr "Μπλούγκρας"
4815
4385
 
4816
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4817
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:384
 
4386
#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456
 
4387
#: plug-ins/common/spread.c:379
4818
4388
#, fuzzy
4819
4389
msgid "_Horizontal:"
4820
4390
msgstr "Οριζόντιο"
4821
4391
 
4822
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4823
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:388
 
4392
#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
 
4393
#: plug-ins/common/spread.c:383
4824
4394
#, fuzzy
4825
4395
msgid "_Vertical:"
4826
4396
msgstr "Κατακόρυφη:"
4827
4397
 
4828
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:547
 
4398
#: plug-ins/common/gauss.c:525
4829
4399
#, fuzzy
4830
4400
msgid "Blur Method"
4831
4401
msgstr "Μπλε Τύπος"
4832
4402
 
4833
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:551
 
4403
#: plug-ins/common/gauss.c:529
4834
4404
msgid "_IIR"
4835
4405
msgstr ""
4836
4406
 
4837
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:552
 
4407
#: plug-ins/common/gauss.c:530
4838
4408
#, fuzzy
4839
4409
msgid "_RLE"
4840
4410
msgstr "RE:"
4841
4411
 
4842
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
 
4412
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151
4843
4413
msgid "GIMP brush"
4844
4414
msgstr ""
4845
4415
 
4846
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:388 ../plug-ins/common/gbr.c:400
 
4416
#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381
4847
4417
#, fuzzy
4848
4418
msgid "Unsupported brush format"
4849
4419
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
4850
4420
 
4851
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:411
 
4421
#: plug-ins/common/gbr.c:392
4852
4422
#, fuzzy, c-format
4853
4423
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
4854
4424
msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s."
4855
4425
 
4856
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:419
 
4426
#: plug-ins/common/gbr.c:400
4857
4427
#, c-format
4858
4428
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4859
4429
msgstr ""
4860
4430
 
4861
4431
#
4862
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:425 ../plug-ins/common/gih.c:499
4863
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1158 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2989
 
4432
#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497
 
4433
#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991
4864
4434
#, fuzzy
4865
4435
msgid "Unnamed"
4866
4436
msgstr "όνομα"
4867
4437
 
4868
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
 
4438
#: plug-ins/common/gbr.c:578
4869
4439
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
4870
4440
msgstr ""
4871
4441
 
4872
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
 
4442
#: plug-ins/common/gbr.c:663
4873
4443
#, fuzzy
4874
4444
msgid "Save as Brush"
4875
4445
msgstr "Αποθηκευμένο ως %s"
4876
4446
 
4877
4447
#
4878
4448
#. attach labels
4879
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:731 ../plug-ins/common/grid.c:790
 
4449
#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769
4880
4450
msgid "Spacing:"
4881
4451
msgstr "Διάστιχο:"
4882
4452
 
4883
4453
#
4884
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:742 ../plug-ins/common/gih.c:910
4885
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:541 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
 
4454
#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904
 
4455
#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
4886
4456
msgid "Description:"
4887
4457
msgstr "Περιγραφή:"
4888
4458
 
4889
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:99 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:121
4890
 
msgid "A big hello from the GIMP team!"
4891
 
msgstr ""
4892
 
 
4893
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
4894
 
msgid "Gee Slime"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:166 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
4898
 
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:173
4902
 
#, c-format
4903
 
msgid "A less obsolete creation by %s"
4904
 
msgstr ""
4905
 
 
4906
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
 
4459
#: plug-ins/common/gee.c:94
 
4460
msgid "Gee-_Slime"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#: plug-ins/common/gee.c:152
 
4464
msgid "GEE-SLIME"
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
 
4468
msgid "Thank you for choosing GIMP"
 
4469
msgstr ""
 
4470
 
 
4471
#: plug-ins/common/gee.c:166
 
4472
msgid ""
 
4473
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
 
4474
"1998-2000"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
4907
4478
#, fuzzy
4908
 
msgid "Gee Zoom"
 
4479
msgid "Gee-_Zoom"
4909
4480
msgstr "Εστίαση"
4910
4481
 
4911
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:200
4912
 
#, c-format
4913
 
msgid "An obsolete creation by %s"
 
4482
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
 
4483
msgid "GEE-ZOOM"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
 
4487
msgid ""
 
4488
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
 
4489
"1998-2000"
4914
4490
msgstr ""
4915
4491
 
4916
4492
#
4917
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:141 ../plug-ins/common/gif-save.c:410
 
4493
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
4918
4494
#, fuzzy
4919
4495
msgid "GIF image"
4920
4496
msgstr "Εικόνα"
4921
4497
 
4922
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:325
4923
 
#, fuzzy
4924
 
msgid "This is not a GIF file"
4925
 
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
4926
 
 
4927
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:364
4928
 
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#
4932
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:881
4933
 
#, fuzzy, c-format
4934
 
msgid "Background (%d%s)"
4935
 
msgstr "Φόντο"
4936
 
 
4937
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:904
4938
 
#, fuzzy, c-format
4939
 
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
4940
 
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
4941
 
 
4942
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796
4943
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831
4944
 
#, fuzzy, c-format
4945
 
msgid "Frame %d"
4946
 
msgstr "Πλαίσιο"
4947
 
 
4948
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:935
4949
 
#, fuzzy, c-format
4950
 
msgid "Frame %d (%d%s)"
4951
 
msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)"
4952
 
 
4953
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:966
4954
 
#, c-format
4955
 
msgid ""
4956
 
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
4957
 
"play or re-save perfectly."
4958
 
msgstr ""
4959
 
 
4960
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:683
 
4498
#: plug-ins/common/gif.c:687
4961
4499
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
4962
4500
msgstr ""
4963
4501
 
4964
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:899
 
4502
#: plug-ins/common/gif.c:909
4965
4503
msgid ""
4966
4504
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
4967
4505
"saved."
4968
4506
msgstr ""
4969
4507
 
4970
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
 
4508
#: plug-ins/common/gif.c:970
4971
4509
msgid ""
4972
4510
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
4973
4511
msgstr ""
4974
4512
 
4975
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
4976
 
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
4977
 
msgstr ""
4978
 
 
4979
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1175
4980
 
msgid ""
4981
 
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
4982
 
"beyond the actual borders of the image."
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1192
4986
 
msgid ""
4987
 
"The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
4988
 
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
4989
 
msgstr ""
4990
 
 
4991
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1233
 
4513
#: plug-ins/common/gif.c:1113
 
4514
msgid ""
 
4515
"Warning:\n"
 
4516
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
 
4517
"support transparency."
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: plug-ins/common/gif.c:1152
 
4521
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: plug-ins/common/gif.c:1194
 
4525
msgid "GIF Warning"
 
4526
msgstr "Προειδοποίηση GIF"
 
4527
 
 
4528
#: plug-ins/common/gif.c:1210
 
4529
msgid ""
 
4530
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
 
4531
"contains layers which extend beyond the actual\n"
 
4532
"borders of the image.  This isn't allowed in GIFs,\n"
 
4533
"I'm afraid.\n"
 
4534
"\n"
 
4535
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
 
4536
"the image borders, or cancel this save."
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: plug-ins/common/gif.c:1254
4992
4540
msgid "Save as GIF"
4993
4541
msgstr "Αποθήκευση ως GIF"
4994
4542
 
4995
4543
#. regular gif parameter settings
4996
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1255
 
4544
#: plug-ins/common/gif.c:1269
4997
4545
#, fuzzy
4998
4546
msgid "GIF Options"
4999
4547
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
5000
4548
 
5001
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1261
 
4549
#: plug-ins/common/gif.c:1275
5002
4550
#, fuzzy
5003
 
msgid "I_nterlace"
 
4551
msgid "_Interlace"
5004
4552
msgstr "Διασύνδεση"
5005
4553
 
5006
4554
#
5007
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1277
 
4555
#: plug-ins/common/gif.c:1291
5008
4556
#, fuzzy
5009
4557
msgid "_GIF comment:"
5010
4558
msgstr "Σχόλιο:"
5011
4559
 
5012
4560
#. additional animated gif parameter settings
5013
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1334
 
4561
#: plug-ins/common/gif.c:1348
5014
4562
#, fuzzy
5015
4563
msgid "Animated GIF Options"
5016
4564
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
5017
4565
 
5018
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1340
 
4566
#: plug-ins/common/gif.c:1354
5019
4567
#, fuzzy
5020
4568
msgid "_Loop forever"
5021
4569
msgstr "για πάντα"
5022
4570
 
5023
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1353
 
4571
#: plug-ins/common/gif.c:1367
5024
4572
#, fuzzy
5025
4573
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
5026
4574
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec"
5027
4575
 
5028
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1539
 
4576
#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522
5029
4577
#, fuzzy
5030
4578
msgid "milliseconds"
5031
4579
msgstr "δευτερόλεπτα"
5032
4580
 
5033
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1378
 
4581
#: plug-ins/common/gif.c:1390
5034
4582
#, fuzzy
5035
 
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
 
4583
msgid "Frame disposal where unspecified: "
5036
4584
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec"
5037
4585
 
5038
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1382
 
4586
#: plug-ins/common/gif.c:1394
5039
4587
msgid "I don't care"
5040
4588
msgstr ""
5041
4589
 
5042
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1384
 
4590
#: plug-ins/common/gif.c:1396
5043
4591
msgid "Cumulative layers (combine)"
5044
4592
msgstr ""
5045
4593
 
5046
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1386
 
4594
#: plug-ins/common/gif.c:1398
5047
4595
msgid "One frame per layer (replace)"
5048
4596
msgstr ""
5049
4597
 
5050
 
#. The "Always use default values" toggles
5051
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1402
5052
 
msgid "_Use delay entered above for all frames"
5053
 
msgstr ""
5054
 
 
5055
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1412
5056
 
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
5057
 
msgstr ""
5058
 
 
5059
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2565
 
4598
#: plug-ins/common/gif.c:2611
5060
4599
#, fuzzy
5061
4600
msgid "Error writing output file."
5062
4601
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου"
5063
4602
 
5064
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2635
 
4603
#: plug-ins/common/gif.c:2681
5065
4604
#, c-format
5066
4605
msgid "The default comment is limited to %d characters."
5067
4606
msgstr ""
5068
4607
 
5069
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
 
4608
#: plug-ins/common/gifload.c:314
 
4609
#, fuzzy
 
4610
msgid "This is not a GIF file"
 
4611
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
 
4612
 
 
4613
#: plug-ins/common/gifload.c:352
 
4614
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#
 
4618
#: plug-ins/common/gifload.c:867
 
4619
#, fuzzy, c-format
 
4620
msgid "Background (%d%s)"
 
4621
msgstr "Φόντο"
 
4622
 
 
4623
#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783
 
4624
#: plug-ins/common/iwarp.c:817
 
4625
#, fuzzy, c-format
 
4626
msgid "Frame %d"
 
4627
msgstr "Πλαίσιο"
 
4628
 
 
4629
#: plug-ins/common/gifload.c:917
 
4630
#, fuzzy, c-format
 
4631
msgid "Frame %d (%d%s)"
 
4632
msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)"
 
4633
 
 
4634
#: plug-ins/common/gifload.c:947
 
4635
#, c-format
 
4636
msgid ""
 
4637
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
 
4638
"play or re-save perfectly."
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226
5070
4642
msgid "GIMP brush (animated)"
5071
4643
msgstr ""
5072
4644
 
5073
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:321
 
4645
#: plug-ins/common/gih.c:319
5074
4646
#, c-format
5075
4647
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
5076
4648
msgstr ""
5077
4649
 
5078
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:492
 
4650
#: plug-ins/common/gih.c:490
5079
4651
#, fuzzy
5080
4652
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
5081
4653
msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση."
5082
4654
 
5083
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:558
 
4655
#: plug-ins/common/gih.c:556
5084
4656
#, fuzzy
5085
4657
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
5086
4658
msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά."
5087
4659
 
5088
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:703
 
4660
#: plug-ins/common/gih.c:704
5089
4661
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
5090
4662
msgstr ""
5091
4663
 
5092
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:866
 
4664
#: plug-ins/common/gih.c:867
5093
4665
#, fuzzy
5094
4666
msgid "Save as Brush Pipe"
5095
4667
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s"
5096
4668
 
5097
4669
#
5098
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:896
 
4670
#: plug-ins/common/gih.c:890
5099
4671
#, fuzzy
5100
4672
msgid "Spacing (percent):"
5101
4673
msgstr "Διάστιχο:"
5102
4674
 
5103
4675
#
5104
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:963
 
4676
#: plug-ins/common/gih.c:957
5105
4677
msgid "Pixels"
5106
4678
msgstr "Εικονοστοιχεία"
5107
4679
 
5108
4680
#
5109
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:968
 
4681
#: plug-ins/common/gih.c:962
5110
4682
#, fuzzy
5111
4683
msgid "Cell size:"
5112
4684
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
5113
4685
 
5114
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:980
 
4686
#: plug-ins/common/gih.c:974
5115
4687
#, fuzzy
5116
4688
msgid "Number of cells:"
5117
4689
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
5118
4690
 
5119
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1005
 
4691
#: plug-ins/common/gih.c:999
5120
4692
#, fuzzy
5121
4693
msgid " Rows of "
5122
4694
msgstr "Στήλες εργασιών:"
5123
4695
 
5124
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1017
 
4696
#: plug-ins/common/gih.c:1011
5125
4697
msgid " Columns on each layer"
5126
4698
msgstr ""
5127
4699
 
5128
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1021
 
4700
#: plug-ins/common/gih.c:1015
5129
4701
msgid " (Width Mismatch!) "
5130
4702
msgstr ""
5131
4703
 
5132
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1025
 
4704
#: plug-ins/common/gih.c:1019
5133
4705
#, fuzzy
5134
4706
msgid " (Height Mismatch!) "
5135
4707
msgstr "Ακατάλληλος Τύπος"
5136
4708
 
5137
4709
#
5138
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1030
 
4710
#: plug-ins/common/gih.c:1024
5139
4711
#, fuzzy
5140
4712
msgid "Display as:"
5141
4713
msgstr "Εμφάνιση"
5142
4714
 
5143
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1039
 
4715
#: plug-ins/common/gih.c:1033
5144
4716
msgid "Dimension:"
5145
4717
msgstr "Διάστασh:"
5146
4718
 
5147
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1114
 
4719
#: plug-ins/common/gih.c:1110
5148
4720
#, fuzzy
5149
4721
msgid "Ranks:"
5150
4722
msgstr "Βαθμός"
5151
4723
 
5152
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:124
5153
 
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:130
 
4724
#: plug-ins/common/glasstile.c:129
5157
4725
#, fuzzy
5158
4726
msgid "_Glass Tile..."
5159
4727
msgstr "Επιλογή αρχείου..."
5160
4728
 
 
4729
#: plug-ins/common/glasstile.c:209
 
4730
#, fuzzy
 
4731
msgid "Glass Tile..."
 
4732
msgstr "Επιλογή αρχείου..."
 
4733
 
5161
4734
#
5162
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:210 ../plug-ins/common/glasstile.c:250
 
4735
#: plug-ins/common/glasstile.c:250
5163
4736
#, fuzzy
5164
4737
msgid "Glass Tile"
5165
4738
msgstr "Κλασσική Μουσική"
5166
4739
 
5167
4740
#
5168
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:288
 
4741
#: plug-ins/common/glasstile.c:281
5169
4742
#, fuzzy
5170
4743
msgid "Tile _width:"
5171
4744
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
5172
4745
 
5173
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:302 ../plug-ins/common/mosaic.c:661
 
4746
#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621
5174
4747
#, fuzzy
5175
4748
msgid "Tile _height:"
5176
4749
msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
5177
4750
 
5178
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:402
5179
 
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:410
 
4751
#: plug-ins/common/gqbist.c:415
5183
4752
#, fuzzy
5184
4753
msgid "_Qbist..."
5185
4754
msgstr "Διόρθωση..."
5186
4755
 
5187
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:511
 
4756
#: plug-ins/common/gqbist.c:514
5188
4757
#, fuzzy
5189
 
msgid "Qbist"
 
4758
msgid "Qbist ..."
5190
4759
msgstr "Διόρθωση..."
5191
4760
 
5192
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:707
 
4761
#: plug-ins/common/gqbist.c:695
5193
4762
#, fuzzy
5194
 
msgid "Load QBE File"
 
4763
msgid "Load QBE file"
5195
4764
msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL"
5196
4765
 
5197
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:749
5198
 
#, fuzzy
5199
 
msgid "Save as QBE File"
5200
 
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
4766
#: plug-ins/common/gqbist.c:733
 
4767
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
 
4768
msgstr ""
5201
4769
 
5202
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:803
 
4770
#: plug-ins/common/gqbist.c:781
5203
4771
#, fuzzy
5204
4772
msgid "G-Qbist"
5205
4773
msgstr "Διόρθωση..."
5206
4774
 
5207
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:84
5208
 
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
5209
 
msgstr ""
5210
 
 
5211
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:97
 
4775
#: plug-ins/common/gradmap.c:86
5212
4776
#, fuzzy
5213
4777
msgid "_Gradient Map"
5214
4778
msgstr "Βαθμίδα"
5215
4779
 
5216
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:106
5217
 
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
5218
 
msgstr ""
5219
 
 
5220
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:119
5221
 
#, fuzzy
5222
 
msgid "_Palette Map"
5223
 
msgstr "Υπόδειγμα URL"
5224
 
 
5225
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:162
5226
 
#, fuzzy
5227
 
msgid "Gradient Map"
 
4780
#: plug-ins/common/gradmap.c:124
 
4781
#, fuzzy
 
4782
msgid "Gradient Map..."
5228
4783
msgstr "Βαθμίδα"
5229
4784
 
5230
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:167
5231
 
#, fuzzy
5232
 
msgid "Palette Map"
5233
 
msgstr "Παλέττα"
5234
 
 
5235
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
5236
 
msgid "Draw a grid on the image"
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
 
4785
#: plug-ins/common/grid.c:149
5240
4786
#, fuzzy
5241
4787
msgid "_Grid..."
5242
4788
msgstr "Προβολή...."
5243
4789
 
5244
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
 
4790
#: plug-ins/common/grid.c:242
5245
4791
#, fuzzy
5246
 
msgid "Drawing grid"
 
4792
msgid "Drawing Grid..."
5247
4793
msgstr "Επιλογές Πλέγματος..."
5248
4794
 
5249
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
5250
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
4795
#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 
4796
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
 
4797
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
5251
4798
msgid "Grid"
5252
4799
msgstr "Πλέγμα"
5253
4800
 
5254
4801
#. attach labels
5255
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
 
4802
#: plug-ins/common/grid.c:696
5256
4803
msgid "Horizontal"
5257
4804
msgstr "Οριζόντιο"
5258
4805
 
5259
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
 
4806
#: plug-ins/common/grid.c:698
5260
4807
msgid "Vertical"
5261
4808
msgstr "Κατακόρυφο"
5262
4809
 
5263
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
 
4810
#: plug-ins/common/grid.c:700
5264
4811
#, fuzzy
5265
4812
msgid "Intersection"
5266
4813
msgstr "_Τομή"
5267
4814
 
5268
4815
#. Width and Height
5269
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
5270
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:551
 
4816
#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761
 
4817
#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
 
4818
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
5271
4819
msgid "Width:"
5272
4820
msgstr "Πλάτος:"
5273
4821
 
5274
4822
#. attach labels
5275
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:857
 
4823
#: plug-ins/common/grid.c:836
5276
4824
#, fuzzy
5277
4825
msgid "Offset:"
5278
4826
msgstr "Μετατόπιση"
5279
4827
 
5280
4828
#. attach color selectors
5281
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:896
 
4829
#: plug-ins/common/grid.c:875
5282
4830
#, fuzzy
5283
4831
msgid "Horizontal Color"
5284
4832
msgstr "Οριζόντιο"
5285
4833
 
5286
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:914
 
4834
#: plug-ins/common/grid.c:893
5287
4835
#, fuzzy
5288
4836
msgid "Vertical Color"
5289
4837
msgstr "Κατακόρυφο"
5290
4838
 
5291
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:932
 
4839
#: plug-ins/common/grid.c:911
5292
4840
#, fuzzy
5293
4841
msgid "Intersection Color"
5294
4842
msgstr "_Τομή"
5295
4843
 
5296
4844
#
5297
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:155
 
4845
#: plug-ins/common/gtm.c:154
5298
4846
#, fuzzy
5299
4847
msgid "HTML table"
5300
4848
msgstr "Κλιμάκωση"
5301
4849
 
5302
 
#
5303
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:398
5304
 
#, fuzzy
5305
 
msgid "Save as HTML table"
5306
 
msgstr "Κλιμάκωση"
 
4850
#: plug-ins/common/gtm.c:399
 
4851
msgid "GIMP Table Magic"
 
4852
msgstr ""
5307
4853
 
5308
4854
#
5309
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:425
 
4855
#: plug-ins/common/gtm.c:419
5310
4856
msgid "Warning"
5311
4857
msgstr "Προειδοποιήση"
5312
4858
 
5313
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:436
 
4859
#: plug-ins/common/gtm.c:430
5314
4860
msgid ""
5315
4861
"You are about to create a huge\n"
5316
4862
"HTML file which will most likely\n"
5319
4865
 
5320
4866
#
5321
4867
#. HTML Page Options
5322
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:445
 
4868
#: plug-ins/common/gtm.c:439
5323
4869
#, fuzzy
5324
4870
msgid "HTML Page Options"
5325
4871
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
5326
4872
 
5327
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
 
4873
#: plug-ins/common/gtm.c:446
5328
4874
msgid "_Generate full HTML document"
5329
4875
msgstr ""
5330
4876
 
5331
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:458
 
4877
#: plug-ins/common/gtm.c:452
5332
4878
msgid ""
5333
4879
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
5334
4880
"tags instead of just the table html."
5335
4881
msgstr ""
5336
4882
 
5337
4883
#. HTML Table Creation Options
5338
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:471
 
4884
#: plug-ins/common/gtm.c:465
5339
4885
#, fuzzy
5340
4886
msgid "Table Creation Options"
5341
4887
msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib"
5342
4888
 
5343
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
 
4889
#: plug-ins/common/gtm.c:473
5344
4890
#, fuzzy
5345
4891
msgid "_Use cellspan"
5346
4892
msgstr "Κατειλλημένος χώρος"
5347
4893
 
5348
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:485
 
4894
#: plug-ins/common/gtm.c:479
5349
4895
msgid ""
5350
4896
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
5351
4897
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
5352
4898
msgstr ""
5353
4899
 
5354
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
 
4900
#: plug-ins/common/gtm.c:488
5355
4901
#, fuzzy
5356
4902
msgid "Co_mpress TD tags"
5357
4903
msgstr "Σύγκριση με"
5358
4904
 
5359
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:500
 
4905
#: plug-ins/common/gtm.c:494
5360
4906
msgid ""
5361
4907
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
5362
4908
"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
5363
4909
"control."
5364
4910
msgstr ""
5365
4911
 
5366
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
 
4912
#: plug-ins/common/gtm.c:504
5367
4913
#, fuzzy
5368
4914
msgid "C_aption"
5369
4915
msgstr "Λεζάντα"
5370
4916
 
5371
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:516
 
4917
#: plug-ins/common/gtm.c:510
5372
4918
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
5373
4919
msgstr ""
5374
4920
 
5375
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:531
 
4921
#: plug-ins/common/gtm.c:525
5376
4922
msgid "The text for the table caption."
5377
4923
msgstr ""
5378
4924
 
5379
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:544
 
4925
#: plug-ins/common/gtm.c:538
5380
4926
#, fuzzy
5381
4927
msgid "C_ell content:"
5382
4928
msgstr "Περιεχόμενα:"
5383
4929
 
5384
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:548
 
4930
#: plug-ins/common/gtm.c:542
5385
4931
msgid "The text to go into each cell."
5386
4932
msgstr ""
5387
4933
 
5388
4934
#
5389
4935
#. HTML Table Options
5390
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:558
 
4936
#: plug-ins/common/gtm.c:552
5391
4937
#, fuzzy
5392
4938
msgid "Table Options"
5393
4939
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
5394
4940
 
5395
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:569
 
4941
#: plug-ins/common/gtm.c:563
5396
4942
#, fuzzy
5397
4943
msgid "_Border:"
5398
4944
msgstr "Πλαίσιο"
5399
4945
 
5400
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:573
 
4946
#: plug-ins/common/gtm.c:567
5401
4947
#, fuzzy
5402
4948
msgid "The number of pixels in the table border."
5403
4949
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
5404
4950
 
5405
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:588
 
4951
#: plug-ins/common/gtm.c:582
5406
4952
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
5407
4953
msgstr ""
5408
4954
 
5409
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:604
 
4955
#: plug-ins/common/gtm.c:598
5410
4956
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
5411
4957
msgstr ""
5412
4958
 
5413
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:615
 
4959
#: plug-ins/common/gtm.c:609
5414
4960
#, fuzzy
5415
4961
msgid "Cell-_padding:"
5416
4962
msgstr "Επικεφαλίδες:"
5417
4963
 
5418
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:619
 
4964
#: plug-ins/common/gtm.c:613
5419
4965
msgid "The amount of cellpadding."
5420
4966
msgstr ""
5421
4967
 
5422
4968
#
5423
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:628
 
4969
#: plug-ins/common/gtm.c:622
5424
4970
#, fuzzy
5425
4971
msgid "Cell-_spacing:"
5426
4972
msgstr "Διάστιχο:"
5427
4973
 
5428
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:632
 
4974
#: plug-ins/common/gtm.c:626
5429
4975
msgid "The amount of cellspacing."
5430
4976
msgstr ""
5431
4977
 
5432
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
5433
 
msgid "Slice the image into subimages using guides"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
 
4978
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
5437
4979
#, fuzzy
5438
4980
msgid "_Guillotine"
5439
4981
msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..."
5440
4982
 
5441
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
 
4983
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
5442
4984
#, fuzzy
5443
 
msgid "Guillotine"
 
4985
msgid "Guillotine..."
5444
4986
msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..."
5445
4987
 
5446
 
#: ../plug-ins/common/header.c:77
 
4988
#: plug-ins/common/header.c:75
5447
4989
msgid "C source code header"
5448
4990
msgstr ""
5449
4991
 
5450
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
5451
 
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
4992
#
5455
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
 
4993
#: plug-ins/common/hot.c:217
5456
4994
#, fuzzy
5457
4995
msgid "_Hot..."
5458
4996
msgstr "Περί..."
5459
4997
 
5460
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570
 
4998
#
 
4999
#: plug-ins/common/hot.c:379
 
5000
#, fuzzy
 
5001
msgid "Hot..."
 
5002
msgstr "Περί..."
 
5003
 
 
5004
#: plug-ins/common/hot.c:570
5461
5005
#, fuzzy
5462
5006
msgid "Hot"
5463
5007
msgstr "Σύστημα"
5464
5008
 
5465
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:607
 
5009
#: plug-ins/common/hot.c:600
5466
5010
#, fuzzy
5467
 
msgid "Create _new layer"
 
5011
msgid "Create _New layer"
5468
5012
msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας"
5469
5013
 
5470
5014
#
5471
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:616
 
5015
#: plug-ins/common/hot.c:609
5472
5016
msgid "Action"
5473
5017
msgstr "Ενέργεια"
5474
5018
 
5475
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:620
 
5019
#: plug-ins/common/hot.c:613
5476
5020
msgid "Reduce _Luminance"
5477
5021
msgstr ""
5478
5022
 
5479
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:621
 
5023
#: plug-ins/common/hot.c:614
5480
5024
#, fuzzy
5481
5025
msgid "Reduce _Saturation"
5482
5026
msgstr "Κορεσμός"
5483
5027
 
5484
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281
 
5028
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
5485
5029
#, fuzzy
5486
5030
msgid "_Blacken"
5487
5031
msgstr "Μαύρο"
5488
5032
 
5489
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
5490
 
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 
5033
#: plug-ins/common/illusion.c:101
5494
5034
#, fuzzy
5495
5035
msgid "_Illusion..."
5496
5036
msgstr "Plugin.."
5497
5037
 
5498
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
 
5038
#: plug-ins/common/illusion.c:173
 
5039
#, fuzzy
 
5040
msgid "Illusion..."
 
5041
msgstr "Plugin.."
 
5042
 
 
5043
#: plug-ins/common/illusion.c:394
5499
5044
#, fuzzy
5500
5045
msgid "Illusion"
5501
5046
msgstr "Φιούζιον"
5502
5047
 
5503
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
 
5048
#: plug-ins/common/illusion.c:423
5504
5049
#, fuzzy
5505
5050
msgid "_Divisions:"
5506
5051
msgstr "Διαίρεση"
5507
5052
 
5508
5053
#
5509
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
 
5054
#: plug-ins/common/illusion.c:433
5510
5055
#, fuzzy
5511
5056
msgid "Mode _1"
5512
5057
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
5513
5058
 
5514
5059
#
5515
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
 
5060
#: plug-ins/common/illusion.c:448
5516
5061
#, fuzzy
5517
5062
msgid "Mode _2"
5518
5063
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
5519
5064
 
5520
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
5521
 
msgid "Use mouse control to warp image areas"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
 
5065
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
5525
5066
#, fuzzy
5526
5067
msgid "_IWarp..."
5527
5068
msgstr "Αναμονή..."
5528
5069
 
5529
 
#
5530
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702
 
5070
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
5531
5071
#, fuzzy
5532
 
msgid "Warping"
5533
 
msgstr "Προειδοποιήση"
 
5072
msgid "Warping..."
 
5073
msgstr "Αναμονή..."
5534
5074
 
5535
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807
 
5075
#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805
5536
5076
#, fuzzy, c-format
5537
 
msgid "Warping Frame %d"
 
5077
msgid "Warping Frame No. %d..."
5538
5078
msgstr "Μοίρασμα..."
5539
5079
 
5540
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819
 
5080
#: plug-ins/common/iwarp.c:806
5541
5081
#, fuzzy
5542
5082
msgid "Ping pong"
5543
5083
msgstr "Πινγκ Πονγκ"
5544
5084
 
5545
5085
#
5546
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
 
5086
#: plug-ins/common/iwarp.c:941
5547
5087
#, fuzzy
5548
5088
msgid "A_nimate"
5549
5089
msgstr "Άνιμι"
5550
5090
 
5551
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044
 
5091
#: plug-ins/common/iwarp.c:960
5552
5092
#, fuzzy
5553
 
msgid "Number of _frames:"
 
5093
msgid "Number of _Frames:"
5554
5094
msgstr "Αριθμός ναρκών:"
5555
5095
 
5556
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053
 
5096
#: plug-ins/common/iwarp.c:969
5557
5097
#, fuzzy
5558
5098
msgid "R_everse"
5559
5099
msgstr "Αντιστροφή"
5560
5100
 
5561
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062
 
5101
#: plug-ins/common/iwarp.c:978
5562
5102
#, fuzzy
5563
 
msgid "_Ping pong"
5564
 
msgstr "Πινγκ Πονγκ"
 
5103
msgid "_Ping Pong"
 
5104
msgstr "Χονγκ Κονγκ"
5565
5105
 
5566
5106
#
5567
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075
 
5107
#: plug-ins/common/iwarp.c:991
5568
5108
#, fuzzy
5569
5109
msgid "_Animate"
5570
5110
msgstr "Άνιμι"
5571
5111
 
5572
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096
 
5112
#: plug-ins/common/iwarp.c:1012
5573
5113
#, fuzzy
5574
5114
msgid "Deform Mode"
5575
5115
msgstr "Κατάσταση Καταλόγου"
5576
5116
 
5577
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
 
5117
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
5578
5118
#, fuzzy
5579
5119
msgid "_Move"
5580
5120
msgstr "Μετακίνηση"
5581
5121
 
5582
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
 
5122
#: plug-ins/common/iwarp.c:1026
5583
5123
#, fuzzy
5584
5124
msgid "_Grow"
5585
5125
msgstr "σειρές"
5586
5126
 
5587
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
 
5127
#: plug-ins/common/iwarp.c:1027
5588
5128
#, fuzzy
5589
5129
msgid "S_wirl CCW"
5590
5130
msgstr "Ελβετία"
5591
5131
 
5592
5132
#
5593
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
 
5133
#: plug-ins/common/iwarp.c:1028
5594
5134
#, fuzzy
5595
5135
msgid "Remo_ve"
5596
5136
msgstr "Αφαίρεση"
5597
5137
 
5598
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
 
5138
#: plug-ins/common/iwarp.c:1029
5599
5139
#, fuzzy
5600
5140
msgid "S_hrink"
5601
5141
msgstr "_Σμίκρυνση"
5602
5142
 
5603
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
 
5143
#: plug-ins/common/iwarp.c:1030
5604
5144
#, fuzzy
5605
5145
msgid "Sw_irl CW"
5606
5146
msgstr "Ελβετία"
5607
5147
 
5608
5148
#
5609
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143
 
5149
#: plug-ins/common/iwarp.c:1059
5610
5150
#, fuzzy
5611
5151
msgid "_Deform radius:"
5612
5152
msgstr "Μπλούγκρας"
5613
5153
 
5614
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153
 
5154
#: plug-ins/common/iwarp.c:1069
5615
5155
#, fuzzy
5616
5156
msgid "D_eform amount:"
5617
5157
msgstr "Συστατικό κυμματομορφής"
5618
5158
 
5619
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162
 
5159
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
5620
5160
#, fuzzy
5621
5161
msgid "_Bilinear"
5622
5162
msgstr "Δυαδικό"
5623
5163
 
5624
5164
#
5625
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176
 
5165
#: plug-ins/common/iwarp.c:1092
5626
5166
#, fuzzy
5627
5167
msgid "Adaptive s_upersample"
5628
5168
msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας"
5629
5169
 
5630
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196
 
5170
#: plug-ins/common/iwarp.c:1112
5631
5171
#, fuzzy
5632
5172
msgid "Ma_x depth:"
5633
5173
msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση"
5634
5174
 
5635
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206
 
5175
#: plug-ins/common/iwarp.c:1122
5636
5176
#, fuzzy
5637
5177
msgid "Thresho_ld:"
5638
5178
msgstr "Κατώφλι"
5639
5179
 
5640
5180
#
5641
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771
5642
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
 
5181
#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764
 
5182
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795
5643
5183
msgid "_Settings"
5644
5184
msgstr "_Ρυθμίσεις"
5645
5185
 
5646
5186
#
5647
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268
 
5187
#: plug-ins/common/iwarp.c:1151
5648
5188
#, fuzzy
5649
5189
msgid "IWarp"
5650
5190
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
5651
5191
 
5652
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304
5653
 
msgid ""
5654
 
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
5655
 
"image."
5656
 
msgstr ""
5657
 
 
5658
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
5659
 
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
5660
 
msgstr ""
5661
 
 
5662
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 
5192
#: plug-ins/common/jigsaw.c:364
5663
5193
msgid "_Jigsaw..."
5664
5194
msgstr ""
5665
5195
 
5666
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
5667
 
msgid "Assembling jigsaw"
 
5196
#: plug-ins/common/jigsaw.c:418
 
5197
msgid "Assembling Jigsaw..."
5668
5198
msgstr ""
5669
5199
 
5670
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
 
5200
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423
5671
5201
msgid "Jigsaw"
5672
5202
msgstr ""
5673
5203
 
5674
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
 
5204
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444
5675
5205
#, fuzzy
5676
5206
msgid "Number of Tiles"
5677
5207
msgstr "Αριθμός αρχείων"
5678
5208
 
5679
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
 
5209
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459
5680
5210
#, fuzzy
5681
5211
msgid "Number of pieces going across"
5682
5212
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
5683
5213
 
5684
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
 
5214
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
5685
5215
#, fuzzy
5686
5216
msgid "Number of pieces going down"
5687
5217
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
5688
5218
 
5689
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
 
5219
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490
5690
5220
#, fuzzy
5691
5221
msgid "Bevel Edges"
5692
5222
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
5693
5223
 
5694
5224
#
5695
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
 
5225
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500
5696
5226
#, fuzzy
5697
5227
msgid "_Bevel width:"
5698
5228
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
5699
5229
 
5700
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
 
5230
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504
5701
5231
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
5702
5232
msgstr ""
5703
5233
 
5704
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
 
5234
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
5705
5235
#, fuzzy
5706
5236
msgid "H_ighlight:"
5707
5237
msgstr "Επιλεγμένο"
5708
5238
 
5709
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
 
5239
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
5710
5240
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
5711
5241
msgstr ""
5712
5242
 
5713
5243
#. frame for primitive radio buttons
5714
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
 
5244
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
5715
5245
#, fuzzy
5716
5246
msgid "Jigsaw Style"
5717
5247
msgstr "Νέο Στυλ"
5718
5248
 
5719
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
 
5249
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542
5720
5250
#, fuzzy
5721
5251
msgid "_Square"
5722
5252
msgstr "Τετράγωνο"
5723
5253
 
5724
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
 
5254
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543
5725
5255
#, fuzzy
5726
5256
msgid "C_urved"
5727
5257
msgstr "Καμπύλη"
5728
5258
 
5729
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
 
5259
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547
5730
5260
msgid "Each piece has straight sides"
5731
5261
msgstr ""
5732
5262
 
5733
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
 
5263
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548
5734
5264
msgid "Each piece has curved sides"
5735
5265
msgstr ""
5736
5266
 
5737
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:75
5738
 
msgid "High-resolution edge detection"
5739
 
msgstr ""
5740
 
 
5741
 
#
5742
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:85
 
5267
#
 
5268
#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410
 
5269
#, fuzzy
 
5270
msgid "JPEG image"
 
5271
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
 
5272
 
 
5273
#: plug-ins/common/jpeg.c:516
 
5274
#, fuzzy
 
5275
msgid "Export Preview"
 
5276
msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
 
5277
 
 
5278
#: plug-ins/common/jpeg.c:880
 
5279
msgid "EXIF data will be ignored."
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#
 
5283
#: plug-ins/common/jpeg.c:1094
 
5284
msgid "JPEG preview"
 
5285
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
 
5286
 
 
5287
#: plug-ins/common/jpeg.c:1356
 
5288
#, c-format
 
5289
msgid "File size: %02.01f kB"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#
 
5293
#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909
 
5294
#, fuzzy
 
5295
msgid "File size: unknown"
 
5296
msgstr "Μέγεθος: άγνωστο"
 
5297
 
 
5298
#: plug-ins/common/jpeg.c:1874
 
5299
msgid "Save as JPEG"
 
5300
msgstr "Αποθήκευση ως JPEG"
 
5301
 
 
5302
#
 
5303
#: plug-ins/common/jpeg.c:1895
 
5304
#, fuzzy
 
5305
msgid "_Quality:"
 
5306
msgstr "Ποιότητα:"
 
5307
 
 
5308
#: plug-ins/common/jpeg.c:1899
 
5309
#, fuzzy
 
5310
msgid "JPEG quality parameter"
 
5311
msgstr "Παράμετροι"
 
5312
 
 
5313
#
 
5314
#: plug-ins/common/jpeg.c:1918
 
5315
#, fuzzy
 
5316
msgid "Show _Preview in image window"
 
5317
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
 
5318
 
 
5319
#: plug-ins/common/jpeg.c:1931
 
5320
#, fuzzy
 
5321
msgid "_Advanced Options"
 
5322
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
 
5323
 
 
5324
#: plug-ins/common/jpeg.c:1959
 
5325
#, fuzzy
 
5326
msgid "_Smoothing:"
 
5327
msgstr "Ομαλό"
 
5328
 
 
5329
#: plug-ins/common/jpeg.c:1972
 
5330
#, fuzzy
 
5331
msgid "Frequency (rows):"
 
5332
msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
 
5333
 
 
5334
#
 
5335
#: plug-ins/common/jpeg.c:1986
 
5336
#, fuzzy
 
5337
msgid "Use restart markers"
 
5338
msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού"
 
5339
 
 
5340
#
 
5341
#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860
 
5342
#, fuzzy
 
5343
msgid "Optimize"
 
5344
msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
 
5345
 
 
5346
#
 
5347
#: plug-ins/common/jpeg.c:2015
 
5348
#, fuzzy
 
5349
msgid "Progressive"
 
5350
msgstr "Πρόοδος"
 
5351
 
 
5352
#: plug-ins/common/jpeg.c:2034
 
5353
msgid "Force baseline JPEG"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#: plug-ins/common/jpeg.c:2050
 
5357
msgid "Save EXIF data"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: plug-ins/common/jpeg.c:2064
 
5361
#, fuzzy
 
5362
msgid "Save thumbnail"
 
5363
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
5364
 
 
5365
#. Subsampling
 
5366
#: plug-ins/common/jpeg.c:2078
 
5367
#, fuzzy
 
5368
msgid "Subsampling:"
 
5369
msgstr "Δειγματοληψία"
 
5370
 
 
5371
#. DCT method
 
5372
#: plug-ins/common/jpeg.c:2105
 
5373
msgid "DCT method:"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#: plug-ins/common/jpeg.c:2111
 
5377
#, fuzzy
 
5378
msgid "Fast Integer"
 
5379
msgstr "Πιο γρήγορα"
 
5380
 
 
5381
#: plug-ins/common/jpeg.c:2112
 
5382
#, fuzzy
 
5383
msgid "Integer"
 
5384
msgstr "Διερμηνέας"
 
5385
 
 
5386
#: plug-ins/common/jpeg.c:2113
 
5387
#, fuzzy
 
5388
msgid "Floating-Point"
 
5389
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
 
5390
 
 
5391
#
 
5392
#: plug-ins/common/jpeg.c:2127
 
5393
msgid "Comment"
 
5394
msgstr "Σχόλιο"
 
5395
 
 
5396
#: plug-ins/common/jpeg.c:2280
 
5397
#, fuzzy, c-format
 
5398
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
 
5399
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
 
5400
 
 
5401
#
 
5402
#: plug-ins/common/laplace.c:95
5743
5403
#, fuzzy
5744
5404
msgid "_Laplace"
5745
5405
msgstr "_Αντικατάσταση..."
5746
5406
 
5747
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:321
5748
 
#, fuzzy
5749
 
msgid "Cleanup"
 
5407
#
 
5408
#: plug-ins/common/laplace.c:228
 
5409
#, fuzzy
 
5410
msgid "Laplace..."
 
5411
msgstr "_Αντικατάσταση..."
 
5412
 
 
5413
#: plug-ins/common/laplace.c:305
 
5414
#, fuzzy
 
5415
msgid "Cleanup..."
5750
5416
msgstr "Αλλαγή..."
5751
5417
 
5752
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221
5753
 
#, fuzzy
5754
 
msgid "Set a color profile on the image"
5755
 
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
5756
 
 
5757
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228
5758
 
msgid "_Assign Color Profile..."
5759
 
msgstr ""
5760
 
 
5761
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244
5762
 
msgid "Assign default RGB Profile"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251
5766
 
#, fuzzy
5767
 
msgid "Apply a color profile on the image"
5768
 
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
5769
 
 
5770
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261
5771
 
msgid "_Convert to Color Profile..."
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279
5775
 
#, fuzzy
5776
 
msgid "Convert to default RGB Profile"
5777
 
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
5778
 
 
5779
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293
5780
 
#, fuzzy
5781
 
msgid "Image Color Profile Information"
5782
 
msgstr "Μετασχηματισμός"
5783
 
 
5784
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307
5785
 
#, fuzzy
5786
 
msgid "Color Profile Information"
5787
 
msgstr "Μετασχηματισμός"
5788
 
 
5789
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563
5790
 
#, c-format
5791
 
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670
5795
 
msgid "Default RGB working space"
5796
 
msgstr ""
5797
 
 
5798
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758
5799
 
msgid ""
5800
 
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808
5804
 
#, fuzzy, c-format
5805
 
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5806
 
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
5807
 
 
5808
 
#. ICC color profile conversion
5809
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863
5810
 
#, c-format
5811
 
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110
5815
 
#, fuzzy, c-format
5816
 
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
5817
 
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
5818
 
 
5819
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
5820
 
#, c-format
5821
 
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176
5825
 
#, fuzzy, c-format
5826
 
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5827
 
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
5828
 
 
5829
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
5830
 
msgid "Convert to RGB working space?"
5831
 
msgstr ""
5832
 
 
5833
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
5834
 
msgid "_Keep"
5835
 
msgstr ""
5836
 
 
5837
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
5838
 
#, fuzzy
5839
 
msgid "_Convert"
5840
 
msgstr "Αντιστρέφω"
5841
 
 
5842
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5843
 
msgid "_Don't ask me again"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308
5847
 
#, fuzzy
5848
 
msgid "Select destination profile"
5849
 
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
5850
 
 
5851
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
5852
 
#, fuzzy
5853
 
msgid "All files (*.*)"
5854
 
msgstr "Όλα τα αρχεία"
5855
 
 
5856
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340
5857
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383
5861
 
#, c-format
5862
 
msgid "RGB workspace (%s)"
5863
 
msgstr ""
5864
 
 
5865
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433
5866
 
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5867
 
msgstr ""
5868
 
 
5869
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434
5870
 
msgid "Assign ICC Color Profile"
5871
 
msgstr ""
5872
 
 
5873
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5874
 
msgid "_Assign"
5875
 
msgstr ""
5876
 
 
5877
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
5878
 
msgid "Current Color Profile"
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5882
 
msgid "Convert to"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5886
 
msgid "Assign"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498
5890
 
#, fuzzy
5891
 
msgid "_Rendering Intent:"
5892
 
msgstr "3D Rendering"
5893
 
 
5894
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514
5895
 
msgid "_Black Point Compensation"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554
5899
 
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5900
 
msgstr ""
5901
 
 
5902
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:115
5903
 
msgid "Corrects lens distortion"
5904
 
msgstr ""
5905
 
 
5906
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:120
5907
 
#, fuzzy
5908
 
msgid "Lens Distortion..."
5909
 
msgstr "Ανίχνευση"
5910
 
 
5911
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:383
5912
 
msgid "Lens distortion"
5913
 
msgstr ""
5914
 
 
5915
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:483
5916
 
#, fuzzy
5917
 
msgid "Lens Distortion"
5918
 
msgstr "Ανίχνευση"
5919
 
 
5920
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:520
5921
 
#, fuzzy
5922
 
msgid "_Main:"
5923
 
msgstr "Αντιστοίχιση"
5924
 
 
5925
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:534
5926
 
#, fuzzy
5927
 
msgid "_Edge:"
5928
 
msgstr "Ακμή"
5929
 
 
5930
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1213
5931
 
#, fuzzy
5932
 
msgid "_Zoom:"
5933
 
msgstr "Εστίαση"
5934
 
 
5935
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:562
5936
 
#, fuzzy
5937
 
msgid "_Brighten:"
5938
 
msgstr "Εργασία"
5939
 
 
5940
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:576
5941
 
#, fuzzy
5942
 
msgid "_X shift:"
5943
 
msgstr "Μέγεθος Χ:"
5944
 
 
5945
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:590
5946
 
#, fuzzy
5947
 
msgid "_Y shift:"
5948
 
msgstr "Μέγεθος Ψ:"
5949
 
 
5950
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
 
5418
#: plug-ins/common/lic.c:571
 
5419
msgid "Van Gogh (LIC)..."
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#: plug-ins/common/lic.c:646
5951
5423
msgid "Van Gogh (LIC)"
5952
5424
msgstr ""
5953
5425
 
5954
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:666
 
5426
#: plug-ins/common/lic.c:664
5955
5427
#, fuzzy
5956
5428
msgid "Effect Channel"
5957
5429
msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού"
5958
5430
 
5959
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:673
 
5431
#: plug-ins/common/lic.c:671
5960
5432
#, fuzzy
5961
5433
msgid "_Brightness"
5962
5434
msgstr "Εργασία"
5963
5435
 
5964
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:679
 
5436
#: plug-ins/common/lic.c:677
5965
5437
#, fuzzy
5966
5438
msgid "Effect Operator"
5967
5439
msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!"
5968
5440
 
5969
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:684
 
5441
#: plug-ins/common/lic.c:682
5970
5442
#, fuzzy
5971
5443
msgid "_Derivative"
5972
5444
msgstr "Ιδιωτικό"
5973
5445
 
5974
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:685
 
5446
#: plug-ins/common/lic.c:683
5975
5447
#, fuzzy
5976
5448
msgid "_Gradient"
5977
5449
msgstr "Βαθμίδα"
5978
5450
 
5979
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:691
 
5451
#: plug-ins/common/lic.c:689
5980
5452
#, fuzzy
5981
5453
msgid "Convolve"
5982
5454
msgstr "Κονσόλα"
5983
5455
 
5984
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:696
 
5456
#: plug-ins/common/lic.c:694
5985
5457
#, fuzzy
5986
5458
msgid "_With white noise"
5987
5459
msgstr "Λευκές Ραβδώσεις"
5988
5460
 
5989
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:697
 
5461
#: plug-ins/common/lic.c:695
5990
5462
#, fuzzy
5991
5463
msgid "W_ith source image"
5992
5464
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
5993
5465
 
5994
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:716
 
5466
#: plug-ins/common/lic.c:714
5995
5467
#, fuzzy
5996
 
msgid "_Effect image:"
 
5468
msgid "_Effect Image:"
5997
5469
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
5998
5470
 
5999
5471
#
6000
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:727
 
5472
#: plug-ins/common/lic.c:725
6001
5473
#, fuzzy
6002
5474
msgid "_Filter length:"
6003
5475
msgstr "Όνομα φίλτρου:"
6004
5476
 
6005
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:736
 
5477
#: plug-ins/common/lic.c:734
6006
5478
#, fuzzy
6007
5479
msgid "_Noise magnitude:"
6008
5480
msgstr "Μέγεθος Ελέγχου"
6009
5481
 
6010
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:745
 
5482
#: plug-ins/common/lic.c:743
6011
5483
#, fuzzy
6012
5484
msgid "In_tegration steps:"
6013
5485
msgstr "Επαναλήψεις:"
6014
5486
 
6015
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:754
 
5487
#: plug-ins/common/lic.c:752
6016
5488
#, fuzzy
6017
5489
msgid "_Minimum value:"
6018
5490
msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:"
6019
5491
 
6020
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:763
 
5492
#: plug-ins/common/lic.c:761
6021
5493
#, fuzzy
6022
5494
msgid "M_aximum value:"
6023
5495
msgstr "Μέγιστη Τιμή:"
6024
5496
 
6025
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:809
6026
 
msgid "Special effects that nobody understands"
6027
 
msgstr ""
6028
 
 
6029
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:814
 
5497
#: plug-ins/common/lic.c:812
6030
5498
#, fuzzy
6031
5499
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
6032
5500
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
6033
5501
 
6034
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:259
6035
 
#, fuzzy
6036
 
msgid "Email the image"
6037
 
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
6038
 
 
6039
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:265
 
5502
#: plug-ins/common/mail.c:253
6040
5503
#, fuzzy
6041
5504
msgid "_Mail Image..."
6042
5505
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
6043
5506
 
6044
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:524
 
5507
#: plug-ins/common/mail.c:474
6045
5508
#, fuzzy
6046
5509
msgid "Send as Mail"
6047
5510
msgstr "Αποστολή Μηνύματος"
6048
5511
 
6049
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:529
6050
 
#, fuzzy
6051
 
msgid "_Send"
6052
 
msgstr "Αποστολέας:"
6053
 
 
6054
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:561
6055
 
#, fuzzy
6056
 
msgid "_Filename:"
6057
 
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
6058
 
 
6059
 
#
6060
 
#. Encapsulation label
6061
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:568
6062
 
#, fuzzy
6063
 
msgid "Encapsulation:"
6064
 
msgstr "Κορεσμός:"
6065
 
 
6066
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
6067
 
#, fuzzy
6068
 
msgid "_MIME"
6069
 
msgstr "MIME"
6070
 
 
6071
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:581
6072
 
#, fuzzy
6073
 
msgid "_Uuencode"
6074
 
msgstr "Unicode"
6075
 
 
6076
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:595
 
5512
#: plug-ins/common/mail.c:498
6077
5513
#, fuzzy
6078
5514
msgid "_Recipient:"
6079
5515
msgstr "Παραλήπτες"
6080
5516
 
6081
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:609
 
5517
#: plug-ins/common/mail.c:510
6082
5518
#, fuzzy
6083
5519
msgid "_Sender:"
6084
5520
msgstr "Αποστολέας:"
6085
5521
 
6086
5522
#
6087
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:621
 
5523
#: plug-ins/common/mail.c:522
6088
5524
#, fuzzy
6089
5525
msgid "S_ubject:"
6090
5526
msgstr "Θέμα:"
6091
5527
 
6092
5528
#
6093
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:633
 
5529
#: plug-ins/common/mail.c:534
6094
5530
#, fuzzy
6095
5531
msgid "Comm_ent:"
6096
5532
msgstr "Σχόλιο:"
6097
5533
 
6098
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:741
 
5534
#: plug-ins/common/mail.c:546
 
5535
#, fuzzy
 
5536
msgid "_Filename:"
 
5537
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
 
5538
 
 
5539
#
 
5540
#. Encapsulation label
 
5541
#: plug-ins/common/mail.c:580
 
5542
#, fuzzy
 
5543
msgid "Encapsulation:"
 
5544
msgstr "Κορεσμός:"
 
5545
 
 
5546
#: plug-ins/common/mail.c:592
 
5547
#, fuzzy
 
5548
msgid "_Uuencode"
 
5549
msgstr "Unicode"
 
5550
 
 
5551
#: plug-ins/common/mail.c:593
 
5552
#, fuzzy
 
5553
msgid "_MIME"
 
5554
msgstr "MIME"
 
5555
 
 
5556
#: plug-ins/common/mail.c:693
6099
5557
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
6100
5558
msgstr ""
6101
5559
 
6102
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:903
6103
 
#, fuzzy, c-format
6104
 
msgid "Could not start sendmail (%s)"
6105
 
msgstr ""
6106
 
"Εγγραφή στο αρχείο ανεπιτυχής:\n"
6107
 
"%s\n"
6108
 
"%s"
6109
 
 
6110
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111
 
5560
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
6111
5561
#, fuzzy
6112
5562
msgid "First Source Color"
6113
5563
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
6114
5564
 
6115
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:112
 
5565
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
6116
5566
#, fuzzy
6117
5567
msgid "Second Source Color"
6118
5568
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
6119
5569
 
6120
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
 
5570
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
6121
5571
#, fuzzy
6122
5572
msgid "First Destination Color"
6123
5573
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
6124
5574
 
6125
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
 
5575
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
6126
5576
#, fuzzy
6127
5577
msgid "Second Destination Color"
6128
5578
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
6129
5579
 
6130
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:143
6131
 
msgid "Map colors sending foreground to black, background to white"
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:151
6135
 
#, fuzzy
6136
 
msgid "Adjust _Foreground & Background"
6137
 
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
6138
 
 
6139
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:160
6140
 
msgid "Map color range specified by two colors to another range"
6141
 
msgstr ""
6142
 
 
6143
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:168
 
5580
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
 
5581
msgid "Adjust _FG-BG"
 
5582
msgstr ""
 
5583
 
 
5584
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
6144
5585
#, fuzzy
6145
5586
msgid "Color Range _Mapping..."
6146
5587
msgstr "Αλλαγή..."
6147
5588
 
6148
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:526
 
5589
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
6149
5590
#, fuzzy
6150
5591
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
6151
5592
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
6152
5593
 
6153
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:235
 
5594
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
6154
5595
#, fuzzy
6155
 
msgid "Adjusting foreground and background colors"
 
5596
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
6156
5597
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
6157
5598
 
6158
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:277
 
5599
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
6159
5600
#, fuzzy
6160
 
msgid "Mapping colors"
 
5601
msgid "Mapping colors..."
6161
5602
msgstr "Αντιστοίχηση"
6162
5603
 
6163
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:352
 
5604
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
6164
5605
#, fuzzy
6165
5606
msgid "Map Color Range"
6166
5607
msgstr "Εύρος Θυρών TCP"
6167
5608
 
6168
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
 
5609
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
6169
5610
#, fuzzy
6170
 
msgid "Source Color Range"
 
5611
msgid "Source color range"
6171
5612
msgstr "SourceXchange"
6172
5613
 
6173
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
 
5614
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
6174
5615
#, fuzzy
6175
 
msgid "Destination Color Range"
 
5616
msgid "Destination color range"
6176
5617
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
6177
5618
 
6178
5619
#
6179
 
#. spinbutton 2
6180
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:849
6181
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:919 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
6182
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:378
 
5620
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844
 
5621
#: plug-ins/gfli/gfli.c:907
6183
5622
msgid "To:"
6184
5623
msgstr "Προς:"
6185
5624
 
6186
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:90
6187
 
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
6188
 
msgstr ""
6189
 
 
6190
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:95
 
5625
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
6191
5626
#, fuzzy
6192
 
msgid "Maxim_um RGB..."
 
5627
msgid "_Max RGB..."
6193
5628
msgstr "Μεγ"
6194
5629
 
6195
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:158
 
5630
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
6196
5631
#, fuzzy
6197
5632
msgid "Can only operate on RGB drawables."
6198
5633
msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"
6199
5634
 
6200
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:234
 
5635
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
 
5636
#, fuzzy
 
5637
msgid "Max RGB..."
 
5638
msgstr "Μεγ"
 
5639
 
 
5640
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
6201
5641
#, fuzzy
6202
5642
msgid "Max RGB"
6203
5643
msgstr "Μεγ"
6204
5644
 
6205
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:259
6206
 
#, fuzzy
6207
 
msgid "Maximum RGB Value"
6208
 
msgstr "Μέγιστη Τιμή:"
6209
 
 
6210
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291
 
5645
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
6211
5646
#, fuzzy
6212
5647
msgid "_Hold the maximal channels"
6213
5648
msgstr "κανάλι άλφα"
6214
5649
 
6215
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294
 
5650
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
6216
5651
#, fuzzy
6217
5652
msgid "Ho_ld the minimal channels"
6218
5653
msgstr "κανάλι άλφα"
6219
5654
 
6220
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155
6221
 
msgid "Simulate movement using directional blur"
6222
 
msgstr ""
6223
 
 
6224
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162
 
5655
#: plug-ins/common/mblur.c:176
6225
5656
#, fuzzy
6226
5657
msgid "_Motion Blur..."
6227
5658
msgstr "προαιρετικό"
6228
5659
 
6229
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897
 
5660
#: plug-ins/common/mblur.c:796
6230
5661
#, fuzzy
6231
 
msgid "Motion blurring"
 
5662
msgid "Motion Blurring..."
6232
5663
msgstr "προαιρετικό"
6233
5664
 
6234
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
 
5665
#: plug-ins/common/mblur.c:893
6235
5666
#, fuzzy
6236
5667
msgid "Motion Blur"
6237
5668
msgstr "προαιρετικό"
6238
5669
 
6239
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032
 
5670
#: plug-ins/common/mblur.c:915
6240
5671
#, fuzzy
6241
5672
msgid "Blur Type"
6242
5673
msgstr "Μπλε Τύπος"
6243
5674
 
6244
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
 
5675
#: plug-ins/common/mblur.c:919
6245
5676
#, fuzzy
6246
5677
msgid "_Linear"
6247
5678
msgstr "Γραμμικό"
6248
5679
 
6249
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037
 
5680
#: plug-ins/common/mblur.c:920
6250
5681
#, fuzzy
6251
5682
msgid "_Radial"
6252
5683
msgstr "Ράδιο"
6253
5684
 
6254
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
 
5685
#: plug-ins/common/mblur.c:921
6255
5686
#, fuzzy
6256
5687
msgid "_Zoom"
6257
5688
msgstr "Εστίαση"
6258
5689
 
6259
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
6260
 
#, fuzzy
6261
 
msgid "Blur Center"
6262
 
msgstr "Κέντρο"
6263
 
 
6264
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088
6265
 
msgid "Blur _outward"
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
 
5690
#: plug-ins/common/mblur.c:930
6269
5691
#, fuzzy
6270
5692
msgid "Blur Parameters"
6271
5693
msgstr "Παράμετροι"
6272
5694
 
6273
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
 
5695
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012
6274
5696
msgid "_Angle:"
6275
5697
msgstr "_Γωνία:"
6276
5698
 
 
5699
#: plug-ins/common/mblur.c:969
 
5700
#, fuzzy
 
5701
msgid "Blur Center"
 
5702
msgstr "Κέντρο"
 
5703
 
6277
5704
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
6278
5705
#. * transparency & just use the full palette
6279
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1734
 
5706
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
6280
5707
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
6281
5708
msgstr ""
6282
5709
 
6283
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1319
 
5710
#: plug-ins/common/mng.c:1309
6284
5711
msgid "Save as MNG"
6285
5712
msgstr "Αποθήκευση ως MNG"
6286
5713
 
6287
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1339
 
5714
#: plug-ins/common/mng.c:1322
6288
5715
#, fuzzy
6289
5716
msgid "MNG Options"
6290
5717
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
6291
5718
 
6292
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
 
5719
#: plug-ins/common/mng.c:1328
6293
5720
#, fuzzy
6294
5721
msgid "Interlace"
6295
5722
msgstr "Διασύνδεση"
6296
5723
 
6297
5724
#
6298
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1357
 
5725
#: plug-ins/common/mng.c:1340
6299
5726
#, fuzzy
6300
5727
msgid "Save background color"
6301
5728
msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου"
6302
5729
 
6303
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1368
 
5730
#: plug-ins/common/mng.c:1351
6304
5731
#, fuzzy
6305
5732
msgid "Save gamma"
6306
5733
msgstr "Αποθήκευση ως"
6307
5734
 
6308
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1378
 
5735
#: plug-ins/common/mng.c:1361
6309
5736
#, fuzzy
6310
5737
msgid "Save resolution"
6311
5738
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
6312
5739
 
6313
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1389
 
5740
#: plug-ins/common/mng.c:1372
6314
5741
#, fuzzy
6315
5742
msgid "Save creation time"
6316
5743
msgstr "Ώρα δημιουργίας"
6317
5744
 
6318
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1408
 
5745
#: plug-ins/common/mng.c:1391
6319
5746
msgid "PNG"
6320
5747
msgstr ""
6321
5748
 
6322
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1409
 
5749
#: plug-ins/common/mng.c:1392
6323
5750
msgid "JNG"
6324
5751
msgstr ""
6325
5752
 
6326
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1412
 
5753
#: plug-ins/common/mng.c:1395
6327
5754
msgid "PNG + delta PNG"
6328
5755
msgstr ""
6329
5756
 
6330
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1413
 
5757
#: plug-ins/common/mng.c:1396
6331
5758
msgid "JNG + delta PNG"
6332
5759
msgstr ""
6333
5760
 
6334
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1414
 
5761
#: plug-ins/common/mng.c:1397
6335
5762
msgid "All PNG"
6336
5763
msgstr ""
6337
5764
 
6338
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
 
5765
#: plug-ins/common/mng.c:1398
6339
5766
msgid "All JNG"
6340
5767
msgstr ""
6341
5768
 
6342
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1427
 
5769
#: plug-ins/common/mng.c:1410
6343
5770
#, fuzzy
6344
5771
msgid "Default chunks type:"
6345
5772
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
6346
5773
 
6347
5774
#
6348
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
 
5775
#: plug-ins/common/mng.c:1413
6349
5776
#, fuzzy
6350
5777
msgid "Combine"
6351
5778
msgstr "Κλείσιμο"
6352
5779
 
6353
5780
#
6354
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1431
 
5781
#: plug-ins/common/mng.c:1414
6355
5782
msgid "Replace"
6356
5783
msgstr "Αντικατάσταση"
6357
5784
 
6358
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
 
5785
#: plug-ins/common/mng.c:1425
6359
5786
#, fuzzy
6360
5787
msgid "Default frame disposal:"
6361
5788
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
6362
5789
 
6363
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1454
 
5790
#: plug-ins/common/mng.c:1437
6364
5791
#, fuzzy
6365
5792
msgid "PNG compression level:"
6366
5793
msgstr "Συμπίεση"
6367
5794
 
6368
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1881
 
5795
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703
6369
5796
msgid "Choose a high compression level for small file size"
6370
5797
msgstr ""
6371
5798
 
6372
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1476
 
5799
#: plug-ins/common/mng.c:1459
6373
5800
#, fuzzy
6374
5801
msgid "JPEG compression quality:"
6375
5802
msgstr "Συμπίεση"
6376
5803
 
6377
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1493
 
5804
#: plug-ins/common/mng.c:1476
6378
5805
#, fuzzy
6379
5806
msgid "JPEG smoothing factor:"
6380
5807
msgstr "Ομαλό"
6381
5808
 
6382
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1503
 
5809
#: plug-ins/common/mng.c:1486
6383
5810
#, fuzzy
6384
 
msgid "Animated MNG Options"
 
5811
msgid "Animated MNG options"
6385
5812
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
6386
5813
 
6387
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1509
 
5814
#: plug-ins/common/mng.c:1492
6388
5815
msgid "Loop"
6389
5816
msgstr "Βρόχος"
6390
5817
 
6391
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1523
 
5818
#: plug-ins/common/mng.c:1506
6392
5819
#, fuzzy
6393
5820
msgid "Default frame delay:"
6394
5821
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
6395
5822
 
6396
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1596
 
5823
#: plug-ins/common/mng.c:1584
6397
5824
#, fuzzy
6398
5825
msgid "MNG animation"
6399
5826
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
6400
5827
 
6401
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
6402
 
#, fuzzy
6403
 
msgid "Convert the image into irregular tiles"
6404
 
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
6405
 
 
6406
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 
5828
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
6407
5829
#, fuzzy
6408
5830
msgid "_Mosaic..."
6409
5831
msgstr "Μουσική"
6410
5832
 
6411
5833
#. progress bar for gradient finding
6412
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
 
5834
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
6413
5835
#, fuzzy
6414
 
msgid "Finding edges"
 
5836
msgid "Finding Edges..."
6415
5837
msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..."
6416
5838
 
6417
5839
#. Progress bar for rendering tiles
6418
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
 
5840
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
6419
5841
#, fuzzy
6420
 
msgid "Rendering tiles"
 
5842
msgid "Rendering Tiles..."
6421
5843
msgstr "Μετατροπή αρχείου..."
6422
5844
 
6423
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
 
5845
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
6424
5846
#, fuzzy
6425
5847
msgid "Mosaic"
6426
5848
msgstr "Μουσική"
6427
5849
 
6428
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
6429
 
#, fuzzy
6430
 
msgid "Squares"
 
5850
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
 
5851
#, fuzzy
 
5852
msgid "Co_lor averaging"
 
5853
msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος"
 
5854
 
 
5855
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
 
5856
#, fuzzy
 
5857
msgid "Allo_w tile splitting"
 
5858
msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
5859
 
 
5860
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
 
5861
#, fuzzy
 
5862
msgid "_Pitted surfaces"
 
5863
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
 
5864
 
 
5865
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
 
5866
#, fuzzy
 
5867
msgid "_FG/BG lighting"
 
5868
msgstr "Μάχης"
 
5869
 
 
5870
#. tiling primitive
 
5871
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
 
5872
msgid "Tiling Primitives"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
 
5876
#, fuzzy
 
5877
msgid "_Squares"
6431
5878
msgstr "Τετράγωνο"
6432
5879
 
6433
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
 
5880
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
6434
5881
#, fuzzy
6435
 
msgid "Hexagons"
 
5882
msgid "He_xagons"
6436
5883
msgstr "Περιοχές"
6437
5884
 
6438
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
6439
 
msgid "Octagons & squares"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
6443
 
#, fuzzy
6444
 
msgid "Triangles"
6445
 
msgstr "Παράθεση"
6446
 
 
6447
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
6448
 
msgid "_Tiling primitives:"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
6452
 
#, fuzzy
6453
 
msgid "Tile _size:"
 
5885
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
 
5886
msgid "Oc_tagons & squares"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#
 
5890
#. parameter settings
 
5891
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
 
5892
msgid "Settings"
 
5893
msgstr "Ρυθμίσεις"
 
5894
 
 
5895
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
 
5896
#, fuzzy
 
5897
msgid "T_ile size:"
6454
5898
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
6455
5899
 
6456
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
 
5900
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
6457
5901
#, fuzzy
6458
5902
msgid "Til_e spacing:"
6459
5903
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
6460
5904
 
6461
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
 
5905
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
6462
5906
#, fuzzy
6463
5907
msgid "Tile _neatness:"
6464
5908
msgstr "Πούλια:"
6465
5909
 
6466
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
 
5910
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
6467
5911
#, fuzzy
6468
5912
msgid "Light _direction:"
6469
5913
msgstr "Δεξί τμήμα:"
6470
5914
 
6471
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
 
5915
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
6472
5916
#, fuzzy
6473
5917
msgid "Color _variation:"
6474
5918
msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:"
6475
5919
 
6476
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
6477
 
#, fuzzy
6478
 
msgid "Co_lor averaging"
6479
 
msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος"
6480
 
 
6481
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
6482
 
#, fuzzy
6483
 
msgid "Allo_w tile splitting"
6484
 
msgstr "Όλα τα αρχεία"
6485
 
 
6486
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
6487
 
#, fuzzy
6488
 
msgid "_Pitted surfaces"
6489
 
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
6490
 
 
6491
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
6492
 
#, fuzzy
6493
 
msgid "_FG/BG lighting"
6494
 
msgstr "Μάχης"
6495
 
 
6496
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
6497
 
#, fuzzy, c-format
 
5920
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
 
5921
#, fuzzy
6498
5922
msgid "Unable to add additional point.\n"
6499
5923
msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο"
6500
5924
 
6501
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:134
6502
 
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
6503
 
msgstr ""
6504
 
 
6505
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:139
 
5925
#: plug-ins/common/neon.c:135
6506
5926
#, fuzzy
6507
5927
msgid "_Neon..."
6508
5928
msgstr "Προβολή...."
6509
5929
 
6510
 
#
6511
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:211
 
5930
#: plug-ins/common/neon.c:207
6512
5931
#, fuzzy
6513
 
msgid "Neon"
6514
 
msgstr "Κανένα"
 
5932
msgid "Neon..."
 
5933
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6515
5934
 
6516
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:693
 
5935
#: plug-ins/common/neon.c:697
6517
5936
#, fuzzy
6518
5937
msgid "Neon Detection"
6519
5938
msgstr "Ανίχνευση"
6520
5939
 
6521
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
 
5940
#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678
6522
5941
#, fuzzy
6523
5942
msgid "_Amount:"
6524
5943
msgstr "Μετρητής:"
6525
5944
 
6526
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 
5945
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
6527
5946
#, fuzzy
6528
5947
msgid "Round"
6529
5948
msgstr "Ιδιότητες του Ήχου"
6530
5949
 
6531
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
 
5950
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
6532
5951
msgid "Line"
6533
5952
msgstr "Γραμμή"
6534
5953
 
6535
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
 
5954
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
6536
5955
msgid "Diamond"
6537
5956
msgstr "Ρόμβος"
6538
5957
 
6539
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
 
5958
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
6540
5959
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
6541
5960
msgstr ""
6542
5961
 
6543
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
 
5962
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
6544
5963
#, fuzzy
6545
5964
msgid "PS Diamond"
6546
5965
msgstr "Ρόμβος"
6547
5966
 
6548
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
 
5967
#: plug-ins/common/newsprint.c:342
6549
5968
#, fuzzy
6550
5969
msgid "_Grey"
6551
5970
msgstr "Γκρί"
6552
5971
 
6553
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
 
5972
#: plug-ins/common/newsprint.c:355
6554
5973
#, fuzzy
6555
5974
msgid "R_ed"
6556
5975
msgstr "Κόκκινο"
6557
5976
 
6558
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
 
5977
#: plug-ins/common/newsprint.c:384
6559
5978
#, fuzzy
6560
5979
msgid "C_yan"
6561
5980
msgstr "Κυανό"
6562
5981
 
6563
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
 
5982
#: plug-ins/common/newsprint.c:392
6564
5983
#, fuzzy
6565
5984
msgid "Magen_ta"
6566
5985
msgstr "Μωβ"
6567
5986
 
6568
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
 
5987
#: plug-ins/common/newsprint.c:400
6569
5988
#, fuzzy
6570
5989
msgid "_Yellow"
6571
5990
msgstr "Κίτρινο"
6572
5991
 
6573
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
 
5992
#: plug-ins/common/newsprint.c:421
6574
5993
#, fuzzy
6575
 
msgid "Luminance"
6576
 
msgstr "Γραμμή"
6577
 
 
6578
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
6579
 
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
6580
 
msgstr ""
6581
 
 
6582
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
 
5994
msgid "Intensity"
 
5995
msgstr "Πυκνότητα"
 
5996
 
 
5997
#: plug-ins/common/newsprint.c:537
6583
5998
#, fuzzy
6584
5999
msgid "Newsprin_t..."
6585
6000
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6586
6001
 
6587
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
 
6002
#: plug-ins/common/newsprint.c:638
6588
6003
#, fuzzy
6589
 
msgid "Newsprint"
 
6004
msgid "Newsprint..."
6590
6005
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6591
6006
 
6592
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
 
6007
#: plug-ins/common/newsprint.c:1042
6593
6008
#, fuzzy
6594
6009
msgid "_Spot function:"
6595
6010
msgstr "Συναρτήσεις Υποστήριξης:"
6596
6011
 
 
6012
#: plug-ins/common/newsprint.c:1199
 
6013
#, fuzzy
 
6014
msgid "Newsprint"
 
6015
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
 
6016
 
6597
6017
#. resolution settings
6598
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239
 
6018
#: plug-ins/common/newsprint.c:1243
6599
6019
msgid "Resolution"
6600
6020
msgstr "Ανάλυση"
6601
6021
 
6602
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1258
 
6022
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
6603
6023
#, fuzzy
6604
6024
msgid "_Input SPI:"
6605
6025
msgstr "Είσοδος:"
6606
6026
 
6607
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1272
 
6027
#: plug-ins/common/newsprint.c:1276
6608
6028
#, fuzzy
6609
6029
msgid "O_utput LPI:"
6610
6030
msgstr "Έξοδος"
6611
6031
 
6612
6032
#
6613
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1285
 
6033
#: plug-ins/common/newsprint.c:1289
6614
6034
#, fuzzy
6615
6035
msgid "C_ell size:"
6616
6036
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
6617
6037
 
6618
6038
#
6619
6039
#. screen settings
6620
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1298 ../plug-ins/gflare/gflare.c:555
 
6040
#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562
6621
6041
msgid "Screen"
6622
6042
msgstr "Οθόνη"
6623
6043
 
6624
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1317
 
6044
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
6625
6045
msgid "B_lack pullout (%):"
6626
6046
msgstr ""
6627
6047
 
6628
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1339
 
6048
#: plug-ins/common/newsprint.c:1343
6629
6049
#, fuzzy
6630
6050
msgid "Separate to:"
6631
6051
msgstr "Ξεχωριστό Αρχείο:"
6632
6052
 
6633
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
 
6053
#: plug-ins/common/newsprint.c:1347
6634
6054
#, fuzzy
6635
6055
msgid "_RGB"
6636
6056
msgstr "GKB"
6637
6057
 
6638
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1360
 
6058
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
6639
6059
#, fuzzy
6640
6060
msgid "C_MYK"
6641
6061
msgstr "PCM"
6642
6062
 
6643
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1377
 
6063
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
6644
6064
#, fuzzy
6645
6065
msgid "I_ntensity"
6646
6066
msgstr "Πυκνότητα"
6647
6067
 
6648
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402
 
6068
#: plug-ins/common/newsprint.c:1406
6649
6069
#, fuzzy
6650
6070
msgid "_Lock channels"
6651
6071
msgstr "Κανάλια"
6652
6072
 
6653
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415
 
6073
#: plug-ins/common/newsprint.c:1419
6654
6074
#, fuzzy
6655
 
msgid "_Factory Defaults"
 
6075
msgid "_Factory defaults"
6656
6076
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
6657
6077
 
6658
6078
#. anti-alias control
6659
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 
6079
#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
6660
6080
msgid "Antialiasing"
6661
6081
msgstr "Εξομάλυνση"
6662
6082
 
6663
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1449
 
6083
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
6664
6084
#, fuzzy
6665
6085
msgid "O_versample:"
6666
6086
msgstr "Επιγράμμηση"
6667
6087
 
6668
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:118
6669
 
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
6670
 
msgstr ""
6671
 
 
6672
6088
#
6673
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:124
 
6089
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
6674
6090
#, fuzzy
6675
6091
msgid "_NL Filter..."
6676
6092
msgstr "Φίλτρο"
6677
6093
 
6678
6094
#
6679
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:952 ../plug-ins/common/nlfilt.c:1015
 
6095
#: plug-ins/common/nlfilt.c:954
 
6096
#, fuzzy
 
6097
msgid "NL Filter..."
 
6098
msgstr "Φίλτρο"
 
6099
 
 
6100
#
 
6101
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017
6680
6102
#, fuzzy
6681
6103
msgid "NL Filter"
6682
6104
msgstr "Φίλτρο"
6683
6105
 
6684
6106
#
6685
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1043
 
6107
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038
6686
6108
msgid "Filter"
6687
6109
msgstr "Φίλτρο"
6688
6110
 
6689
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1047
 
6111
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042
6690
6112
msgid "_Alpha trimmed mean"
6691
6113
msgstr ""
6692
6114
 
6693
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049
 
6115
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044
6694
6116
#, fuzzy
6695
6117
msgid "Op_timal estimation"
6696
6118
msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
6697
6119
 
6698
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051
 
6120
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046
6699
6121
#, fuzzy
6700
6122
msgid "_Edge enhancement"
6701
6123
msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών"
6702
6124
 
6703
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1076
 
6125
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071
6704
6126
#, fuzzy
6705
6127
msgid "A_lpha:"
6706
6128
msgstr "Άλφα:"
6707
6129
 
6708
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:144
6709
 
msgid "Distort colors by random amounts"
6710
 
msgstr ""
6711
 
 
6712
 
#
6713
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
6714
 
#, fuzzy
6715
 
msgid "_RGB Noise..."
6716
 
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
6717
 
 
6718
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
6719
 
#, fuzzy
6720
 
msgid "Adding noise"
 
6130
#: plug-ins/common/noisify.c:157
 
6131
#, fuzzy
 
6132
msgid "_Scatter RGB..."
 
6133
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
 
6134
 
 
6135
#: plug-ins/common/noisify.c:285
 
6136
#, fuzzy
 
6137
msgid "Adding Noise..."
6721
6138
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
6722
6139
 
6723
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
 
6140
#: plug-ins/common/noisify.c:451
6724
6141
#, fuzzy
6725
 
msgid "RGB Noise"
6726
 
msgstr "Θόρυβος"
 
6142
msgid "Scatter RGB"
 
6143
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
6727
6144
 
6728
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
 
6145
#: plug-ins/common/noisify.c:477
6729
6146
#, fuzzy
6730
6147
msgid "Co_rrelated noise"
6731
6148
msgstr "Νέα Έλλειψη"
6732
6149
 
6733
6150
#
6734
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
 
6151
#: plug-ins/common/noisify.c:492
6735
6152
#, fuzzy
6736
6153
msgid "_Independent RGB"
6737
6154
msgstr "Εσοχή"
6738
6155
 
6739
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
 
6156
#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520
6740
6157
#, fuzzy
6741
6158
msgid "_Gray:"
6742
6159
msgstr "Γκρί"
6743
6160
 
6744
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:550
 
6161
#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536
 
6162
#, fuzzy
 
6163
msgid "_Alpha:"
 
6164
msgstr "Άλφα:"
 
6165
 
 
6166
#: plug-ins/common/noisify.c:546
6745
6167
#, fuzzy, c-format
6746
6168
msgid "Channel #%d:"
6747
6169
msgstr "Κανάλι"
6748
6170
 
6749
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:80
6750
 
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
6751
 
msgstr ""
6752
 
 
6753
6171
#
6754
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:126
6755
 
#, fuzzy
6756
 
msgid "Normalizing"
6757
 
msgstr "Ανάγνωση..."
6758
 
 
6759
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:168
6760
 
msgid "Add a starburst to the image"
6761
 
msgstr ""
6762
 
 
6763
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:177
6764
 
#, fuzzy
6765
 
msgid "Super_nova..."
6766
 
msgstr "Ανάγνωση..."
6767
 
 
6768
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:261
6769
 
#, fuzzy
6770
 
msgid "Rendering supernova"
6771
 
msgstr "Μετανομασία του %s"
6772
 
 
6773
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:304
6774
 
msgid "Supernova"
6775
 
msgstr ""
6776
 
 
6777
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
6778
 
msgid "Supernova Color Picker"
6779
 
msgstr ""
6780
 
 
6781
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:378
 
6172
#: plug-ins/common/normalize.c:122
 
6173
#, fuzzy
 
6174
msgid "Normalizing..."
 
6175
msgstr "Ανάγνωση..."
 
6176
 
 
6177
#: plug-ins/common/nova.c:179
 
6178
msgid "Su_perNova..."
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#: plug-ins/common/nova.c:262
 
6182
msgid "Rendering SuperNova..."
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: plug-ins/common/nova.c:305
 
6186
msgid "SuperNova"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: plug-ins/common/nova.c:342
 
6190
msgid "SuperNova Color Picker"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#: plug-ins/common/nova.c:371
6782
6194
#, fuzzy
6783
6195
msgid "_Spokes:"
6784
6196
msgstr "Καπνός"
6785
6197
 
6786
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:393
 
6198
#: plug-ins/common/nova.c:386
6787
6199
#, fuzzy
6788
6200
msgid "R_andom hue:"
6789
6201
msgstr "Τυχαίο"
6790
6202
 
6791
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:446
 
6203
#: plug-ins/common/nova.c:438
6792
6204
#, fuzzy
6793
 
msgid "Center of Nova"
 
6205
msgid "Center of SuperNova"
6794
6206
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
6795
6207
 
6796
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
6797
 
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
6798
 
msgstr ""
 
6208
#: plug-ins/common/nova.c:472
 
6209
#, fuzzy
 
6210
msgid "S_how cursor"
 
6211
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
6799
6212
 
6800
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 
6213
#: plug-ins/common/oilify.c:111
6801
6214
#, fuzzy
6802
6215
msgid "Oili_fy..."
6803
6216
msgstr "Εργαλεία"
6804
6217
 
6805
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
 
6218
#: plug-ins/common/oilify.c:189
6806
6219
#, fuzzy
6807
 
msgid "Oil painting"
 
6220
msgid "Oil Painting..."
6808
6221
msgstr "Εκτυπώνεται .."
6809
6222
 
6810
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:774
 
6223
#: plug-ins/common/oilify.c:477
6811
6224
#, fuzzy
6812
6225
msgid "Oilify"
6813
6226
msgstr "Εργαλεία"
6814
6227
 
6815
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:812
 
6228
#: plug-ins/common/oilify.c:504
6816
6229
#, fuzzy
6817
6230
msgid "_Mask size:"
6818
6231
msgstr "Μέγεθος Χ:"
6819
6232
 
6820
 
#.
6821
 
#. * Mask-size map check button
6822
 
#.
6823
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:827
6824
 
#, fuzzy
6825
 
msgid "Use m_ask-size map:"
6826
 
msgstr "Χρήση απλών σχημάτων "
6827
 
 
6828
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922
6829
 
#, fuzzy
6830
 
msgid "_Exponent:"
6831
 
msgstr "Εκθετική"
6832
 
 
6833
 
#.
6834
 
#. * Exponent map check button
6835
 
#.
6836
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:879
6837
 
#, fuzzy
6838
 
msgid "Use e_xponent map:"
6839
 
msgstr "Εκθετική"
6840
 
 
6841
 
#.
6842
 
#. * Intensity algorithm check button
6843
 
#.
6844
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:915
 
6233
#: plug-ins/common/oilify.c:515
6845
6234
msgid "_Use intensity algorithm"
6846
6235
msgstr ""
6847
6236
 
6848
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:243 ../plug-ins/common/papertile.c:556
 
6237
#: plug-ins/common/papertile.c:235
6849
6238
#, fuzzy
6850
6239
msgid "Paper Tile"
6851
6240
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
6852
6241
 
6853
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:269
 
6242
#: plug-ins/common/papertile.c:254
6854
6243
msgid "Division"
6855
6244
msgstr "Διαίρεση"
6856
6245
 
6857
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:319
 
6246
#: plug-ins/common/papertile.c:293
6858
6247
#, fuzzy
6859
6248
msgid "Fractional Pixels"
6860
6249
msgstr "Δεκαδικό"
6861
6250
 
6862
6251
#
6863
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
 
6252
#: plug-ins/common/papertile.c:298
6864
6253
#, fuzzy
6865
6254
msgid "_Background"
6866
6255
msgstr "Φόντο"
6867
6256
 
6868
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:326
 
6257
#: plug-ins/common/papertile.c:300
6869
6258
#, fuzzy
6870
6259
msgid "_Ignore"
6871
6260
msgstr "Παράβλεψη"
6872
6261
 
6873
6262
#
6874
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:328
 
6263
#: plug-ins/common/papertile.c:302
6875
6264
#, fuzzy
6876
6265
msgid "_Force"
6877
6266
msgstr "Πηγή"
6878
6267
 
6879
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:335
 
6268
#: plug-ins/common/papertile.c:309
6880
6269
#, fuzzy
6881
6270
msgid "C_entering"
6882
6271
msgstr "Κέντρο"
6883
6272
 
6884
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:350
 
6273
#: plug-ins/common/papertile.c:324
6885
6274
#, fuzzy
6886
6275
msgid "Movement"
6887
6276
msgstr "Μετακίνηση"
6888
6277
 
6889
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:363
 
6278
#: plug-ins/common/papertile.c:337
6890
6279
#, fuzzy
6891
6280
msgid "_Max (%):"
6892
6281
msgstr "Μέγιστο:"
6893
6282
 
6894
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:369
 
6283
#: plug-ins/common/papertile.c:343
6895
6284
#, fuzzy
6896
6285
msgid "_Wrap around"
6897
6286
msgstr "περιτύλιγμα"
6898
6287
 
6899
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:379
 
6288
#: plug-ins/common/papertile.c:353
6900
6289
#, fuzzy
6901
6290
msgid "Background Type"
6902
6291
msgstr "Είδος Παρασκηνίου:"
6903
6292
 
6904
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:386
 
6293
#: plug-ins/common/papertile.c:360
6905
6294
#, fuzzy
6906
6295
msgid "I_nverted image"
6907
6296
msgstr "Νέα Εικόνα"
6908
6297
 
6909
6298
#
6910
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:388
 
6299
#: plug-ins/common/papertile.c:362
6911
6300
#, fuzzy
6912
6301
msgid "Im_age"
6913
6302
msgstr "Εικόνα"
6914
6303
 
6915
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:390
 
6304
#: plug-ins/common/papertile.c:364
6916
6305
#, fuzzy
6917
6306
msgid "Fo_reground color"
6918
6307
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
6919
6308
 
6920
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:392
 
6309
#: plug-ins/common/papertile.c:366
6921
6310
#, fuzzy
6922
6311
msgid "Bac_kground color"
6923
6312
msgstr "Χρώμα Φόντου"
6924
6313
 
6925
6314
#
6926
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:394
 
6315
#: plug-ins/common/papertile.c:368
6927
6316
#, fuzzy
6928
6317
msgid "S_elect here:"
6929
6318
msgstr "Επιλεγμένες επικεφαλίδες:"
6930
6319
 
6931
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:401
 
6320
#: plug-ins/common/papertile.c:375
6932
6321
msgid "Background Color"
6933
6322
msgstr "Χρώμα Φόντου"
6934
6323
 
6935
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:846
6936
 
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
6937
 
msgstr ""
 
6324
#: plug-ins/common/papertile.c:527
 
6325
#, fuzzy
 
6326
msgid "Paper Tile..."
 
6327
msgstr "Χαρτί..."
6938
6328
 
6939
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:851
 
6329
#: plug-ins/common/papertile.c:815
6940
6330
#, fuzzy
6941
6331
msgid "September 31, 1999"
6942
6332
msgstr "Σεπτέμβριος"
6943
6333
 
6944
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:852
 
6334
#: plug-ins/common/papertile.c:816
6945
6335
#, fuzzy
6946
6336
msgid "_Paper Tile..."
6947
6337
msgstr "Χαρτί..."
6948
6338
 
6949
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
 
6339
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126
6950
6340
#, fuzzy
6951
6341
msgid "GIMP pattern"
6952
6342
msgstr "Υπόδειγμα"
6953
6343
 
6954
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:358
 
6344
#: plug-ins/common/pat.c:343
6955
6345
#, c-format
6956
6346
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
6957
6347
msgstr ""
6958
6348
 
6959
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:513
 
6349
#: plug-ins/common/pat.c:501
6960
6350
#, fuzzy
6961
6351
msgid "Save as Pattern"
6962
6352
msgstr "Αποθήκευση ως VCard"
6963
6353
 
6964
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:129 ../plug-ins/common/pcx.c:148
 
6354
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115
6965
6355
msgid "ZSoft PCX image"
6966
6356
msgstr ""
6967
6357
 
6968
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:354
 
6358
#: plug-ins/common/pcx.c:314
6969
6359
#, fuzzy, c-format
6970
6360
msgid "Could not read header from '%s'"
6971
6361
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
6972
6362
 
6973
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:363
 
6363
#: plug-ins/common/pcx.c:321
6974
6364
#, fuzzy, c-format
6975
6365
msgid "'%s' is not a PCX file"
6976
6366
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
6977
6367
 
6978
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:386
6979
 
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
6980
 
msgstr ""
6981
 
 
6982
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:434
 
6368
#: plug-ins/common/pcx.c:375
6983
6369
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
6984
6370
msgstr ""
6985
6371
 
6986
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:655
6987
 
#, c-format
6988
 
msgid "Invalid X offset: %d"
6989
 
msgstr ""
6990
 
 
6991
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:661
6992
 
#, c-format
6993
 
msgid "Invalid Y offset: %d"
6994
 
msgstr ""
6995
 
 
6996
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:667
6997
 
#, c-format
6998
 
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
6999
 
msgstr ""
7000
 
 
7001
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:674
7002
 
#, c-format
7003
 
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:730
7007
 
#, c-format
7008
 
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
7012
 
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
6372
#
7016
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 
6373
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
7017
6374
#, fuzzy
7018
6375
msgid "_Photocopy..."
7019
6376
msgstr "Περί..."
7020
6377
 
7021
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
 
6378
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
7022
6379
#, fuzzy
7023
6380
msgid "Photocopy"
7024
6381
msgstr "Φωτογραφία"
7025
6382
 
7026
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
7027
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
 
6383
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509
 
6384
#: plug-ins/common/softglow.c:687
7028
6385
#, fuzzy
7029
6386
msgid "_Sharpness:"
7030
6387
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
7031
6388
 
7032
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
 
6389
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
7033
6390
#, fuzzy
7034
6391
msgid "Percent _black:"
7035
6392
msgstr "Ποσοστό"
7036
6393
 
7037
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
 
6394
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
7038
6395
#, fuzzy
7039
6396
msgid "Percent _white:"
7040
6397
msgstr "Ποσοστό"
7041
6398
 
7042
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
7043
 
#, fuzzy
7044
 
msgid "Alias Pix image"
7045
 
msgstr "Εικόνα Windows BMP"
7046
 
 
7047
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
7048
 
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 
6399
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158
 
6400
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
7049
6401
msgstr ""
7050
6402
 
7051
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 
6403
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
7052
6404
#, fuzzy
7053
6405
msgid "_Pixelize..."
7054
6406
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
7055
6407
 
7056
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
 
6408
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
7057
6409
#, fuzzy
7058
 
msgid "Pixelizing"
 
6410
msgid "Pixelizing..."
7059
6411
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
7060
6412
 
7061
6413
#
7062
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
 
6414
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
7063
6415
#, fuzzy
7064
6416
msgid "Pixelize"
7065
6417
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
7066
6418
 
7067
6419
#
7068
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
 
6420
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
7069
6421
#, fuzzy
7070
 
msgid "Pixel _width:"
 
6422
msgid "Pixel _Width:"
7071
6423
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
7072
6424
 
7073
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
 
6425
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
7074
6426
#, fuzzy
7075
 
msgid "Pixel _height:"
 
6427
msgid "Pixel _Height:"
7076
6428
msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
7077
6429
 
7078
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
7079
 
msgid "Create a random plasma texture"
7080
 
msgstr ""
7081
 
 
7082
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 
6430
#: plug-ins/common/plasma.c:185
7083
6431
#, fuzzy
7084
6432
msgid "_Plasma..."
7085
6433
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
7086
6434
 
7087
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
 
6435
#: plug-ins/common/plasma.c:268
 
6436
#, fuzzy
 
6437
msgid "Plasma..."
 
6438
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 
6439
 
 
6440
#: plug-ins/common/plasma.c:305
7088
6441
#, fuzzy
7089
6442
msgid "Plasma"
7090
6443
msgstr "Παναμάς"
7091
6444
 
7092
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
 
6445
#: plug-ins/common/plasma.c:334
7093
6446
#, fuzzy
7094
6447
msgid "Random _seed:"
7095
6448
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
7096
6449
 
7097
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
 
6450
#: plug-ins/common/plasma.c:345
7098
6451
#, fuzzy
7099
6452
msgid "T_urbulence:"
7100
6453
msgstr "Ανοχή :"
7101
6454
 
7102
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
7103
 
msgid "Display information about plug-ins"
7104
 
msgstr ""
7105
 
 
7106
 
#
7107
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
7108
 
#, fuzzy
7109
 
msgid "_Plug-In Browser"
7110
 
msgstr "Εξερεύνηση"
7111
 
 
7112
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
7113
 
#, fuzzy
7114
 
msgid "Searching by name"
7115
 
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
7116
 
 
7117
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
7118
 
#, c-format
7119
 
msgid "%d plug-in"
7120
 
msgid_plural "%d plug-ins"
7121
 
msgstr[0] ""
7122
 
msgstr[1] ""
7123
 
 
7124
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
7125
 
msgid "No matches for your query"
7126
 
msgstr ""
7127
 
 
7128
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
7129
 
#, c-format
7130
 
msgid "%d plug-in matches your query"
7131
 
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
7132
 
msgstr[0] ""
7133
 
msgstr[1] ""
7134
 
 
7135
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
7136
 
msgid "No matches"
7137
 
msgstr ""
7138
 
 
7139
 
#
7140
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
7141
 
#, fuzzy
7142
 
msgid "Plug-In Browser"
7143
 
msgstr "Εξερεύνηση"
7144
 
 
7145
 
#
7146
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
7147
 
msgid "Name"
7148
 
msgstr "Όνομα"
7149
 
 
7150
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
7151
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
7152
 
#, fuzzy
7153
 
msgid "Menu Path"
7154
 
msgstr "Διαδρομή μενού"
7155
 
 
7156
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
7157
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
7158
 
#, fuzzy
7159
 
msgid "Image Types"
7160
 
msgstr "Είδος MIME"
7161
 
 
7162
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
7163
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
7164
 
#, fuzzy
7165
 
msgid "Installation Date"
7166
 
msgstr "Σημείο εισαγωγής"
7167
 
 
7168
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
7169
 
#, fuzzy
7170
 
msgid "List View"
7171
 
msgstr "Προβολή Λίστας"
7172
 
 
7173
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
7174
 
#, fuzzy
7175
 
msgid "Tree View"
7176
 
msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
7177
 
 
7178
 
#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
7179
 
#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:319
 
6455
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266
 
6456
#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295
7180
6457
msgid "PNG image"
7181
6458
msgstr ""
7182
6459
 
7183
 
#: ../plug-ins/common/png.c:613
7184
 
#, fuzzy, c-format
7185
 
msgid "Error loading PNG file: %s"
7186
 
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
7187
 
 
7188
 
#: ../plug-ins/common/png.c:686
 
6460
#: plug-ins/common/png.c:657
7189
6461
#, c-format
7190
6462
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
7191
6463
msgstr ""
7192
6464
 
7193
6465
#. Aie! Unknown type
7194
 
#: ../plug-ins/common/png.c:814
 
6466
#: plug-ins/common/png.c:791
7195
6467
#, c-format
7196
6468
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
7197
6469
msgstr ""
7198
6470
 
7199
 
#: ../plug-ins/common/png.c:868
 
6471
#: plug-ins/common/png.c:846
7200
6472
msgid ""
7201
6473
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
7202
6474
"outside the image."
7203
6475
msgstr ""
7204
6476
 
7205
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1229
 
6477
#: plug-ins/common/png.c:1163
7206
6478
#, c-format
7207
6479
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
7208
6480
msgstr ""
7209
6481
 
7210
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1759
 
6482
#: plug-ins/common/png.c:1591
7211
6483
msgid "Save as PNG"
7212
6484
msgstr "Αποθήκευση ως PNG"
7213
6485
 
7214
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1790
 
6486
#: plug-ins/common/png.c:1595
 
6487
#, fuzzy
 
6488
msgid "_Load defaults"
 
6489
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
 
6490
 
 
6491
#: plug-ins/common/png.c:1596
 
6492
#, fuzzy
 
6493
msgid "_Save defaults"
 
6494
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
 
6495
 
 
6496
#: plug-ins/common/png.c:1617
7215
6497
#, fuzzy
7216
6498
msgid "_Interlacing (Adam7)"
7217
6499
msgstr "Αλληλεπίδραση"
7218
6500
 
7219
6501
#
7220
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1801
 
6502
#: plug-ins/common/png.c:1628
7221
6503
#, fuzzy
7222
6504
msgid "Save _background color"
7223
6505
msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου"
7224
6506
 
7225
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1809
 
6507
#: plug-ins/common/png.c:1636
7226
6508
#, fuzzy
7227
6509
msgid "Save _gamma"
7228
6510
msgstr "Αποθήκευση ως"
7229
6511
 
7230
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
 
6512
#: plug-ins/common/png.c:1645
7231
6513
#, fuzzy
7232
6514
msgid "Save layer o_ffset"
7233
6515
msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
7234
6516
 
7235
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1828
 
6517
#: plug-ins/common/png.c:1654
7236
6518
#, fuzzy
7237
6519
msgid "Save _resolution"
7238
6520
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
7239
6521
 
7240
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1838
 
6522
#: plug-ins/common/png.c:1663
7241
6523
#, fuzzy
7242
6524
msgid "Save creation _time"
7243
6525
msgstr "Ώρα δημιουργίας"
7244
6526
 
7245
6527
#
7246
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1847
 
6528
#: plug-ins/common/png.c:1671
7247
6529
#, fuzzy
7248
6530
msgid "Save comme_nt"
7249
6531
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
7250
6532
 
7251
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1863
 
6533
#: plug-ins/common/png.c:1686
7252
6534
msgid "Save color _values from transparent pixels"
7253
6535
msgstr ""
7254
6536
 
7255
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1877
 
6537
#: plug-ins/common/png.c:1699
7256
6538
#, fuzzy
7257
6539
msgid "Co_mpression level:"
7258
6540
msgstr "Συμπίεση"
7259
6541
 
7260
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
7261
 
#, fuzzy
7262
 
msgid "_Load Defaults"
7263
 
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
7264
 
 
7265
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
7266
 
#, fuzzy
7267
 
msgid "S_ave Defaults"
7268
 
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
 
6542
#: plug-ins/common/png.c:1819
 
6543
msgid "Could not load PNG defaults"
 
6544
msgstr ""
7269
6545
 
7270
6546
#
7271
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:247
 
6547
#: plug-ins/common/pnm.c:228
7272
6548
#, fuzzy
7273
6549
msgid "PNM Image"
7274
6550
msgstr "Εικόνα"
7275
6551
 
7276
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:267
 
6552
#: plug-ins/common/pnm.c:248
7277
6553
msgid "PNM image"
7278
6554
msgstr ""
7279
6555
 
7280
6556
#
7281
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:279
7282
 
#, fuzzy
7283
 
msgid "PBM image"
7284
 
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
7285
 
 
7286
 
#
7287
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:291
 
6557
#: plug-ins/common/pnm.c:260
7288
6558
#, fuzzy
7289
6559
msgid "PGM image"
7290
6560
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
7291
6561
 
7292
6562
#
7293
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:303
 
6563
#: plug-ins/common/pnm.c:272
7294
6564
#, fuzzy
7295
6565
msgid "PPM image"
7296
6566
msgstr "Εικόνα"
7297
6567
 
7298
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:513 ../plug-ins/common/pnm.c:535
7299
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:544 ../plug-ins/common/pnm.c:555
7300
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:631 ../plug-ins/common/pnm.c:697
 
6568
#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486
 
6569
#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502
 
6570
#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633
7301
6571
#, fuzzy
7302
 
msgid "Premature end of file."
 
6572
msgid "PNM: Premature end of file."
7303
6573
msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης"
7304
6574
 
7305
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:515
 
6575
#: plug-ins/common/pnm.c:467
7306
6576
#, fuzzy
7307
 
msgid "Invalid file."
 
6577
msgid "PNM: Invalid file."
7308
6578
msgstr "Άκυρη τιμή"
7309
6579
 
7310
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:529
 
6580
#: plug-ins/common/pnm.c:480
7311
6581
#, fuzzy
7312
6582
msgid "File not in a supported format."
7313
6583
msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο."
7314
6584
 
7315
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:538
7316
 
#, fuzzy
7317
 
msgid "Invalid X resolution."
7318
 
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
7319
 
 
7320
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:540
7321
 
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
7322
 
msgstr ""
7323
 
 
7324
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:547
7325
 
#, fuzzy
7326
 
msgid "Invalid Y resolution."
7327
 
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
7328
 
 
7329
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:549
7330
 
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
7331
 
msgstr ""
7332
 
 
7333
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:561
7334
 
#, fuzzy
7335
 
msgid "Invalid maximum value."
 
6585
#: plug-ins/common/pnm.c:489
 
6586
msgid "PNM: Invalid X resolution."
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#: plug-ins/common/pnm.c:496
 
6590
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
 
6591
msgstr ""
 
6592
 
 
6593
#: plug-ins/common/pnm.c:508
 
6594
#, fuzzy
 
6595
msgid "PNM: Invalid maximum value."
7336
6596
msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος"
7337
6597
 
7338
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:750
 
6598
#: plug-ins/common/pnm.c:684
7339
6599
#, fuzzy
7340
 
msgid "Error reading file."
 
6600
msgid "PNM: Error reading file."
7341
6601
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
7342
6602
 
7343
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1115
 
6603
#: plug-ins/common/pnm.c:800
 
6604
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#: plug-ins/common/pnm.c:949
7344
6608
msgid "Save as PNM"
7345
6609
msgstr "Αποθήκευση ως PNM"
7346
6610
 
7347
6611
#. file save type
7348
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1132
 
6612
#: plug-ins/common/pnm.c:959
7349
6613
#, fuzzy
7350
6614
msgid "Data formatting"
7351
6615
msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
7352
6616
 
7353
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1136
 
6617
#: plug-ins/common/pnm.c:963
7354
6618
#, fuzzy
7355
6619
msgid "Raw"
7356
6620
msgstr "Γραμμή"
7357
6621
 
7358
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1137
 
6622
#: plug-ins/common/pnm.c:964
7359
6623
msgid "Ascii"
7360
6624
msgstr "ASCII"
7361
6625
 
7362
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:156
7363
 
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
7364
 
msgstr ""
7365
 
 
7366
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:163
7367
 
msgid "P_olar Coordinates..."
7368
 
msgstr ""
7369
 
 
7370
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:360
7371
 
msgid "Polar coordinates"
7372
 
msgstr ""
7373
 
 
7374
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:592
7375
 
msgid "Polar Coordinates"
7376
 
msgstr ""
7377
 
 
7378
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:630
 
6626
#: plug-ins/common/polar.c:170
 
6627
msgid "P_olar Coords..."
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: plug-ins/common/polar.c:357
 
6631
#, fuzzy
 
6632
msgid "Polarizing..."
 
6633
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
 
6634
 
 
6635
#: plug-ins/common/polar.c:589
 
6636
#, fuzzy
 
6637
msgid "Polarize"
 
6638
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
 
6639
 
 
6640
#: plug-ins/common/polar.c:620
7379
6641
msgid "Circle _depth in percent:"
7380
6642
msgstr ""
7381
6643
 
7382
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:642
 
6644
#: plug-ins/common/polar.c:632
7383
6645
#, fuzzy
7384
6646
msgid "Offset _angle:"
7385
6647
msgstr "Μετατόπιση"
7386
6648
 
7387
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:657
 
6649
#: plug-ins/common/polar.c:647
7388
6650
#, fuzzy
7389
6651
msgid "_Map backwards"
7390
6652
msgstr " Πρός τα πίσω"
7391
6653
 
7392
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:663
 
6654
#: plug-ins/common/polar.c:653
7393
6655
msgid ""
7394
6656
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
7395
6657
"at the left."
7396
6658
msgstr ""
7397
6659
 
7398
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:674
 
6660
#: plug-ins/common/polar.c:664
7399
6661
#, fuzzy
7400
6662
msgid "Map from _top"
7401
6663
msgstr "Μήνυμα από τον/την %s"
7402
6664
 
7403
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:680
 
6665
#: plug-ins/common/polar.c:670
7404
6666
msgid ""
7405
6667
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
7406
6668
"row on the outside.  If checked it will be the opposite."
7407
6669
msgstr ""
7408
6670
 
7409
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:692
 
6671
#: plug-ins/common/polar.c:682
7410
6672
#, fuzzy
7411
6673
msgid "To _polar"
7412
6674
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
7413
6675
 
7414
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:698
 
6676
#: plug-ins/common/polar.c:688
7415
6677
msgid ""
7416
6678
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
7417
6679
"checked the image will be mapped onto a circle."
7418
6680
msgstr ""
7419
6681
 
7420
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283
7421
 
msgid "Portable Document Format"
7422
 
msgstr ""
7423
 
 
7424
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580
7425
 
#, c-format
7426
 
msgid "%s-%s"
7427
 
msgstr ""
7428
 
 
7429
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
7430
 
#, c-format
7431
 
msgid "%s-pages"
7432
 
msgstr ""
7433
 
 
7434
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760
7435
 
msgid "Import from PDF"
7436
 
msgstr ""
7437
 
 
7438
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
7439
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
7440
 
msgid "_Import"
7441
 
msgstr ""
7442
 
 
7443
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
7444
 
#, fuzzy
7445
 
msgid "_Width (pixels):"
7446
 
msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)"
7447
 
 
7448
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832
7449
 
#, fuzzy
7450
 
msgid "_Height (pixels):"
7451
 
msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)"
7452
 
 
7453
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834
7454
 
#, fuzzy
7455
 
msgid "_Resolution:"
7456
 
msgstr "Ανάλυση:"
7457
 
 
7458
 
#
7459
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108
7460
 
#, fuzzy, c-format
7461
 
msgid "pixels/%s"
7462
 
msgstr "εικονοστοιχεία"
7463
 
 
7464
 
#
7465
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:597 ../plug-ins/common/postscript.c:689
 
6682
#
 
6683
#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662
7466
6684
#, fuzzy
7467
6685
msgid "PostScript document"
7468
6686
msgstr "Εκτυπωτής PostScript"
7469
6687
 
7470
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:616 ../plug-ins/common/postscript.c:705
 
6688
#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677
7471
6689
#, fuzzy
7472
6690
msgid "Encapsulated PostScript image"
7473
6691
msgstr "Encapsulated Postscript"
7474
6692
 
7475
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:636
 
6693
#: plug-ins/common/postscript.c:614
7476
6694
msgid "PDF document"
7477
6695
msgstr ""
7478
6696
 
7479
6697
#
7480
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1034
 
6698
#: plug-ins/common/postscript.c:1005
7481
6699
#, fuzzy, c-format
7482
6700
msgid "Could not interpret '%s'"
7483
6701
msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο"
7484
6702
 
7485
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1174
 
6703
#: plug-ins/common/postscript.c:1103
7486
6704
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
7487
6705
msgstr ""
7488
6706
 
7489
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1711 ../plug-ins/common/postscript.c:1744
 
6707
#: plug-ins/common/postscript.c:1622
7490
6708
#, c-format
7491
 
msgid ""
7492
 
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
7493
 
"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
7494
 
"location.\n"
7495
 
"(%s)"
 
6709
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
7496
6710
msgstr ""
7497
6711
 
7498
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
 
6712
#: plug-ins/common/postscript.c:1652
7499
6713
#, fuzzy, c-format
7500
 
msgid "Page %d"
7501
 
msgstr "Πλαίσιο"
 
6714
msgid "Error starting ghostscript: %s"
 
6715
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου"
7502
6716
 
7503
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2581 ../plug-ins/common/postscript.c:2714
7504
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2866 ../plug-ins/common/postscript.c:2992
7505
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
7506
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
 
6717
#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605
 
6718
#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886
 
6719
#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562
 
6720
#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950
7507
6721
#, fuzzy
7508
6722
msgid "Write error occurred"
7509
6723
msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n"
7510
6724
 
7511
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3076
 
6725
#: plug-ins/common/postscript.c:2913
7512
6726
#, fuzzy
7513
 
msgid "Import from PostScript"
 
6727
msgid "Load PostScript"
7514
6728
msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.."
7515
6729
 
7516
6730
#. Rendering
7517
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3119
 
6731
#: plug-ins/common/postscript.c:2933
7518
6732
#, fuzzy
7519
6733
msgid "Rendering"
7520
6734
msgstr "3D Rendering"
7521
6735
 
7522
6736
#. Resolution
7523
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:898
7524
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:672
 
6737
#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882
 
6738
#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
7525
6739
msgid "Resolution:"
7526
6740
msgstr "Ανάλυση:"
7527
6741
 
7528
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174
 
6742
#: plug-ins/common/postscript.c:2977
7529
6743
msgid "Pages:"
7530
6744
msgstr "Σελίδες:"
7531
6745
 
7532
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
 
6746
#: plug-ins/common/postscript.c:2983
7533
6747
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
7534
6748
msgstr ""
7535
6749
 
7536
 
# # FIX?  see above for "send to back"
7537
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
7538
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2650
7539
 
#, fuzzy
7540
 
msgid "Layers"
7541
 
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
7542
 
 
7543
 
#
7544
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
7545
 
#, fuzzy
7546
 
msgid "Images"
7547
 
msgstr "Εικόνα"
7548
 
 
7549
 
#
7550
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3190
7551
 
#, fuzzy
7552
 
msgid "Open as"
7553
 
msgstr "Άνοιγμα"
7554
 
 
7555
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3194
 
6750
#: plug-ins/common/postscript.c:2985
7556
6751
msgid "Try Bounding Box"
7557
6752
msgstr ""
7558
6753
 
7559
6754
#
7560
6755
#. Colouring
7561
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
 
6756
#: plug-ins/common/postscript.c:2998
7562
6757
#, fuzzy
7563
6758
msgid "Coloring"
7564
6759
msgstr "Χρώμα"
7565
6760
 
7566
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3211
 
6761
#: plug-ins/common/postscript.c:3002
7567
6762
msgid "B/W"
7568
6763
msgstr ""
7569
6764
 
7570
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3212 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
7571
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419
 
6765
#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404
7572
6766
msgid "Gray"
7573
6767
msgstr "Γκρι"
7574
6768
 
7575
6769
#
7576
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 ../plug-ins/common/xpm.c:468
7577
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
7578
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:152
7579
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 
6770
#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469
 
6771
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
 
6772
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
7580
6773
msgid "Color"
7581
6774
msgstr "Χρώμα"
7582
6775
 
7583
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214 ../plug-ins/fits/fits.c:1014
 
6776
#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000
7584
6777
msgid "Automatic"
7585
6778
msgstr "Αυτόματο"
7586
6779
 
7587
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224
 
6780
#: plug-ins/common/postscript.c:3015
7588
6781
#, fuzzy
7589
6782
msgid "Text antialiasing"
7590
6783
msgstr "Εξομάλυνση"
7591
6784
 
7592
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3229 ../plug-ins/common/postscript.c:3241
 
6785
#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032
7593
6786
#, fuzzy
7594
6787
msgid "Weak"
7595
6788
msgstr "Εβδομάδα"
7596
6789
 
7597
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3230 ../plug-ins/common/postscript.c:3242
 
6790
#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033
7598
6791
#, fuzzy
7599
6792
msgid "Strong"
7600
6793
msgstr "Αλφαριθμητικό"
7601
6794
 
7602
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3236
 
6795
#: plug-ins/common/postscript.c:3027
7603
6796
#, fuzzy
7604
6797
msgid "Graphic antialiasing"
7605
6798
msgstr "Εξομάλυνση"
7606
6799
 
7607
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3314
 
6800
#: plug-ins/common/postscript.c:3079
7608
6801
#, fuzzy
7609
6802
msgid "Save as PostScript"
7610
6803
msgstr "PS (Postscript)"
7611
6804
 
7612
6805
#. Image Size
7613
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3345
 
6806
#: plug-ins/common/postscript.c:3103
7614
6807
#, fuzzy
7615
6808
msgid "Image Size"
7616
6809
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
7617
6810
 
7618
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3394
 
6811
#: plug-ins/common/postscript.c:3152
7619
6812
#, fuzzy
7620
6813
msgid "_Keep aspect ratio"
7621
6814
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
7622
6815
 
7623
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3400
 
6816
#: plug-ins/common/postscript.c:3158
7624
6817
msgid ""
7625
6818
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
7626
6819
"without changing the aspect ratio."
7627
6820
msgstr ""
7628
6821
 
7629
6822
#. Unit
7630
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3410
 
6823
#: plug-ins/common/postscript.c:3167
7631
6824
msgid "Unit"
7632
6825
msgstr "Μονάδα"
7633
6826
 
7634
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3414
 
6827
#: plug-ins/common/postscript.c:3171
7635
6828
msgid "_Inch"
7636
6829
msgstr "_Ίντσα"
7637
6830
 
7638
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3415
 
6831
#: plug-ins/common/postscript.c:3172
7639
6832
#, fuzzy
7640
6833
msgid "_Millimeter"
7641
6834
msgstr "χιλιοστά"
7642
6835
 
7643
6836
#. Format
7644
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3441
 
6837
#: plug-ins/common/postscript.c:3198
7645
6838
msgid "Output"
7646
6839
msgstr "Έξοδος"
7647
6840
 
7648
6841
#
7649
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3447
 
6842
#: plug-ins/common/postscript.c:3204
7650
6843
#, fuzzy
7651
6844
msgid "_PostScript level 2"
7652
6845
msgstr "Εκτυπωτής PostScript"
7653
6846
 
7654
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3456
 
6847
#: plug-ins/common/postscript.c:3213
7655
6848
#, fuzzy
7656
6849
msgid "_Encapsulated PostScript"
7657
6850
msgstr "Encapsulated Postscript"
7658
6851
 
7659
6852
#
7660
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3465
 
6853
#: plug-ins/common/postscript.c:3222
7661
6854
#, fuzzy
7662
6855
msgid "P_review"
7663
6856
msgstr "Προεπισκόπηση"
7664
6857
 
7665
6858
#
7666
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3486
 
6859
#: plug-ins/common/postscript.c:3243
7667
6860
#, fuzzy
7668
6861
msgid "Preview _size:"
7669
6862
msgstr "Προεπισκόπηση:"
7670
6863
 
7671
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
7672
 
msgid "List available procedures in the PDB"
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
7676
 
msgid "Procedure _Browser"
7677
 
msgstr ""
7678
 
 
7679
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
7680
 
msgid "Procedure Browser"
7681
 
msgstr ""
7682
 
 
7683
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:527
 
6864
#: plug-ins/common/psd.c:489
7684
6865
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
7685
6866
msgstr ""
7686
6867
 
7687
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:623
7688
 
msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
7689
 
msgstr ""
7690
 
 
7691
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:632
7692
 
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
7693
 
msgstr ""
7694
 
 
7695
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:635
7696
 
msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
7697
 
msgstr ""
7698
 
 
7699
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:638
7700
 
msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
7701
 
msgstr ""
7702
 
 
7703
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:641
7704
 
msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
7705
 
msgstr ""
7706
 
 
7707
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:644
7708
 
#, c-format
7709
 
msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
7710
 
msgstr ""
7711
 
 
7712
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:737
7713
 
#, c-format
7714
 
msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
7715
 
msgstr ""
7716
 
 
7717
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2522
7718
 
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
7719
 
msgstr ""
7720
 
 
7721
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2537
7722
 
#, c-format
7723
 
msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
7724
 
msgstr ""
7725
 
 
7726
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2546
7727
 
#, c-format
7728
 
msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
7729
 
msgstr ""
7730
 
 
7731
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3347
7732
 
#, fuzzy
7733
 
msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
7734
 
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
7735
 
 
7736
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3352
7737
 
#, c-format
7738
 
msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
7739
 
msgstr ""
7740
 
 
7741
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:222
 
6868
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
7742
6869
msgid "Photoshop image"
7743
6870
msgstr ""
7744
6871
 
7745
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:353
7746
 
#, c-format
7747
 
msgid ""
7748
 
"Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
7749
 
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
7750
 
msgstr ""
7751
 
 
7752
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:608
7753
 
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
7754
 
msgstr ""
7755
 
 
7756
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
 
6872
#: plug-ins/common/psd_save.c:1564
7757
6873
#, c-format
7758
6874
msgid ""
7759
6875
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
7760
6876
"more than 30000 pixels wide or tall."
7761
6877
msgstr ""
7762
6878
 
7763
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
 
6879
#: plug-ins/common/psd_save.c:1576
7764
6880
#, c-format
7765
6881
msgid ""
7766
6882
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
7767
6883
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
7768
6884
msgstr ""
7769
6885
 
7770
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380
 
6886
#: plug-ins/common/psp.c:362
7771
6887
msgid "Paint Shop Pro image"
7772
6888
msgstr ""
7773
6889
 
7774
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:397
 
6890
#: plug-ins/common/psp.c:402
7775
6891
#, fuzzy
7776
6892
msgid "Save as PSP"
7777
6893
msgstr " Αποθήκευση ως"
7778
6894
 
7779
6895
#. file save type
7780
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:414
 
6896
#: plug-ins/common/psp.c:412
7781
6897
#, fuzzy
7782
6898
msgid "Data Compression"
7783
6899
msgstr "Συμπίεση"
7784
6900
 
7785
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:419
 
6901
#: plug-ins/common/psp.c:417
7786
6902
#, fuzzy
7787
6903
msgid "RLE"
7788
6904
msgstr "RE:"
7789
6905
 
7790
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:420
 
6906
#: plug-ins/common/psp.c:418
7791
6907
msgid "LZ77"
7792
6908
msgstr ""
7793
6909
 
7794
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:102
7795
 
#, fuzzy
7796
 
msgid "Random Hurl"
7797
 
msgstr "Τυχαίο"
7798
 
 
7799
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:103
7800
 
#, fuzzy
7801
 
msgid "Random Pick"
7802
 
msgstr "Τυχαίο"
7803
 
 
7804
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:104
7805
 
#, fuzzy
7806
 
msgid "Random Slur"
7807
 
msgstr "Τυχαίο"
7808
 
 
7809
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:200
7810
 
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
7811
 
msgstr ""
7812
 
 
7813
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:202
7814
 
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
7815
 
msgstr ""
7816
 
 
7817
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:204
7818
 
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
7819
 
msgstr ""
7820
 
 
7821
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:231
 
6910
#: plug-ins/common/randomize.c:107
 
6911
msgid "Random Hurl 1.7"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#: plug-ins/common/randomize.c:108
 
6915
msgid "Random Pick 1.7"
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#: plug-ins/common/randomize.c:109
 
6919
msgid "Random Slur 1.7"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#: plug-ins/common/randomize.c:244
7822
6923
#, fuzzy
7823
6924
msgid "_Hurl..."
7824
6925
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
7825
6926
 
7826
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:243
 
6927
#: plug-ins/common/randomize.c:256
7827
6928
msgid "_Pick..."
7828
6929
msgstr ""
7829
6930
 
7830
6931
#
7831
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:255
 
6932
#: plug-ins/common/randomize.c:268
7832
6933
#, fuzzy
7833
6934
msgid "_Slur..."
7834
6935
msgstr "Πηγή"
7835
6936
 
7836
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:744 ../plug-ins/common/snoise.c:601
 
6937
#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614
7837
6938
#, fuzzy
7838
6939
msgid "_Random seed:"
7839
6940
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
7840
6941
 
7841
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:753
 
6942
#: plug-ins/common/randomize.c:765
7842
6943
#, fuzzy
7843
6944
msgid "R_andomization (%):"
7844
6945
msgstr "Οργανισμός:"
7845
6946
 
7846
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756
 
6947
#: plug-ins/common/randomize.c:768
7847
6948
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
7848
6949
msgstr ""
7849
6950
 
7850
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
 
6951
#: plug-ins/common/randomize.c:777
7851
6952
#, fuzzy
7852
6953
msgid "R_epeat:"
7853
6954
msgstr "Επανάληψη"
7854
6955
 
7855
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
 
6956
#: plug-ins/common/randomize.c:780
7856
6957
#, fuzzy
7857
6958
msgid "Number of times to apply filter"
7858
6959
msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης"
7859
6960
 
7860
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:179 ../plug-ins/common/raw.c:194
7861
 
#, fuzzy
7862
 
msgid "Raw image data"
7863
 
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
 
6961
#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181
 
6962
msgid "Raw Image Data"
 
6963
msgstr ""
7864
6964
 
7865
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:959
 
6965
#: plug-ins/common/raw.c:915
7866
6966
#, fuzzy
7867
 
msgid "Load Image from Raw Data"
7868
 
msgstr "Φόρτωση _Εικόνων"
 
6967
msgid "Raw Image Loader"
 
6968
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
7869
6969
 
7870
6970
#
7871
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:992
 
6971
#: plug-ins/common/raw.c:943
7872
6972
#, fuzzy
7873
6973
msgid "Image"
7874
6974
msgstr "Εικόνα"
7875
6975
 
7876
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1003
7877
 
#, fuzzy
7878
 
msgid "RGB Alpha"
7879
 
msgstr "Άλφα"
7880
 
 
7881
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
 
6976
#: plug-ins/common/raw.c:955
7882
6977
msgid "Planar RGB"
7883
6978
msgstr ""
7884
6979
 
7885
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
 
6980
#: plug-ins/common/raw.c:956
7886
6981
msgid "Indexed"
7887
6982
msgstr ""
7888
6983
 
7889
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1006
7890
 
#, fuzzy
7891
 
msgid "Indexed Alpha"
7892
 
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7893
 
 
7894
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
 
6984
#: plug-ins/common/raw.c:961
7895
6985
#, fuzzy
7896
6986
msgid "Image _Type:"
7897
6987
msgstr "Είδος MIME"
7898
6988
 
7899
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1061
 
6989
#: plug-ins/common/raw.c:1011
7900
6990
#, fuzzy
7901
6991
msgid "Palette"
7902
6992
msgstr "Παλέττα"
7903
6993
 
7904
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1071 ../plug-ins/common/raw.c:1170
 
6994
#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109
7905
6995
msgid "R, G, B (normal)"
7906
6996
msgstr ""
7907
6997
 
7908
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1072 ../plug-ins/common/raw.c:1172
7909
 
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 
6998
#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111
 
6999
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
7910
7000
msgstr ""
7911
7001
 
7912
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1077
 
7002
#: plug-ins/common/raw.c:1027
7913
7003
#, fuzzy
7914
7004
msgid "_Palette Type:"
7915
7005
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7916
7006
 
7917
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1088
 
7007
#: plug-ins/common/raw.c:1038
7918
7008
#, fuzzy
7919
7009
msgid "Off_set:"
7920
7010
msgstr "Μετατόπιση"
7921
7011
 
7922
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
 
7012
#: plug-ins/common/raw.c:1050
7923
7013
#, fuzzy
7924
 
msgid "Select Palette File"
 
7014
msgid "Select Palette File to Load"
7925
7015
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
7926
7016
 
7927
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1106
 
7017
#: plug-ins/common/raw.c:1053
7928
7018
#, fuzzy
7929
7019
msgid "Pal_ette File:"
7930
7020
msgstr "Υπόδειγμα"
7931
7021
 
7932
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1134
 
7022
#: plug-ins/common/raw.c:1081
7933
7023
#, fuzzy
7934
7024
msgid "Raw Image Save"
7935
7025
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
7936
7026
 
7937
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
 
7027
#: plug-ins/common/raw.c:1095
7938
7028
#, fuzzy
7939
7029
msgid "RGB Save Type"
7940
7030
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7941
7031
 
7942
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
 
7032
#: plug-ins/common/raw.c:1099
7943
7033
#, fuzzy
7944
7034
msgid "Standard (R,G,B)"
7945
7035
msgstr "Κανονικό"
7946
7036
 
7947
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1161
 
7037
#: plug-ins/common/raw.c:1100
7948
7038
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
7949
7039
msgstr ""
7950
7040
 
7951
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1166
 
7041
#: plug-ins/common/raw.c:1105
7952
7042
#, fuzzy
7953
7043
msgid "Indexed Palette Type"
7954
7044
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7955
7045
 
7956
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:107
7957
 
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
7958
 
msgstr ""
7959
 
 
7960
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:118
7961
 
msgid "_Red Eye Removal..."
7962
 
msgstr ""
7963
 
 
7964
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:145
7965
 
msgid "Red Eye Removal"
7966
 
msgstr ""
7967
 
 
7968
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:179
7969
 
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
7970
 
msgstr ""
7971
 
 
7972
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:184
7973
 
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
7974
 
msgstr ""
7975
 
 
7976
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:317
7977
 
#, fuzzy
7978
 
msgid "Removing red eye"
7979
 
msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s"
7980
 
 
7981
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:156
7982
 
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
7983
 
msgstr ""
7984
 
 
7985
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:166
7986
 
#, fuzzy
7987
 
msgid "Retine_x..."
7988
 
msgstr "εκκίνηση..."
7989
 
 
7990
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:250
7991
 
#, fuzzy
7992
 
msgid "Retinex"
7993
 
msgstr "εκκίνηση..."
7994
 
 
7995
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:289
 
7046
#: plug-ins/common/retinex.c:167
 
7047
#, fuzzy
 
7048
msgid "_Retinex..."
 
7049
msgstr "Αναμονή..."
 
7050
 
 
7051
#: plug-ins/common/retinex.c:250
 
7052
#, fuzzy
 
7053
msgid "Retinex..."
 
7054
msgstr "εκκίνηση..."
 
7055
 
 
7056
#: plug-ins/common/retinex.c:252
 
7057
msgid "Retinex (4/4): updated..."
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: plug-ins/common/retinex.c:289
7996
7061
#, fuzzy
7997
7062
msgid "Retinex Image Enhancement"
7998
7063
msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών"
7999
7064
 
8000
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:318
 
7065
#: plug-ins/common/retinex.c:310
8001
7066
msgid "Level"
8002
7067
msgstr ""
8003
7068
 
8004
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:322
 
7069
#: plug-ins/common/retinex.c:314
8005
7070
#, fuzzy
8006
7071
msgid "_Uniform"
8007
7072
msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
8008
7073
 
8009
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:324
 
7074
#: plug-ins/common/retinex.c:316
8010
7075
#, fuzzy
8011
7076
msgid "_Low"
8012
7077
msgstr "Χαμηλά"
8013
7078
 
8014
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:326
 
7079
#: plug-ins/common/retinex.c:318
8015
7080
#, fuzzy
8016
7081
msgid "_High"
8017
7082
msgstr "_Ύψος"
8018
7083
 
8019
7084
#
8020
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:351
 
7085
#: plug-ins/common/retinex.c:343
8021
7086
#, fuzzy
8022
7087
msgid "_Scale:"
8023
7088
msgstr "Κλιμάκωση"
8024
7089
 
8025
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:366
 
7090
#: plug-ins/common/retinex.c:358
8026
7091
#, fuzzy
8027
7092
msgid "_Scale division:"
8028
7093
msgstr "Διαίρεση"
8029
7094
 
8030
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:381
 
7095
#: plug-ins/common/retinex.c:373
8031
7096
msgid "_Dynamic:"
8032
7097
msgstr ""
8033
7098
 
8034
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:654
 
7099
#: plug-ins/common/retinex.c:647
8035
7100
#, fuzzy
8036
 
msgid "Retinex: filtering"
 
7101
msgid "Retinex: Filtering..."
8037
7102
msgstr "προαιρετικό"
8038
7103
 
8039
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:127
8040
 
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
8041
 
msgstr ""
8042
 
 
8043
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:134
 
7104
#: plug-ins/common/ripple.c:138
8044
7105
#, fuzzy
8045
7106
msgid "_Ripple..."
8046
7107
msgstr "Αναμονή..."
8047
7108
 
8048
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:224
 
7109
#: plug-ins/common/ripple.c:222
8049
7110
#, fuzzy
8050
 
msgid "Rippling"
 
7111
msgid "Rippling..."
8051
7112
msgstr "Αναμονή..."
8052
7113
 
8053
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:466
 
7114
#: plug-ins/common/ripple.c:472
8054
7115
#, fuzzy
8055
7116
msgid "Ripple"
8056
7117
msgstr "Απλό"
8057
7118
 
8058
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
 
7119
#: plug-ins/common/ripple.c:522
8059
7120
#, fuzzy
8060
7121
msgid "_Retain tilability"
8061
7122
msgstr "Διαθεσιμότητα"
8062
7123
 
8063
7124
#. Edges toggle box
8064
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
 
7125
#: plug-ins/common/ripple.c:556
8065
7126
#, fuzzy
8066
7127
msgid "Edges"
8067
7128
msgstr "Ακμή"
8068
7129
 
8069
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
8070
 
#, fuzzy
8071
 
msgid "_Blank"
8072
 
msgstr "_Μαύρο"
8073
 
 
8074
7130
#. Wave toggle box
8075
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
 
7131
#: plug-ins/common/ripple.c:584
8076
7132
#, fuzzy
8077
7133
msgid "Wave Type"
8078
7134
msgstr "Είδος Παιγνιδιού:"
8079
7135
 
8080
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
 
7136
#: plug-ins/common/ripple.c:588
8081
7137
#, fuzzy
8082
7138
msgid "Saw_tooth"
8083
7139
msgstr "Ομαλό"
8084
7140
 
8085
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:590
 
7141
#: plug-ins/common/ripple.c:589
8086
7142
#, fuzzy
8087
7143
msgid "S_ine"
8088
7144
msgstr "Μονή"
8089
7145
 
8090
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
 
7146
#: plug-ins/common/ripple.c:612
8091
7147
#, fuzzy
8092
7148
msgid "_Period:"
8093
7149
msgstr "Περίοδος:"
8094
7150
 
8095
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:626
 
7151
#: plug-ins/common/ripple.c:625
8096
7152
#, fuzzy
8097
7153
msgid "A_mplitude:"
8098
7154
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου"
8099
7155
 
8100
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
 
7156
#: plug-ins/common/rotate.c:421
8101
7157
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
8102
7158
msgstr ""
8103
7159
 
8104
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
 
7160
#: plug-ins/common/rotate.c:428
8105
7161
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
8106
7162
msgstr ""
8107
7163
 
8108
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
 
7164
#: plug-ins/common/rotate.c:439
8109
7165
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
8110
7166
msgstr ""
8111
7167
 
8112
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
 
7168
#: plug-ins/common/rotate.c:445
8113
7169
#, fuzzy
8114
 
msgid "Rotating"
8115
 
msgstr "Περιστροφή"
8116
 
 
8117
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:298
8118
 
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
8119
 
msgstr ""
 
7170
msgid "Rotating..."
 
7171
msgstr "εκκίνηση..."
8120
7172
 
8121
7173
#
8122
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:303
 
7174
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
8123
7175
#, fuzzy
8124
7176
msgid "_Sample Colorize..."
8125
7177
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
8126
7178
 
8127
7179
#
8128
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1313
 
7180
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
8129
7181
#, fuzzy
8130
7182
msgid "Sample Colorize"
8131
7183
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
8132
7184
 
8133
7185
#
8134
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1318
 
7186
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
8135
7187
#, fuzzy
8136
 
msgid "Get _Sample Colors"
 
7188
msgid "Get sample colors"
8137
7189
msgstr "Χρώματα Γραφήματος"
8138
7190
 
 
7191
#
 
7192
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
 
7193
msgid "Apply"
 
7194
msgstr "Εφαρμογή"
 
7195
 
8139
7196
#. layer combo_box (Dst)
8140
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1347
 
7197
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
8141
7198
msgid "Destination:"
8142
7199
msgstr "Προορισμός:"
8143
7200
 
8144
7201
#. layer combo_box (Sample)
8145
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1363
 
7202
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
8146
7203
#, fuzzy
8147
7204
msgid "Sample:"
8148
7205
msgstr "Δείγμα"
8149
7206
 
8150
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1373
 
7207
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
8151
7208
#, fuzzy
8152
7209
msgid "From reverse gradient"
8153
7210
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
8154
7211
 
8155
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1378
 
7212
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
8156
7213
#, fuzzy
8157
7214
msgid "From gradient"
8158
7215
msgstr "Βαθμίδα"
8159
7216
 
8160
7217
#. check button
8161
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1399
8162
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1426
 
7218
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
 
7219
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
8163
7220
#, fuzzy
8164
7221
msgid "Show selection"
8165
7222
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
8166
7223
 
8167
7224
#. check button
8168
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1410
8169
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1437
 
7225
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
 
7226
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
8170
7227
#, fuzzy
8171
7228
msgid "Show color"
8172
7229
msgstr "Εμφάνιση Προχείρου"
8173
7230
 
8174
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1550
 
7231
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
8175
7232
#, fuzzy
8176
7233
msgid "Input levels:"
8177
7234
msgstr "Επίπεδο:"
8178
7235
 
8179
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1600
 
7236
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
8180
7237
#, fuzzy
8181
 
msgid "Output levels:"
 
7238
msgid "Output Levels:"
8182
7239
msgstr "Επίπεδο:"
8183
7240
 
8184
7241
#. check button
8185
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1640
 
7242
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
8186
7243
#, fuzzy
8187
7244
msgid "Hold intensity"
8188
7245
msgstr "Πυκνότητα"
8189
7246
 
8190
7247
#. check button
8191
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1651
 
7248
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
8192
7249
#, fuzzy
8193
7250
msgid "Original intensity"
8194
7251
msgstr "Αρχικό κείμενο:"
8195
7252
 
8196
7253
#. check button
8197
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1669
 
7254
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
8198
7255
#, fuzzy
8199
7256
msgid "Use subcolors"
8200
7257
msgstr "Χρώματα Χρήστη"
8201
7258
 
8202
7259
#. check button
8203
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1680
 
7260
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
8204
7261
#, fuzzy
8205
7262
msgid "Smooth samples"
8206
7263
msgstr "Ομαλά Γραφικά"
8207
7264
 
8208
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2652
 
7265
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
8209
7266
#, fuzzy
8210
 
msgid "Sample analyze"
 
7267
msgid "Sample Analyze..."
8211
7268
msgstr "Δειγματοληψία"
8212
7269
 
8213
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3030
 
7270
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
8214
7271
#, fuzzy
8215
 
msgid "Remap colorized"
 
7272
msgid "Remap Colorized..."
8216
7273
msgstr "Εκτέλεση GColorsel..."
8217
7274
 
8218
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:103
8219
 
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
8220
 
msgstr ""
8221
 
 
8222
 
#
8223
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:108
8224
 
#, fuzzy
8225
 
msgid "HSV Noise..."
8226
 
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
8227
 
 
8228
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215
8229
 
#, fuzzy
8230
 
msgid "HSV Noise"
8231
 
msgstr "Θόρυβος"
8232
 
 
8233
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
 
7275
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
 
7276
#, fuzzy
 
7277
msgid "S_catter HSV..."
 
7278
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
 
7279
 
 
7280
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
 
7281
#, fuzzy
 
7282
msgid "Scattering HSV..."
 
7283
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
 
7284
 
 
7285
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
8234
7286
#, fuzzy
8235
7287
msgid "Scatter HSV"
8236
7288
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
8237
7289
 
8238
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
 
7290
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
8239
7291
#, fuzzy
8240
7292
msgid "_Holdness:"
8241
7293
msgstr "Συμπαγείς γραμμές:"
8242
7294
 
8243
7295
#
8244
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
 
7296
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
8245
7297
#, fuzzy
8246
7298
msgid "H_ue:"
8247
7299
msgstr "Απόχρωση:"
8248
7300
 
8249
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
8250
 
msgid "Create an image from an area of the screen"
8251
 
msgstr ""
8252
 
 
8253
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
 
7301
#
 
7302
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
 
7303
msgid "_Saturation:"
 
7304
msgstr "_Κορεσμός:"
 
7305
 
 
7306
#
 
7307
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
 
7308
msgid "_Value:"
 
7309
msgstr "_Τιμή:"
 
7310
 
 
7311
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
8254
7312
#, fuzzy
8255
 
msgid "_Screenshot..."
 
7313
msgid "_Screen Shot..."
8256
7314
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
8257
7315
 
8258
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
 
7316
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
8259
7317
#, fuzzy
8260
 
msgid "Error selecting the window"
 
7318
msgid "Error grabbing the pointer"
8261
7319
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
8262
7320
 
8263
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
8264
 
#, fuzzy
8265
 
msgid "Importing screenshot"
8266
 
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
8267
 
 
8268
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
8269
 
#, fuzzy
8270
 
msgid "Screenshot"
8271
 
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
8272
 
 
8273
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
 
7321
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
 
7322
#, fuzzy
 
7323
msgid "Loading Screen Shot..."
 
7324
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
 
7325
 
 
7326
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
 
7327
#, fuzzy
 
7328
msgid "Screen Shot"
 
7329
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
 
7330
 
 
7331
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
8274
7332
msgid "Specified window not found"
8275
7333
msgstr ""
8276
7334
 
8277
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
8278
 
msgid "There was an error taking the screenshot."
8279
 
msgstr ""
8280
 
 
8281
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
8282
 
#, fuzzy
8283
 
msgid "S_nap"
8284
 
msgstr "Εναλλαγή"
8285
 
 
8286
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
8287
 
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
8288
 
msgstr ""
8289
 
 
8290
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
8291
 
msgid ""
8292
 
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
8293
 
msgstr ""
8294
 
 
8295
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
8296
 
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
8297
 
msgstr ""
8298
 
 
8299
 
#. Area
8300
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
8301
 
#, fuzzy
8302
 
msgid "Area"
8303
 
msgstr "Περιοχή:"
8304
 
 
8305
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
8306
 
msgid "Take a screenshot of a single _window"
8307
 
msgstr ""
8308
 
 
8309
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
8310
 
#, fuzzy
8311
 
msgid "Include window _decoration"
8312
 
msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας"
8313
 
 
8314
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
8315
 
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
8316
 
msgstr ""
8317
 
 
8318
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
8319
 
#, fuzzy
8320
 
msgid "Select a _region to grab"
8321
 
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
8322
 
 
8323
 
#. Delay
8324
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
8325
 
#, fuzzy
8326
 
msgid "Delay"
8327
 
msgstr "Επιγράμμηση"
8328
 
 
8329
 
#. this is the unit label of a spinbutton
8330
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
8331
 
#, fuzzy
8332
 
msgid "seconds"
8333
 
msgstr "δευτερόλεπτα"
8334
 
 
8335
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:104
8336
 
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
8337
 
msgstr ""
8338
 
 
8339
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:115
 
7335
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
 
7336
#, fuzzy
 
7337
msgid "Error obtaining Screen Shot"
 
7338
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
 
7339
 
 
7340
#. single window
 
7341
#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
 
7342
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
 
7343
msgid "Grab"
 
7344
msgstr "Αρπαγή"
 
7345
 
 
7346
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
 
7347
#, fuzzy
 
7348
msgid "a _Single Window"
 
7349
msgstr "_Ένα Παράθυρο"
 
7350
 
 
7351
#: plug-ins/common/screenshot.c:698
 
7352
#, fuzzy
 
7353
msgid "S_elect Window After"
 
7354
msgstr "Επιλογέας"
 
7355
 
 
7356
#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
 
7357
#, fuzzy
 
7358
msgid "Seconds Delay"
 
7359
msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
7360
 
 
7361
#: plug-ins/common/screenshot.c:719
 
7362
#, fuzzy
 
7363
msgid "the _Whole Screen"
 
7364
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
 
7365
 
 
7366
#: plug-ins/common/screenshot.c:740
 
7367
#, fuzzy
 
7368
msgid "Grab _After"
 
7369
msgstr "μετά"
 
7370
 
 
7371
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
8340
7372
#, fuzzy
8341
7373
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
8342
7374
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
8343
7375
 
8344
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:195 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:232
 
7376
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187
 
7377
msgid "Selective Gaussian Blur..."
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225
8345
7381
msgid "Selective Gaussian Blur"
8346
7382
msgstr ""
8347
7383
 
8348
7384
#
8349
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:271
 
7385
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257
8350
7386
#, fuzzy
8351
7387
msgid "_Blur radius:"
8352
7388
msgstr "Μπλούγκρας"
8353
7389
 
8354
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:281
 
7390
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267
8355
7391
#, fuzzy
8356
7392
msgid "_Max. delta:"
8357
7393
msgstr "Μάλτα"
8358
7394
 
8359
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:68
8360
 
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
8361
 
msgstr ""
8362
 
 
8363
7395
#
8364
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:75
 
7396
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
8365
7397
#, fuzzy
8366
7398
msgid "_Semi-Flatten"
8367
7399
msgstr "Ρυθμίσεις..."
8368
7400
 
8369
7401
#
8370
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:118
 
7402
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
8371
7403
#, fuzzy
8372
 
msgid "Semi-Flattening"
 
7404
msgid "Semi-Flattening..."
8373
7405
msgstr "Ρυθμίσεις..."
8374
7406
 
8375
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
8376
 
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
8377
 
msgstr ""
8378
 
 
8379
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
 
7407
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
8380
7408
#, fuzzy
8381
7409
msgid "_Sharpen..."
8382
7410
msgstr "Σε αποθήκευση..."
8384
7412
#.
8385
7413
#. * Let the user know what we're doing...
8386
7414
#.
8387
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
 
7415
#: plug-ins/common/sharpen.c:311
8388
7416
#, fuzzy
8389
 
msgid "Sharpening"
 
7417
msgid "Sharpening..."
8390
7418
msgstr "Σε αποθήκευση..."
8391
7419
 
8392
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 
7420
#: plug-ins/common/sharpen.c:480
8393
7421
#, fuzzy
8394
7422
msgid "Sharpen"
8395
7423
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
8396
7424
 
8397
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:101
8398
 
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
8399
 
msgstr ""
8400
 
 
8401
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:108
 
7425
#: plug-ins/common/shift.c:113
8402
7426
#, fuzzy
8403
7427
msgid "_Shift..."
8404
7428
msgstr "Αναμονή..."
8405
7429
 
8406
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
 
7430
#: plug-ins/common/shift.c:194
8407
7431
#, fuzzy
8408
 
msgid "Shifting"
 
7432
msgid "Shifting..."
8409
7433
msgstr "Αναμονή..."
8410
7434
 
8411
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:355
 
7435
#: plug-ins/common/shift.c:349
8412
7436
msgid "Shift"
8413
7437
msgstr "Μετακίνηση"
8414
7438
 
8415
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:386
 
7439
#: plug-ins/common/shift.c:373
8416
7440
#, fuzzy
8417
7441
msgid "Shift _horizontally"
8418
7442
msgstr "_Οριζόντια"
8419
7443
 
8420
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:389
 
7444
#: plug-ins/common/shift.c:374
8421
7445
#, fuzzy
8422
7446
msgid "Shift _vertically"
8423
7447
msgstr "Κατακόρυ_φα"
8424
7448
 
8425
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:420
 
7449
#: plug-ins/common/shift.c:404
8426
7450
#, fuzzy
8427
7451
msgid "Shift _amount:"
8428
7452
msgstr "Μετρητής:"
8429
7453
 
8430
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
8431
 
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
8432
 
msgstr ""
8433
 
 
8434
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 
7454
#: plug-ins/common/sinus.c:191
8435
7455
#, fuzzy
8436
7456
msgid "_Sinus..."
8437
7457
msgstr "λεπτά"
8438
7458
 
8439
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
 
7459
#: plug-ins/common/sinus.c:284
8440
7460
#, fuzzy
8441
 
msgid "Sinus: rendering"
 
7461
msgid "Sinus: rendering..."
8442
7462
msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..."
8443
7463
 
8444
7464
#. Create Main window with a vbox
8445
7465
#. ==============================
8446
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
 
7466
#: plug-ins/common/sinus.c:648
8447
7467
#, fuzzy
8448
7468
msgid "Sinus"
8449
7469
msgstr "λεπτά"
8450
7470
 
8451
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
 
7471
#: plug-ins/common/sinus.c:683
8452
7472
#, fuzzy
8453
7473
msgid "Drawing Settings"
8454
7474
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας"
8455
7475
 
8456
7476
#
8457
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
 
7477
#: plug-ins/common/sinus.c:693
8458
7478
#, fuzzy
8459
 
msgid "_X scale:"
 
7479
msgid "_X Scale:"
8460
7480
msgstr "Κλιμάκωση"
8461
7481
 
8462
7482
#
8463
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
 
7483
#: plug-ins/common/sinus.c:702
8464
7484
#, fuzzy
8465
 
msgid "_Y scale:"
 
7485
msgid "_Y Scale:"
8466
7486
msgstr "Κλιμάκωση"
8467
7487
 
8468
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 
7488
#: plug-ins/common/sinus.c:711
8469
7489
#, fuzzy
8470
7490
msgid "Co_mplexity:"
8471
7491
msgstr "Πολυπλοκότητα"
8472
7492
 
8473
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
 
7493
#: plug-ins/common/sinus.c:721
8474
7494
#, fuzzy
8475
7495
msgid "Calculation Settings"
8476
7496
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
8477
7497
 
8478
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
 
7498
#: plug-ins/common/sinus.c:734
8479
7499
#, fuzzy
8480
7500
msgid "R_andom seed:"
8481
7501
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
8482
7502
 
8483
7503
#
8484
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
 
7504
#: plug-ins/common/sinus.c:743
8485
7505
#, fuzzy
8486
7506
msgid "_Force tiling?"
8487
7507
msgstr "Για εκτύπωση"
8488
7508
 
8489
7509
#
8490
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
 
7510
#: plug-ins/common/sinus.c:756
8491
7511
#, fuzzy
8492
7512
msgid "_Ideal"
8493
7513
msgstr "Αδρανής"
8494
7514
 
8495
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 
7515
#: plug-ins/common/sinus.c:757
8496
7516
#, fuzzy
8497
7517
msgid "_Distorted"
8498
7518
msgstr "Κατανομή"
8499
7519
 
8500
7520
#
8501
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
8502
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
 
7521
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
 
7522
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
8503
7523
msgid "Colors"
8504
7524
msgstr "Χρώματα"
8505
7525
 
8506
7526
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
8507
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
 
7527
#: plug-ins/common/sinus.c:784
8508
7528
msgid "The colors are white and black."
8509
7529
msgstr ""
8510
7530
 
8511
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
 
7531
#: plug-ins/common/sinus.c:795
8512
7532
#, fuzzy
8513
7533
msgid "Bl_ack & white"
8514
7534
msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
8515
7535
 
8516
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
 
7536
#: plug-ins/common/sinus.c:797
8517
7537
#, fuzzy
8518
7538
msgid "_Foreground & background"
8519
7539
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
8520
7540
 
8521
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
 
7541
#: plug-ins/common/sinus.c:799
8522
7542
#, fuzzy
8523
7543
msgid "C_hoose here:"
8524
7544
msgstr "Επιλογέας"
8525
7545
 
8526
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 
7546
#: plug-ins/common/sinus.c:812
8527
7547
#, fuzzy
8528
7548
msgid "First color"
8529
7549
msgstr "Πρώτη γραμμή"
8530
7550
 
8531
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
 
7551
#: plug-ins/common/sinus.c:822
8532
7552
#, fuzzy
8533
7553
msgid "Second color"
8534
7554
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
8535
7555
 
8536
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
 
7556
#: plug-ins/common/sinus.c:835
8537
7557
#, fuzzy
8538
7558
msgid "Alpha Channels"
8539
7559
msgstr "κανάλι άλφα"
8540
7560
 
8541
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
 
7561
#: plug-ins/common/sinus.c:848
8542
7562
#, fuzzy
8543
 
msgid "F_irst color:"
 
7563
msgid "F_irst Color:"
8544
7564
msgstr "Ειδικό Χρώμα:"
8545
7565
 
8546
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
 
7566
#: plug-ins/common/sinus.c:863
8547
7567
#, fuzzy
8548
 
msgid "S_econd color:"
 
7568
msgid "S_econd Color:"
8549
7569
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
8550
7570
 
8551
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
 
7571
#: plug-ins/common/sinus.c:888
8552
7572
#, fuzzy
8553
7573
msgid "Blend Settings"
8554
7574
msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου"
8555
7575
 
8556
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
 
7576
#: plug-ins/common/sinus.c:901
8557
7577
#, fuzzy
8558
7578
msgid "L_inear"
8559
7579
msgstr "Γραμμικό"
8560
7580
 
8561
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
 
7581
#: plug-ins/common/sinus.c:902
8562
7582
#, fuzzy
8563
7583
msgid "Bili_near"
8564
7584
msgstr "Δυαδικό"
8565
7585
 
8566
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
 
7586
#: plug-ins/common/sinus.c:903
8567
7587
#, fuzzy
8568
7588
msgid "Sin_usoidal"
8569
7589
msgstr "Διωνυμική"
8570
7590
 
 
7591
#: plug-ins/common/sinus.c:915
 
7592
#, fuzzy
 
7593
msgid "_Exponent:"
 
7594
msgstr "Εκθετική"
 
7595
 
8571
7596
#
8572
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
 
7597
#: plug-ins/common/sinus.c:925
8573
7598
#, fuzzy
8574
7599
msgid "_Blend"
8575
7600
msgstr "Έντονη Γραφή"
8576
7601
 
8577
7602
#
8578
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
 
7603
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
8579
7604
#, fuzzy
8580
 
msgid "Do _preview"
 
7605
msgid "Do _Preview"
8581
7606
msgstr "Προεπισκόπηση"
8582
7607
 
8583
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:83
8584
 
#, fuzzy
8585
 
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
8586
 
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
8587
 
 
8588
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
 
7608
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
8589
7609
#, fuzzy
8590
7610
msgid "Smoo_th Palette..."
8591
7611
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
8592
7612
 
8593
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:179
 
7613
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
8594
7614
#, fuzzy
8595
 
msgid "Deriving smooth palette"
 
7615
msgid "Deriving Smooth Palette..."
8596
7616
msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..."
8597
7617
 
8598
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
 
7618
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
8599
7619
#, fuzzy
8600
7620
msgid "Smooth Palette"
8601
7621
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
8602
7622
 
8603
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452
 
7623
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
8604
7624
#, fuzzy
8605
7625
msgid "_Search depth:"
8606
7626
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
8607
7627
 
8608
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:176
8609
 
msgid "Create a random cloud-like texture"
8610
 
msgstr ""
8611
 
 
8612
7628
#
8613
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:182
 
7629
#: plug-ins/common/snoise.c:186
8614
7630
#, fuzzy
8615
7631
msgid "_Solid Noise..."
8616
7632
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
8617
7633
 
8618
7634
#
 
7635
#: plug-ins/common/snoise.c:336
 
7636
#, fuzzy
 
7637
msgid "Solid Noise..."
 
7638
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
 
7639
 
 
7640
#
8619
7641
#. Dialog initialization
8620
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:315 ../plug-ins/common/snoise.c:563
 
7642
#: plug-ins/common/snoise.c:583
8621
7643
#, fuzzy
8622
7644
msgid "Solid Noise"
8623
7645
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
8624
7646
 
8625
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:614
 
7647
#: plug-ins/common/snoise.c:627
8626
7648
#, fuzzy
8627
7649
msgid "_Detail:"
8628
7650
msgstr "Λεπτομέρεια:"
8629
7651
 
8630
7652
#. Turbulent
8631
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:624
 
7653
#: plug-ins/common/snoise.c:637
8632
7654
#, fuzzy
8633
7655
msgid "T_urbulent"
8634
7656
msgstr "Πρίμα "
8635
7657
 
8636
7658
#. Tilable
8637
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:638
 
7659
#: plug-ins/common/snoise.c:651
8638
7660
#, fuzzy
8639
7661
msgid "T_ilable"
8640
7662
msgstr "Πίνακας"
8641
7663
 
8642
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:653
 
7664
#: plug-ins/common/snoise.c:666
8643
7665
#, fuzzy
8644
7666
msgid "_X size:"
8645
7667
msgstr "Μέγεθος Χ:"
8646
7668
 
8647
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
 
7669
#: plug-ins/common/snoise.c:679
8648
7670
#, fuzzy
8649
7671
msgid "_Y size:"
8650
7672
msgstr "Μέγεθος Ψ:"
8651
7673
 
8652
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:108
8653
 
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
8654
 
msgstr ""
8655
 
 
8656
7674
#
8657
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:121
 
7675
#: plug-ins/common/sobel.c:119
8658
7676
#, fuzzy
8659
7677
msgid "_Sobel..."
8660
7678
msgstr "Πηγή"
8661
7679
 
8662
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:229
 
7680
#: plug-ins/common/sobel.c:227
8663
7681
#, fuzzy
8664
7682
msgid "Sobel Edge Detection"
8665
7683
msgstr "Επιλογή"
8666
7684
 
8667
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:258
 
7685
#: plug-ins/common/sobel.c:249
8668
7686
#, fuzzy
8669
 
msgid "Sobel _horizontally"
 
7687
msgid "Sobel _Horizontally"
8670
7688
msgstr "_Οριζόντια"
8671
7689
 
8672
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:270
 
7690
#: plug-ins/common/sobel.c:261
8673
7691
#, fuzzy
8674
 
msgid "Sobel _vertically"
 
7692
msgid "Sobel _Vertically"
8675
7693
msgstr "Κατακόρυ_φα"
8676
7694
 
8677
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:282
 
7695
#: plug-ins/common/sobel.c:273
8678
7696
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
8679
7697
msgstr ""
8680
7698
 
8681
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:368
8682
 
#, fuzzy
8683
 
msgid "Sobel edge detecting"
8684
 
msgstr "Επιλογή"
8685
 
 
8686
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
8687
 
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 
7699
#: plug-ins/common/sobel.c:359
 
7700
msgid "Sobel Edge Detecting..."
8688
7701
msgstr ""
8689
7702
 
8690
7703
#
8691
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 
7704
#: plug-ins/common/softglow.c:138
8692
7705
#, fuzzy
8693
7706
msgid "_Softglow..."
8694
7707
msgstr "Πηγή"
8695
7708
 
8696
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
 
7709
#: plug-ins/common/softglow.c:629
8697
7710
msgid "Softglow"
8698
7711
msgstr ""
8699
7712
 
8700
7713
#
8701
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
 
7714
#: plug-ins/common/softglow.c:659
8702
7715
#, fuzzy
8703
7716
msgid "_Glow radius:"
8704
7717
msgstr "Μπλούγκρας"
8705
7718
 
8706
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
8707
 
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
8708
 
msgstr ""
8709
 
 
8710
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 
7719
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
8711
7720
#, fuzzy
8712
7721
msgid "_Sparkle..."
8713
7722
msgstr "Σε αποθήκευση..."
8714
7723
 
8715
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
8716
 
msgid "Region selected for filter is empty"
8717
 
msgstr ""
8718
 
 
8719
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
 
7724
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
8720
7725
#, fuzzy
8721
 
msgid "Sparkling"
 
7726
msgid "Sparkling..."
8722
7727
msgstr "Σε αποθήκευση..."
8723
7728
 
8724
7729
#
8725
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 
7730
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
8726
7731
#, fuzzy
8727
7732
msgid "Sparkle"
8728
7733
msgstr "Κλιμάκωση"
8729
7734
 
8730
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
8731
 
#, fuzzy
8732
 
msgid "Luminosity _threshold:"
8733
 
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
8734
 
 
8735
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
8736
 
#, fuzzy
8737
 
msgid "Adjust the luminosity threshold"
8738
 
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
8739
 
 
8740
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 
7735
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
 
7736
#, fuzzy
 
7737
msgid "Luminosity _Threshold:"
 
7738
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
 
7739
 
 
7740
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
 
7741
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
8741
7745
#, fuzzy
8742
7746
msgid "F_lare intensity:"
8743
7747
msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:"
8744
7748
 
8745
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
8746
 
#, fuzzy
8747
 
msgid "Adjust the flare intensity"
8748
 
msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:"
 
7749
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
 
7750
msgid "Adjust the Flare Intensity"
 
7751
msgstr ""
8749
7752
 
8750
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 
7753
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
8751
7754
#, fuzzy
8752
7755
msgid "_Spike length:"
8753
7756
msgstr "Μήκος: "
8754
7757
 
8755
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
8756
 
msgid "Adjust the spike length"
 
7758
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
 
7759
msgid "Adjust the Spike Length"
8757
7760
msgstr ""
8758
7761
 
8759
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
 
7762
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
8760
7763
#, fuzzy
8761
7764
msgid "Sp_ike points:"
8762
7765
msgstr "Σημεία:"
8763
7766
 
8764
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
 
7767
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
8765
7768
#, fuzzy
8766
 
msgid "Adjust the number of spikes"
 
7769
msgid "Adjust the Number of Spikes"
8767
7770
msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
8768
7771
 
8769
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 
7772
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
8770
7773
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
8771
7774
msgstr ""
8772
7775
 
8773
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
8774
 
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 
7776
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
 
7777
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
8775
7778
msgstr ""
8776
7779
 
8777
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
 
7780
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
8778
7781
#, fuzzy
8779
7782
msgid "Spik_e density:"
8780
7783
msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:"
8781
7784
 
8782
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
8783
 
#, fuzzy
8784
 
msgid "Adjust the spike density"
8785
 
msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
8786
 
 
8787
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
8788
 
#, fuzzy
8789
 
msgid "Tr_ansparency:"
8790
 
msgstr "Διαφανές"
8791
 
 
8792
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
8793
 
#, fuzzy
8794
 
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
 
7785
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
 
7786
msgid "Adjust the Spike Density"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
 
7790
#, fuzzy
 
7791
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
8795
7792
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
8796
7793
 
8797
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 
7794
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
8798
7795
#, fuzzy
8799
7796
msgid "_Random hue:"
8800
7797
msgstr "Τυχαίο"
8801
7798
 
8802
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
8803
 
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
 
7799
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
 
7800
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
8804
7801
msgstr ""
8805
7802
 
8806
7803
#
8807
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 
7804
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
8808
7805
#, fuzzy
8809
7806
msgid "Rando_m saturation:"
8810
7807
msgstr "Κορεσμός:"
8811
7808
 
8812
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
8813
 
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
 
7809
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
 
7810
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
8814
7811
msgstr ""
8815
7812
 
8816
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
 
7813
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
8817
7814
msgid "_Preserve luminosity"
8818
7815
msgstr ""
8819
7816
 
8820
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
8821
 
msgid "Should the luminosity be preserved?"
 
7817
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
 
7818
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
8822
7819
msgstr ""
8823
7820
 
8824
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 
7821
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
8825
7822
#, fuzzy
8826
7823
msgid "In_verse"
8827
7824
msgstr "Αντιστρέφω"
8828
7825
 
8829
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
8830
 
msgid "Should the effect be inversed?"
 
7826
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
 
7827
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
8831
7828
msgstr ""
8832
7829
 
8833
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 
7830
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
8834
7831
#, fuzzy
8835
7832
msgid "A_dd border"
8836
7833
msgstr "Νέα Γωνία"
8837
7834
 
8838
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
8839
 
#, fuzzy
8840
 
msgid "Draw a border of spikes around the image"
8841
 
msgstr "Δημιουργία πλαισίου γύρω από την εικόνα"
 
7835
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
 
7836
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
 
7837
msgstr ""
8842
7838
 
8843
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 
7839
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
8844
7840
#, fuzzy
8845
7841
msgid "_Natural color"
8846
7842
msgstr "Με Χρώμα"
8847
7843
 
8848
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
 
7844
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
8849
7845
#, fuzzy
8850
7846
msgid "_Foreground color"
8851
7847
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
8852
7848
 
8853
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
 
7849
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
8854
7850
#, fuzzy
8855
7851
msgid "_Background color"
8856
7852
msgstr "Χρώμα Φόντου"
8857
7853
 
8858
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
 
7854
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
8859
7855
#, fuzzy
8860
7856
msgid "Use the color of the image"
8861
7857
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
8862
7858
 
8863
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
 
7859
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
8864
7860
#, fuzzy
8865
7861
msgid "Use the foreground color"
8866
7862
msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου"
8867
7863
 
8868
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
 
7864
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
8869
7865
#, fuzzy
8870
7866
msgid "Use the background color"
8871
7867
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
8872
7868
 
8873
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:291
8874
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
 
7869
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
8875
7870
msgid "Solid"
8876
7871
msgstr "Συμπαγές"
8877
7872
 
8878
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:292
 
7873
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
8879
7874
#, fuzzy
8880
7875
msgid "Checker"
8881
7876
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
8882
7877
 
8883
7878
#
8884
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:293
 
7879
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
8885
7880
#, fuzzy
8886
7881
msgid "Marble"
8887
7882
msgstr "Κλιμάκωση"
8888
7883
 
8889
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
 
7884
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
8890
7885
#, fuzzy
8891
7886
msgid "Lizard"
8892
7887
msgstr "Γραμμικό"
8893
7888
 
8894
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
 
7889
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
8895
7890
#, fuzzy
8896
7891
msgid "Phong"
8897
7892
msgstr "εισερχόμενα"
8898
7893
 
8899
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:296
 
7894
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
8900
7895
#, fuzzy
8901
7896
msgid "Noise"
8902
7897
msgstr "Θόρυβος"
8903
7898
 
8904
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:297
 
7899
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
8905
7900
msgid "Wood"
8906
7901
msgstr ""
8907
7902
 
8908
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:298
 
7903
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
8909
7904
#, fuzzy
8910
7905
msgid "Spiral"
8911
7906
msgstr "Ελβετία"
8912
7907
 
8913
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:299
 
7908
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
8914
7909
#, fuzzy
8915
7910
msgid "Spots"
8916
7911
msgstr "θύρα"
8917
7912
 
8918
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1750
8919
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
 
7913
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
8920
7914
msgid "Texture"
8921
7915
msgstr ""
8922
7916
 
8923
7917
#
8924
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1752
 
7918
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
8925
7919
#, fuzzy
8926
7920
msgid "Bumpmap"
8927
7921
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
8928
7922
 
8929
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1754
8930
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2699
 
7923
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
8931
7924
msgid "Light"
8932
7925
msgstr "Φωτεινό"
8933
7926
 
8934
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2017
8935
 
#, fuzzy, c-format
8936
 
msgid "File '%s' is not a valid save file."
8937
 
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
8938
 
 
8939
7927
#
8940
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7928
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
8941
7929
#, fuzzy
8942
7930
msgid "Open File"
8943
7931
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8944
7932
 
8945
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7933
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
8946
7934
#, fuzzy
8947
7935
msgid "Save File"
8948
7936
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
8949
7937
 
8950
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2551
 
7938
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
8951
7939
msgid "Sphere Designer"
8952
7940
msgstr ""
8953
7941
 
8954
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
 
7942
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
8955
7943
#, fuzzy
8956
 
msgid "Properties"
8957
 
msgstr "Διάδοση"
 
7944
msgid "Update _Preview"
 
7945
msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
 
7946
 
 
7947
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
 
7948
msgid "Textures"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
 
7952
msgid "Texture Properties"
 
7953
msgstr ""
8958
7954
 
8959
7955
#
8960
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2698
 
7956
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
8961
7957
#, fuzzy
8962
7958
msgid "Bump"
8963
7959
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
8964
7960
 
8965
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2725
 
7961
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
8966
7962
msgid "Texture:"
8967
7963
msgstr ""
8968
7964
 
8969
7965
#
8970
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
 
7966
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
8971
7967
msgid "Colors:"
8972
7968
msgstr "Χρώματα:"
8973
7969
 
8974
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
8975
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2744
 
7970
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
8976
7971
msgid "Color Selection Dialog"
8977
7972
msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος"
8978
7973
 
8979
7974
#
8980
7975
#. Scale
8981
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2755
8982
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
8983
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553
 
7976
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
 
7977
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
8984
7978
#, fuzzy
8985
7979
msgid "Scale:"
8986
7980
msgstr "Κλιμάκωση"
8987
7981
 
8988
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
 
7982
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
8989
7983
#, fuzzy
8990
7984
msgid "Turbulence:"
8991
7985
msgstr "Ανοχή :"
8992
7986
 
8993
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
 
7987
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
8994
7988
#, fuzzy
8995
7989
msgid "Amount:"
8996
7990
msgstr "Μετρητής:"
8997
7991
 
8998
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2777
 
7992
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
8999
7993
msgid "Exp.:"
9000
7994
msgstr ""
9001
7995
 
9002
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2784
 
7996
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
9003
7997
#, fuzzy
9004
 
msgid "Transformations"
 
7998
msgid "Texture Transformations"
9005
7999
msgstr "Μετασχηματισμός"
9006
8000
 
9007
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2807
 
8001
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
9008
8002
#, fuzzy
9009
8003
msgid "Scale Y:"
9010
8004
msgstr "Κλίμακα Χ:"
9011
8005
 
9012
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2813
 
8006
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
9013
8007
#, fuzzy
9014
8008
msgid "Scale Z:"
9015
8009
msgstr "Κλίμακα Χ:"
9016
8010
 
9017
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2820
 
8011
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
9018
8012
#, fuzzy
9019
8013
msgid "Rotate X:"
9020
8014
msgstr "Περιστροφή"
9021
8015
 
9022
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2827
 
8016
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
9023
8017
#, fuzzy
9024
8018
msgid "Rotate Y:"
9025
8019
msgstr "Περιστροφή"
9026
8020
 
9027
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2834
 
8021
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
9028
8022
#, fuzzy
9029
8023
msgid "Rotate Z:"
9030
8024
msgstr "Περιστροφή"
9031
8025
 
9032
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2841
 
8026
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
9033
8027
#, fuzzy
9034
8028
msgid "Position X:"
9035
8029
msgstr "Θέση"
9036
8030
 
9037
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2848
 
8031
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
9038
8032
#, fuzzy
9039
8033
msgid "Position Y:"
9040
8034
msgstr "Θέση"
9041
8035
 
9042
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2855
 
8036
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
9043
8037
#, fuzzy
9044
8038
msgid "Position Z:"
9045
8039
msgstr "Θέση"
9046
8040
 
9047
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2970
 
8041
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
9048
8042
#, fuzzy
9049
 
msgid "Rendering sphere"
 
8043
msgid "Rendering Sphere..."
9050
8044
msgstr "3D Rendering"
9051
8045
 
9052
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3020
9053
 
#, fuzzy
9054
 
msgid "Create an image of a textured sphere"
9055
 
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
9056
 
 
9057
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3027
 
8046
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
9058
8047
#, fuzzy
9059
8048
msgid "Sphere _Designer..."
9060
8049
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
9061
8050
 
9062
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3081
9063
 
msgid "Region selected for plug-in is empty"
9064
 
msgstr ""
9065
 
 
9066
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:89
9067
 
msgid "Move pixels around randomly"
9068
 
msgstr ""
9069
 
 
9070
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:98
 
8051
#: plug-ins/common/spread.c:99
9071
8052
#, fuzzy
9072
8053
msgid "Sp_read..."
9073
8054
msgstr "Ανάγνωση..."
9074
8055
 
9075
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:181
 
8056
#: plug-ins/common/spread.c:182
9076
8057
#, fuzzy
9077
 
msgid "Spreading"
 
8058
msgid "Spreading..."
9078
8059
msgstr "Ανάγνωση..."
9079
8060
 
9080
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:344
 
8061
#: plug-ins/common/spread.c:346
9081
8062
#, fuzzy
9082
8063
msgid "Spread"
9083
8064
msgstr "SC/XSpread"
9084
8065
 
9085
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:369
 
8066
#: plug-ins/common/spread.c:364
9086
8067
#, fuzzy
9087
8068
msgid "Spread Amount"
9088
8069
msgstr "Άπλωμα"
9089
8070
 
9090
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1140
9091
 
msgid "Add a canvas texture to the image"
9092
 
msgstr ""
9093
 
 
9094
8071
# # FIX? canvas (see above)
9095
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1145
 
8072
#: plug-ins/common/struc.c:1146
9096
8073
#, fuzzy
9097
8074
msgid "_Apply Canvas..."
9098
8075
msgstr "Σχέδιο"
9099
8076
 
9100
 
# # FIX? canvas (see above)
9101
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1226
9102
 
#, fuzzy
9103
 
msgid "Applying canvas"
9104
 
msgstr "Σχέδιο"
 
8077
#: plug-ins/common/struc.c:1227
 
8078
msgid "Applying Canvas..."
 
8079
msgstr ""
9105
8080
 
9106
8081
# # FIX? canvas (see above)
9107
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1263
 
8082
#: plug-ins/common/struc.c:1264
9108
8083
#, fuzzy
9109
8084
msgid "Apply Canvas"
9110
8085
msgstr "Σχέδιο"
9111
8086
 
9112
8087
#
9113
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1296
 
8088
#: plug-ins/common/struc.c:1290
9114
8089
#, fuzzy
9115
8090
msgid "_Top-right"
9116
8091
msgstr "Δεξιά"
9117
8092
 
9118
8093
#
9119
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1297
 
8094
#: plug-ins/common/struc.c:1291
9120
8095
#, fuzzy
9121
8096
msgid "Top-_left"
9122
8097
msgstr "Αριστερά"
9123
8098
 
9124
8099
#
9125
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
 
8100
#: plug-ins/common/struc.c:1292
9126
8101
#, fuzzy
9127
8102
msgid "_Bottom-left"
9128
8103
msgstr "Κάτω"
9129
8104
 
9130
8105
#
9131
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
 
8106
#: plug-ins/common/struc.c:1293
9132
8107
#, fuzzy
9133
8108
msgid "Bottom-_right"
9134
8109
msgstr "Κάτω"
9135
8110
 
9136
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:215 ../plug-ins/common/sunras.c:235
 
8111
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237
9137
8112
msgid "SUN Rasterfile image"
9138
8113
msgstr ""
9139
8114
 
9140
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:388
 
8115
#: plug-ins/common/sunras.c:392
9141
8116
#, fuzzy, c-format
9142
8117
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
9143
8118
msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές"
9144
8119
 
9145
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:396
 
8120
#: plug-ins/common/sunras.c:400
9146
8121
#, fuzzy
9147
8122
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
9148
8123
msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται."
9149
8124
 
9150
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
 
8125
#: plug-ins/common/sunras.c:423
9151
8126
#, fuzzy, c-format
9152
8127
msgid "Could not read color entries from '%s'"
9153
8128
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
9154
8129
 
9155
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
 
8130
#: plug-ins/common/sunras.c:431
9156
8131
#, fuzzy
9157
8132
msgid "Type of colormap not supported"
9158
8133
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
9159
8134
 
9160
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
9161
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
9162
 
#, fuzzy, c-format
9163
 
msgid ""
9164
 
"'%s':\n"
9165
 
"No image width specified"
9166
 
msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο"
9167
 
 
9168
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
9169
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
9170
 
#, c-format
9171
 
msgid ""
9172
 
"'%s':\n"
9173
 
"Image width is larger than GIMP can handle"
9174
 
msgstr ""
9175
 
 
9176
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
9177
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
9178
 
#, fuzzy, c-format
9179
 
msgid ""
9180
 
"'%s':\n"
9181
 
"No image height specified"
9182
 
msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο"
9183
 
 
9184
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
9185
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
9186
 
#, c-format
9187
 
msgid ""
9188
 
"'%s':\n"
9189
 
"Image height is larger than GIMP can handle"
9190
 
msgstr ""
9191
 
 
9192
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
 
8135
#: plug-ins/common/sunras.c:470
9193
8136
#, fuzzy
9194
8137
msgid "This image depth is not supported"
9195
8138
msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται."
9196
8139
 
9197
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
 
8140
#: plug-ins/common/sunras.c:493
9198
8141
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
9199
8142
msgstr ""
9200
8143
 
9201
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
 
8144
#: plug-ins/common/sunras.c:504
9202
8145
#, fuzzy
9203
8146
msgid "Can't operate on unknown image types"
9204
8147
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
9205
8148
 
9206
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
9207
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
9208
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
9209
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
9210
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
 
8149
#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123
 
8150
#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299
 
8151
#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414
 
8152
#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772
 
8153
#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673
9211
8154
msgid "EOF encountered on reading"
9212
8155
msgstr ""
9213
8156
 
9214
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
 
8157
#: plug-ins/common/sunras.c:1579
9215
8158
msgid "Save as SUNRAS"
9216
8159
msgstr "Αποθήκευση ως SUNRAS"
9217
8160
 
9218
8161
#. file save type
9219
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
 
8162
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
9220
8163
#, fuzzy
9221
8164
msgid "Data Formatting"
9222
8165
msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
9223
8166
 
9224
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
 
8167
#: plug-ins/common/sunras.c:1593
9225
8168
msgid "RunLength Encoded"
9226
8169
msgstr ""
9227
8170
 
9228
 
#
9229
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:138
 
8171
#: plug-ins/common/svg.c:136
9230
8172
#, fuzzy
9231
 
msgid "SVG image"
9232
 
msgstr "Εικόνα"
 
8173
msgid "Scalable SVG image"
 
8174
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
9233
8175
 
9234
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
 
8176
#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696
9235
8177
msgid "Unknown reason"
9236
8178
msgstr ""
9237
8179
 
9238
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
 
8180
#: plug-ins/common/svg.c:317
9239
8181
#, fuzzy
9240
 
msgid "Rendering SVG"
 
8182
msgid "Rendering SVG..."
9241
8183
msgstr "3D Rendering"
9242
8184
 
9243
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:339
 
8185
#: plug-ins/common/svg.c:327
9244
8186
msgid "Rendered SVG"
9245
8187
msgstr ""
9246
8188
 
9247
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:338
9248
 
#, c-format
9249
 
msgid "%d × %d"
9250
 
msgstr ""
9251
 
 
9252
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:561
 
8189
#: plug-ins/common/svg.c:492
9253
8190
msgid ""
9254
8191
"SVG file does not\n"
9255
8192
"specify a size!"
9256
8193
msgstr ""
9257
8194
 
 
8195
#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342
 
8196
#, c-format
 
8197
msgid "%d x %d"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
9258
8200
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
9259
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:711
 
8201
#: plug-ins/common/svg.c:703
9260
8202
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
9261
8203
msgstr ""
9262
8204
 
9263
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:557
 
8205
#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554
 
8206
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
 
8207
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
9264
8208
msgid "Height:"
9265
8209
msgstr "Ύψος:"
9266
8210
 
9267
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:631
 
8211
#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628
9268
8212
#, fuzzy
9269
8213
msgid "_X ratio:"
9270
8214
msgstr "Περιστροφή:"
9271
8215
 
9272
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:653
 
8216
#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650
9273
8217
#, fuzzy
9274
8218
msgid "_Y ratio:"
9275
8219
msgstr "Περιστροφή:"
9276
8220
 
9277
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:667
 
8221
#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664
9278
8222
#, fuzzy
9279
8223
msgid "Constrain aspect ratio"
9280
8224
msgstr "Διατήρηση αναλογιών:"
9281
8225
 
9282
8226
#
9283
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:678
9284
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
 
8227
#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675
9285
8228
#, fuzzy, c-format
9286
8229
msgid "pixels/%a"
9287
8230
msgstr "εικονοστοιχεία"
9288
8231
 
9289
8232
#. Path Import
9290
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
 
8233
#: plug-ins/common/svg.c:908
9291
8234
msgid "Import _paths"
9292
8235
msgstr ""
9293
8236
 
9294
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:930
 
8237
#: plug-ins/common/svg.c:914
9295
8238
msgid ""
9296
8239
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
9297
8240
msgstr ""
9298
8241
 
9299
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:943
 
8242
#: plug-ins/common/svg.c:927
9300
8243
msgid "Merge imported paths"
9301
8244
msgstr ""
9302
8245
 
9303
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:238 ../plug-ins/common/tga.c:257
 
8246
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249
9304
8247
msgid "TarGA image"
9305
8248
msgstr ""
9306
8249
 
9307
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:434
 
8250
#: plug-ins/common/tga.c:428
9308
8251
#, fuzzy, c-format
9309
8252
msgid "Cannot read footer from '%s'"
9310
8253
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
9311
8254
 
9312
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:450
 
8255
#: plug-ins/common/tga.c:444
9313
8256
#, fuzzy, c-format
9314
8257
msgid "Cannot read extension from '%s'"
9315
8258
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
9316
8259
 
9317
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1323
 
8260
#: plug-ins/common/tga.c:1194
9318
8261
msgid "Save as TGA"
9319
8262
msgstr "Αποθήκευση ως TGA"
9320
8263
 
9321
8264
#. rle
9322
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1346
 
8265
#: plug-ins/common/tga.c:1209
9323
8266
#, fuzzy
9324
8267
msgid "_RLE compression"
9325
8268
msgstr "Συμπίεση"
9326
8269
 
9327
8270
#. origin
9328
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1356
 
8271
#: plug-ins/common/tga.c:1219
9329
8272
#, fuzzy
9330
8273
msgid "Or_igin at bottom left"
9331
8274
msgstr "Υπογράμμιση"
9332
8275
 
9333
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:85
9334
 
msgid "Make transparency all-or-nothing"
9335
 
msgstr ""
9336
 
 
9337
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
 
8276
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
9338
8277
#, fuzzy
9339
8278
msgid "_Threshold Alpha..."
9340
8279
msgstr "Κατώφλι"
9341
8280
 
9342
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131
9343
 
msgid "The layer has its alpha channel locked."
9344
 
msgstr ""
 
8281
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
 
8282
#, fuzzy
 
8283
msgid "The layer preserves transparency."
 
8284
msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης"
9345
8285
 
9346
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
 
8286
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
9347
8287
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
9348
8288
msgstr ""
9349
8289
 
9350
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
9351
 
#, fuzzy
9352
 
msgid "Coloring transparency"
9353
 
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
 
8290
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
 
8291
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
 
8292
msgstr ""
9354
8293
 
9355
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:248
 
8294
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
9356
8295
#, fuzzy
9357
8296
msgid "Threshold Alpha"
9358
8297
msgstr "Κατώφλι"
9359
8298
 
9360
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
 
8299
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
9361
8300
msgid "Threshold:"
9362
8301
msgstr "Κατώφλι:"
9363
8302
 
9364
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:239 ../plug-ins/common/tiff-save.c:181
9365
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:198
 
8303
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
 
8304
#: plug-ins/common/tiff.c:249
9366
8305
#, fuzzy
9367
8306
msgid "TIFF image"
9368
8307
msgstr "Κανάλι"
9369
8308
 
9370
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:302
9371
 
#, c-format
9372
 
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
9373
 
msgstr ""
9374
 
 
9375
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:435
9376
 
msgid "Import from TIFF"
9377
 
msgstr ""
9378
 
 
9379
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:960
 
8309
#: plug-ins/common/tiff.c:835
 
8310
#, fuzzy, c-format
 
8311
msgid "Page %d"
 
8312
msgstr "Πλαίσιο"
 
8313
 
 
8314
#: plug-ins/common/tiff.c:850
9380
8315
#, fuzzy
9381
8316
msgid "TIFF Channel"
9382
8317
msgstr "Κανάλι"
9383
8318
 
9384
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:969
 
8319
#: plug-ins/common/tiff.c:859
9385
8320
msgid ""
9386
8321
"Warning:\n"
9387
8322
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
9389
8324
"this conversion."
9390
8325
msgstr ""
9391
8326
 
9392
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
 
8327
#: plug-ins/common/tiff.c:1955
9393
8328
msgid ""
9394
8329
"The TIFF format only supports comments in\n"
9395
8330
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
9396
8331
msgstr ""
9397
8332
 
9398
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
 
8333
#: plug-ins/common/tiff.c:2104
9399
8334
msgid "Save as TIFF"
9400
8335
msgstr "Αποθήκευση ως TIFF"
9401
8336
 
9402
8337
#. compression
9403
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1069
 
8338
#: plug-ins/common/tiff.c:2118
9404
8339
msgid "Compression"
9405
8340
msgstr "Συμπίεση"
9406
8341
 
9407
8342
#
9408
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1073
 
8343
#: plug-ins/common/tiff.c:2122
9409
8344
#, fuzzy
9410
8345
msgid "_None"
9411
8346
msgstr "Κανένα"
9412
8347
 
9413
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1074
 
8348
#: plug-ins/common/tiff.c:2123
9414
8349
msgid "_LZW"
9415
8350
msgstr ""
9416
8351
 
9417
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075
 
8352
#: plug-ins/common/tiff.c:2124
9418
8353
#, fuzzy
9419
8354
msgid "_Pack Bits"
9420
8355
msgstr "Πακέτα"
9421
8356
 
9422
8357
#
9423
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
 
8358
#: plug-ins/common/tiff.c:2125
9424
8359
#, fuzzy
9425
8360
msgid "_Deflate"
9426
8361
msgstr "Διαγραφή"
9427
8362
 
9428
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
 
8363
#: plug-ins/common/tiff.c:2126
9429
8364
msgid "_JPEG"
9430
8365
msgstr ""
9431
8366
 
9432
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1078
9433
 
msgid "CCITT Group _3 fax"
9434
 
msgstr ""
9435
 
 
9436
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1079
9437
 
msgid "CCITT Group _4 fax"
9438
 
msgstr ""
9439
 
 
9440
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
 
8367
#: plug-ins/common/tiff.c:2135
9441
8368
msgid "Save _color values from transparent pixels"
9442
8369
msgstr ""
9443
8370
 
9444
8371
#
9445
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
 
8372
#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201
9446
8373
msgid "Comment:"
9447
8374
msgstr "Σχόλιο:"
9448
8375
 
9449
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
9450
 
msgid "Create an array of copies of the image"
9451
 
msgstr ""
9452
 
 
9453
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
 
8376
#: plug-ins/common/tile.c:112
9454
8377
#, fuzzy
9455
8378
msgid "_Tile..."
9456
8379
msgstr "_Φίλτρο..."
9457
8380
 
9458
8381
#. Set the tile cache size
9459
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
8382
#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320
9460
8383
#, fuzzy
9461
 
msgid "Tiling"
 
8384
msgid "Tiling..."
9462
8385
msgstr "Αναμονή..."
9463
8386
 
9464
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:401
 
8387
#: plug-ins/common/tile.c:394
9465
8388
msgid "Tile"
9466
8389
msgstr "Παράθεση"
9467
8390
 
9468
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:422
 
8391
#: plug-ins/common/tile.c:408
9469
8392
#, fuzzy
9470
8393
msgid "Tile to New Size"
9471
8394
msgstr "Μέγεθος Κειμένου"
9472
8395
 
9473
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:444
 
8396
#: plug-ins/common/tile.c:430
9474
8397
#, fuzzy
9475
 
msgid "C_reate new image"
 
8398
msgid "C_reate New Image"
9476
8399
msgstr "Νέα Εικόνα"
9477
8400
 
9478
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:215
9479
 
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
9480
 
msgstr ""
9481
 
 
9482
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
 
8401
#: plug-ins/common/tileit.c:224
9483
8402
#, fuzzy
9484
8403
msgid "_Small Tiles..."
9485
8404
msgstr "Όλα τα αρχεία"
9486
8405
 
9487
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
9488
 
msgid "Region selected for filter is empty."
9489
 
msgstr ""
9490
 
 
9491
8406
#. Get the preview image
9492
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
 
8407
#: plug-ins/common/tileit.c:363
9493
8408
#, fuzzy
9494
 
msgid "Small Tiles"
9495
 
msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
8409
msgid "TileIt"
 
8410
msgstr "Παράθεση"
9496
8411
 
9497
8412
#. Area for buttons etc
9498
8413
#. Flip
9499
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
 
8414
#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
9500
8415
#, fuzzy
9501
8416
msgid "Flip"
9502
8417
msgstr "Δισκέττα"
9503
8418
 
9504
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
 
8419
#: plug-ins/common/tileit.c:454
9505
8420
#, fuzzy
9506
8421
msgid "A_ll tiles"
9507
8422
msgstr "Όλα τα αρχεία"
9508
8423
 
9509
8424
#
9510
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
 
8425
#: plug-ins/common/tileit.c:468
9511
8426
#, fuzzy
9512
8427
msgid "Al_ternate tiles"
9513
8428
msgstr "Ενναλακτικές:"
9514
8429
 
9515
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
 
8430
#: plug-ins/common/tileit.c:482
9516
8431
#, fuzzy
9517
8432
msgid "_Explicit tile"
9518
8433
msgstr "Ρητή απόκρυψη"
9519
8434
 
9520
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
 
8435
#: plug-ins/common/tileit.c:488
9521
8436
#, fuzzy
9522
8437
msgid "Ro_w:"
9523
8438
msgstr "Σειρά:"
9524
8439
 
9525
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
 
8440
#: plug-ins/common/tileit.c:512
9526
8441
#, fuzzy
9527
8442
msgid "Col_umn:"
9528
8443
msgstr "Στήλες:"
9529
8444
 
9530
8445
#
9531
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
 
8446
#: plug-ins/common/tileit.c:564
9532
8447
#, fuzzy
9533
8448
msgid "O_pacity:"
9534
8449
msgstr "Διαφάνεια:"
9535
8450
 
9536
8451
#. Lower frame saying howmany segments
9537
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
 
8452
#: plug-ins/common/tileit.c:573
9538
8453
#, fuzzy
9539
8454
msgid "Number of Segments"
9540
8455
msgstr "Τμήματα:"
9541
8456
 
9542
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
9543
 
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
9544
 
msgstr ""
9545
 
 
9546
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
 
8457
#: plug-ins/common/tiler.c:66
9547
8458
msgid "_Make Seamless"
9548
8459
msgstr ""
9549
8460
 
9550
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:338
 
8461
#: plug-ins/common/tiler.c:322
9551
8462
#, fuzzy
9552
 
msgid "Tiler"
9553
 
msgstr "Παράθεση"
 
8463
msgid "Tiler..."
 
8464
msgstr "_Φίλτρο..."
9554
8465
 
9555
8466
#
9556
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
8467
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
9557
8468
#, fuzzy
9558
8469
msgid "Saved"
9559
8470
msgstr "Αποθήκευση"
9560
8471
 
9561
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
8472
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
9562
8473
msgid ""
9563
8474
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
9564
8475
"checked."
9565
8476
msgstr ""
9566
8477
 
9567
8478
#
9568
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
8479
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
9569
8480
msgid "ID"
9570
8481
msgstr "Ταυτότητα"
9571
8482
 
9572
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
8483
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
9573
8484
#, fuzzy
9574
8485
msgid ""
9575
8486
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
9577
8488
"Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι "
9578
8489
"μόνο για την προβολή του λογαριασμού."
9579
8490
 
9580
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
8491
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
9581
8492
#, fuzzy
9582
8493
msgid "Factor"
9583
8494
msgstr "Πράκτης"
9584
8495
 
9585
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
8496
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
9586
8497
msgid "How many units make up an inch."
9587
8498
msgstr ""
9588
8499
 
9589
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
8500
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
9590
8501
msgid "Digits"
9591
8502
msgstr "Ψηφία"
9592
8503
 
9593
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
8504
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
9594
8505
msgid ""
9595
8506
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
9596
8507
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
9597
8508
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
9598
8509
msgstr ""
9599
8510
 
9600
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
8511
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
9601
8512
msgid "Symbol"
9602
8513
msgstr "Σύμβολο"
9603
8514
 
9604
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
8515
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
9605
8516
msgid ""
9606
8517
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
9607
8518
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
9608
8519
msgstr ""
9609
8520
 
9610
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
8521
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
9611
8522
msgid "Abbreviation"
9612
8523
msgstr "Συντόμευση"
9613
8524
 
9614
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
8525
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
9615
8526
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
9616
8527
msgstr ""
9617
8528
 
9618
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
8529
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
9619
8530
#, fuzzy
9620
8531
msgid "Singular"
9621
8532
msgstr "Μονή"
9622
8533
 
9623
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
8534
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
9624
8535
msgid "The unit's singular form."
9625
8536
msgstr ""
9626
8537
 
9627
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
8538
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
9628
8539
#, fuzzy
9629
8540
msgid "Plural"
9630
8541
msgstr "Μώβ"
9631
8542
 
9632
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
8543
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
9633
8544
msgid "The unit's plural form."
9634
8545
msgstr ""
9635
8546
 
9636
8547
#
9637
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
 
8548
#: plug-ins/common/uniteditor.c:121
9638
8549
#, fuzzy
9639
 
msgid "Create a new unit from scratch"
 
8550
msgid "Create a new unit from scratch."
9640
8551
msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος"
9641
8552
 
9642
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
 
8553
#: plug-ins/common/uniteditor.c:127
9643
8554
#, fuzzy
9644
 
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
 
8555
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
9645
8556
msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο"
9646
8557
 
9647
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:145
9648
 
msgid "Create or alter units used in GIMP"
9649
 
msgstr ""
9650
 
 
9651
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
9652
 
#, fuzzy
9653
 
msgid "U_nits"
9654
 
msgstr "Μονάδες"
9655
 
 
9656
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:209
9657
 
#, fuzzy
9658
 
msgid "Add a New Unit"
 
8558
#: plug-ins/common/uniteditor.c:151
 
8559
#, fuzzy
 
8560
msgid "_Unit Editor"
 
8561
msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
 
8562
 
 
8563
#: plug-ins/common/uniteditor.c:210
 
8564
msgid "New Unit"
9659
8565
msgstr "Νέα Μονάδα"
9660
8566
 
9661
8567
#
9662
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:238
 
8568
#: plug-ins/common/uniteditor.c:234
9663
8569
#, fuzzy
9664
8570
msgid "_ID:"
9665
8571
msgstr "ID"
9666
8572
 
9667
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249
 
8573
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
9668
8574
#, fuzzy
9669
8575
msgid "_Factor:"
9670
8576
msgstr "Πράκτης"
9671
8577
 
9672
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259
 
8578
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
9673
8579
#, fuzzy
9674
8580
msgid "_Digits:"
9675
8581
msgstr "Ψηφία"
9676
8582
 
9677
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271
 
8583
#: plug-ins/common/uniteditor.c:267
9678
8584
#, fuzzy
9679
8585
msgid "_Symbol:"
9680
8586
msgstr "Σύμ_βολο:"
9681
8587
 
9682
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283
 
8588
#: plug-ins/common/uniteditor.c:279
9683
8589
#, fuzzy
9684
8590
msgid "_Abbreviation:"
9685
8591
msgstr "Παρατηρήσεις"
9686
8592
 
9687
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295
 
8593
#: plug-ins/common/uniteditor.c:291
9688
8594
#, fuzzy
9689
8595
msgid "Si_ngular:"
9690
8596
msgstr "Μονή"
9691
8597
 
9692
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307
 
8598
#: plug-ins/common/uniteditor.c:303
9693
8599
#, fuzzy
9694
8600
msgid "_Plural:"
9695
8601
msgstr "Μώβ"
9696
8602
 
9697
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350
9698
 
msgid "Incomplete input"
9699
 
msgstr ""
9700
 
 
9701
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:353
9702
 
msgid "Please fill in all text fields."
9703
 
msgstr ""
9704
 
 
9705
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:410
 
8603
#: plug-ins/common/uniteditor.c:339
 
8604
msgid "Unit factor must not be 0."
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#
 
8608
#: plug-ins/common/uniteditor.c:349
 
8609
#, fuzzy
 
8610
msgid "All text fields must contain a value."
 
8611
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία"
 
8612
 
 
8613
#: plug-ins/common/uniteditor.c:403
9706
8614
msgid "Unit Editor"
9707
8615
msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
9708
8616
 
9709
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:128
9710
 
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
9711
 
msgstr ""
9712
 
 
9713
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:138
 
8617
#: plug-ins/common/unsharp.c:143
9714
8618
msgid "_Unsharp Mask..."
9715
8619
msgstr ""
9716
8620
 
9717
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:475
 
8621
#: plug-ins/common/unsharp.c:468
9718
8622
#, fuzzy
9719
 
msgid "Merging"
 
8623
msgid "Merging..."
9720
8624
msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
9721
8625
 
9722
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
 
8626
#: plug-ins/common/unsharp.c:635
9723
8627
msgid "Unsharp Mask"
9724
8628
msgstr ""
9725
8629
 
 
8630
#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
 
8631
msgid "URL"
 
8632
msgstr "URL"
 
8633
 
9726
8634
#
9727
 
#: ../plug-ins/common/video.c:41
 
8635
#: plug-ins/common/video.c:44
9728
8636
#, fuzzy
9729
8637
msgid "_Staggered"
9730
8638
msgstr "Κοινό"
9731
8639
 
9732
 
#: ../plug-ins/common/video.c:42
 
8640
#: plug-ins/common/video.c:45
9733
8641
#, fuzzy
9734
8642
msgid "_Large staggered"
9735
8643
msgstr "/απαιτούνται από"
9736
8644
 
9737
 
#: ../plug-ins/common/video.c:43
 
8645
#: plug-ins/common/video.c:46
9738
8646
#, fuzzy
9739
8647
msgid "S_triped"
9740
8648
msgstr "Τερματισμός"
9741
8649
 
9742
 
#: ../plug-ins/common/video.c:44
 
8650
#: plug-ins/common/video.c:47
9743
8651
#, fuzzy
9744
8652
msgid "_Wide-striped"
9745
8653
msgstr "Διαγραφή"
9746
8654
 
9747
 
#: ../plug-ins/common/video.c:45
 
8655
#: plug-ins/common/video.c:48
9748
8656
#, fuzzy
9749
8657
msgid "Lo_ng-staggered"
9750
8658
msgstr "Μακρύτερα"
9751
8659
 
9752
 
#: ../plug-ins/common/video.c:46
 
8660
#: plug-ins/common/video.c:49
9753
8661
msgid "_3x3"
9754
8662
msgstr "_3x3"
9755
8663
 
9756
 
#: ../plug-ins/common/video.c:47
 
8664
#: plug-ins/common/video.c:50
9757
8665
#, fuzzy
9758
8666
msgid "Larg_e 3x3"
9759
8667
msgstr "Μεγάλο"
9760
8668
 
9761
 
#: ../plug-ins/common/video.c:48
 
8669
#: plug-ins/common/video.c:51
9762
8670
#, fuzzy
9763
8671
msgid "_Hex"
9764
8672
msgstr "Δεκαεξαδικό"
9765
8673
 
9766
 
#: ../plug-ins/common/video.c:49
 
8674
#: plug-ins/common/video.c:52
9767
8675
#, fuzzy
9768
8676
msgid "_Dots"
9769
8677
msgstr "Κουκκίδες"
9770
8678
 
9771
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1806
9772
 
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
9773
 
msgstr ""
9774
 
 
9775
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1813
 
8679
#: plug-ins/common/video.c:1817
9776
8680
#, fuzzy
9777
8681
msgid "Vi_deo..."
9778
8682
msgstr "Προβολή...."
9779
8683
 
9780
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
 
8684
#: plug-ins/common/video.c:1889
 
8685
#, fuzzy
 
8686
msgid "Video/RGB..."
 
8687
msgstr "Προβολή...."
 
8688
 
 
8689
#: plug-ins/common/video.c:2020
9781
8690
msgid "Video"
9782
8691
msgstr "Βίντεο"
9783
8692
 
9784
8693
#. frame for the radio buttons
9785
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2038
 
8694
#: plug-ins/common/video.c:2035
9786
8695
#, fuzzy
9787
8696
msgid "Video Pattern"
9788
8697
msgstr "Υπόδειγμα"
9789
8698
 
9790
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2082
 
8699
#: plug-ins/common/video.c:2079
9791
8700
#, fuzzy
9792
8701
msgid "_Additive"
9793
8702
msgstr "Προσθετικό"
9794
8703
 
9795
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2092
 
8704
#: plug-ins/common/video.c:2089
9796
8705
#, fuzzy
9797
8706
msgid "_Rotated"
9798
8707
msgstr "Περιστροφή"
9799
8708
 
9800
 
#
9801
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:90
9802
 
#, fuzzy
9803
 
msgid "Invert the brightness of each pixel"
9804
 
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
9805
 
 
9806
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:104
 
8709
#: plug-ins/common/vinvert.c:84
9807
8710
#, fuzzy
9808
8711
msgid "_Value Invert"
9809
8712
msgstr "Προσθήκη..."
9810
8713
 
9811
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:191
 
8714
#: plug-ins/common/vinvert.c:126
9812
8715
#, fuzzy
9813
 
msgid "Value Invert"
 
8716
msgid "Value Invert..."
9814
8717
msgstr "Προσθήκη..."
9815
8718
 
9816
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:189
 
8719
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
9817
8720
msgid "More _white (larger value)"
9818
8721
msgstr ""
9819
8722
 
9820
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:192
 
8723
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
9821
8724
msgid "More blac_k (smaller value)"
9822
8725
msgstr ""
9823
8726
 
9824
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
 
8727
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
9825
8728
msgid "_Middle value to peaks"
9826
8729
msgstr ""
9827
8730
 
9828
8731
#
9829
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
 
8732
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
9830
8733
#, fuzzy
9831
8734
msgid "_Foreground to peaks"
9832
8735
msgstr "Προσκήνιο"
9833
8736
 
9834
8737
#
9835
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:201
 
8738
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
9836
8739
#, fuzzy
9837
8740
msgid "O_nly foreground"
9838
8741
msgstr "Προσκήνιο"
9839
8742
 
9840
8743
#
9841
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:204
 
8744
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
9842
8745
#, fuzzy
9843
8746
msgid "Only b_ackground"
9844
8747
msgstr "Φόντο"
9845
8748
 
9846
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
 
8749
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
9847
8750
#, fuzzy
9848
8751
msgid "Mor_e opaque"
9849
8752
msgstr "αδιαφανής"
9850
8753
 
9851
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
 
8754
#: plug-ins/common/vpropagate.c:214
9852
8755
#, fuzzy
9853
8756
msgid "More t_ransparent"
9854
8757
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
9855
8758
 
9856
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:233
9857
 
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
9858
 
msgstr ""
9859
 
 
9860
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
 
8759
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
9861
8760
#, fuzzy
9862
8761
msgid "_Value Propagate..."
9863
8762
msgstr "Διάδοση"
9864
8763
 
9865
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
9866
 
#, fuzzy
9867
 
msgid "Shrink darker areas of the image"
9868
 
msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού"
9869
 
 
9870
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:250
 
8764
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
9871
8765
#, fuzzy
9872
8766
msgid "E_rode"
9873
8767
msgstr "Κατάσταση"
9874
8768
 
9875
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:257
9876
 
#, fuzzy
9877
 
msgid "Grow darker areas of the image"
9878
 
msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού"
9879
 
 
9880
8769
#
9881
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:262
 
8770
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
9882
8771
#, fuzzy
9883
8772
msgid "_Dilate"
9884
8773
msgstr "Διαγραφή"
9885
8774
 
9886
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
 
8775
#: plug-ins/common/vpropagate.c:476
 
8776
#, fuzzy
 
8777
msgid "Value Propagating..."
 
8778
msgstr "Ιδιότητες Εκκινητή..."
 
8779
 
 
8780
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058
9887
8781
#, fuzzy
9888
8782
msgid "Value Propagate"
9889
8783
msgstr "Διάδοση"
9890
8784
 
9891
8785
#. Parameter settings
9892
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
 
8786
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
9893
8787
#, fuzzy
9894
8788
msgid "Propagate"
9895
8789
msgstr "Διάδοση"
9896
8790
 
9897
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
 
8791
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129
9898
8792
#, fuzzy
9899
8793
msgid "Lower t_hreshold:"
9900
8794
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
9901
8795
 
9902
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
 
8796
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141
9903
8797
#, fuzzy
9904
8798
msgid "_Upper threshold:"
9905
8799
msgstr "Κατώφλι"
9906
8800
 
9907
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
 
8801
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153
9908
8802
#, fuzzy
9909
8803
msgid "_Propagating rate:"
9910
8804
msgstr "Διάδοση"
9911
8805
 
9912
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
 
8806
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164
9913
8807
#, fuzzy
9914
8808
msgid "To l_eft"
9915
8809
msgstr "Εναπομένων χρόνος"
9916
8810
 
9917
8811
#
9918
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1179
 
8812
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167
9919
8813
#, fuzzy
9920
8814
msgid "To _right"
9921
8815
msgstr "Δεξιά"
9922
8816
 
9923
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8817
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170
9924
8818
#, fuzzy
9925
8819
msgid "To _top"
9926
8820
msgstr "Μετάβαση Στο"
9927
8821
 
9928
8822
#
9929
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1185
 
8823
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173
9930
8824
#, fuzzy
9931
8825
msgid "To _bottom"
9932
8826
msgstr "Κάτω"
9933
8827
 
9934
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
9935
 
#, fuzzy
9936
 
msgid "Propagating _alpha channel"
9937
 
msgstr "κανάλι άλφα"
9938
 
 
9939
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
9940
 
#, fuzzy
9941
 
msgid "Propagating value channel"
9942
 
msgstr "κανάλι άλφα"
9943
 
 
9944
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
9945
 
msgid "Twist or smear image in many different ways"
 
8828
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8829
#, fuzzy
 
8830
msgid "Propagating _Alpha Channel"
 
8831
msgstr "κανάλι άλφα"
 
8832
 
 
8833
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193
 
8834
msgid "Propagating Value Channel"
9946
8835
msgstr ""
9947
8836
 
9948
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:241
 
8837
#: plug-ins/common/warp.c:247
9949
8838
#, fuzzy
9950
8839
msgid "_Warp..."
9951
8840
msgstr "Αναμονή..."
9952
8841
 
9953
8842
#
9954
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:377
 
8843
#: plug-ins/common/warp.c:391
9955
8844
#, fuzzy
9956
8845
msgid "Warp"
9957
8846
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
9958
8847
 
9959
8848
#
9960
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:398
 
8849
#: plug-ins/common/warp.c:405
9961
8850
#, fuzzy
9962
8851
msgid "Basic Options"
9963
8852
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
9964
8853
 
9965
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:420
 
8854
#: plug-ins/common/warp.c:427
9966
8855
#, fuzzy
9967
8856
msgid "Step size:"
9968
8857
msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους"
9969
8858
 
 
8859
#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
 
8860
msgid "Iterations:"
 
8861
msgstr "Επαναλήψεις:"
 
8862
 
9970
8863
#. Displacement map menu
9971
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:443
 
8864
#: plug-ins/common/warp.c:450
9972
8865
#, fuzzy
9973
8866
msgid "Displacement map:"
9974
8867
msgstr "Τοποθέτηση"
9975
8868
 
9976
8869
#. =======================================================================
9977
8870
#. Displacement Type
9978
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:461
 
8871
#: plug-ins/common/warp.c:468
9979
8872
#, fuzzy
9980
8873
msgid "On edges:"
9981
8874
msgstr "Ακμή"
9982
8875
 
9983
8876
#
9984
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:472
 
8877
#: plug-ins/common/warp.c:479
9985
8878
#, fuzzy
9986
8879
msgid "Wrap"
9987
8880
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
9988
8881
 
9989
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:487
 
8882
#: plug-ins/common/warp.c:494
9990
8883
#, fuzzy
9991
8884
msgid "Smear"
9992
8885
msgstr "Έξυπνη"
9993
8886
 
9994
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
9995
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1151 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
 
8887
#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988
 
8888
#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
9996
8889
msgid "Black"
9997
8890
msgstr "Μαύρο"
9998
8891
 
9999
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:517
 
8892
#: plug-ins/common/warp.c:524
10000
8893
#, fuzzy
10001
 
msgid "Foreground color"
10002
 
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
 
8894
msgid "FG color"
 
8895
msgstr "+ Χρώμα"
10003
8896
 
10004
8897
#. --------------------------------------------------------------------
10005
8898
#. ---------    The secondary table         --------------------------
10006
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:537
 
8899
#: plug-ins/common/warp.c:544
10007
8900
#, fuzzy
10008
8901
msgid "Advanced Options"
10009
8902
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
10010
8903
 
10011
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:553
 
8904
#: plug-ins/common/warp.c:560
10012
8905
#, fuzzy
10013
8906
msgid "Dither size:"
10014
8907
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
10015
8908
 
10016
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:566
 
8909
#: plug-ins/common/warp.c:573
10017
8910
#, fuzzy
10018
8911
msgid "Rotation angle:"
10019
8912
msgstr "Περιστροφή:"
10020
8913
 
10021
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:579
 
8914
#: plug-ins/common/warp.c:586
10022
8915
#, fuzzy
10023
8916
msgid "Substeps:"
10024
8917
msgstr "Βήμα"
10025
8918
 
10026
8919
#. Magnitude map menu
10027
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:588
 
8920
#: plug-ins/common/warp.c:595
10028
8921
#, fuzzy
10029
8922
msgid "Magnitude map:"
10030
8923
msgstr "Χρήση απλών σχημάτων "
10031
8924
 
10032
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:610
 
8925
#: plug-ins/common/warp.c:617
10033
8926
#, fuzzy
10034
8927
msgid "Use magnitude map"
10035
8928
msgstr "Χρήση απλών σχημάτων "
10037
8930
#
10038
8931
#. --------------------------------------------------------------------
10039
8932
#. ---------    The "other" table         --------------------------
10040
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:623
 
8933
#: plug-ins/common/warp.c:630
10041
8934
#, fuzzy
10042
8935
msgid "More Advanced Options"
10043
8936
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
10044
8937
 
10045
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:640
 
8938
#: plug-ins/common/warp.c:647
10046
8939
#, fuzzy
10047
8940
msgid "Gradient scale:"
10048
8941
msgstr "Βαθμίδα"
10049
8942
 
10050
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:663
 
8943
#: plug-ins/common/warp.c:670
10051
8944
msgid "Gradient map selection menu"
10052
8945
msgstr ""
10053
8946
 
10054
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:673
 
8947
#: plug-ins/common/warp.c:680
10055
8948
#, fuzzy
10056
8949
msgid "Vector mag:"
10057
8950
msgstr "_Διάνυσμα"
10058
8951
 
10059
8952
#. Angle
10060
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:688 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
 
8953
#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
10061
8954
msgid "Angle:"
10062
8955
msgstr "Γωνία:"
10063
8956
 
10064
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:711
 
8957
#: plug-ins/common/warp.c:718
10065
8958
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
10066
8959
msgstr ""
10067
8960
 
 
8961
#.
 
8962
#. if (display_diff_map) {
 
8963
#. gimp_display_new(new_image_id);
 
8964
#. }
 
8965
#.
10068
8966
#. make sure layer is visible
10069
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
10070
 
#, fuzzy
10071
 
msgid "Smoothing X gradient"
10072
 
msgstr "Παράμετροι"
 
8967
#: plug-ins/common/warp.c:1175
 
8968
msgid "Smoothing X gradient..."
 
8969
msgstr ""
10073
8970
 
10074
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
10075
 
#, fuzzy
10076
 
msgid "Smoothing Y gradient"
10077
 
msgstr "Παράμετροι"
 
8971
#: plug-ins/common/warp.c:1177
 
8972
msgid "Smoothing Y gradient..."
 
8973
msgstr ""
10078
8974
 
10079
8975
#. calculate new X,Y Displacement image maps
10080
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
 
8976
#: plug-ins/common/warp.c:1232
10081
8977
#, fuzzy
10082
 
msgid "Finding XY gradient"
 
8978
msgid "Finding XY gradient..."
10083
8979
msgstr "Προετοιμασία γραφικών..."
10084
8980
 
10085
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
 
8981
#: plug-ins/common/warp.c:1255
10086
8982
#, c-format
10087
 
msgid "Flow step %d"
 
8983
msgid "Flow Step %d..."
10088
8984
msgstr ""
10089
8985
 
10090
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:120
10091
 
#, fuzzy
10092
 
msgid "Distort the image with waves"
10093
 
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
10094
 
 
10095
8986
#
10096
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:125
 
8987
#: plug-ins/common/waves.c:127
10097
8988
#, fuzzy
10098
8989
msgid "_Waves..."
10099
8990
msgstr "Αποθήκευση Ως..."
10100
8991
 
10101
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:248
 
8992
#: plug-ins/common/waves.c:249
10102
8993
msgid "Waves"
10103
8994
msgstr "Κύματα"
10104
8995
 
10105
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:293
 
8996
#: plug-ins/common/waves.c:287
10106
8997
#, fuzzy
10107
8998
msgid "_Reflective"
10108
8999
msgstr "Συγγενείς"
10109
9000
 
10110
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:312
 
9001
#: plug-ins/common/waves.c:306
10111
9002
#, fuzzy
10112
9003
msgid "_Amplitude:"
10113
9004
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου"
10114
9005
 
10115
9006
#
10116
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:324
 
9007
#: plug-ins/common/waves.c:318
10117
9008
#, fuzzy
10118
9009
msgid "_Phase:"
10119
9010
msgstr "Επικόλληση"
10120
9011
 
10121
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:336
 
9012
#: plug-ins/common/waves.c:330
10122
9013
#, fuzzy
10123
9014
msgid "_Wavelength:"
10124
9015
msgstr "Μήκος παύλας: "
10125
9016
 
10126
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:447
 
9017
#: plug-ins/common/waves.c:431
10127
9018
#, fuzzy
10128
 
msgid "Waving"
 
9019
msgid "Waving..."
10129
9020
msgstr "Σε αποθήκευση..."
10130
9021
 
10131
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
 
9022
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
10132
9023
msgid ""
10133
9024
"Web browser not specified.\n"
10134
9025
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
10135
9026
msgstr ""
10136
9027
 
10137
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
 
9028
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
10138
9029
#, c-format
10139
9030
msgid ""
10140
9031
"Could not parse specified web browser command:\n"
10141
9032
"%s"
10142
9033
msgstr ""
10143
9034
 
10144
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
 
9035
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
10145
9036
#, c-format
10146
9037
msgid ""
10147
9038
"Could not execute specified web browser:\n"
10148
9039
"%s"
10149
9040
msgstr ""
10150
9041
 
10151
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
10152
 
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
10153
 
msgstr ""
10154
 
 
10155
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
 
9042
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
10156
9043
#, fuzzy
10157
9044
msgid "W_hirl and Pinch..."
10158
9045
msgstr "Εκτυπώνεται .."
10159
9046
 
10160
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
10161
 
msgid "Region affected by plug-in is empty"
10162
 
msgstr ""
10163
 
 
10164
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
 
9047
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348
10165
9048
#, fuzzy
10166
 
msgid "Whirling and pinching"
 
9049
msgid "Whirling and Pinching..."
10167
9050
msgstr "Εκτυπώνεται .."
10168
9051
 
10169
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:528
 
9052
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535
10170
9053
msgid "Whirl and Pinch"
10171
9054
msgstr ""
10172
9055
 
10173
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
 
9056
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564
10174
9057
#, fuzzy
10175
9058
msgid "_Whirl angle:"
10176
9059
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
10177
9060
 
10178
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
 
9061
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576
10179
9062
#, fuzzy
10180
9063
msgid "_Pinch amount:"
10181
9064
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
10182
9065
 
10183
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:175
10184
 
msgid "Smear image to give windblown effect"
10185
 
msgstr ""
10186
 
 
10187
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
 
9066
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
 
9067
#, fuzzy
 
9068
msgid "Copy to Clipboard"
 
9069
msgstr "Αντιγραφή στο Τεμάχιο"
 
9070
 
 
9071
#
 
9072
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
 
9073
#, fuzzy
 
9074
msgid "Paste from Clipboard"
 
9075
msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο"
 
9076
 
 
9077
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
 
9078
#, fuzzy
 
9079
msgid "From Clipboard"
 
9080
msgstr "Κα_νένα"
 
9081
 
 
9082
#: plug-ins/common/winclipboard.c:331
 
9083
#, fuzzy
 
9084
msgid "Copying..."
 
9085
msgstr "Αντιγραφή"
 
9086
 
 
9087
#: plug-ins/common/winclipboard.c:494
 
9088
#, fuzzy
 
9089
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
 
9090
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
 
9091
 
 
9092
#: plug-ins/common/winclipboard.c:505
 
9093
#, fuzzy
 
9094
msgid "Can't get Clipboard data."
 
9095
msgstr "Κόψιμο στο Τεμάχιο"
 
9096
 
 
9097
#
 
9098
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
 
9099
#.
 
9100
#: plug-ins/common/winclipboard.c:587
 
9101
#, fuzzy
 
9102
msgid "Pasted"
 
9103
msgstr "Επικόλληση"
 
9104
 
 
9105
#: plug-ins/common/winclipboard.c:600
 
9106
#, fuzzy
 
9107
msgid "Pasting..."
 
9108
msgstr "Αναμονή..."
 
9109
 
 
9110
#: plug-ins/common/wind.c:183
10188
9111
#, fuzzy
10189
9112
msgid "Wi_nd..."
10190
9113
msgstr "Σε αποθήκευση..."
10191
9114
 
10192
9115
#
10193
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 
9116
#: plug-ins/common/wind.c:315
10194
9117
#, fuzzy
10195
 
msgid "Rendering blast"
 
9118
msgid "Rendering Blast..."
10196
9119
msgstr "Ανάγνωση του %s..."
10197
9120
 
10198
9121
#
10199
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
 
9122
#: plug-ins/common/wind.c:438
10200
9123
#, fuzzy
10201
 
msgid "Rendering wind"
 
9124
msgid "Rendering Wind..."
10202
9125
msgstr "Ανάγνωση του %s..."
10203
9126
 
10204
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
 
9127
#: plug-ins/common/wind.c:873
10205
9128
msgid "Wind"
10206
9129
msgstr "Άνεμος"
10207
9130
 
10208
9131
#. ********************************************************
10209
9132
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
10210
9133
#. *****************************************************
10211
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
9134
#: plug-ins/common/wind.c:906
10212
9135
msgid "Style"
10213
9136
msgstr "Στύλ"
10214
9137
 
10215
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
 
9138
#: plug-ins/common/wind.c:910
10216
9139
msgid "_Wind"
10217
9140
msgstr "_Άνεμος"
10218
9141
 
10219
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
 
9142
#: plug-ins/common/wind.c:911
10220
9143
#, fuzzy
10221
9144
msgid "_Blast"
10222
9145
msgstr "τελευταίο"
10223
9146
 
10224
9147
#
10225
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
 
9148
#: plug-ins/common/wind.c:934
10226
9149
msgid "_Left"
10227
9150
msgstr "_Αριστερά"
10228
9151
 
10229
9152
#
10230
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
 
9153
#: plug-ins/common/wind.c:935
10231
9154
msgid "_Right"
10232
9155
msgstr "_Δεξιά"
10233
9156
 
10234
9157
#. ****************************************************
10235
9158
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
10236
9159
#. **************************************************
10237
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
9160
#: plug-ins/common/wind.c:954
10238
9161
#, fuzzy
10239
9162
msgid "Edge Affected"
10240
9163
msgstr "Εφφέ"
10241
9164
 
10242
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
 
9165
#: plug-ins/common/wind.c:958
10243
9166
#, fuzzy
10244
9167
msgid "L_eading"
10245
9168
msgstr "Ανάγνωση"
10246
9169
 
10247
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
 
9170
#: plug-ins/common/wind.c:959
10248
9171
#, fuzzy
10249
9172
msgid "Tr_ailing"
10250
9173
msgstr "Χρονισμός"
10251
9174
 
10252
9175
#
10253
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
 
9176
#: plug-ins/common/wind.c:960
10254
9177
#, fuzzy
10255
9178
msgid "Bot_h"
10256
9179
msgstr "Και τα δύο"
10257
9180
 
10258
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
 
9181
#: plug-ins/common/wind.c:997
10259
9182
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
10260
9183
msgstr ""
10261
9184
 
10262
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
 
9185
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
10263
9186
#, fuzzy
10264
9187
msgid "_Strength:"
10265
9188
msgstr "Οδός:"
10266
9189
 
10267
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
 
9190
#: plug-ins/common/wind.c:1016
10268
9191
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
10269
9192
msgstr ""
10270
9193
 
10271
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:126
 
9194
#: plug-ins/common/winprint.c:224
 
9195
#, fuzzy
 
9196
msgid "_Print"
 
9197
msgstr "Σημείο"
 
9198
 
 
9199
#: plug-ins/common/winprint.c:236
 
9200
#, fuzzy
 
9201
msgid "Page Setup"
 
9202
msgstr "/Αρχείο/Ρυθμίσεις Σε_λίδας"
 
9203
 
 
9204
#: plug-ins/common/winprint.c:341
 
9205
#, fuzzy, c-format
 
9206
msgid "PrintDlg failed: %d"
 
9207
msgstr "Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d"
 
9208
 
 
9209
#: plug-ins/common/winprint.c:377
 
9210
#, fuzzy
 
9211
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
 
9212
msgstr "η έκδοση του αρχείου δεν υποστηρίζει υπογραφές"
 
9213
 
 
9214
#: plug-ins/common/winprint.c:418
 
9215
#, fuzzy
 
9216
msgid "StartPage failed"
 
9217
msgstr "αρχείο προορισμού"
 
9218
 
 
9219
#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
 
9220
#, fuzzy
 
9221
msgid "Printing..."
 
9222
msgstr "Εκτυπώνεται .."
 
9223
 
 
9224
#: plug-ins/common/winprint.c:459
 
9225
#, fuzzy
 
9226
msgid "CreateDIBSection failed"
 
9227
msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε"
 
9228
 
 
9229
#: plug-ins/common/winprint.c:495
 
9230
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
 
9231
msgstr ""
 
9232
 
 
9233
#: plug-ins/common/winprint.c:558
 
9234
#, c-format
 
9235
msgid ""
 
9236
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
 
9237
"error = %d, y = %d"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#: plug-ins/common/winprint.c:587
 
9241
#, fuzzy
 
9242
msgid "EndPage failed"
 
9243
msgstr "Αρχείο εικόνας"
 
9244
 
 
9245
#: plug-ins/common/winprint.c:634
 
9246
#, c-format
 
9247
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: plug-ins/common/wmf.c:131
10272
9251
msgid "Microsoft WMF file"
10273
9252
msgstr ""
10274
9253
 
10275
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:332
 
9254
#: plug-ins/common/wmf.c:336
10276
9255
msgid ""
10277
9256
"WMF file does not\n"
10278
9257
"specify a size!"
10279
9258
msgstr ""
10280
9259
 
10281
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:480
 
9260
#: plug-ins/common/wmf.c:484
10282
9261
#, fuzzy
10283
9262
msgid "Render Windows Metafile"
10284
9263
msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows"
10285
9264
 
10286
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:951 ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
 
9265
#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318
10287
9266
#, fuzzy, c-format
10288
9267
msgid "Could not open '%s' for reading."
10289
9268
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
10290
9269
 
10291
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:965
 
9270
#: plug-ins/common/wmf.c:963
10292
9271
msgid "Rendered WMF"
10293
9272
msgstr ""
10294
9273
 
10295
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
 
9274
#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187
10296
9275
msgid "X BitMap image"
10297
9276
msgstr ""
10298
9277
 
10299
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:803
 
9278
#: plug-ins/common/xbm.c:241
 
9279
msgid "Created with The GIMP"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#: plug-ins/common/xbm.c:804
10300
9283
#, c-format
10301
9284
msgid ""
10302
9285
"'%s':\n"
10303
9286
"Could not read header (ftell == %ld)"
10304
9287
msgstr ""
10305
9288
 
10306
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:838
 
9289
#: plug-ins/common/xbm.c:811
 
9290
#, fuzzy, c-format
 
9291
msgid ""
 
9292
"'%s':\n"
 
9293
"No image width specified"
 
9294
msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο"
 
9295
 
 
9296
#: plug-ins/common/xbm.c:818
 
9297
#, fuzzy, c-format
 
9298
msgid ""
 
9299
"'%s':\n"
 
9300
"No image height specified"
 
9301
msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο"
 
9302
 
 
9303
#: plug-ins/common/xbm.c:825
10307
9304
#, fuzzy, c-format
10308
9305
msgid ""
10309
9306
"'%s':\n"
10311
9308
msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο"
10312
9309
 
10313
9310
#. The image is not black-and-white.
10314
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:980
 
9311
#: plug-ins/common/xbm.c:960
10315
9312
msgid ""
10316
9313
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
10317
9314
"colors.\n"
10319
9316
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
10320
9317
msgstr ""
10321
9318
 
10322
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:991
 
9319
#: plug-ins/common/xbm.c:971
10323
9320
msgid ""
10324
9321
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
10325
9322
"which has no alpha channel."
10326
9323
msgstr ""
10327
9324
 
10328
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1166
 
9325
#: plug-ins/common/xbm.c:1148
10329
9326
msgid "Save as XBM"
10330
9327
msgstr "Αποθήκευση ως XBM"
10331
9328
 
10332
9329
#. parameter settings
10333
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1183
 
9330
#: plug-ins/common/xbm.c:1158
10334
9331
#, fuzzy
10335
9332
msgid "XBM Options"
10336
9333
msgstr "Επιλογές C"
10337
9334
 
10338
9335
#. X10 format
10339
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1193
 
9336
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
10340
9337
msgid "_X10 format bitmap"
10341
9338
msgstr ""
10342
9339
 
10343
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
 
9340
#: plug-ins/common/xbm.c:1187
10344
9341
#, fuzzy
10345
9342
msgid "_Identifier prefix:"
10346
9343
msgstr "Αναγνωριστικό"
10347
9344
 
10348
9345
#. hotspot toggle
10349
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1235
 
9346
#: plug-ins/common/xbm.c:1209
10350
9347
msgid "_Write hot spot values"
10351
9348
msgstr ""
10352
9349
 
10353
9350
#
10354
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1257
 
9351
#: plug-ins/common/xbm.c:1231
10355
9352
#, fuzzy
10356
9353
msgid "Hot spot _X:"
10357
9354
msgstr "Σημείο προσάρτησης:"
10358
9355
 
10359
9356
#
10360
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1267
 
9357
#: plug-ins/common/xbm.c:1241
10361
9358
#, fuzzy
10362
9359
msgid "Hot spot _Y:"
10363
9360
msgstr "Σημείο προσάρτησης:"
10364
9361
 
10365
9362
#
10366
9363
#. mask file
10367
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1274
 
9364
#: plug-ins/common/xbm.c:1248
10368
9365
#, fuzzy
10369
9366
msgid "Mask File"
10370
9367
msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων"
10371
9368
 
10372
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1284
 
9369
#: plug-ins/common/xbm.c:1258
10373
9370
msgid "W_rite extra mask file"
10374
9371
msgstr ""
10375
9372
 
10376
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1297
 
9373
#: plug-ins/common/xbm.c:1271
10377
9374
#, fuzzy
10378
9375
msgid "_Mask file extension:"
10379
9376
msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
10380
9377
 
10381
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
 
9378
#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195
10382
9379
msgid "X PixMap image"
10383
9380
msgstr ""
10384
9381
 
10385
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:353
 
9382
#: plug-ins/common/xpm.c:354
10386
9383
#, fuzzy, c-format
10387
9384
msgid "Error opening file '%s'"
10388
9385
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
10389
9386
 
10390
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:358
 
9387
#: plug-ins/common/xpm.c:359
10391
9388
msgid "XPM file invalid"
10392
9389
msgstr ""
10393
9390
 
10394
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:772
 
9391
#: plug-ins/common/xpm.c:780
10395
9392
msgid "Save as XPM"
10396
9393
msgstr "Αποθήκευση ως XPM"
10397
9394
 
10398
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
 
9395
#: plug-ins/common/xpm.c:796
10399
9396
#, fuzzy
10400
9397
msgid "_Alpha threshold:"
10401
9398
msgstr "Κατώφλι"
10402
9399
 
10403
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
 
9400
#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297
10404
9401
msgid "X window dump"
10405
9402
msgstr ""
10406
9403
 
10407
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:428
 
9404
#: plug-ins/common/xwd.c:430
10408
9405
#, fuzzy, c-format
10409
9406
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
10410
9407
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
10411
9408
 
10412
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:466
 
9409
#: plug-ins/common/xwd.c:468
10413
9410
#, fuzzy
10414
9411
msgid "Can't read color entries"
10415
9412
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
10416
9413
 
10417
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:555
 
9414
#: plug-ins/common/xwd.c:527
10418
9415
#, c-format
10419
9416
msgid ""
10420
 
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
10421
 
"not supported."
 
9417
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
 
9418
"and bits per pixel %d.\n"
 
9419
"Currently this is not supported."
10422
9420
msgstr ""
10423
9421
 
10424
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
 
9422
#: plug-ins/common/xwd.c:557
10425
9423
msgid "Cannot save images with alpha channels."
10426
9424
msgstr ""
10427
9425
 
10428
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2179
 
9426
#: plug-ins/common/xwd.c:2160
10429
9427
#, fuzzy
10430
9428
msgid "Error during writing indexed/gray image"
10431
9429
msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου"
10432
9430
 
10433
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
 
9431
#: plug-ins/common/xwd.c:2258
10434
9432
#, fuzzy
10435
9433
msgid "Error during writing rgb image"
10436
9434
msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου"
10437
9435
 
10438
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
10439
 
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
10440
 
msgstr ""
10441
 
 
10442
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:90
 
9436
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85
10443
9437
msgid "_Zealous Crop"
10444
9438
msgstr ""
10445
9439
 
10446
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:138
10447
 
msgid "Zealous cropping"
 
9440
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133
 
9441
msgid "ZealousCropping(tm)..."
10448
9442
msgstr ""
10449
9443
 
10450
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:239
 
9444
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234
10451
9445
#, fuzzy
10452
9446
msgid "Nothing to crop."
10453
9447
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
10454
9448
 
10455
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:102
 
9449
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
9450
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
9451
msgid "Procedure Browser"
 
9452
msgstr ""
 
9453
 
 
9454
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
9455
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
9456
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
 
9457
#, fuzzy
 
9458
msgid "Search by _Name"
 
9459
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
 
9460
 
 
9461
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
9462
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
9463
#, fuzzy
 
9464
msgid "Search by _Blurb"
 
9465
msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.."
 
9466
 
 
9467
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
9468
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
 
9469
msgid "_Search:"
 
9470
msgstr "_Αναζήτηση: "
 
9471
 
 
9472
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
9473
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
 
9474
msgid "Searching by name - please wait"
 
9475
msgstr ""
 
9476
 
 
9477
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
9478
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
9482
msgid "Searching - please wait"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#
 
9486
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
9487
#, fuzzy
 
9488
msgid "1 Procedure"
 
9489
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
 
9490
 
 
9491
#
 
9492
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
9493
#, fuzzy, c-format
 
9494
msgid "%d Procedures"
 
9495
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
 
9496
 
 
9497
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
9498
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
 
9499
msgid "No matches"
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#.
 
9503
#. *  Scales
 
9504
#.
 
9505
#.
 
9506
#. *    Scales
 
9507
#.
 
9508
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673
 
9509
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608
 
9510
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745
 
9511
msgid "Parameters"
 
9512
msgstr "Παράμετροι"
 
9513
 
 
9514
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
9515
msgid "Return Values"
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
9519
#, fuzzy
 
9520
msgid "Additional Information"
 
9521
msgstr "Μετασχηματισμός"
 
9522
 
 
9523
#
 
9524
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
9525
msgid "Author:"
 
9526
msgstr "Συγγραφέας:"
 
9527
 
 
9528
#
 
9529
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
9530
msgid "Date:"
 
9531
msgstr "Ημ/νία:"
 
9532
 
 
9533
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
9534
msgid "Copyright:"
 
9535
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
 
9536
 
 
9537
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
9538
#, fuzzy
 
9539
msgid "Internal GIMP procedure"
 
9540
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
 
9541
 
 
9542
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
9543
msgid "GIMP Plug-In"
 
9544
msgstr ""
 
9545
 
 
9546
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
9547
msgid "GIMP Extension"
 
9548
msgstr "Επέκταση GIMP"
 
9549
 
 
9550
#
 
9551
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
9552
#, fuzzy
 
9553
msgid "Temporary Procedure"
 
9554
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
 
9555
 
 
9556
#
 
9557
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
 
9558
#, fuzzy
 
9559
msgid "_Plug-In Browser"
 
9560
msgstr "Εξερεύνηση"
 
9561
 
 
9562
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
 
9563
#, fuzzy
 
9564
msgid "1 Plug-In Interface"
 
9565
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
 
9566
 
 
9567
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
 
9568
#, fuzzy, c-format
 
9569
msgid "%d Plug-In Interfaces"
 
9570
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
 
9571
 
 
9572
#
 
9573
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
 
9574
#, fuzzy
 
9575
msgid "Plug-In Browser"
 
9576
msgstr "Εξερεύνηση"
 
9577
 
 
9578
#
 
9579
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
 
9580
msgid "Name"
 
9581
msgstr "Όνομα"
 
9582
 
 
9583
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
 
9584
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
 
9585
#, fuzzy
 
9586
msgid "Insertion Date"
 
9587
msgstr "Σημείο εισαγωγής"
 
9588
 
 
9589
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
 
9590
#, fuzzy
 
9591
msgid "Menu Path"
 
9592
msgstr "Διαδρομή μενού"
 
9593
 
 
9594
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
 
9595
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
 
9596
#, fuzzy
 
9597
msgid "Image Types"
 
9598
msgstr "Είδος MIME"
 
9599
 
 
9600
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
 
9601
#, fuzzy
 
9602
msgid "List View"
 
9603
msgstr "Προβολή Λίστας"
 
9604
 
 
9605
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
 
9606
#, fuzzy
 
9607
msgid "Menu Path/Name"
 
9608
msgstr "Διαδρομή μενού"
 
9609
 
 
9610
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
 
9611
#, fuzzy
 
9612
msgid "Tree View"
 
9613
msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
 
9614
 
 
9615
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
 
9616
msgid "Procedure _Browser"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
10456
9620
msgid "G3 fax image"
10457
9621
msgstr ""
10458
9622
 
10459
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:166 ../plug-ins/fits/fits.c:186
 
9623
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178
10460
9624
msgid "Flexible Image Transport System"
10461
9625
msgstr ""
10462
9626
 
10463
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:354
 
9627
#: plug-ins/fits/fits.c:346
10464
9628
#, fuzzy
10465
9629
msgid "Error during open of FITS file"
10466
9630
msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές "
10467
9631
 
10468
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:359
 
9632
#: plug-ins/fits/fits.c:351
10469
9633
msgid "FITS file keeps no displayable images"
10470
9634
msgstr ""
10471
9635
 
10472
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:437
 
9636
#: plug-ins/fits/fits.c:430
10473
9637
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
10474
9638
msgstr ""
10475
9639
 
10476
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:974
 
9640
#: plug-ins/fits/fits.c:969
10477
9641
#, fuzzy
10478
9642
msgid "Load FITS File"
10479
9643
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
10480
9644
 
10481
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:998
10482
 
msgid "Replacement for undefined pixels"
 
9645
#: plug-ins/fits/fits.c:984
 
9646
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
10483
9647
msgstr ""
10484
9648
 
10485
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
10486
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
 
9649
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
 
9650
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
10487
9651
msgid "White"
10488
9652
msgstr "Λευκά"
10489
9653
 
10490
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1010
 
9654
#: plug-ins/fits/fits.c:996
10491
9655
msgid "Pixel value scaling"
10492
9656
msgstr ""
10493
9657
 
10494
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
 
9658
#: plug-ins/fits/fits.c:1001
10495
9659
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
10496
9660
msgstr ""
10497
9661
 
10498
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1022
 
9662
#: plug-ins/fits/fits.c:1008
10499
9663
#, fuzzy
10500
9664
msgid "Image Composing"
10501
9665
msgstr "Πληροφορίες Εικόνας"
10502
9666
 
10503
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
10504
 
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
10505
 
msgstr ""
10506
 
 
10507
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
 
9667
#: plug-ins/flame/flame.c:133
10508
9668
#, fuzzy
10509
9669
msgid "_Flame..."
10510
9670
msgstr "Πλαίσιο"
10511
9671
 
10512
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
 
9672
#: plug-ins/flame/flame.c:227
10513
9673
#, fuzzy
10514
 
msgid "Drawing flame"
 
9674
msgid "Drawing Flame..."
10515
9675
msgstr "Μοίρασμα..."
10516
9676
 
10517
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
 
9677
#: plug-ins/flame/flame.c:319
10518
9678
#, fuzzy
10519
9679
msgid "Flame works only on RGB drawables."
10520
9680
msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"
10521
9681
 
10522
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
 
9682
#: plug-ins/flame/flame.c:402
10523
9683
#, fuzzy, c-format
10524
9684
msgid "'%s' is not a regular file"
10525
9685
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
10526
9686
 
10527
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
 
9687
#: plug-ins/flame/flame.c:637
10528
9688
#, fuzzy
10529
9689
msgid "Edit Flame"
10530
9690
msgstr "Πλήρης Επεξεργασία"
10531
9691
 
10532
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
 
9692
#: plug-ins/flame/flame.c:655
10533
9693
#, fuzzy
10534
9694
msgid "Directions"
10535
9695
msgstr "Κατεύθυνση"
10536
9696
 
10537
9697
# FIX check against sourcecode
10538
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
 
9698
#: plug-ins/flame/flame.c:691
10539
9699
#, fuzzy
10540
9700
msgid "Controls"
10541
9701
msgstr "Έλεγχος"
10542
9702
 
10543
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
 
9703
#: plug-ins/flame/flame.c:705
10544
9704
msgid "_Speed:"
10545
9705
msgstr "_Ταχύτητα:"
10546
9706
 
10547
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 
9707
#: plug-ins/flame/flame.c:722
10548
9708
#, fuzzy
10549
9709
msgid "_Randomize"
10550
9710
msgstr "Επιλογή Τυχαίου"
10551
9711
 
10552
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
 
9712
#: plug-ins/flame/flame.c:731
10553
9713
#, fuzzy
10554
9714
msgid "Same"
10555
9715
msgstr "Δείγμα"
10556
9716
 
10557
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
10558
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
 
9717
#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
 
9718
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
10559
9719
msgid "Random"
10560
9720
msgstr "Τυχαίο"
10561
9721
 
10562
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
 
9722
#: plug-ins/flame/flame.c:736
10563
9723
#, fuzzy
10564
9724
msgid "Swirl"
10565
9725
msgstr "Ελβετία"
10566
9726
 
10567
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
 
9727
#: plug-ins/flame/flame.c:737
10568
9728
#, fuzzy
10569
9729
msgid "Horseshoe"
10570
9730
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
10571
9731
 
10572
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
 
9732
#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
10573
9733
#, fuzzy
10574
9734
msgid "Polar"
10575
9735
msgstr "πόλκα"
10576
9736
 
10577
9737
# # FIX?
10578
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
 
9738
#: plug-ins/flame/flame.c:739
10579
9739
#, fuzzy
10580
9740
msgid "Bent"
10581
9741
msgstr "Απεσταλμένα"
10582
9742
 
10583
9743
#
10584
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 
9744
#: plug-ins/flame/flame.c:752
10585
9745
#, fuzzy
10586
9746
msgid "_Variation:"
10587
9747
msgstr "Κορεσμός:"
10588
9748
 
10589
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:787
 
9749
#: plug-ins/flame/flame.c:774
10590
9750
#, fuzzy
10591
9751
msgid "Load Flame"
10592
9752
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
10593
9753
 
10594
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:802
 
9754
#: plug-ins/flame/flame.c:789
10595
9755
#, fuzzy
10596
9756
msgid "Save Flame"
10597
9757
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
10598
9758
 
10599
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:944
 
9759
#: plug-ins/flame/flame.c:931
10600
9760
#, fuzzy
10601
9761
msgid "Flame"
10602
9762
msgstr "Πλαίσιο"
10603
9763
 
10604
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
 
9764
#: plug-ins/flame/flame.c:1025
10605
9765
#, fuzzy
10606
9766
msgid "_Rendering"
10607
9767
msgstr "3D Rendering"
10608
9768
 
10609
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1071
 
9769
#: plug-ins/flame/flame.c:1051
10610
9770
#, fuzzy
10611
9771
msgid "Co_ntrast:"
10612
9772
msgstr "Αντίθεση"
10613
9773
 
10614
9774
#
10615
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1085
 
9775
#: plug-ins/flame/flame.c:1065
10616
9776
#, fuzzy
10617
9777
msgid "_Gamma:"
10618
9778
msgstr "Γάμμα"
10619
9779
 
10620
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1099
 
9780
#: plug-ins/flame/flame.c:1079
10621
9781
#, fuzzy
10622
9782
msgid "Sample _density:"
10623
9783
msgstr "Δειγματοληψία:"
10624
9784
 
10625
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1110
 
9785
#: plug-ins/flame/flame.c:1090
10626
9786
#, fuzzy
10627
9787
msgid "Spa_tial oversample:"
10628
9788
msgstr "Επιγράμμηση"
10629
9789
 
10630
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1121
 
9790
#: plug-ins/flame/flame.c:1101
10631
9791
#, fuzzy
10632
9792
msgid "Spatial _filter radius:"
10633
9793
msgstr "Ειδικά Αρχεία"
10634
9794
 
10635
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1140
 
9795
#: plug-ins/flame/flame.c:1120
10636
9796
#, fuzzy
10637
9797
msgid "Color_map:"
10638
9798
msgstr "Χρώμα:"
10639
9799
 
10640
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182
 
9800
#: plug-ins/flame/flame.c:1162
10641
9801
#, fuzzy
10642
9802
msgid "Custom gradient"
10643
9803
msgstr "Βαθμίδα"
10644
9804
 
10645
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1208
 
9805
#: plug-ins/flame/flame.c:1188
10646
9806
#, fuzzy
10647
9807
msgid "C_amera"
10648
9808
msgstr "Caldera"
10649
9809
 
 
9810
#: plug-ins/flame/flame.c:1193
 
9811
#, fuzzy
 
9812
msgid "_Zoom:"
 
9813
msgstr "Εστίαση"
 
9814
 
10650
9815
#
10651
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
 
9816
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
10652
9817
#, fuzzy
10653
9818
msgid "Closed"
10654
9819
msgstr "Κλείσιμο"
10655
9820
 
10656
9821
#
10657
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
 
9822
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
10658
9823
#, fuzzy
10659
9824
msgid "Close curve on completion"
10660
9825
msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης"
10661
9826
 
10662
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
 
9827
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
10663
9828
#, fuzzy
10664
9829
msgid "Show Line Frame"
10665
9830
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου"
10666
9831
 
10667
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 
9832
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
10668
9833
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
10669
9834
msgstr ""
10670
9835
 
10671
9836
#. Start building the dialog up
10672
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
 
9837
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
10673
9838
#, fuzzy
10674
9839
msgid "Gfig"
10675
9840
msgstr "Εικόνα GIF"
10676
9841
 
10677
9842
#
10678
9843
#. Tool options notebook
10679
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
 
9844
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
10680
9845
#, fuzzy
10681
 
msgid "Tool Options"
 
9846
msgid "Tool options"
10682
9847
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
10683
9848
 
10684
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
 
9849
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
10685
9850
#, fuzzy
10686
9851
msgid "_Stroke"
10687
9852
msgstr "Καπνός"
10688
9853
 
10689
9854
#
10690
9855
#. Fill frame on right side
10691
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
 
9856
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
10692
9857
#, fuzzy
10693
9858
msgid "Fill"
10694
9859
msgstr "Φιλμ"
10695
9860
 
10696
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
 
9861
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
10697
9862
msgid "No fill"
10698
9863
msgstr ""
10699
9864
 
10700
9865
#
10701
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
 
9866
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
10702
9867
#, fuzzy
10703
9868
msgid "Color fill"
10704
9869
msgstr "Χρώμα"
10705
9870
 
10706
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
 
9871
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
10707
9872
#, fuzzy
10708
9873
msgid "Pattern fill"
10709
9874
msgstr "Υπόδειγμα"
10710
9875
 
10711
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
 
9876
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
10712
9877
#, fuzzy
10713
 
msgid "Shape gradient"
 
9878
msgid "Gradient fill"
10714
9879
msgstr "Βαθμίδα"
10715
9880
 
10716
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
10717
 
#, fuzzy
10718
 
msgid "Vertical gradient"
10719
 
msgstr "Κατακόρυφη:"
10720
 
 
10721
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
10722
 
#, fuzzy
10723
 
msgid "Horizontal gradient"
10724
 
msgstr "Οριζόντια:"
10725
 
 
10726
9881
#
10727
9882
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
10728
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
 
9883
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
10729
9884
#, fuzzy
10730
9885
msgid "Show image"
10731
9886
msgstr "Κενή εικόνα"
10732
9887
 
10733
 
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
10734
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
10735
 
#, fuzzy
10736
 
msgid "checkbutton|Snap to grid"
10737
 
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
10738
 
 
10739
9888
#
10740
9889
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
10741
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
 
9890
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
10742
9891
#, fuzzy
10743
9892
msgid "Show grid"
10744
9893
msgstr "Κενή εικόνα"
10745
9894
 
10746
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
 
9895
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
10747
9896
#, fuzzy
10748
 
msgid "Load Gfig Object Collection"
 
9897
msgid "Load Gfig object collection"
10749
9898
msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου"
10750
9899
 
10751
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
 
9900
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
10752
9901
#, fuzzy
10753
9902
msgid "Save Gfig Drawing"
10754
9903
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων"
10755
9904
 
10756
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
 
9905
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
10757
9906
#, fuzzy
10758
9907
msgid "First Gfig"
10759
9908
msgstr "Πρώτη γραμμή"
10760
9909
 
10761
9910
#
10762
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
 
9911
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
10763
9912
#, fuzzy
10764
9913
msgid "_Undo"
10765
9914
msgstr "Ακύρωση"
10766
9915
 
10767
9916
#
10768
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
 
9917
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
10769
9918
#, fuzzy
10770
9919
msgid "_Clear"
10771
9920
msgstr "Καθαρισμός"
10772
9921
 
10773
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
9922
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
10774
9923
#, fuzzy
10775
9924
msgid "_Grid"
10776
9925
msgstr "Πλέγμα"
10777
9926
 
10778
9927
#
10779
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
 
9928
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
10780
9929
#, fuzzy
10781
9930
msgid "Raise selected object"
10782
9931
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
10783
9932
 
10784
9933
#
10785
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
 
9934
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
10786
9935
#, fuzzy
10787
9936
msgid "Lower selected object"
10788
9937
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
10789
9938
 
10790
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
 
9939
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
10791
9940
#, fuzzy
10792
9941
msgid "Raise selected object to top"
10793
9942
msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον"
10794
9943
 
10795
9944
#
10796
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
 
9945
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
10797
9946
#, fuzzy
10798
9947
msgid "Lower selected object to bottom"
10799
9948
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
10800
9949
 
10801
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 
9950
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
10802
9951
#, fuzzy
10803
9952
msgid "Show previous object"
10804
9953
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
10805
9954
 
10806
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
 
9955
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
10807
9956
#, fuzzy
10808
9957
msgid "Show next object"
10809
9958
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10810
9959
 
10811
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 
9960
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899
10812
9961
#, fuzzy
10813
9962
msgid "Show all objects"
10814
9963
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10815
9964
 
10816
9965
#
10817
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 
9966
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
10818
9967
#, fuzzy
10819
9968
msgid "Create line"
10820
9969
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
10821
9970
 
10822
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
10823
 
#, fuzzy
10824
 
msgid "Create rectangle"
10825
 
msgstr "Νέο Τόξο"
10826
 
 
10827
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 
9971
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
10828
9972
#, fuzzy
10829
9973
msgid "Create circle"
10830
9974
msgstr "Νέο Τόξο"
10831
9975
 
10832
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 
9976
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911
10833
9977
#, fuzzy
10834
9978
msgid "Create ellipse"
10835
9979
msgstr "Νέα Έλλειψη"
10836
9980
 
10837
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
9981
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
10838
9982
#, fuzzy
10839
9983
msgid "Create arc"
10840
9984
msgstr "Νέο Τόξο"
10841
9985
 
10842
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 
9986
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
10843
9987
#, fuzzy
10844
9988
msgid "Create reg polygon"
10845
9989
msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή"
10846
9990
 
10847
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
 
9991
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
10848
9992
#, fuzzy
10849
9993
msgid "Create star"
10850
9994
msgstr "Νέο Τόξο"
10851
9995
 
10852
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 
9996
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923
10853
9997
#, fuzzy
10854
9998
msgid "Create spiral"
10855
9999
msgstr "Δημιουργία ταμπλώ"
10856
10000
 
10857
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
 
10001
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
10858
10002
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
10859
10003
msgstr ""
10860
10004
 
10861
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 
10005
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
10862
10006
#, fuzzy
10863
10007
msgid "Move an object"
10864
10008
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10865
10009
 
10866
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 
10010
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
10867
10011
#, fuzzy
10868
10012
msgid "Move a single point"
10869
10013
msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων"
10870
10014
 
10871
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 
10015
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
10872
10016
#, fuzzy
10873
10017
msgid "Copy an object"
10874
10018
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10875
10019
 
10876
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 
10020
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
10877
10021
#, fuzzy
10878
10022
msgid "Delete an object"
10879
10023
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"
10880
10024
 
10881
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 
10025
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942
10882
10026
#, fuzzy
10883
10027
msgid "Select an object"
10884
10028
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"
10885
10029
 
10886
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
 
10030
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
10887
10031
msgid "This tool has no options"
10888
10032
msgstr ""
10889
10033
 
10890
10034
#. Put buttons in
10891
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
 
10035
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
10892
10036
#, fuzzy
10893
10037
msgid "Show position"
10894
10038
msgstr "Θέση Παραθύρου"
10895
10039
 
10896
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
 
10040
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
10897
10041
#, fuzzy
10898
10042
msgid "Show control points"
10899
10043
msgstr "Ιδιότητες WebControl"
10900
10044
 
10901
10045
#
10902
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
 
10046
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
10903
10047
#, fuzzy
10904
10048
msgid "Max undo:"
10905
10049
msgstr "Ακύρωση"
10906
10050
 
10907
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
10908
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
 
10051
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
10909
10052
msgid "Transparent"
10910
10053
msgstr "Διαφανές"
10911
10054
 
10912
10055
#
10913
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
 
10056
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
10914
10057
msgid "Foreground"
10915
10058
msgstr "Προσκήνιο"
10916
10059
 
10917
10060
#
10918
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
10919
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
10920
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
 
10061
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
 
10062
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
 
10063
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
 
10064
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
10921
10065
msgid "Copy"
10922
10066
msgstr "Αντιγραφή"
10923
10067
 
10924
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
 
10068
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
10925
10069
msgid ""
10926
10070
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
10927
10071
"the draw is performed."
10928
10072
msgstr ""
10929
10073
 
10930
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
 
10074
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
10931
10075
msgid "Background:"
10932
10076
msgstr "Παρασκήνιο:"
10933
10077
 
10934
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
 
10078
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
10935
10079
#, fuzzy
10936
10080
msgid "Feather"
10937
10081
msgstr "Μακρύτερα"
10938
10082
 
10939
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
 
10083
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
10940
10084
#, fuzzy
10941
10085
msgid "Radius:"
10942
10086
msgstr "Ράδιο"
10943
10087
 
10944
10088
#
10945
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
 
10089
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
10946
10090
#, fuzzy
10947
10091
msgid "Grid spacing:"
10948
10092
msgstr "Διάστιχο:"
10949
10093
 
10950
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
10951
 
msgid "Polar grid sectors desired:"
10952
 
msgstr ""
10953
 
 
10954
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10955
 
msgid "Polar grid radius interval:"
10956
 
msgstr ""
10957
 
 
10958
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
 
10094
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
 
10095
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
10959
10096
msgid "Rectangle"
10960
10097
msgstr "Ορθογώνιο"
10961
10098
 
10962
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
 
10099
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
10963
10100
#, fuzzy
10964
10101
msgid "Isometric"
10965
10102
msgstr "Εσωτερικού"
10966
10103
 
10967
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
 
10104
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
10968
10105
#, fuzzy
10969
10106
msgid "Grid type:"
10970
10107
msgstr "Στύλ Πλέγματος"
10971
10108
 
10972
10109
#
10973
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 ../plug-ins/gflare/gflare.c:552
 
10110
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559
10974
10111
msgid "Normal"
10975
10112
msgstr "Κανονικό"
10976
10113
 
10977
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
 
10114
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
10978
10115
msgid "Grey"
10979
10116
msgstr "Γκρί"
10980
10117
 
10981
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
 
10118
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
10982
10119
#, fuzzy
10983
10120
msgid "Darker"
10984
10121
msgstr "Μαύρος"
10985
10122
 
10986
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
 
10123
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10987
10124
#, fuzzy
10988
10125
msgid "Lighter"
10989
10126
msgstr "Φωτεινό"
10990
10127
 
10991
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
 
10128
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
10992
10129
#, fuzzy
10993
10130
msgid "Very dark"
10994
10131
msgstr "Πολύ Σκοτεινό"
10995
10132
 
10996
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
 
10133
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
10997
10134
#, fuzzy
10998
10135
msgid "Grid color:"
10999
10136
msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:"
11000
10137
 
11001
10138
#
11002
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
 
10139
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
11003
10140
#, fuzzy
11004
10141
msgid "Sides:"
11005
10142
msgstr "Μέγεθος:"
11006
10143
 
11007
10144
#
11008
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
 
10145
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
11009
10146
#, fuzzy
11010
10147
msgid "Right"
11011
10148
msgstr "_Δεξιά"
11012
10149
 
11013
10150
#
11014
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
 
10151
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
11015
10152
#, fuzzy
11016
10153
msgid "Left"
11017
10154
msgstr "_Αριστερά"
11018
10155
 
11019
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
11020
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
 
10156
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
 
10157
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
11021
10158
#, fuzzy
11022
10159
msgid "Orientation:"
11023
10160
msgstr "Προσανατολισμός"
11024
10161
 
11025
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
 
10162
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
11026
10163
msgid "Hey where has the object gone ?"
11027
10164
msgstr ""
11028
10165
 
11029
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
 
10166
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
11030
10167
msgid "Error reading file"
11031
10168
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
11032
10169
 
11033
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
 
10170
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
11034
10171
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
11035
10172
msgstr ""
11036
10173
 
11037
10174
#
11038
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
 
10175
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
11039
10176
#, fuzzy
11040
10177
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
11041
10178
msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ"
11042
10179
 
11043
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
 
10180
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
11044
10181
#, fuzzy
11045
10182
msgid "Object Details"
11046
10183
msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου"
11047
10184
 
11048
10185
#. Position labels
11049
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
 
10186
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
11050
10187
#, fuzzy
11051
10188
msgid "XY position:"
11052
10189
msgstr "Θέση:"
11053
10190
 
11054
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
 
10191
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
11055
10192
#, fuzzy
11056
10193
msgid "Spiral Number of Turns"
11057
10194
msgstr "Αριθμός σημείων."
11058
10195
 
11059
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
 
10196
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
11060
10197
#, fuzzy
11061
10198
msgid "Star Number of Points"
11062
10199
msgstr "Αριθμός σημείων."
11063
10200
 
11064
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
11065
 
#, fuzzy
11066
 
msgid "Create bezier curve"
11067
 
msgstr "Νέο Τόξο"
11068
 
 
11069
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
11070
 
msgid "Create geometric shapes"
11071
 
msgstr ""
11072
 
 
11073
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
 
10201
#: plug-ins/gfig/gfig.c:132
11074
10202
#, fuzzy
11075
10203
msgid "_Gfig..."
11076
10204
msgstr "Εικόνα GIF"
11077
10205
 
11078
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
 
10206
#: plug-ins/gfig/gfig.c:726
11079
10207
msgid ""
11080
 
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 
10208
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
 
10209
"drawable.\n"
11081
10210
msgstr ""
11082
10211
 
11083
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
 
10212
#: plug-ins/gfig/gfig.c:747
11084
10213
#, c-format
11085
 
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 
10214
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
11086
10215
msgstr ""
11087
10216
 
11088
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:553
 
10217
#: plug-ins/gflare/gflare.c:560
11089
10218
msgid "Addition"
11090
10219
msgstr "Πρόσθεση"
11091
10220
 
11092
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:554
 
10221
#: plug-ins/gflare/gflare.c:561
11093
10222
#, fuzzy
11094
10223
msgid "Overlay"
11095
10224
msgstr "Επιγράμμηση"
11096
10225
 
11097
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:809
11098
 
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
11099
 
msgstr ""
11100
 
 
11101
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:814
11102
 
#, fuzzy
11103
 
msgid "_Gradient Flare..."
11104
 
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
11105
 
 
11106
 
#.
11107
 
#. *    Dialog Shell
11108
 
#.
11109
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:953 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2287
11110
 
#, fuzzy
11111
 
msgid "Gradient Flare"
11112
 
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
11113
 
 
11114
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1255
 
10226
#: plug-ins/gflare/gflare.c:821
 
10227
#, fuzzy
 
10228
msgid "_GFlare..."
 
10229
msgstr "Glade"
 
10230
 
 
10231
#: plug-ins/gflare/gflare.c:960
 
10232
#, fuzzy
 
10233
msgid "Gradient Flare..."
 
10234
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
 
10235
 
 
10236
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262
11115
10237
#, fuzzy, c-format
11116
10238
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
11117
10239
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
11118
10240
 
11119
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1263
 
10241
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270
11120
10242
#, fuzzy, c-format
11121
10243
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
11122
10244
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
11123
10245
 
11124
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1317
 
10246
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324
11125
10247
#, fuzzy, c-format
11126
10248
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
11127
10249
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
11128
10250
 
11129
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1442
 
10251
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449
11130
10252
#, c-format
11131
10253
msgid ""
11132
10254
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
11134
10256
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
11135
10257
msgstr ""
11136
10258
 
11137
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1475
 
10259
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482
11138
10260
#, fuzzy, c-format
11139
10261
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
11140
10262
msgstr ""
11142
10264
"%s\n"
11143
10265
"%s"
11144
10266
 
11145
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2344
 
10267
#.
 
10268
#. *    Dialog Shell
 
10269
#.
 
10270
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294
 
10271
#, fuzzy
 
10272
msgid "GFlare"
 
10273
msgstr "Glade"
 
10274
 
 
10275
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346
11146
10276
#, fuzzy
11147
10277
msgid "A_uto update preview"
11148
10278
msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
11149
10279
 
11150
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2395
 
10280
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397
11151
10281
#, fuzzy
11152
10282
msgid "`Default' is created."
11153
10283
msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:"
11154
10284
 
11155
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2396
 
10285
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398
11156
10286
msgid "Default"
11157
10287
msgstr "Εξ' ορισμού"
11158
10288
 
11159
 
#.
11160
 
#. *  Scales
11161
 
#.
11162
 
#.
11163
 
#. *    Scales
11164
 
#.
11165
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2671 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508
11166
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
11167
 
msgid "Parameters"
11168
 
msgstr "Παράμετροι"
11169
 
 
11170
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2697
 
10289
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699
11171
10290
#, fuzzy
11172
10291
msgid "Ro_tation:"
11173
10292
msgstr "Περιστροφή:"
11174
10293
 
11175
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2709
 
10294
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711
11176
10295
#, fuzzy
11177
10296
msgid "_Hue rotation:"
11178
10297
msgstr "Περιστροφή:"
11179
10298
 
11180
10299
#
11181
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2721
 
10300
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723
11182
10301
#, fuzzy
11183
 
msgid "Vector _angle:"
 
10302
msgid "Vector _Angle:"
11184
10303
msgstr "Όνομα καταλόγου:"
11185
10304
 
11186
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2733
 
10305
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735
11187
10306
#, fuzzy
11188
 
msgid "Vector _length:"
 
10307
msgid "Vector _Length:"
11189
10308
msgstr "Μήκος: "
11190
10309
 
11191
10310
#
11192
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2754
 
10311
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756
11193
10312
#, fuzzy
11194
10313
msgid "A_daptive supersampling"
11195
10314
msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας"
11196
10315
 
11197
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2773
 
10316
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775
11198
10317
#, fuzzy
11199
 
msgid "_Max depth:"
 
10318
msgid "_Max Depth:"
11200
10319
msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση"
11201
10320
 
11202
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2783
 
10321
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785
11203
10322
#, fuzzy
11204
10323
msgid "_Threshold"
11205
10324
msgstr "Κατώφλι"
11206
10325
 
11207
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2921
 
10326
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923
11208
10327
#, fuzzy
11209
10328
msgid "S_elector"
11210
10329
msgstr "Επιλογέας"
11211
10330
 
11212
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2985
 
10331
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987
11213
10332
#, fuzzy
11214
 
msgid "New Gradient Flare"
11215
 
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
 
10333
msgid "New GFlare"
 
10334
msgstr "Νέο Παιγνίδι"
11216
10335
 
11217
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2988
 
10336
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990
11218
10337
#, fuzzy
11219
10338
msgid "Enter a name for the new GFlare"
11220
10339
msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα"
11221
10340
 
11222
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3008
 
10341
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010
11223
10342
#, fuzzy, c-format
11224
10343
msgid "The name '%s' is used already!"
11225
10344
msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη"
11226
10345
 
11227
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3064
 
10346
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
 
10347
# #       keep msg length relatively short...
 
10348
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066
11228
10349
#, fuzzy
11229
 
msgid "Copy Gradient Flare"
11230
 
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
 
10350
msgid "Copy GFlare"
 
10351
msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου"
11231
10352
 
11232
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3067
 
10353
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069
11233
10354
#, fuzzy
11234
10355
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
11235
10356
msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα"
11236
10357
 
11237
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3089
 
10358
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091
11238
10359
#, fuzzy, c-format
11239
10360
msgid "The name `%s' is used already!"
11240
10361
msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη"
11241
10362
 
11242
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3120
 
10363
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122
11243
10364
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
11244
10365
msgstr ""
11245
10366
 
11246
10367
#
11247
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3130
 
10368
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132
11248
10369
#, fuzzy
11249
 
msgid "Delete Gradient Flare"
 
10370
msgid "Delete GFlare"
11250
10371
msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
11251
10372
 
11252
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3202
 
10373
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203
11253
10374
#, c-format
11254
10375
msgid "not found %s in gflares_list"
11255
10376
msgstr ""
11256
10377
 
11257
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3243
 
10378
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244
11258
10379
#, fuzzy
11259
 
msgid "Gradient Flare Editor"
 
10380
msgid "GFlare Editor"
11260
10381
msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
11261
10382
 
11262
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3247
 
10383
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248
11263
10384
#, fuzzy
11264
10385
msgid "Rescan Gradients"
11265
10386
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
11266
10387
 
11267
10388
#
11268
10389
#. Glow
11269
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3372
 
10390
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367
11270
10391
#, fuzzy
11271
10392
msgid "Glow Paint Options"
11272
10393
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
11273
10394
 
11274
10395
#
11275
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
11276
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
 
10396
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406
 
10397
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434
11277
10398
msgid "Opacity:"
11278
10399
msgstr "Διαφάνεια:"
11279
10400
 
11280
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
11281
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
 
10401
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419
 
10402
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447
11282
10403
#, fuzzy
11283
 
msgid "Paint mode:"
 
10404
msgid "Paint Mode:"
11284
10405
msgstr "Εκτύπωση στο: "
11285
10406
 
11286
10407
#. Rays
11287
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
 
10408
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395
11288
10409
#, fuzzy
11289
10410
msgid "Rays Paint Options"
11290
10411
msgstr "Βασικές Επιλογές:"
11291
10412
 
11292
10413
#. Rays
11293
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
 
10414
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423
11294
10415
#, fuzzy
11295
10416
msgid "Second Flares Paint Options"
11296
10417
msgstr "Επιλογές Συνεδρίας"
11297
10418
 
11298
10419
#
11299
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
 
10420
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115
11300
10421
#, fuzzy
11301
10422
msgid "_General"
11302
10423
msgstr "Γενικά"
11304
10425
#.
11305
10426
#. *  Gradient Menus
11306
10427
#.
11307
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
11308
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723
 
10428
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579
 
10429
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718
11309
10430
#, fuzzy
11310
10431
msgid "Gradients"
11311
10432
msgstr "Βαθμίδα"
11312
10433
 
11313
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
11314
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734
 
10434
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592
 
10435
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729
11315
10436
#, fuzzy
11316
 
msgid "Radial gradient:"
 
10437
msgid "Radial Gradient:"
11317
10438
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
11318
10439
 
11319
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
11320
 
#, fuzzy
11321
 
msgid "Angular gradient:"
11322
 
msgstr "Βαθμίδα"
11323
 
 
11324
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
11325
 
#, fuzzy
11326
 
msgid "Angular size gradient:"
11327
 
msgstr "Βαθμίδα"
11328
 
 
11329
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
11330
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
 
10440
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596
 
10441
#, fuzzy
 
10442
msgid "Angular Gradient:"
 
10443
msgstr "Βαθμίδα"
 
10444
 
 
10445
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600
 
10446
msgid "Angular Size Gradient:"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620
 
10450
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757
11331
10451
msgid "Size (%):"
11332
10452
msgstr "Μέγεθος (%):"
11333
10453
 
11334
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
11335
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774
 
10454
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632
 
10455
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769
11336
10456
msgid "Rotation:"
11337
10457
msgstr "Περιστροφή:"
11338
10458
 
11339
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
11340
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787
 
10459
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645
 
10460
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782
11341
10461
#, fuzzy
11342
 
msgid "Hue rotation:"
 
10462
msgid "Hue Rotation:"
11343
10463
msgstr "Περιστροφή:"
11344
10464
 
11345
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3558
 
10465
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553
11346
10466
#, fuzzy
11347
10467
msgid "G_low"
11348
10468
msgstr "Αργή"
11349
10469
 
11350
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3662
 
10470
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657
11351
10471
#, fuzzy
11352
10472
msgid "# of Spikes:"
11353
10473
msgstr "Αριθμός φορών:"
11354
10474
 
11355
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3674
11356
 
#, fuzzy
11357
 
msgid "Spike thickness:"
11358
 
msgstr "Μολυβιές"
 
10475
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669
 
10476
msgid "Spike Thickness:"
 
10477
msgstr ""
11359
10478
 
11360
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688
 
10479
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683
11361
10480
#, fuzzy
11362
10481
msgid "_Rays"
11363
10482
msgstr "ημέρες"
11364
10483
 
11365
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738
 
10484
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733
11366
10485
#, fuzzy
11367
 
msgid "Size factor gradient:"
 
10486
msgid "Size Factor Gradient:"
11368
10487
msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση"
11369
10488
 
11370
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742
 
10489
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737
11371
10490
#, fuzzy
11372
 
msgid "Probability gradient:"
 
10491
msgid "Probability Gradient:"
11373
10492
msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση"
11374
10493
 
11375
10494
#.
11376
10495
#. *    Shape Radio Button Frame
11377
10496
#.
11378
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3804
 
10497
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799
11379
10498
#, fuzzy
11380
10499
msgid "Shape of Second Flares"
11381
10500
msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων"
11382
10501
 
11383
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
 
10502
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
 
10503
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
11384
10504
msgid "Circle"
11385
10505
msgstr "Κύκλος"
11386
10506
 
11387
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
 
10507
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
 
10508
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
11388
10509
msgid "Polygon"
11389
10510
msgstr "Πολύγωνο"
11390
10511
 
11391
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3862
 
10512
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857
11392
10513
#, fuzzy
11393
 
msgid "Random seed:"
 
10514
msgid "Random Seed:"
11394
10515
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
11395
10516
 
11396
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876
 
10517
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871
11397
10518
#, fuzzy
11398
10519
msgid "_Second Flares"
11399
10520
msgstr "Δευτερόλεπτα"
11400
10521
 
11401
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 ../plug-ins/gfli/gfli.c:183
 
10522
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178
11402
10523
msgid "AutoDesk FLIC animation"
11403
10524
msgstr ""
11404
10525
 
11405
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:529
 
10526
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
11406
10527
#, fuzzy, c-format
11407
10528
msgid "Frame (%i)"
11408
10529
msgstr "Πλαίσιο"
11409
10530
 
11410
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:680
 
10531
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
11411
10532
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
11412
10533
msgstr ""
11413
10534
 
11414
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
 
10535
#: plug-ins/gfli/gfli.c:811
11415
10536
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
11416
10537
msgstr ""
11417
10538
 
11418
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:879
 
10539
#: plug-ins/gfli/gfli.c:874
11419
10540
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
11420
10541
msgstr ""
11421
10542
 
11422
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
 
10543
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
11423
10544
msgid "Can only save drawables!"
11424
10545
msgstr ""
11425
10546
 
11426
10547
#
11427
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
 
10548
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
11428
10549
#, fuzzy
11429
10550
msgid "Save Brush"
11430
10551
msgstr "Αποθήκευση Ως"
11431
10552
 
11432
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:490
 
10553
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
11433
10554
msgid "_Brush"
11434
10555
msgstr "_Πινέλο"
11435
10556
 
11436
10557
#
11437
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:527
 
10558
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
11438
10559
#, fuzzy
11439
10560
msgid "Gamma:"
11440
10561
msgstr "Γάμμα"
11441
10562
 
11442
10563
#
11443
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:545
 
10564
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
11444
10565
#, fuzzy
11445
10566
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
11446
10567
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11447
10568
 
11448
10569
#
11449
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:553
 
10570
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
11450
10571
#, fuzzy
11451
10572
msgid "Select:"
11452
10573
msgstr "Επιλογή"
11453
10574
 
11454
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:582
 
10575
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
11455
10576
#, fuzzy
11456
10577
msgid "Aspect ratio:"
11457
10578
msgstr "Διατήρηση αναλογιών:"
11458
10579
 
11459
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
 
10580
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
11460
10581
#, fuzzy
11461
10582
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
11462
10583
msgstr "Καθορίστε τη θέση X στο μετρητή."
11463
10584
 
11464
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
11465
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
 
10585
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
11466
10586
#, fuzzy
11467
10587
msgid "Relief:"
11468
10588
msgstr "Ρόλος:"
11469
10589
 
11470
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
11471
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
 
10590
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
11472
10591
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
11473
10592
msgstr ""
11474
10593
 
11475
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
 
10594
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
11476
10595
#, fuzzy
11477
10596
msgid "Co_lor"
11478
10597
msgstr "Χρώμα:"
11479
10598
 
11480
10599
#
11481
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
 
10600
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
11482
10601
#, fuzzy
11483
10602
msgid "A_verage under brush"
11484
10603
msgstr "Μέσο πλάτος:"
11485
10604
 
11486
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
 
10605
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
11487
10606
#, fuzzy
11488
10607
msgid "C_enter of brush"
11489
10608
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
11490
10609
 
11491
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
 
10610
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
11492
10611
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
11493
10612
msgstr ""
11494
10613
 
11495
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 
10614
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
11496
10615
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
11497
10616
msgstr ""
11498
10617
 
11499
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
 
10618
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
11500
10619
#, fuzzy
11501
10620
msgid "Color _noise:"
11502
10621
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
11503
10622
 
11504
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
 
10623
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
11505
10624
msgid "Adds random noise to the color"
11506
10625
msgstr ""
11507
10626
 
11508
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
 
10627
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
11509
10628
#, fuzzy
11510
10629
msgid "Keep original"
11511
10630
msgstr "Επιλογή Σήματος"
11512
10631
 
11513
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
 
10632
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
11514
10633
#, fuzzy
11515
10634
msgid "Preserve the original image as a background"
11516
10635
msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο"
11517
10636
 
11518
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
 
10637
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
11519
10638
#, fuzzy
11520
10639
msgid "From paper"
11521
10640
msgstr "Από:"
11522
10641
 
11523
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 
10642
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
11524
10643
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
11525
10644
msgstr ""
11526
10645
 
11527
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
 
10646
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
11528
10647
#, fuzzy
11529
10648
msgid "Solid colored background"
11530
10649
msgstr "Συμπαγές παρασκήνιο"
11531
10650
 
11532
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:168
 
10651
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
11533
10652
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
11534
10653
msgstr ""
11535
10654
 
11536
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
 
10655
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
11537
10656
#, fuzzy
11538
10657
msgid "Paint edges"
11539
10658
msgstr "Εκτύπωση Φύλλων"
11540
10659
 
11541
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:190
 
10660
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
11542
10661
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
11543
10662
msgstr ""
11544
10663
 
11545
10664
#. Tileable checkbox
11546
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:316
 
10665
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264
11547
10666
#, fuzzy
11548
10667
msgid "Tileable"
11549
10668
msgstr "Πίνακας"
11550
10669
 
11551
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:199
 
10670
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
11552
10671
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
11553
10672
msgstr ""
11554
10673
 
11555
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
 
10674
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
11556
10675
#, fuzzy
11557
 
msgid "Drop shadow"
 
10676
msgid "Drop Shadow"
11558
10677
msgstr "Σκιά:"
11559
10678
 
11560
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:209
 
10679
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
11561
10680
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
11562
10681
msgstr ""
11563
10682
 
11564
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
 
10683
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
11565
10684
#, fuzzy
11566
10685
msgid "Edge darken:"
11567
10686
msgstr "Ακραίο ταμπλώ"
11568
10687
 
11569
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
 
10688
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
11570
10689
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
11571
10690
msgstr ""
11572
10691
 
11573
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:231
 
10692
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
11574
10693
#, fuzzy
11575
10694
msgid "Shadow darken:"
11576
10695
msgstr "Σκιά:"
11577
10696
 
11578
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:235
 
10697
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
11579
10698
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
11580
10699
msgstr ""
11581
10700
 
11582
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
 
10701
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
11583
10702
#, fuzzy
11584
10703
msgid "Shadow depth:"
11585
10704
msgstr "Σκιά:"
11586
10705
 
11587
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
 
10706
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
11588
10707
msgid ""
11589
10708
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
11590
10709
msgstr ""
11591
10710
 
11592
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
 
10711
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
11593
10712
#, fuzzy
11594
10713
msgid "Shadow blur:"
11595
10714
msgstr "Σκιά:"
11596
10715
 
11597
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
 
10716
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
11598
10717
msgid "How much to blur the drop shadow"
11599
10718
msgstr ""
11600
10719
 
11601
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
 
10720
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
11602
10721
#, fuzzy
11603
10722
msgid "Deviation threshold:"
11604
10723
msgstr "Κατώφλι"
11605
10724
 
11606
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
 
10725
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
11607
10726
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
11608
10727
msgstr ""
11609
10728
 
11610
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:74
11611
 
msgid "Performs various artistic operations"
11612
 
msgstr ""
11613
 
 
11614
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
 
10729
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
11615
10730
#, fuzzy
11616
10731
msgid "_GIMPressionist..."
11617
10732
msgstr "Συμπίεση"
11618
10733
 
11619
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
 
10734
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
11620
10735
#, fuzzy
11621
 
msgid "Painting"
 
10736
msgid "Painting..."
11622
10737
msgstr "Εκτυπώνεται .."
11623
10738
 
11624
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:121
11625
 
#, fuzzy
11626
 
msgid "GIMPressionist"
11627
 
msgstr "Συμπίεση"
11628
 
 
11629
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
 
10739
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
 
10740
#, fuzzy
 
10741
msgid "The GIMPressionist"
 
10742
msgstr "Συμπίεση"
 
10743
 
 
10744
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
 
10745
#, fuzzy
 
10746
msgid "Gimpressionist"
 
10747
msgstr "Συμπίεση"
 
10748
 
 
10749
#
 
10750
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
 
10751
#, fuzzy
 
10752
msgid "A_bout"
 
10753
msgstr "Περί"
 
10754
 
 
10755
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
11630
10756
#, fuzzy
11631
10757
msgid "Or_ientation"
11632
10758
msgstr "Προσανατολισμός"
11633
10759
 
11634
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
 
10760
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
11635
10761
#, fuzzy
11636
10762
msgid "Directions:"
11637
10763
msgstr "Κατεύθυνση:"
11638
10764
 
11639
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
 
10765
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
11640
10766
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
11641
10767
msgstr ""
11642
10768
 
11643
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
 
10769
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
11644
10770
#, fuzzy
11645
10771
msgid "Start angle:"
11646
10772
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
11647
10773
 
11648
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
 
10774
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
11649
10775
#, fuzzy
11650
10776
msgid "The starting angle of the first brush to create"
11651
10777
msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου"
11652
10778
 
11653
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
 
10779
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
11654
10780
#, fuzzy
11655
10781
msgid "Angle span:"
11656
10782
msgstr "Κενό ανάμεσα στις &γραμμές"
11657
10783
 
11658
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
 
10784
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
11659
10785
#, fuzzy
11660
10786
msgid "The angle span of the first brush to create"
11661
10787
msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου"
11662
10788
 
11663
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
 
10789
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
11664
10790
msgid ""
11665
10791
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
11666
10792
"stroke"
11667
10793
msgstr ""
11668
10794
 
11669
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
11670
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
 
10795
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
 
10796
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
11671
10797
#, fuzzy
11672
10798
msgid "Radius"
11673
10799
msgstr "Ράδιο"
11674
10800
 
11675
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
 
10801
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
11676
10802
msgid ""
11677
10803
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
11678
10804
"stroke"
11679
10805
msgstr ""
11680
10806
 
11681
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 
10807
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
11682
10808
msgid "Selects a random direction of each stroke"
11683
10809
msgstr ""
11684
10810
 
11685
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
11686
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
 
10811
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
 
10812
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
11687
10813
#, fuzzy
11688
10814
msgid "Radial"
11689
10815
msgstr "Ράδιο"
11690
10816
 
11691
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
 
10817
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
11692
10818
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
11693
10819
msgstr ""
11694
10820
 
11695
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
11696
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
 
10821
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
 
10822
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
11697
10823
#, fuzzy
11698
10824
msgid "Flowing"
11699
10825
msgstr "Ροή:"
11700
10826
 
11701
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
11702
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
 
10827
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
 
10828
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
11703
10829
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
11704
10830
msgstr ""
11705
10831
 
11706
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 
10832
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
11707
10833
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
11708
10834
msgstr ""
11709
10835
 
11710
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
11711
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
 
10836
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
 
10837
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
11712
10838
#, fuzzy
11713
10839
msgid "Adaptive"
11714
10840
msgstr "Προσθετικό"
11715
10841
 
11716
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
 
10842
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
11717
10843
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
11718
10844
msgstr ""
11719
10845
 
11720
10846
# Revise translation of "manual" (as in opposite of "automatic", not synonym of "documentation")
11721
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
11722
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
 
10847
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
 
10848
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
11723
10849
msgid "Manual"
11724
10850
msgstr "Εγχειρίδιο"
11725
10851
 
11726
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
 
10852
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
11727
10853
#, fuzzy
11728
10854
msgid "Manually specify the stroke orientation"
11729
10855
msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση"
11730
10856
 
11731
10857
#
11732
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
 
10858
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
11733
10859
#, fuzzy
11734
10860
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
11735
10861
msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου"
11736
10862
 
11737
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
 
10863
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
11738
10864
#, fuzzy
11739
10865
msgid "Orientation Map Editor"
11740
10866
msgstr "Προσανατολισμός"
11741
10867
 
11742
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
 
10868
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
11743
10869
#, fuzzy
11744
10870
msgid "Vectors"
11745
10871
msgstr "_Διάνυσμα"
11746
10872
 
11747
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:549
 
10873
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
11748
10874
msgid ""
11749
10875
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
11750
10876
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
11751
10877
msgstr ""
11752
10878
 
11753
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
11754
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
 
10879
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
 
10880
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
11755
10881
msgid "Adjust the preview's brightness"
11756
10882
msgstr ""
11757
10883
 
11758
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:594
 
10884
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
11759
10885
#, fuzzy
11760
10886
msgid "Select previous vector"
11761
10887
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
11762
10888
 
11763
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600
 
10889
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
11764
10890
#, fuzzy
11765
10891
msgid "Select next vector"
11766
10892
msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση"
11767
10893
 
11768
10894
#
11769
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:602
11770
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472
 
10895
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
 
10896
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
11771
10897
msgid "A_dd"
11772
10898
msgstr "Προσ_θήκη"
11773
10899
 
11774
10900
#
11775
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:606
 
10901
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
11776
10902
#, fuzzy
11777
10903
msgid "Add new vector"
11778
10904
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
11779
10905
 
11780
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
11781
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
 
10906
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
 
10907
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
11782
10908
#, fuzzy
11783
10909
msgid "_Kill"
11784
10910
msgstr "Σκότωμα"
11785
10911
 
11786
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
 
10912
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
11787
10913
#, fuzzy
11788
10914
msgid "Delete selected vector"
11789
10915
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
11790
10916
 
11791
10917
#
11792
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
11793
 
msgid "Type"
11794
 
msgstr "Τύπος"
11795
 
 
11796
 
#
11797
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
 
10918
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
11798
10919
#, fuzzy
11799
10920
msgid "_Normal"
11800
10921
msgstr "Κανονικό"
11801
10922
 
11802
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628
 
10923
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
11803
10924
#, fuzzy
11804
10925
msgid "Vorte_x"
11805
10926
msgstr "Κοντύτερα"
11806
10927
 
11807
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 
10928
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
11808
10929
#, fuzzy
11809
10930
msgid "Vortex_2"
11810
10931
msgstr "Κοντύτερα"
11811
10932
 
11812
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
 
10933
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
11813
10934
#, fuzzy
11814
10935
msgid "Vortex_3"
11815
10936
msgstr "Κοντύτερα"
11816
10937
 
11817
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:636
11818
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
 
10938
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 
10939
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
11819
10940
msgid "_Voronoi"
11820
10941
msgstr ""
11821
10942
 
11822
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
 
10943
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
11823
10944
msgid ""
11824
10945
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
11825
10946
"influence"
11826
10947
msgstr ""
11827
10948
 
11828
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
 
10949
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
11829
10950
msgid "A_ngle:"
11830
10951
msgstr "Γ_ωνία:"
11831
10952
 
11832
10953
#
11833
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
 
10954
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
11834
10955
#, fuzzy
11835
10956
msgid "Change the angle of the selected vector"
11836
10957
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11837
10958
 
11838
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665
 
10959
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
11839
10960
#, fuzzy
11840
10961
msgid "Ang_le offset:"
11841
10962
msgstr "Πούλια:"
11842
10963
 
11843
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
 
10964
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
11844
10965
msgid "Offset all vectors with a given angle"
11845
10966
msgstr ""
11846
10967
 
11847
10968
#
11848
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
 
10969
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
11849
10970
#, fuzzy
11850
10971
msgid "Change the strength of the selected vector"
11851
10972
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11852
10973
 
11853
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
 
10974
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
11854
10975
#, fuzzy
11855
10976
msgid "S_trength exp.:"
11856
10977
msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:"
11857
10978
 
11858
10979
#
11859
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:691
11860
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
 
10980
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
 
10981
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
11861
10982
#, fuzzy
11862
10983
msgid "Change the exponent of the strength"
11863
10984
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11864
10985
 
11865
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
 
10986
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
11866
10987
msgid "P_aper"
11867
10988
msgstr "Χαρ_τί"
11868
10989
 
11869
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
 
10990
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
11870
10991
msgid "Inverts the Papers texture"
11871
10992
msgstr ""
11872
10993
 
11873
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
 
10994
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
11874
10995
#, fuzzy
11875
10996
msgid "O_verlay"
11876
10997
msgstr "Επιγράμμηση"
11877
10998
 
11878
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
 
10999
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
11879
11000
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
11880
11001
msgstr ""
11881
11002
 
11882
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
 
11003
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
11883
11004
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
11884
11005
msgstr ""
11885
11006
 
11886
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
 
11007
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
11887
11008
#, fuzzy
11888
11009
msgid "Pl_acement"
11889
11010
msgstr "Τοποθέτηση"
11890
11011
 
11891
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
 
11012
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
11892
11013
msgid "Placement"
11893
11014
msgstr "Τοποθέτηση"
11894
11015
 
11895
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
 
11016
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
11896
11017
#, fuzzy
11897
11018
msgid "Randomly"
11898
11019
msgstr "Τυχαίο"
11899
11020
 
11900
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
 
11021
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
11901
11022
#, fuzzy
11902
11023
msgid "Evenly distributed"
11903
11024
msgstr "Κατανομή"
11904
11025
 
11905
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
 
11026
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
11906
11027
#, fuzzy
11907
11028
msgid "Place strokes randomly around the image"
11908
11029
msgstr "Δημιουργία πλαισίου γύρω από την εικόνα"
11909
11030
 
11910
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
 
11031
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
11911
11032
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
11912
11033
msgstr ""
11913
11034
 
11914
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:84
11915
 
#, fuzzy
11916
 
msgid "Centered"
11917
 
msgstr "Κέντρο"
11918
 
 
11919
 
#
11920
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:90
 
11035
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
 
11036
#, fuzzy
 
11037
msgid "Stroke _density:"
 
11038
msgstr "Οδός:"
 
11039
 
 
11040
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
 
11041
msgid "The relative density of the brush strokes"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#
 
11045
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
 
11046
#, fuzzy
 
11047
msgid "Centerize"
 
11048
msgstr "Κεντραρισμένο"
 
11049
 
 
11050
#
 
11051
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
11921
11052
#, fuzzy
11922
11053
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
11923
11054
msgstr "Θέτει το φόντο σε μια εικόνα τοποθετημένη στο κέντρο"
11924
11055
 
11925
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
11926
 
#, fuzzy
11927
 
msgid "Stroke _density:"
11928
 
msgstr "Οδός:"
11929
 
 
11930
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:106
11931
 
msgid "The relative density of the brush strokes"
11932
 
msgstr ""
11933
 
 
11934
11056
#.
11935
11057
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
11936
11058
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
11937
11059
#. *
11938
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632
 
11060
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
11939
11061
#, fuzzy, c-format
11940
11062
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
11941
11063
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
11942
11064
 
11943
11065
#
11944
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:620
 
11066
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
11945
11067
#, fuzzy
11946
11068
msgid "Save Current"
11947
11069
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
11948
11070
 
11949
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874
 
11071
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
11950
11072
#, fuzzy
11951
 
msgid "Gimpressionist Defaults"
 
11073
msgid "The Gimpressionist Defaults"
11952
11074
msgstr "Συμπίεση"
11953
11075
 
11954
11076
#
11955
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:995
 
11077
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
11956
11078
#, fuzzy
11957
11079
msgid "_Presets"
11958
11080
msgstr "Διεργασίες"
11959
11081
 
11960
11082
#
11961
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010
 
11083
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
11962
11084
#, fuzzy
11963
 
msgid "Save Current..."
 
11085
msgid "Save current..."
11964
11086
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
11965
11087
 
11966
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1018
 
11088
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
11967
11089
#, fuzzy
11968
11090
msgid "Save the current settings to the specified file"
11969
11091
msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη."
11970
11092
 
11971
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1046
 
11093
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
11972
11094
#, fuzzy
11973
11095
msgid "Reads the selected Preset into memory"
11974
11096
msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον"
11975
11097
 
11976
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1052
 
11098
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
11977
11099
#, fuzzy
11978
11100
msgid "Deletes the selected Preset"
11979
11101
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου μαραφετιού"
11980
11102
 
11981
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1058
 
11103
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
11982
11104
#, fuzzy
11983
11105
msgid "Reread the folder of Presets"
11984
11106
msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'"
11985
11107
 
11986
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:192
 
11108
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
11987
11109
#, fuzzy
11988
11110
msgid "Refresh the Preview window"
11989
11111
msgstr "Νέο παράθυρο απεικόνισης κειμένου"
11990
11112
 
11991
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:200
 
11113
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
11992
11114
#, fuzzy
11993
11115
msgid "Revert to the original image"
11994
11116
msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο κανονικό μέγεθος"
11995
11117
 
11996
11118
#
11997
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
 
11119
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
 
11120
msgid "Update"
 
11121
msgstr "Ανανέωση"
 
11122
 
 
11123
#
 
11124
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77
11998
11125
msgid "_Size"
11999
11126
msgstr "_Μέγεθος"
12000
11127
 
12001
11128
#
12002
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
 
11129
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91
12003
11130
#, fuzzy
12004
11131
msgid "Sizes:"
12005
11132
msgstr "Μέγεθος:"
12006
11133
 
12007
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
 
11134
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95
12008
11135
#, fuzzy
12009
11136
msgid "The number of sizes of brushes to use"
12010
11137
msgstr "Αριθμός φυσσαλίδων για χρήση."
12011
11138
 
12012
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
 
11139
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103
12013
11140
#, fuzzy
12014
11141
msgid "Minimum size:"
12015
11142
msgstr "Μέγεθος νάρκης"
12016
11143
 
12017
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
 
11144
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
12018
11145
msgid "The smallest brush to create"
12019
11146
msgstr ""
12020
11147
 
12021
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
 
11148
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115
12022
11149
#, fuzzy
12023
11150
msgid "Maximum size:"
12024
11151
msgstr "Μέγεθος νάρκης"
12025
11152
 
12026
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
 
11153
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119
12027
11154
msgid "The largest brush to create"
12028
11155
msgstr ""
12029
11156
 
12030
11157
#
12031
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
 
11158
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133
12032
11159
msgid "Size:"
12033
11160
msgstr "Μέγεθος:"
12034
11161
 
12035
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
 
11162
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142
12036
11163
msgid ""
12037
11164
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
12038
11165
msgstr ""
12039
11166
 
12040
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
 
11167
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
12041
11168
msgid ""
12042
11169
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
12043
11170
msgstr ""
12044
11171
 
12045
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
 
11172
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
12046
11173
#, fuzzy
12047
11174
msgid "Selects a random size for each stroke"
12048
11175
msgstr "Ορισμός παραμετροποιημένου μεγέθους για την εικόνα"
12049
11176
 
12050
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
 
11177
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
12051
11178
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
12052
11179
msgstr ""
12053
11180
 
12054
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 
11181
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
12055
11182
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
12056
11183
msgstr ""
12057
11184
 
12058
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
 
11185
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
12059
11186
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
12060
11187
msgstr ""
12061
11188
 
12062
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
 
11189
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
12063
11190
#, fuzzy
12064
11191
msgid "Manually specify the stroke size"
12065
11192
msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση"
12066
11193
 
12067
11194
#
12068
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
 
11195
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
12069
11196
#, fuzzy
12070
11197
msgid "Opens up the Size Map Editor"
12071
11198
msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου"
12072
11199
 
12073
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
 
11200
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
12074
11201
#, fuzzy
12075
11202
msgid "Size Map Editor"
12076
11203
msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
12077
11204
 
12078
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411
 
11205
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
12079
11206
#, fuzzy
12080
11207
msgid "Smvectors"
12081
11208
msgstr "Επιλογέας"
12082
11209
 
12083
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
 
11210
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
12084
11211
msgid ""
12085
11212
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
12086
11213
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
12087
11214
msgstr ""
12088
11215
 
12089
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
 
11216
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
12090
11217
#, fuzzy
12091
11218
msgid "Select previous smvector"
12092
11219
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
12093
11220
 
12094
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470
 
11221
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
12095
11222
#, fuzzy
12096
11223
msgid "Select next smvector"
12097
11224
msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση"
12098
11225
 
12099
11226
#
12100
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
 
11227
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
12101
11228
#, fuzzy
12102
11229
msgid "Add new smvector"
12103
11230
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
12104
11231
 
12105
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484
 
11232
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
12106
11233
#, fuzzy
12107
11234
msgid "Delete selected smvector"
12108
11235
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου μενού"
12109
11236
 
12110
11237
#
12111
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
 
11238
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
12112
11239
#, fuzzy
12113
11240
msgid "Change the angle of the selected smvector"
12114
11241
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
12115
11242
 
12116
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
 
11243
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
12117
11244
#, fuzzy
12118
11245
msgid "S_trength:"
12119
11246
msgstr "Οδός:"
12120
11247
 
12121
11248
#
12122
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
 
11249
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
12123
11250
#, fuzzy
12124
11251
msgid "Change the strength of the selected smvector"
12125
11252
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
12126
11253
 
12127
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
 
11254
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
12128
11255
#, fuzzy
12129
11256
msgid "St_rength exp.:"
12130
11257
msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:"
12131
11258
 
12132
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
 
11259
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
12133
11260
msgid ""
12134
11261
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
12135
11262
"influence"
12136
11263
msgstr ""
12137
11264
 
12138
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:178
12139
 
msgid "The GIMP help files are not found."
12140
 
msgstr ""
12141
 
 
12142
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:179
 
11265
#. don't translate the gimprc entry
 
11266
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
 
11267
#, c-format
12143
11268
msgid ""
12144
 
"Please make sure gimp-help-en is installed, or the appropriate gimp-help "
12145
 
"package for your language."
12146
 
msgstr ""
12147
 
 
12148
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
 
11269
"It is highly recommended to add\n"
 
11270
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
 
11271
"(or similar) to your gimprc file."
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#: plug-ins/help/domain.c:175
 
11275
msgid "The GIMP help files are not installed."
 
11276
msgstr ""
 
11277
 
 
11278
#: plug-ins/help/domain.c:177
12149
11279
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
12150
11280
msgstr ""
12151
11281
 
12152
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
 
11282
#: plug-ins/help/domain.c:182
12153
11283
msgid "Please check your installation."
12154
11284
msgstr ""
12155
11285
 
12156
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:198
 
11286
#: plug-ins/help/domain.c:190
12157
11287
#, c-format
12158
11288
msgid "Help ID '%s' unknown"
12159
11289
msgstr ""
12160
11290
 
12161
 
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:215
 
11291
#: plug-ins/help/domain.c:447
12162
11292
#, fuzzy, c-format
12163
11293
msgid ""
12164
11294
"Parse error in '%s':\n"
12165
11295
"%s"
12166
11296
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
12167
11297
 
12168
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216
 
11298
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157
12169
11299
#, fuzzy
12170
 
msgid "GIMP Help Browser"
 
11300
msgid "GIMP Help browser"
12171
11301
msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME"
12172
11302
 
12173
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311
12174
 
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
12175
 
msgstr ""
12176
 
 
12177
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700
12178
 
msgid "Go back one page"
12179
 
msgstr ""
12180
 
 
12181
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705
12182
 
msgid "Go forward one page"
12183
 
msgstr ""
12184
 
 
12185
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710
12186
 
msgid "Go to the index page"
12187
 
msgstr ""
12188
 
 
12189
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745
12190
 
msgid "Visit the GIMP documentation website"
12191
 
msgstr ""
12192
 
 
12193
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821
 
11303
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409
12194
11304
msgid "Document not found"
12195
11305
msgstr ""
12196
11306
 
12197
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
 
11307
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
12198
11308
msgid "The requested URL could not be loaded:"
12199
11309
msgstr ""
12200
11310
 
12201
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:333
12202
 
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
12203
 
msgstr ""
12204
 
 
12205
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:345
 
11311
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
12206
11312
#, fuzzy
12207
11313
msgid "_IFS Fractal..."
12208
11314
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
12209
11315
 
12210
11316
#. Asym
12211
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581
 
11317
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
12212
11318
#, fuzzy
12213
11319
msgid "Asymmetry:"
12214
11320
msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα"
12215
11321
 
12216
11322
#. Shear
12217
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595
 
11323
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
12218
11324
msgid "Shear:"
12219
11325
msgstr "Αποτομή:"
12220
11326
 
12221
11327
#. Simple color control section
12222
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640
 
11328
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
12223
11329
msgid "Simple"
12224
11330
msgstr "Απλό"
12225
11331
 
12226
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:649
 
11332
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
12227
11333
#, fuzzy
12228
11334
msgid "IFS Fractal: Target"
12229
11335
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
12230
11336
 
12231
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:655
 
11337
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
12232
11338
#, fuzzy
12233
 
msgid "Scale hue by:"
 
11339
msgid "Scale Hue by:"
12234
11340
msgstr "Κλίμακα Χ:"
12235
11341
 
12236
11342
#
12237
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670
 
11343
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
12238
11344
#, fuzzy
12239
 
msgid "Scale value by:"
 
11345
msgid "Scale Value by:"
12240
11346
msgstr "Πραγματική Tιμή"
12241
11347
 
12242
11348
#. Full color control section
12243
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687
 
11349
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
12244
11350
#, fuzzy
12245
11351
msgid "Full"
12246
11352
msgstr "Γέμισμα"
12247
11353
 
12248
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:695
 
11354
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
12249
11355
#, fuzzy
12250
11356
msgid "IFS Fractal: Red"
12251
11357
msgstr "Τύπος Δεδομένων"
12252
11358
 
12253
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703
 
11359
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
12254
11360
#, fuzzy
12255
11361
msgid "IFS Fractal: Green"
12256
11362
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
12257
11363
 
12258
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:711
 
11364
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
12259
11365
#, fuzzy
12260
11366
msgid "IFS Fractal: Blue"
12261
11367
msgstr "Τύπος Δεδομένων"
12262
11368
 
12263
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
 
11369
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
12264
11370
#, fuzzy
12265
11371
msgid "IFS Fractal: Black"
12266
11372
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
12267
11373
 
12268
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:769
 
11374
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
12269
11375
#, fuzzy
12270
11376
msgid "IFS Fractal"
12271
11377
msgstr "Νέα Επαφή"
12272
11378
 
12273
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:867
 
11379
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
12274
11380
#, fuzzy
12275
11381
msgid "Spatial Transformation"
12276
11382
msgstr "Μετασχηματισμός"
12277
11383
 
12278
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873
 
11384
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
12279
11385
#, fuzzy
12280
11386
msgid "Color Transformation"
12281
11387
msgstr "Μετασχηματισμός"
12282
11388
 
12283
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883
 
11389
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
12284
11390
#, fuzzy
12285
11391
msgid "Relative probability:"
12286
11392
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
12287
11393
 
12288
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058
12289
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
 
11394
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
12290
11395
#, fuzzy
12291
11396
msgid "Select _All"
12292
11397
msgstr "Επιλογή Όλων"
12293
11398
 
12294
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
 
11399
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
12295
11400
#, fuzzy
12296
11401
msgid "Re_center"
12297
11402
msgstr "Πληροφορική"
12298
11403
 
12299
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
 
11404
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
12300
11405
#, fuzzy
12301
11406
msgid "Recompute Center"
12302
11407
msgstr "Πληροφορική"
12303
11408
 
12304
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1066
 
11409
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
12305
11410
#, fuzzy
12306
 
msgid "Render Options"
 
11411
msgid "Render options"
12307
11412
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
12308
11413
 
12309
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1072
12310
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
12311
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
 
11414
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
 
11415
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
12312
11416
msgid "Move"
12313
11417
msgstr "Μετακίνηση"
12314
11418
 
12315
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
 
11419
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
12316
11420
#, fuzzy
12317
11421
msgid "Rotate"
12318
11422
msgstr "Περιστροφή"
12319
11423
 
12320
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
 
11424
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
12321
11425
#, fuzzy
12322
11426
msgid "Rotate / Scale"
12323
11427
msgstr "Περιστροφή εικόνας"
12324
11428
 
12325
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1078
 
11429
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
12326
11430
#, fuzzy
12327
11431
msgid "Stretch"
12328
11432
msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου"
12329
11433
 
12330
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176
 
11434
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
12331
11435
#, fuzzy
12332
11436
msgid "IFS Fractal Render Options"
12333
11437
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
12334
11438
 
12335
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197
 
11439
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
12336
11440
#, fuzzy
12337
 
msgid "Max. memory:"
 
11441
msgid "Max. Memory:"
12338
11442
msgstr "Πραγματική Μνήμη:"
12339
11443
 
12340
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1224
 
11444
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
12341
11445
#, fuzzy
12342
11446
msgid "Subdivide:"
12343
11447
msgstr "Υποκατάλογοι:"
12344
11448
 
12345
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1237
 
11449
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
12346
11450
#, fuzzy
12347
 
msgid "Spot radius:"
 
11451
msgid "Spot Radius:"
12348
11452
msgstr "Κατάσταση:"
12349
11453
 
12350
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1302
 
11454
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
 
11455
#, c-format
 
11456
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#. transfer the image to the drawable
 
11460
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
12351
11461
#, fuzzy, c-format
12352
 
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
12353
 
msgstr "Μετανομασία του %s"
 
11462
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
 
11463
msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
12354
11464
 
12355
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1468
 
11465
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
12356
11466
#, fuzzy, c-format
12357
11467
msgid "Transformation %s"
12358
11468
msgstr "Μετασχηματισμός"
12359
11469
 
12360
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2381
 
11470
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
12361
11471
#, fuzzy
12362
11472
msgid "Save failed"
12363
11473
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
12364
11474
 
12365
11475
#
12366
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2462
12367
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2475
 
11476
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
12368
11477
#, fuzzy
12369
11478
msgid "Open failed"
12370
11479
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
12371
11480
 
12372
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2470
 
11481
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
12373
11482
#, fuzzy, c-format
12374
11483
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
12375
11484
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
12376
11485
 
12377
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2510
 
11486
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
12378
11487
#, fuzzy
12379
 
msgid "Save as IFS Fractal file"
 
11488
msgid "Save as IFS Fraktal file"
12380
11489
msgstr " Αποθήκευση ως"
12381
11490
 
12382
11491
#
12383
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2547
 
11492
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
12384
11493
#, fuzzy
12385
 
msgid "Open IFS Fractal file"
 
11494
msgid "Open IFS Fraktal file"
12386
11495
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
12387
11496
 
12388
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
12389
 
msgid "Image Map Plug-In"
12390
 
msgstr ""
12391
 
 
12392
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
12393
 
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
12394
 
msgstr ""
12395
 
 
12396
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
 
11497
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 
11498
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
 
11499
msgstr ""
 
11500
 
 
11501
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
 
11502
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
 
11503
msgstr ""
 
11504
 
 
11505
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
12397
11506
msgid "Released under the GNU General Public License"
12398
11507
msgstr ""
12399
11508
 
12400
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
 
11509
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
12401
11510
#, fuzzy
12402
11511
msgid "C_ircle"
12403
11512
msgstr "Κύκλος"
12404
11513
 
12405
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
 
11514
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
12406
11515
#, fuzzy
12407
11516
msgid "Center _x:"
12408
11517
msgstr "Κέντρο χ:"
12409
11518
 
12410
11519
#
12411
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
12412
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
12413
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
12414
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
12415
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
12416
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
12417
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
12418
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
12419
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
12420
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
 
11520
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
 
11521
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
 
11522
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
 
11523
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
 
11524
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
 
11525
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
 
11526
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
12421
11527
msgid "pixels"
12422
11528
msgstr "εικονοστοιχεία"
12423
11529
 
12424
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
 
11530
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
12425
11531
#, fuzzy
12426
11532
msgid "Center _y:"
12427
11533
msgstr "Κέντρο ψ:"
12428
11534
 
12429
11535
#
12430
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
 
11536
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
12431
11537
msgid "Clear"
12432
11538
msgstr "Καθαρισμός"
12433
11539
 
12434
11540
#
12435
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
12436
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
 
11541
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
 
11542
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
12437
11543
msgid "Create"
12438
11544
msgstr "Δημιουργία"
12439
11545
 
12440
11546
#
12441
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
12442
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
12443
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 
11547
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
 
11548
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
 
11549
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
 
11550
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
12444
11551
msgid "Cut"
12445
11552
msgstr "Αποκοπή"
12446
11553
 
12447
11554
#
12448
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
12449
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 
11555
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
 
11556
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
12450
11557
msgid "Delete"
12451
11558
msgstr "Διαγραφή"
12452
11559
 
12453
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
12454
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
 
11560
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
 
11561
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
12455
11562
#, fuzzy
12456
11563
msgid "Delete Point"
12457
11564
msgstr "Διαγραφή σημειώματος"
12458
11565
 
12459
11566
#
12460
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
 
11567
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
12461
11568
#, fuzzy
12462
11569
msgid "Edit Object"
12463
11570
msgstr "Αντικείμενο"
12464
11571
 
12465
11572
#. Create the areas
12466
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
12467
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
12468
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
 
11573
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
 
11574
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
 
11575
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
12469
11576
#, fuzzy
12470
11577
msgid "Use Gimp Guides"
12471
11578
msgstr "Προβολή...."
12472
11579
 
12473
11580
#
12474
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
 
11581
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
12475
11582
#, fuzzy
12476
11583
msgid "Al_ternate"
12477
11584
msgstr "Ενναλακτικές:"
12478
11585
 
12479
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
 
11586
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
12480
11587
#, fuzzy
12481
11588
msgid "A_ll"
12482
11589
msgstr "Σκότωμα"
12483
11590
 
12484
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
 
11591
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
12485
11592
msgid "Add Additional Guides"
12486
11593
msgstr ""
12487
11594
 
12488
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
 
11595
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
12489
11596
#, fuzzy
12490
 
msgid "L_eft border"
 
11597
msgid "L_eft Border"
12491
11598
msgstr "Νέα Γωνία"
12492
11599
 
12493
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
 
11600
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
12494
11601
#, fuzzy
12495
 
msgid "_Right border"
 
11602
msgid "_Right Border"
12496
11603
msgstr "Δεξιόχειρας"
12497
11604
 
12498
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
12499
 
#, fuzzy
12500
 
msgid "_Upper border"
12501
 
msgstr "Νέα Γωνία"
12502
 
 
12503
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
12504
 
#, fuzzy
12505
 
msgid "Lo_wer border"
12506
 
msgstr "Νέα Γωνία"
12507
 
 
12508
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
 
11605
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
 
11606
#, fuzzy
 
11607
msgid "_Upper Border"
 
11608
msgstr "Νέα Γωνία"
 
11609
 
 
11610
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
 
11611
#, fuzzy
 
11612
msgid "Lo_wer Border"
 
11613
msgstr "Νέα Γωνία"
 
11614
 
 
11615
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
12509
11616
#, fuzzy
12510
11617
msgid "_Base URL:"
12511
11618
msgstr "Βάση:"
12512
11619
 
12513
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
12514
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
 
11620
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
 
11621
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
12515
11622
#, fuzzy
12516
11623
msgid "Create Guides"
12517
11624
msgstr "Δημιουργία όψεων"
12518
11625
 
12519
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
 
11626
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
12520
11627
#, c-format
12521
11628
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
12522
11629
msgstr ""
12523
11630
 
12524
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
 
11631
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
12525
11632
msgid ""
12526
11633
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
12527
11634
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
12529
11636
"suitable for navigation bars."
12530
11637
msgstr ""
12531
11638
 
12532
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
12533
 
#, fuzzy
12534
 
msgid "_Left start at:"
12535
 
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
12536
 
 
12537
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
12538
 
#, fuzzy
12539
 
msgid "_Top start at:"
12540
 
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
12541
 
 
12542
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
12543
 
#, fuzzy
12544
 
msgid "_Horz. spacing:"
 
11639
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
 
11640
#, fuzzy
 
11641
msgid "_Left Start at:"
 
11642
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
 
11643
 
 
11644
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
 
11645
#, fuzzy
 
11646
msgid "_Top Start at:"
 
11647
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
 
11648
 
 
11649
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
 
11650
#, fuzzy
 
11651
msgid "_Horz. Spacing:"
12545
11652
msgstr "Οριζόντιο Διάκενο:"
12546
11653
 
12547
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
 
11654
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
12548
11655
#, fuzzy
12549
 
msgid "_No. across:"
 
11656
msgid "_No. Across:"
12550
11657
msgstr "Καμία κάρτα"
12551
11658
 
12552
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
 
11659
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
12553
11660
#, fuzzy
12554
 
msgid "_Vert. spacing:"
 
11661
msgid "_Vert. Spacing:"
12555
11662
msgstr "Κατακόρυφο Διάκενο:"
12556
11663
 
12557
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
 
11664
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
12558
11665
#, fuzzy
12559
 
msgid "No. _down:"
 
11666
msgid "No. _Down:"
12560
11667
msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη"
12561
11668
 
12562
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
 
11669
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
12563
11670
#, fuzzy
12564
11671
msgid "Base _URL:"
12565
11672
msgstr "Βάση:"
12566
11673
 
12567
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
 
11674
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
12568
11675
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
12569
11676
msgstr ""
12570
11677
 
12571
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
 
11678
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
12572
11679
#, fuzzy
12573
11680
msgid "Guides"
12574
11681
msgstr "Γουϊνέα"
12575
11682
 
12576
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
12577
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
 
11683
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
 
11684
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
12578
11685
#, fuzzy
12579
11686
msgid "Insert Point"
12580
11687
msgstr "Σημείο εισαγωγής"
12581
11688
 
12582
11689
#
12583
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
12584
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
12585
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
 
11690
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
 
11691
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
 
11692
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
 
11693
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
12586
11694
msgid "Move Down"
12587
11695
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
12588
11696
 
12589
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
 
11697
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
12590
11698
#, fuzzy
12591
11699
msgid "Move Sash"
12592
11700
msgstr "Μεταφορά στα Απορρίματα"
12593
11701
 
12594
11702
#
12595
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
 
11703
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
12596
11704
#, fuzzy
12597
11705
msgid "Move Selected Objects"
12598
11706
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
12599
11707
 
12600
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
 
11708
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
 
11709
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
12601
11710
#, fuzzy
12602
11711
msgid "Move To Front"
12603
11712
msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο"
12604
11713
 
12605
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
12606
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
12607
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
 
11714
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
 
11715
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
 
11716
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
 
11717
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
12608
11718
msgid "Move Up"
12609
11719
msgstr "Μετακίνηση Επάνω"
12610
11720
 
12611
11721
#
12612
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
12613
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
 
11722
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
12614
11723
msgid "Paste"
12615
11724
msgstr "Επικόλληση"
12616
11725
 
12617
11726
#
12618
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
 
11727
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
12619
11728
msgid "Select"
12620
11729
msgstr "Επιλογή"
12621
11730
 
12622
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
12623
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
 
11731
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
12624
11732
msgid "Select All"
12625
11733
msgstr "Επιλογή Όλων"
12626
11734
 
12627
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
 
11735
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
12628
11736
#, fuzzy
12629
11737
msgid "Select Next"
12630
11738
msgstr "Επιλογή Ονομάτων"
12631
11739
 
12632
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
 
11740
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
12633
11741
#, fuzzy
12634
11742
msgid "Select Previous"
12635
11743
msgstr "Προηγούμενο Δείγμα"
12636
11744
 
12637
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
 
11745
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
12638
11746
#, fuzzy
12639
11747
msgid "Select Region"
12640
11748
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
12641
11749
 
12642
11750
#
12643
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
 
11751
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
 
11752
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
12644
11753
#, fuzzy
12645
11754
msgid "Send To Back"
12646
11755
msgstr "Μεταφορά Πίσω"
12647
11756
 
12648
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
 
11757
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
12649
11758
msgid "Unselect"
12650
11759
msgstr "Απεπιλογή"
12651
11760
 
12652
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
 
11761
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
12653
11762
msgid "Unselect All"
12654
11763
msgstr "Απεπιλογή Όλων"
12655
11764
 
12656
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
 
11765
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
12657
11766
#, fuzzy
12658
11767
msgid "Link Type"
12659
11768
msgstr "Είδος MIME"
12660
11769
 
12661
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
 
11770
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
12662
11771
#, fuzzy
12663
11772
msgid "_Web Site"
12664
11773
msgstr "Δικτυακός Τόπος"
12665
11774
 
12666
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
 
11775
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
12667
11776
#, fuzzy
12668
11777
msgid "_Ftp Site"
12669
11778
msgstr "Σύστημα"
12670
11779
 
12671
11780
#
12672
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
 
11781
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
12673
11782
#, fuzzy
12674
11783
msgid "_Gopher"
12675
11784
msgstr "άλλο"
12676
11785
 
12677
11786
#
12678
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
 
11787
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
12679
11788
#, fuzzy
12680
11789
msgid "Ot_her"
12681
11790
msgstr "Άλλα"
12682
11791
 
12683
11792
#
12684
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
 
11793
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
12685
11794
#, fuzzy
12686
11795
msgid "F_ile"
12687
11796
msgstr "Αρχείο"
12688
11797
 
12689
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
 
11798
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
12690
11799
#, fuzzy
12691
11800
msgid "WAI_S"
12692
11801
msgstr "WAIS"
12693
11802
 
12694
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
 
11803
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
12695
11804
#, fuzzy
12696
11805
msgid "Tel_net"
12697
11806
msgstr "Telnet"
12698
11807
 
12699
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
 
11808
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
12700
11809
msgid "e-_mail"
12701
11810
msgstr "e-_mail"
12702
11811
 
12703
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
 
11812
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
12704
11813
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
12705
11814
msgstr ""
12706
11815
 
12707
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
 
11816
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
12708
11817
#, fuzzy
12709
11818
msgid "Select HTML file"
12710
11819
msgstr "Επιλογή αρχείου"
12711
11820
 
12712
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
 
11821
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
12713
11822
#, fuzzy
12714
11823
msgid "Relati_ve link"
12715
11824
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
12716
11825
 
12717
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
 
11826
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
12718
11827
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
12719
11828
msgstr ""
12720
11829
 
12721
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
 
11830
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
12722
11831
msgid "ALT te_xt: (optional)"
12723
11832
msgstr ""
12724
11833
 
12725
11834
#
12726
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
 
11835
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
12727
11836
#, fuzzy
12728
11837
msgid "_Link"
12729
11838
msgstr "Σύνδεση"
12730
11839
 
12731
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
 
11840
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
12732
11841
#, fuzzy
12733
11842
msgid "Dimensions"
12734
11843
msgstr "Διαστάσεις:"
12735
11844
 
12736
11845
#
12737
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
 
11846
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
12738
11847
#, fuzzy
12739
11848
msgid "Pre_view"
12740
11849
msgstr "Προεπισκόπηση"
12741
11850
 
12742
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
 
11851
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
12743
11852
msgid "_JavaScript"
12744
11853
msgstr "_JavaScript"
12745
11854
 
12746
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
 
11855
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
12747
11856
#, fuzzy
12748
11857
msgid "Area Settings"
12749
11858
msgstr "Ρυθμίσεις Απουσίας"
12750
11859
 
12751
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
 
11860
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
12752
11861
#, fuzzy, c-format
12753
11862
msgid "Area #%d Settings"
12754
11863
msgstr "Ρυθμίσεις Φατνίου"
12755
11864
 
12756
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
 
11865
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
12757
11866
msgid "Error opening file"
12758
11867
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
12759
11868
 
12760
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
 
11869
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
12761
11870
#, fuzzy
12762
 
msgid "Load Image Map"
 
11871
msgid "Load Imagemap"
12763
11872
msgstr "Φόρτωση _Εικόνων"
12764
11873
 
12765
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
12766
 
#, fuzzy
12767
 
msgid "Save Image Map"
 
11874
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114
 
11875
#, fuzzy
 
11876
msgid "File already exists"
 
11877
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
 
11878
 
 
11879
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
 
11880
#, fuzzy
 
11881
msgid "Do you really want to overwrite?"
 
11882
msgstr ""
 
11883
"Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη.\n"
 
11884
"Θέλετε να γράψετε από επάνω;"
 
11885
 
 
11886
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
 
11887
#, fuzzy
 
11888
msgid "Save Imagemap"
12768
11889
msgstr "Αποθήκευση Εικόνας"
12769
11890
 
12770
11891
#
12771
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 
11892
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
12772
11893
#, fuzzy
12773
11894
msgid "Grid Settings"
12774
11895
msgstr "Ρυθμίσεις Ομάδας"
12775
11896
 
12776
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
 
11897
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
12777
11898
#, fuzzy
12778
 
msgid "_Snap-to grid enabled"
 
11899
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
12779
11900
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
12780
11901
 
12781
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
 
11902
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
12782
11903
msgid "Grid Visibility and Type"
12783
11904
msgstr ""
12784
11905
 
12785
11906
#
12786
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
 
11907
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
12787
11908
#, fuzzy
12788
11909
msgid "_Hidden"
12789
11910
msgstr "Κρυμμένο"
12790
11911
 
12791
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
 
11912
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
12792
11913
msgid "_Lines"
12793
11914
msgstr "_Γραμμές"
12794
11915
 
12795
11916
# "Plagios stayros" (too long) 'h "Xi" (too short) ..?
12796
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
 
11917
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
12797
11918
#, fuzzy
12798
11919
msgid "C_rosses"
12799
11920
msgstr "Πλάγιος σταυρός"
12800
11921
 
12801
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
 
11922
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
12802
11923
msgid "Grid Granularity"
12803
11924
msgstr ""
12804
11925
 
12805
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
 
11926
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
12806
11927
msgid "_Width"
12807
11928
msgstr "_Πλάτος:"
12808
11929
 
12809
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
 
11930
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
12810
11931
msgid "_Height"
12811
11932
msgstr "_Ύψος"
12812
11933
 
12813
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
 
11934
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
12814
11935
#, fuzzy
12815
11936
msgid "Grid Offset"
12816
11937
msgstr "Μετατόπιση"
12817
11938
 
12818
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
 
11939
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
12819
11940
#, fuzzy
12820
11941
msgid "pixels from l_eft"
12821
11942
msgstr "Μηνύματα σταλμένα από τον πιλότο"
12822
11943
 
12823
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
 
11944
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
12824
11945
#, fuzzy
12825
11946
msgid "pixels from _top"
12826
11947
msgstr "Μηνύματα σταλμένα από τον πιλότο"
12827
11948
 
12828
11949
#
12829
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
 
11950
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
12830
11951
msgid "_Preview"
12831
11952
msgstr "_Προεπισκόπηση"
12832
11953
 
12833
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
12834
 
#, fuzzy
12835
 
msgid "Create a clickable imagemap"
12836
 
msgstr "Νέα Εικόνα"
12837
 
 
12838
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
12839
 
#, fuzzy
12840
 
msgid "_Image Map..."
 
11954
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
 
11955
#, fuzzy
 
11956
msgid "_ImageMap..."
12841
11957
msgstr "Περί του ImageMap..."
12842
11958
 
12843
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
12844
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
 
11959
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
12845
11960
msgid "<Untitled>"
12846
11961
msgstr "<Ανώνυμο>"
12847
11962
 
12848
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
 
11963
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
12849
11964
msgid "Some data has been changed!"
12850
11965
msgstr ""
12851
11966
 
12852
11967
#
12853
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
 
11968
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
12854
11969
#, fuzzy
12855
11970
msgid "Do you really want to discard your changes?"
12856
11971
msgstr ""
12859
11974
" έχει τροποποιηθεί.\n"
12860
11975
" Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
12861
11976
 
12862
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
 
11977
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
12863
11978
#, fuzzy, c-format
12864
11979
msgid "File \"%s\" saved."
12865
11980
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε ..."
12866
11981
 
12867
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
 
11982
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
12868
11983
#, fuzzy
12869
11984
msgid "Couldn't save file:"
12870
11985
msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!"
12871
11986
 
12872
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
 
11987
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
12873
11988
#, fuzzy
12874
11989
msgid "Image size has changed."
12875
11990
msgstr "νέο μέγεθος"
12876
11991
 
12877
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
 
11992
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
12878
11993
#, fuzzy
12879
11994
msgid "Resize area's?"
12880
11995
msgstr "μέγεθος"
12881
11996
 
12882
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
 
11997
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
12883
11998
#, fuzzy
12884
11999
msgid "Couldn't read file:"
12885
12000
msgstr "Αδύνατη διαγραφή του: %s\n"
12886
12001
 
12887
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
 
12002
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
12888
12003
#, c-format
12889
12004
msgid "URL: %s"
12890
12005
msgstr "URL: %s"
12891
12006
 
12892
12007
#
12893
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
 
12008
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
12009
msgid "_File"
 
12010
msgstr "_Αρχείο"
 
12011
 
 
12012
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
12013
#, fuzzy
 
12014
msgid "Open recent"
 
12015
msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"
 
12016
 
 
12017
#
 
12018
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
12894
12019
#, fuzzy, c-format
12895
12020
msgid "_Undo %s"
12896
12021
msgstr "Ακύρωση"
12897
12022
 
12898
12023
#
12899
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
 
12024
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
12900
12025
#, fuzzy, c-format
12901
12026
msgid "_Redo %s"
12902
12027
msgstr "Επανεκτέλεση"
12903
12028
 
12904
12029
#
12905
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
12906
 
msgid "_File"
12907
 
msgstr "_Αρχείο"
12908
 
 
12909
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
12910
 
#, fuzzy
12911
 
msgid "_Open..."
12912
 
msgstr "Προβολή...."
12913
 
 
12914
 
#
12915
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
12916
 
msgid "Open"
12917
 
msgstr "Άνοιγμα"
12918
 
 
12919
 
#
12920
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
12921
 
#, fuzzy
12922
 
msgid "_Save..."
12923
 
msgstr "Αποθήκευση Ως..."
12924
 
 
12925
 
#
12926
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
12927
 
msgid "Save"
12928
 
msgstr "Αποθήκευση"
12929
 
 
12930
 
#
12931
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
12932
 
#, fuzzy
12933
 
msgid "Save _As..."
12934
 
msgstr "Αποθήκευση Ως..."
12935
 
 
12936
 
#
12937
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 
12030
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
12938
12031
msgid "_Edit"
12939
12032
msgstr "_Επεξεργασία"
12940
12033
 
12941
12034
#
12942
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
12943
 
msgid "Undo"
12944
 
msgstr "Ακύρωση"
12945
 
 
12946
 
#
12947
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
12948
 
msgid "Redo"
12949
 
msgstr "Εκτέλεση Ξανά"
12950
 
 
12951
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
12952
 
#, fuzzy
12953
 
msgid "D_eselect All"
 
12035
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
 
12036
#, fuzzy
 
12037
msgid "Select _all"
 
12038
msgstr "Επιλογή όλων"
 
12039
 
 
12040
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
 
12041
#, fuzzy
 
12042
msgid "Deselect _all"
12954
12043
msgstr "Επιλογή Όλων"
12955
12044
 
12956
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 
12045
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
12957
12046
#, fuzzy
12958
 
msgid "Edit Area _Info..."
 
12047
msgid "Edit area info..."
12959
12048
msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
12960
12049
 
12961
12050
#
12962
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
12963
 
#, fuzzy
12964
 
msgid "Edit selected area info"
12965
 
msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα"
12966
 
 
12967
 
#
12968
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
12969
 
msgid "Preferences"
12970
 
msgstr "Προτιμήσεις"
12971
 
 
12972
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
12973
 
#, fuzzy
12974
 
msgid "Move to Front"
12975
 
msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο"
12976
 
 
12977
 
#
12978
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
12979
 
#, fuzzy
12980
 
msgid "Send to Back"
12981
 
msgstr "Μεταφορά Πίσω"
12982
 
 
12983
 
#
12984
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
12985
 
#, fuzzy
12986
 
msgid "Delete Area"
12987
 
msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
12988
 
 
12989
 
#
12990
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
12051
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
12991
12052
msgid "_View"
12992
12053
msgstr "_Προβολή"
12993
12054
 
 
12055
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
 
12056
#, fuzzy
 
12057
msgid "Area list"
 
12058
msgstr "Λίστα Καρδιών"
 
12059
 
12994
12060
#
12995
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
 
12061
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
12996
12062
#, fuzzy
12997
12063
msgid "Source..."
12998
12064
msgstr "Πηγή"
12999
12065
 
13000
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
13001
 
msgid "Zoom in"
13002
 
msgstr "Μεγέθυνση"
13003
 
 
13004
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
13005
 
msgid "Zoom out"
13006
 
msgstr "Σμίκρυνση"
13007
 
 
13008
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
 
12066
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
 
12067
msgid "Grayscale"
 
12068
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
 
12069
 
 
12070
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
13009
12071
#, fuzzy
13010
 
msgid "_Zoom To"
 
12072
msgid "Zoom to"
13011
12073
msgstr "Εστίαση σε"
13012
12074
 
13013
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
12075
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
13014
12076
#, fuzzy
13015
12077
msgid "_Mapping"
13016
12078
msgstr "Αντιστοίχιση"
13017
12079
 
13018
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
13019
 
#, fuzzy
13020
 
msgid "Edit Map Info..."
13021
 
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
13022
 
 
13023
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
13024
 
#, fuzzy
13025
 
msgid "Edit Map Info"
13026
 
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
13027
 
 
13028
 
#
13029
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 
12080
#
 
12081
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
 
12082
msgid "Arrow"
 
12083
msgstr "Βέλος"
 
12084
 
 
12085
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
 
12086
#, fuzzy
 
12087
msgid "Select contiguous region"
 
12088
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
12089
 
 
12090
#
 
12091
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
13030
12092
msgid "_Tools"
13031
12093
msgstr "_Εργαλεία"
13032
12094
 
13033
12095
#
13034
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
 
12096
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
13035
12097
#, fuzzy
13036
 
msgid "Grid Settings..."
 
12098
msgid "Grid settings..."
13037
12099
msgstr "Ρυθμίσεις..."
13038
12100
 
13039
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
 
12101
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
13040
12102
#, fuzzy
13041
 
msgid "Use GIMP Guides..."
 
12103
msgid "Use GIMP guides..."
13042
12104
msgstr "Προβολή...."
13043
12105
 
13044
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
 
12106
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
13045
12107
#, fuzzy
13046
 
msgid "Create Guides..."
 
12108
msgid "Create guides..."
13047
12109
msgstr "Δημιουργία όψεων"
13048
12110
 
13049
12111
#
13050
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 
12112
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
13051
12113
msgid "_Help"
13052
12114
msgstr "_Βοήθεια"
13053
12115
 
13054
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
 
12116
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
13055
12117
#, fuzzy
13056
12118
msgid "_Contents"
13057
12119
msgstr "Περιεχόμενα:"
13058
12120
 
13059
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
13060
 
#, fuzzy
13061
 
msgid "Area List"
13062
 
msgstr "Λίστα Καρδιών"
13063
 
 
13064
 
#
13065
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
13066
 
msgid "Arrow"
13067
 
msgstr "Βέλος"
13068
 
 
13069
 
#
13070
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
13071
 
#, fuzzy
13072
 
msgid "Select existing area"
13073
 
msgstr "Επιλογή λεξικού"
13074
 
 
13075
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
13076
 
#, fuzzy
13077
 
msgid "Define Rectangle area"
13078
 
msgstr "Ορθογώνιο"
13079
 
 
13080
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
13081
 
msgid "Define Circle/Oval area"
13082
 
msgstr ""
13083
 
 
13084
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
13085
 
#, fuzzy
13086
 
msgid "Define Polygon area"
13087
 
msgstr "Ορισμός Ονόματος"
13088
 
 
13089
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
 
12121
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
 
12122
#, fuzzy
 
12123
msgid "_About ImageMap"
 
12124
msgstr "Περί του ImageMap..."
 
12125
 
 
12126
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
 
12127
#, fuzzy
 
12128
msgid "Edit Area Info..."
 
12129
msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
 
12130
 
 
12131
#
 
12132
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
 
12133
#, fuzzy
 
12134
msgid "Delete Area"
 
12135
msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
 
12136
 
 
12137
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
13090
12138
msgid "_Polygon"
13091
12139
msgstr "_Πολύγωνο"
13092
12140
 
13093
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
 
12141
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
13094
12142
#, fuzzy
13095
12143
msgid "x (pixels)"
13096
12144
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
13097
12145
 
13098
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
 
12146
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
13099
12147
#, fuzzy
13100
12148
msgid "y (pixels)"
13101
12149
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
13102
12150
 
13103
12151
#
13104
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
 
12152
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
13105
12153
#, fuzzy
13106
12154
msgid "_Insert"
13107
12155
msgstr "Εισαγωγή"
13108
12156
 
13109
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
 
12157
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
13110
12158
#, fuzzy
13111
12159
msgid "A_ppend"
13112
12160
msgstr "Πρόσθεση"
13113
12161
 
13114
12162
#
13115
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
 
12163
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
13116
12164
#, fuzzy
13117
12165
msgid "_Remove"
13118
12166
msgstr "Αφαίρεση"
13119
12167
 
13120
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
 
12168
#
 
12169
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
 
12170
msgid "Tools"
 
12171
msgstr "Εργαλεία"
 
12172
 
 
12173
#
 
12174
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
 
12175
#, fuzzy
 
12176
msgid "Grid Settings..."
 
12177
msgstr "Ρυθμίσεις..."
 
12178
 
 
12179
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
 
12180
#, fuzzy
 
12181
msgid "Guides..."
 
12182
msgstr "Προβολή...."
 
12183
 
 
12184
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
13121
12185
#, fuzzy
13122
12186
msgid "Couldn't save resource file:"
13123
12187
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής"
13124
12188
 
13125
12189
#
13126
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
 
12190
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
 
12191
msgid "Select Color"
 
12192
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
 
12193
 
 
12194
#
 
12195
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
13127
12196
#, fuzzy
13128
12197
msgid "General"
13129
12198
msgstr "Γενικά"
13130
12199
 
13131
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
 
12200
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
13132
12201
#, fuzzy
13133
12202
msgid "Default Map Type"
13134
12203
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
13135
12204
 
13136
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
 
12205
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
13137
12206
#, fuzzy
13138
12207
msgid "_Prompt for area info"
13139
12208
msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης"
13140
12209
 
13141
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
 
12210
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
13142
12211
#, fuzzy
13143
12212
msgid "_Require default URL"
13144
12213
msgstr "Απαίτηση Έγκρισης"
13145
12214
 
13146
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
 
12215
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
13147
12216
#, fuzzy
13148
12217
msgid "Show area _handles"
13149
12218
msgstr "Εμφάνιση λαβής"
13150
12219
 
13151
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
 
12220
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
13152
12221
msgid "_Keep NCSA circles true"
13153
12222
msgstr ""
13154
12223
 
13155
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
 
12224
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
13156
12225
#, fuzzy
13157
12226
msgid "Show area URL _tip"
13158
12227
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα"
13159
12228
 
13160
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
 
12229
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
13161
12230
msgid "_Use double-sized grab handles"
13162
12231
msgstr ""
13163
12232
 
13164
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
 
12233
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
13165
12234
#, fuzzy
13166
12235
msgid "Menu"
13167
12236
msgstr "_Μενού"
13168
12237
 
13169
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
 
12238
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
13170
12239
#, fuzzy
13171
 
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
 
12240
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
13172
12241
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
13173
12242
 
13174
12243
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
13175
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
 
12244
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
13176
12245
#, fuzzy
13177
12246
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
13178
12247
msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων στο χάρτη μηνυμάτων"
13179
12248
 
13180
12249
#
13181
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
13182
 
msgid "Select Color"
13183
 
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
13184
 
 
13185
 
#
13186
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
 
12250
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
13187
12251
msgid "Normal:"
13188
12252
msgstr "Κανονικό:"
13189
12253
 
13190
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
 
12254
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
13191
12255
#, fuzzy
13192
12256
msgid "Selected:"
13193
12257
msgstr "Επιλεγμένα"
13194
12258
 
13195
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
 
12259
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
13196
12260
#, fuzzy
13197
12261
msgid "Co_ntiguous Region"
13198
12262
msgstr "&Συνεχόμενα"
13199
12263
 
13200
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
 
12264
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
13201
12265
msgid "_Automatically convert"
13202
12266
msgstr ""
13203
12267
 
13204
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
 
12268
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
13205
12269
#, fuzzy
13206
12270
msgid "General Preferences"
13207
12271
msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή"
13208
12272
 
13209
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
 
12273
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
13210
12274
#, fuzzy
13211
12275
msgid "_Rectangle"
13212
12276
msgstr "Ορθογώνιο"
13213
12277
 
13214
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
 
12278
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
13215
12279
#, fuzzy
13216
12280
msgid "Upper left _x:"
13217
12281
msgstr "Υψηλότερο επίπεδο"
13218
12282
 
13219
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
 
12283
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
13220
12284
#, fuzzy
13221
12285
msgid "Upper left _y:"
13222
12286
msgstr "Υψηλότερο επίπεδο"
13223
12287
 
13224
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
 
12288
#
 
12289
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
 
12290
msgid "Edit"
 
12291
msgstr "Επεξεργασία"
 
12292
 
 
12293
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
13225
12294
msgid "#"
13226
12295
msgstr ""
13227
12296
 
13228
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
13229
 
msgid "URL"
13230
 
msgstr "URL"
13231
 
 
13232
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
 
12297
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
13233
12298
msgid "ALT Text"
13234
12299
msgstr ""
13235
12300
 
13236
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
 
12301
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
13237
12302
#, fuzzy
13238
12303
msgid "Target"
13239
12304
msgstr "Μεγάλο"
13240
12305
 
13241
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
 
12306
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
13242
12307
#, fuzzy
13243
12308
msgid "Settings for this Mapfile"
13244
12309
msgstr "Αποτυχία της ρύθμισης URI"
13245
12310
 
13246
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 
12311
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
13247
12312
msgid "Filename:"
13248
12313
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
13249
12314
 
13250
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
 
12315
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
13251
12316
#, fuzzy
13252
12317
msgid "Image name:"
13253
12318
msgstr "Όνομα Εικόνας"
13254
12319
 
13255
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
 
12320
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
13256
12321
#, fuzzy
13257
12322
msgid "Select Image File"
13258
12323
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
13259
12324
 
13260
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
 
12325
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
13261
12326
msgid "_Title:"
13262
12327
msgstr "_Τίτλος:"
13263
12328
 
13264
12329
#
13265
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
 
12330
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
13266
12331
#, fuzzy
13267
12332
msgid "Aut_hor:"
13268
12333
msgstr "Συγγραφέας:"
13269
12334
 
13270
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
 
12335
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
13271
12336
#, fuzzy
13272
12337
msgid "Default _URL:"
13273
12338
msgstr "Εξ' ορισμού:"
13274
12339
 
13275
12340
#
13276
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
 
12341
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
13277
12342
msgid "_Description:"
13278
12343
msgstr "_Περιγραφή:"
13279
12344
 
13280
12345
#
13281
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
 
12346
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
13282
12347
#, fuzzy
13283
 
msgid "Map File Format"
 
12348
msgid "Map file format"
13284
12349
msgstr "Μορφή αρχείου:"
13285
12350
 
13286
12351
#
13287
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
 
12352
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
13288
12353
#, fuzzy
13289
12354
msgid "View Source"
13290
12355
msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα"
13291
12356
 
13292
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288
13293
 
#, fuzzy
13294
 
msgid "Rotate Image?"
13295
 
msgstr "Περιστροφή εικόνας"
13296
 
 
13297
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291
13298
 
#, fuzzy
13299
 
msgid "_Keep Orientation"
13300
 
msgstr "Προσανατολισμός"
13301
 
 
13302
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347
13303
 
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
13304
 
msgstr ""
13305
 
 
13306
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362
13307
 
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
13308
 
msgstr ""
13309
 
 
13310
 
#
13311
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236
13312
 
msgid "JPEG preview"
13313
 
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
13314
 
 
13315
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
13316
 
#, fuzzy, c-format
13317
 
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
13318
 
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
13319
 
 
13320
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:198
13321
 
#, c-format
13322
 
msgid "File size: %02.01f kB"
13323
 
msgstr ""
13324
 
 
13325
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
13326
 
msgid "Calculating file size..."
13327
 
msgstr ""
13328
 
 
13329
 
#
13330
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
13331
 
#, fuzzy
13332
 
msgid "File size: unknown"
13333
 
msgstr "Μέγεθος: άγνωστο"
13334
 
 
13335
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
13336
 
msgid "Save as JPEG"
13337
 
msgstr "Αποθήκευση ως JPEG"
13338
 
 
13339
 
#
13340
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
13341
 
#, fuzzy
13342
 
msgid "_Quality:"
13343
 
msgstr "Ποιότητα:"
13344
 
 
13345
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
13346
 
#, fuzzy
13347
 
msgid "JPEG quality parameter"
13348
 
msgstr "Παράμετροι"
13349
 
 
13350
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
13351
 
msgid "Enable preview to obtain the file size."
13352
 
msgstr ""
13353
 
 
13354
 
#
13355
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
13356
 
#, fuzzy
13357
 
msgid "Show _preview in image window"
13358
 
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
13359
 
 
13360
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
13361
 
#, fuzzy
13362
 
msgid "_Smoothing:"
13363
 
msgstr "Ομαλό"
13364
 
 
13365
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
13366
 
#, fuzzy
13367
 
msgid "Frequency (rows):"
13368
 
msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
13369
 
 
13370
 
#
13371
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
13372
 
#, fuzzy
13373
 
msgid "Use restart markers"
13374
 
msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού"
13375
 
 
13376
 
#
13377
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
13378
 
#, fuzzy
13379
 
msgid "Optimize"
13380
 
msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
13381
 
 
13382
 
#
13383
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
13384
 
#, fuzzy
13385
 
msgid "Progressive"
13386
 
msgstr "Πρόοδος"
13387
 
 
13388
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
13389
 
msgid "Save EXIF data"
13390
 
msgstr ""
13391
 
 
13392
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
13393
 
#, fuzzy
13394
 
msgid "Save thumbnail"
13395
 
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13396
 
 
13397
 
#. XMP metadata
13398
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
13399
 
#, fuzzy
13400
 
msgid "Save XMP data"
13401
 
msgstr "Αποθήκευση ως"
13402
 
 
13403
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
13404
 
msgid "Use quality settings from original image"
13405
 
msgstr ""
13406
 
 
13407
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
13408
 
msgid ""
13409
 
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
13410
 
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
13411
 
"quality and file size."
13412
 
msgstr ""
13413
 
 
13414
 
#. Subsampling
13415
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
13416
 
#, fuzzy
13417
 
msgid "Subsampling:"
13418
 
msgstr "Δειγματοληψία"
13419
 
 
13420
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
13421
 
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
13422
 
msgstr ""
13423
 
 
13424
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
13425
 
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
13426
 
msgstr ""
13427
 
 
13428
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
13429
 
msgid "1x2,1x1,1x1"
13430
 
msgstr ""
13431
 
 
13432
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
13433
 
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
13434
 
msgstr ""
13435
 
 
13436
 
#. DCT method
13437
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
13438
 
msgid "DCT method:"
13439
 
msgstr ""
13440
 
 
13441
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
13442
 
#, fuzzy
13443
 
msgid "Fast Integer"
13444
 
msgstr "Πιο γρήγορα"
13445
 
 
13446
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
13447
 
#, fuzzy
13448
 
msgid "Integer"
13449
 
msgstr "Διερμηνέας"
13450
 
 
13451
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
13452
 
#, fuzzy
13453
 
msgid "Floating-Point"
13454
 
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
13455
 
 
13456
 
#
13457
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
13458
 
msgid "Comment"
13459
 
msgstr "Σχόλιο"
13460
 
 
13461
 
#
13462
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
13463
 
#, fuzzy
13464
 
msgid "JPEG image"
13465
 
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
13466
 
 
13467
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
13468
 
#, fuzzy
13469
 
msgid "Export Preview"
13470
 
msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
13471
 
 
13472
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
13473
 
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
13474
 
msgstr ""
13475
 
 
13476
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:465
13477
 
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
13478
 
msgstr ""
13479
 
 
13480
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:153
13481
 
msgid "Draw a labyrinth"
13482
 
msgstr ""
13483
 
 
13484
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
 
12357
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
 
12358
#, fuzzy
 
12359
msgid "Edit Map Info..."
 
12360
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
 
12361
 
 
12362
#
 
12363
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
 
12364
msgid "Open"
 
12365
msgstr "Άνοιγμα"
 
12366
 
 
12367
#
 
12368
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
 
12369
msgid "Save"
 
12370
msgstr "Αποθήκευση"
 
12371
 
 
12372
#
 
12373
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
 
12374
msgid "Preferences"
 
12375
msgstr "Προτιμήσεις"
 
12376
 
 
12377
#
 
12378
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
 
12379
msgid "Undo"
 
12380
msgstr "Ακύρωση"
 
12381
 
 
12382
#
 
12383
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
 
12384
msgid "Redo"
 
12385
msgstr "Εκτέλεση Ξανά"
 
12386
 
 
12387
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
 
12388
msgid "Zoom in"
 
12389
msgstr "Μεγέθυνση"
 
12390
 
 
12391
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
 
12392
msgid "Zoom out"
 
12393
msgstr "Σμίκρυνση"
 
12394
 
 
12395
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
 
12396
#, fuzzy
 
12397
msgid "Edit map info"
 
12398
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
 
12399
 
 
12400
#
 
12401
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
 
12402
#, fuzzy
 
12403
msgid "Select existing area"
 
12404
msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
12405
 
 
12406
#
 
12407
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
 
12408
#, fuzzy
 
12409
msgid "Fuzzy Select"
 
12410
msgstr "Επιλογή"
 
12411
 
 
12412
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
 
12413
#, fuzzy
 
12414
msgid "Select contiguous regions"
 
12415
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
12416
 
 
12417
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
 
12418
#, fuzzy
 
12419
msgid "Define Rectangle area"
 
12420
msgstr "Ορθογώνιο"
 
12421
 
 
12422
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
 
12423
msgid "Define Circle/Oval area"
 
12424
msgstr ""
 
12425
 
 
12426
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
 
12427
#, fuzzy
 
12428
msgid "Define Polygon area"
 
12429
msgstr "Ορισμός Ονόματος"
 
12430
 
 
12431
#
 
12432
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
 
12433
#, fuzzy
 
12434
msgid "Edit selected area info"
 
12435
msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα"
 
12436
 
 
12437
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
 
12438
#, fuzzy
 
12439
msgid "Delete selected area"
 
12440
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
12441
 
 
12442
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
 
12443
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
 
12444
msgstr ""
 
12445
 
 
12446
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
 
12447
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
 
12448
msgstr ""
 
12449
 
 
12450
#: plug-ins/maze/maze.c:163
13485
12451
#, fuzzy
13486
12452
msgid "_Maze..."
13487
12453
msgstr "Μοίρασμα..."
13488
12454
 
13489
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:449
 
12455
#: plug-ins/maze/maze.c:450
13490
12456
#, fuzzy
13491
 
msgid "Drawing maze"
 
12457
msgid "Drawing Maze..."
13492
12458
msgstr "Μοίρασμα..."
13493
12459
 
13494
12460
#
13495
 
#: ../plug-ins/maze/maze.h:22
 
12461
#: plug-ins/maze/maze.h:2
13496
12462
#, fuzzy
13497
12463
msgid "Maze"
13498
12464
msgstr "Κλιμάκωση"
13499
12465
 
13500
 
#. The maze size frame
13501
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:201
13502
 
#, fuzzy
13503
 
msgid "Maze Size"
13504
 
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
13505
 
 
13506
12466
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
13507
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:218
 
12467
#: plug-ins/maze/maze_face.c:202
13508
12468
#, fuzzy
13509
12469
msgid "Width (pixels):"
13510
12470
msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)"
13511
12471
 
13512
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 ../plug-ins/maze/maze_face.c:246
 
12472
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230
13513
12473
#, fuzzy
13514
12474
msgid "Pieces:"
13515
12475
msgstr "Άδεια Χρήσης:"
13516
12476
 
13517
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:235
 
12477
#: plug-ins/maze/maze_face.c:219
13518
12478
#, fuzzy
13519
12479
msgid "Height (pixels):"
13520
12480
msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)"
13521
12481
 
13522
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:258
 
12482
#: plug-ins/maze/maze_face.c:242
13523
12483
#, fuzzy
13524
12484
msgid "Multiple (57):"
13525
12485
msgstr "Πολλαπλά"
13526
12486
 
13527
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:271
 
12487
#: plug-ins/maze/maze_face.c:255
13528
12488
#, fuzzy
13529
12489
msgid "Offset (1):"
13530
12490
msgstr "Μετατόπιση"
13531
12491
 
13532
 
#. The maze algorithm frame
13533
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:282
13534
 
#, fuzzy
13535
 
msgid "Algorithm"
13536
 
msgstr "Αλγόριθμος"
13537
 
 
13538
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:308
 
12492
#: plug-ins/maze/maze_face.c:287
13539
12493
#, fuzzy
13540
12494
msgid "Depth first"
13541
12495
msgstr "Πρώτο"
13542
12496
 
13543
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:309
 
12497
#: plug-ins/maze/maze_face.c:288
13544
12498
#, fuzzy
13545
12499
msgid "Prim's algorithm"
13546
12500
msgstr "Αλγόριθμος"
13547
12501
 
13548
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:427
 
12502
#: plug-ins/maze/maze_face.c:397
13549
12503
msgid ""
13550
12504
"Selection size is not even.\n"
13551
12505
"Tileable maze won't work perfectly."
13552
12506
msgstr ""
13553
12507
 
13554
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
13555
 
#, c-format
13556
 
msgid "Error: No XMP packet found"
13557
 
msgstr ""
13558
 
 
13559
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
13560
 
#, c-format
13561
 
msgid "Error on line %d char %d: %s"
13562
 
msgstr ""
13563
 
 
13564
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
13565
 
#, c-format
13566
 
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
13567
 
msgstr ""
13568
 
 
13569
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
13570
 
#, c-format
13571
 
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
13572
 
msgstr ""
13573
 
 
13574
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
13575
 
#, c-format
13576
 
msgid "Unknown element <%s>"
13577
 
msgstr ""
13578
 
 
13579
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
13580
 
#, c-format
13581
 
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
13582
 
msgstr ""
13583
 
 
13584
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
13585
 
#, c-format
13586
 
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
13587
 
msgstr ""
13588
 
 
13589
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
13590
 
#, c-format
13591
 
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
13592
 
msgstr ""
13593
 
 
13594
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
13595
 
#, c-format
13596
 
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
13597
 
msgstr ""
13598
 
 
13599
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
13600
 
#, c-format
13601
 
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
13602
 
msgstr ""
13603
 
 
13604
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
13605
 
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
13606
 
msgstr ""
13607
 
 
13608
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
13609
 
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
13610
 
msgstr ""
13611
 
 
13612
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
13613
 
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
13614
 
msgstr ""
13615
 
 
13616
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
13617
 
msgid "Curl up one of the image corners"
13618
 
msgstr ""
13619
 
 
13620
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 
12508
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
13621
12509
#, fuzzy
13622
12510
msgid "_Pagecurl..."
13623
12511
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
13624
12512
 
13625
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
 
12513
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
13626
12514
msgid "Pagecurl Effect"
13627
12515
msgstr ""
13628
12516
 
13629
12517
#
13630
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
 
12518
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
13631
12519
#, fuzzy
13632
12520
msgid "Curl Location"
13633
12521
msgstr "Τοποθεσία"
13634
12522
 
13635
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
 
12523
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
13636
12524
#, fuzzy
13637
12525
msgid "Lower right"
13638
12526
msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων"
13639
12527
 
13640
12528
# # FIX?  see above for "send to back"
13641
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
 
12529
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
13642
12530
#, fuzzy
13643
12531
msgid "Lower left"
13644
12532
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
13645
12533
 
13646
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
 
12534
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
13647
12535
#, fuzzy
13648
12536
msgid "Upper left"
13649
12537
msgstr "Άνω Σύνολο"
13650
12538
 
13651
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
 
12539
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
13652
12540
#, fuzzy
13653
12541
msgid "Upper right"
13654
12542
msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων"
13655
12543
 
13656
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
 
12544
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
13657
12545
#, fuzzy
13658
12546
msgid "Curl Orientation"
13659
12547
msgstr "Προσανατολισμός"
13660
12548
 
13661
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
 
12549
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
13662
12550
#, fuzzy
13663
12551
msgid "_Shade under curl"
13664
12552
msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
13665
12553
 
13666
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
 
12554
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
13667
12555
msgid "Current gradient (reversed)"
13668
12556
msgstr ""
13669
12557
 
13670
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 
12558
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
13671
12559
#, fuzzy
13672
12560
msgid "Current gradient"
13673
12561
msgstr "Βαθμίδα"
13674
12562
 
13675
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
 
12563
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
13676
12564
#, fuzzy
13677
12565
msgid "Foreground / background colors"
13678
12566
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
13679
12567
 
13680
12568
#
13681
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
 
12569
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
13682
12570
#, fuzzy
13683
12571
msgid "_Opacity:"
13684
12572
msgstr "Διαφάνεια:"
13685
12573
 
13686
12574
# # FIX?  see above for "send to back"
13687
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
 
12575
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
13688
12576
#, fuzzy
13689
12577
msgid "Curl Layer"
13690
12578
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
13691
12579
 
13692
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
 
12580
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
13693
12581
#, fuzzy
13694
 
msgid "Page Curl"
 
12582
msgid "Page Curl..."
13695
12583
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
13696
12584
 
13697
 
#. label for the printable area
13698
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:134
13699
 
#, fuzzy
13700
 
msgid "Printable area:"
13701
 
msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
13702
 
 
13703
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
13704
 
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
13705
 
msgstr ""
13706
 
 
13707
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
13708
 
msgid "Ignore Page _Margins"
13709
 
msgstr ""
13710
 
 
13711
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357
13712
 
#, fuzzy
13713
 
msgid "_X resolution:"
13714
 
msgstr "Ανάλυση:"
13715
 
 
13716
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:361
13717
 
#, fuzzy
13718
 
msgid "_Y resolution:"
13719
 
msgstr "Ανάλυση:"
13720
 
 
13721
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432
13722
 
#, fuzzy
13723
 
msgid "_Left:"
13724
 
msgstr "Αριστερά:"
13725
 
 
13726
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
13727
 
#, fuzzy
13728
 
msgid "_Right:"
13729
 
msgstr "Δεξιά:"
13730
 
 
13731
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505
13732
 
#, fuzzy
13733
 
msgid "C_enter:"
 
12585
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
 
12586
#, fuzzy
 
12587
msgid "Print Color Adjust"
 
12588
msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα"
 
12589
 
 
12590
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
 
12591
#, fuzzy
 
12592
msgid "Brightness:"
 
12593
msgstr "Εργασία"
 
12594
 
 
12595
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
 
12596
msgid ""
 
12597
"Set the brightness of the print.\n"
 
12598
"0 is solid black, 2 is solid white"
 
12599
msgstr ""
 
12600
 
 
12601
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
 
12602
msgid "Contrast:"
 
12603
msgstr "Αντίθεση:"
 
12604
 
 
12605
#
 
12606
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
 
12607
#, fuzzy
 
12608
msgid "Set the contrast of the print"
 
12609
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
 
12610
 
 
12611
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
 
12612
#, fuzzy
 
12613
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
 
12614
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
 
12615
 
 
12616
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
 
12617
#, fuzzy
 
12618
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
 
12619
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
 
12620
 
 
12621
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
 
12622
#, fuzzy
 
12623
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
 
12624
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
 
12625
 
 
12626
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
 
12627
msgid ""
 
12628
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
 
12629
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
 
12630
msgstr ""
 
12631
 
 
12632
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
 
12633
msgid "Density:"
 
12634
msgstr "Πυκνότητα:"
 
12635
 
 
12636
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
 
12637
msgid ""
 
12638
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
 
12639
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
 
12640
"regions are not solid."
 
12641
msgstr ""
 
12642
 
 
12643
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
 
12644
msgid ""
 
12645
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
 
12646
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
 
12647
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
 
12648
msgstr ""
 
12649
 
 
12650
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
 
12651
msgid "Dither Algorithm:"
 
12652
msgstr ""
 
12653
 
 
12654
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
 
12655
msgid ""
 
12656
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
 
12657
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
 
12658
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
 
12659
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
 
12660
"art.\n"
 
12661
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
 
12662
msgstr ""
 
12663
 
 
12664
#.
 
12665
#. * Create the main dialog
 
12666
#.
 
12667
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
 
12668
#, fuzzy, c-format
 
12669
msgid "%s -- Print v%s"
 
12670
msgstr "%s έκδοση %s"
 
12671
 
 
12672
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
 
12673
#, fuzzy
 
12674
msgid ""
 
12675
"Save\n"
 
12676
"Settings"
 
12677
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
 
12678
 
 
12679
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
 
12680
#, fuzzy
 
12681
msgid ""
 
12682
"Print and\n"
 
12683
"Save Settings"
 
12684
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
 
12685
 
 
12686
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
 
12687
msgid ""
 
12688
"Position the image on the page.\n"
 
12689
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
 
12690
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
 
12691
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
 
12692
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
 
12693
"the image size.\n"
 
12694
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
 
12695
"to only horizontal or vertical motion.\n"
 
12696
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
 
12697
"to its original position."
 
12698
msgstr ""
 
12699
 
 
12700
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
 
12701
msgid "Auto"
 
12702
msgstr "Αυτόματο"
 
12703
 
 
12704
# Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually
 
12705
# translated; if anyone knows what the term in the Greek version
 
12706
# of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we
 
12707
# would want to use that for consistency and for the sake of newbies?
 
12708
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
 
12709
msgid "Portrait"
 
12710
msgstr "Πορτραίτο"
 
12711
 
 
12712
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
 
12713
msgid "Landscape"
 
12714
msgstr "Οριζόντιος"
 
12715
 
 
12716
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
 
12717
#, fuzzy
 
12718
msgid "Upside down"
 
12719
msgstr "Ανάποδα"
 
12720
 
 
12721
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
 
12722
msgid "Seascape"
 
12723
msgstr "Tοπίο"
 
12724
 
 
12725
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
 
12726
msgid ""
 
12727
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
 
12728
"(upside down landscape)"
 
12729
msgstr ""
 
12730
 
 
12731
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
 
12732
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
 
12733
msgstr ""
 
12734
 
 
12735
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
 
12736
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
 
12737
msgstr ""
 
12738
 
 
12739
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
 
12740
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
 
12741
msgstr ""
 
12742
 
 
12743
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
 
12744
#, fuzzy
 
12745
msgid "Right Border:"
 
12746
msgstr "Δεξιόχειρας"
 
12747
 
 
12748
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
 
12749
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
 
12750
msgstr ""
 
12751
 
 
12752
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
 
12753
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
 
12754
msgstr ""
 
12755
 
 
12756
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
 
12757
#, fuzzy
 
12758
msgid "Bottom Border:"
 
12759
msgstr "Πλαίσιο Εικονιδίου:"
 
12760
 
 
12761
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
 
12762
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
 
12763
msgstr ""
 
12764
 
 
12765
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
 
12766
#, fuzzy
 
12767
msgid "Center:"
13734
12768
msgstr "Κέντρο"
13735
12769
 
13736
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:513
13737
 
#, fuzzy
13738
 
msgid "Horizontally"
13739
 
msgstr "Οριζόντιο"
13740
 
 
13741
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:514
 
12770
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
13742
12771
#, fuzzy
13743
12772
msgid "Vertically"
13744
12773
msgstr "Κατακόρυφο"
13745
12774
 
 
12775
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
 
12776
msgid "Center the image vertically on the paper"
 
12777
msgstr ""
 
12778
 
13746
12779
#
13747
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:515
 
12780
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
13748
12781
msgid "Both"
13749
12782
msgstr "Και τα δύο"
13750
12783
 
13751
 
#: ../plug-ins/print/print.c:89
13752
 
#, fuzzy
13753
 
msgid "Print the image"
 
12784
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
 
12785
#, fuzzy
 
12786
msgid "Center the image on the paper"
 
12787
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
 
12788
 
 
12789
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
 
12790
#, fuzzy
 
12791
msgid "Horizontally"
 
12792
msgstr "Οριζόντιο"
 
12793
 
 
12794
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
 
12795
msgid "Center the image horizontally on the paper"
 
12796
msgstr ""
 
12797
 
 
12798
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
 
12799
#, fuzzy
 
12800
msgid "Setup Printer"
 
12801
msgstr "Εκτυπωτής"
 
12802
 
 
12803
#.
 
12804
#. * Printer driver option menu.
 
12805
#.
 
12806
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
 
12807
msgid "Printer Model:"
 
12808
msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:"
 
12809
 
 
12810
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
 
12811
msgid "Select your printer model"
 
12812
msgstr ""
 
12813
 
 
12814
#.
 
12815
#. * PPD file.
 
12816
#.
 
12817
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
 
12818
msgid "PPD File:"
 
12819
msgstr "Αρχείο PPD:"
 
12820
 
 
12821
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
 
12822
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
 
12823
msgstr ""
 
12824
 
 
12825
#
 
12826
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
 
12827
msgid "Browse"
 
12828
msgstr "Περιήγηση"
 
12829
 
 
12830
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
 
12831
msgid "Choose the PPD file for your printer"
 
12832
msgstr ""
 
12833
 
 
12834
#
 
12835
#.
 
12836
#. * Print command.
 
12837
#.
 
12838
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
 
12839
msgid "Command:"
 
12840
msgstr "Εντολή:"
 
12841
 
 
12842
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
 
12843
msgid ""
 
12844
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
 
12845
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
 
12846
msgstr ""
 
12847
 
 
12848
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
 
12849
#, fuzzy
 
12850
msgid "Choose PPD File"
 
12851
msgstr "Αρχείο PPD;"
 
12852
 
 
12853
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
 
12854
#, fuzzy
 
12855
msgid "Define New Printer"
 
12856
msgstr "Διαγραφή σημειώματος"
 
12857
 
 
12858
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
 
12859
#, fuzzy
 
12860
msgid "Printer name:"
 
12861
msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
 
12862
 
 
12863
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
 
12864
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
 
12865
msgstr ""
 
12866
 
 
12867
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
 
12868
msgid "About Gimp-Print "
 
12869
msgstr ""
 
12870
 
 
12871
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
12872
msgid "Gimp-Print Version "
 
12873
msgstr ""
 
12874
 
 
12875
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
12876
msgid ""
 
12877
"\n"
 
12878
"\n"
 
12879
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
 
12880
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
 
12881
"\n"
 
12882
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
 
12883
"\n"
 
12884
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 
12885
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 
12886
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
 
12887
"(at your option) any later version.\n"
 
12888
"\n"
 
12889
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
12890
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
12891
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
12892
"GNU General Public License for more details.\n"
 
12893
"\n"
 
12894
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 
12895
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 
12896
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
12897
msgstr ""
 
12898
 
 
12899
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
 
12900
msgid "Printer Settings"
 
12901
msgstr "Ρυθμίσεις Εκτυπωτή"
 
12902
 
 
12903
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
 
12904
msgid ""
 
12905
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
 
12906
"wish to print to"
 
12907
msgstr ""
 
12908
 
 
12909
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
 
12910
#, fuzzy
 
12911
msgid "Printer model:"
 
12912
msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:"
 
12913
 
 
12914
#.
 
12915
#. * Setup printer button
 
12916
#.
 
12917
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
 
12918
#, fuzzy
 
12919
msgid "Setup printer..."
 
12920
msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
 
12921
 
 
12922
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
 
12923
msgid ""
 
12924
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
 
12925
"this printer"
 
12926
msgstr ""
 
12927
 
 
12928
#.
 
12929
#. * New printer button
 
12930
#.
 
12931
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
 
12932
#, fuzzy
 
12933
msgid "New printer..."
 
12934
msgstr "Εκτυπώνεται .."
 
12935
 
 
12936
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
 
12937
msgid ""
 
12938
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
 
12939
"settings that you wish to remember for future use."
 
12940
msgstr ""
 
12941
 
 
12942
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
 
12943
msgid "Size of paper that you wish to print to"
 
12944
msgstr ""
 
12945
 
 
12946
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
 
12947
#, fuzzy
 
12948
msgid "Media size:"
 
12949
msgstr "Μέγεθος Χ:"
 
12950
 
 
12951
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
 
12952
msgid "Dimensions:"
 
12953
msgstr "Διαστάσεις:"
 
12954
 
 
12955
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
 
12956
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
 
12957
msgstr ""
 
12958
 
 
12959
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
 
12960
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
 
12964
msgid "Type of media you're printing to"
 
12965
msgstr ""
 
12966
 
 
12967
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
 
12968
#, fuzzy
 
12969
msgid "Media type:"
 
12970
msgstr "Τύπος MIME:"
 
12971
 
 
12972
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
 
12973
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
 
12974
msgstr ""
 
12975
 
 
12976
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
 
12977
#, fuzzy
 
12978
msgid "Media source:"
 
12979
msgstr "Ανοικτό Λογισμικό"
 
12980
 
 
12981
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
 
12982
msgid "Type of ink in the printer"
 
12983
msgstr ""
 
12984
 
 
12985
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
 
12986
#, fuzzy
 
12987
msgid "Ink type:"
 
12988
msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
 
12989
 
 
12990
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
 
12991
msgid "Resolution and quality of the print"
 
12992
msgstr ""
 
12993
 
 
12994
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
 
12995
#, fuzzy
 
12996
msgid "Scaling:"
 
12997
msgstr "Αποθήκευση:"
 
12998
 
 
12999
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
 
13000
#, fuzzy
 
13001
msgid "Set the scale (size) of the image"
 
13002
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
 
13003
 
 
13004
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
 
13005
#, fuzzy
 
13006
msgid "Scale by:"
 
13007
msgstr "Κλίμακα Χ:"
 
13008
 
 
13009
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
 
13010
msgid ""
 
13011
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
 
13012
"number of output dots per inch"
 
13013
msgstr ""
 
13014
 
 
13015
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
 
13016
msgid "Percent"
 
13017
msgstr "Ποσοστό"
 
13018
 
 
13019
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
 
13020
msgid "Scale the print to the size of the page"
 
13021
msgstr ""
 
13022
 
 
13023
#
 
13024
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
 
13025
msgid "PPI"
 
13026
msgstr "PPI"
 
13027
 
 
13028
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
 
13029
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
 
13030
msgstr ""
 
13031
 
 
13032
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
 
13033
#, fuzzy
 
13034
msgid "Set the width of the print"
 
13035
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
 
13036
 
 
13037
#
 
13038
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
 
13039
#, fuzzy
 
13040
msgid "Set the height of the print"
 
13041
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
 
13042
 
 
13043
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
 
13044
msgid "Units:"
 
13045
msgstr "Μονάδες:"
 
13046
 
 
13047
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
 
13048
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
 
13049
msgstr ""
 
13050
 
 
13051
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
 
13052
msgid "Inch"
 
13053
msgstr "Ίντσα"
 
13054
 
 
13055
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
 
13056
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
 
13057
msgstr ""
 
13058
 
 
13059
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
 
13060
msgid "cm"
 
13061
msgstr "εκ"
 
13062
 
 
13063
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
 
13064
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
 
13065
msgstr ""
 
13066
 
 
13067
#.
 
13068
#. * The "image size" button
 
13069
#.
 
13070
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
 
13071
#, fuzzy
 
13072
msgid ""
 
13073
"Use Original\n"
 
13074
"Image Size"
 
13075
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
 
13076
 
 
13077
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
 
13078
#, fuzzy
 
13079
msgid "Set the print size to the size of the image"
 
13080
msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη."
 
13081
 
 
13082
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
 
13083
#, fuzzy
 
13084
msgid "Image / Output Settings"
 
13085
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας"
 
13086
 
 
13087
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
 
13088
#, fuzzy
 
13089
msgid "Image type:"
 
13090
msgstr "Είδος MIME"
 
13091
 
 
13092
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
 
13093
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
 
13094
msgstr ""
 
13095
 
 
13096
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
 
13097
#, fuzzy
 
13098
msgid "Line art"
 
13099
msgstr "Γραμμή"
 
13100
 
 
13101
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
 
13102
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
 
13103
msgstr ""
 
13104
 
 
13105
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
 
13106
#, fuzzy
 
13107
msgid "Solid colors"
 
13108
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
 
13109
 
 
13110
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
 
13111
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
 
13112
msgstr ""
 
13113
 
 
13114
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
 
13115
msgid "Photograph"
 
13116
msgstr "Φωτογραφία"
 
13117
 
 
13118
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
 
13119
msgid ""
 
13120
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
 
13121
"and photographs"
 
13122
msgstr ""
 
13123
 
 
13124
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
 
13125
#, fuzzy
 
13126
msgid "Output type:"
 
13127
msgstr "Byte Εξόδου"
 
13128
 
 
13129
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
 
13130
msgid "Select the desired output type"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#
 
13134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
 
13135
#, fuzzy
 
13136
msgid "Color output"
 
13137
msgstr "Χρώμα %d"
 
13138
 
 
13139
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
 
13140
msgid "Print in shades of gray using black ink"
 
13141
msgstr ""
 
13142
 
 
13143
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
 
13144
#, fuzzy
 
13145
msgid "Black and white"
 
13146
msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
 
13147
 
 
13148
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
 
13149
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
 
13150
msgstr ""
 
13151
 
 
13152
#.
 
13153
#. *  Color adjust button
 
13154
#.
 
13155
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
 
13156
msgid "Adjust output..."
 
13157
msgstr ""
 
13158
 
 
13159
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
 
13160
msgid ""
 
13161
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
 
13162
msgstr ""
 
13163
 
 
13164
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
 
13165
msgid "Print to File"
13754
13166
msgstr "Εκτύπωση σε Αρχείο"
13755
13167
 
13756
 
#: ../plug-ins/print/print.c:94
 
13168
#: plug-ins/print/print.c:164
13757
13169
msgid "_Print..."
13758
13170
msgstr "_Εκτύπωση..."
13759
13171
 
13760
 
#: ../plug-ins/print/print.c:213
13761
 
#, fuzzy
13762
 
msgid "Image Settings"
13763
 
msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
13764
 
 
13765
 
#: ../plug-ins/print/print.c:253
13766
 
msgid "An error occurred while trying to print:"
13767
 
msgstr ""
13768
 
 
13769
 
#: ../plug-ins/print/print.c:283
13770
 
#, fuzzy
13771
 
msgid "Printing"
13772
 
msgstr "Εκτυπώνεται .."
13773
 
 
13774
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:99
13775
 
msgid "Replace a range of colors with another"
13776
 
msgstr ""
13777
 
 
13778
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
13779
 
#, fuzzy
13780
 
msgid "_Rotate Colors..."
13781
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
13782
 
 
13783
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:140
13784
 
#, fuzzy
13785
 
msgid "Rotating the colors"
13786
 
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
13787
 
 
13788
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
 
13172
#
 
13173
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
 
13174
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
 
13175
msgid "File"
 
13176
msgstr "Αρχείο"
 
13177
 
 
13178
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
 
13179
#, fuzzy
 
13180
msgid "Colormap _Rotation..."
 
13181
msgstr "Συνεργασία"
 
13182
 
 
13183
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
 
13184
#, fuzzy
 
13185
msgid "Rotating the colormap..."
 
13186
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
 
13187
 
 
13188
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114
13789
13189
#, fuzzy
13790
13190
msgid "Original"
13791
13191
msgstr "Σημείο αναφοράς"
13792
13192
 
13793
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
 
13193
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
13794
13194
#, fuzzy
13795
13195
msgid "Rotated"
13796
13196
msgstr "Περιστροφή"
13797
13197
 
13798
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
 
13198
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140
13799
13199
#, fuzzy
13800
13200
msgid "Continuous update"
13801
13201
msgstr "&Συνεχόμενα"
13802
13202
 
13803
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:168
 
13203
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153
13804
13204
msgid "Area:"
13805
13205
msgstr "Περιοχή:"
13806
13206
 
13807
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:172
 
13207
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157
13808
13208
#, fuzzy
13809
13209
msgid "Entire Layer"
13810
13210
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
13811
13211
 
13812
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:174
 
13212
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
13813
13213
#, fuzzy
13814
13214
msgid "Context"
13815
13215
msgstr "Περιεχόμενα:"
13816
13216
 
13817
13217
#
13818
 
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
13819
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:467
13820
 
msgid "Hue:"
13821
 
msgstr "Απόχρωση:"
 
13218
#. spinbutton 1
 
13219
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362
 
13220
msgid "From"
 
13221
msgstr "Από"
13822
13222
 
13823
13223
#
13824
 
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
13825
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
13826
 
msgid "Saturation:"
13827
 
msgstr "Κορεσμός:"
 
13224
#. spinbutton 2
 
13225
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363
 
13226
msgid "To"
 
13227
msgstr "Πρoς"
13828
13228
 
13829
13229
#
13830
13230
#. * Gray: Operation-Mode *
13831
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:514
 
13231
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499
13832
13232
#, fuzzy
13833
13233
msgid "Gray Mode"
13834
13234
msgstr "Χρώμα %d"
13835
13235
 
13836
13236
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
13837
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:523
 
13237
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508
13838
13238
#, fuzzy
13839
13239
msgid "Treat as this"
13840
13240
msgstr "πραγματική διαδρομή"
13841
13241
 
13842
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535
 
13242
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520
13843
13243
#, fuzzy
13844
13244
msgid "Change to this"
13845
13245
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
13846
13246
 
13847
13247
#. * Gray: What is gray? *
13848
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
 
13248
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533
13849
13249
#, fuzzy
13850
13250
msgid "Gray Threshold"
13851
13251
msgstr "Κατώφλι"
13852
13252
 
13853
13253
#. * Misc: Used unit selection *
13854
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
 
13254
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676
13855
13255
msgid "Units"
13856
13256
msgstr "Μονάδες"
13857
13257
 
13858
13258
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
13859
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597
 
13259
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581
13860
13260
#, fuzzy
13861
13261
msgid "Radians"
13862
13262
msgstr "Βροχή"
13863
13263
 
13864
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609
 
13264
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593
13865
13265
msgid "Radians/Pi"
13866
13266
msgstr ""
13867
13267
 
13868
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:621
 
13268
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605
13869
13269
#, fuzzy
13870
13270
msgid "Degrees"
13871
13271
msgstr "Μείωση"
13872
13272
 
13873
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:652
 
13273
#. Create dialog
 
13274
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638
13874
13275
#, fuzzy
13875
 
msgid "Rotate Colors"
13876
 
msgstr "Κα_νένα"
 
13276
msgid "Colormap Rotation"
 
13277
msgstr "Συνεργασία"
13877
13278
 
13878
13279
#
13879
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:692
 
13280
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670
13880
13281
#, fuzzy
13881
13282
msgid "Main Options"
13882
13283
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
13883
13284
 
13884
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:695
 
13285
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673
13885
13286
#, fuzzy
13886
13287
msgid "Gray Options"
13887
13288
msgstr "Γενικές Επιλογές"
13888
13289
 
13889
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
13890
 
#, fuzzy
13891
 
msgid "Switch to Clockwise"
13892
 
msgstr "Αλλαγή καταγραφής"
13893
 
 
13894
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
13895
 
#, fuzzy
13896
 
msgid "Switch to C/Clockwise"
13897
 
msgstr "Αλλαγή καταγραφής"
13898
 
 
13899
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
13900
 
msgid "Change Order of Arrows"
13901
 
msgstr ""
 
13290
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
 
13291
#, fuzzy
 
13292
msgid "Switch to clockwise"
 
13293
msgstr "Αλλαγή καταγραφής"
 
13294
 
 
13295
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
 
13296
msgid "Switch to c/clockwise"
 
13297
msgstr ""
 
13298
 
 
13299
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
 
13300
msgid "Change order of arrows"
 
13301
msgstr ""
 
13302
 
 
13303
#
 
13304
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
 
13305
msgid "Select all"
 
13306
msgstr "Επιλογή όλων"
13902
13307
 
13903
13308
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
13904
 
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:84
 
13309
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
13905
13310
#, fuzzy
13906
 
msgid "Selection to Path"
 
13311
msgid "Selection to Path..."
13907
13312
msgstr "Η επιλογή έχει"
13908
13313
 
13909
13314
#
13910
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183
 
13315
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
13911
13316
#, fuzzy
13912
13317
msgid "No selection to convert"
13913
13318
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
13914
13319
 
13915
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300
 
13320
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
13916
13321
#, fuzzy
13917
 
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
 
13322
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
13918
13323
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη"
13919
13324
 
13920
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
 
13325
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142
13921
13326
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
13922
13327
msgstr ""
13923
13328
 
13924
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:532
 
13329
#: plug-ins/sgi/sgi.c:540
13925
13330
#, fuzzy, c-format
13926
13331
msgid "Could not open '%s' for writing."
13927
13332
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
13928
13333
 
13929
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612
 
13334
#: plug-ins/sgi/sgi.c:622
13930
13335
msgid "Save as SGI"
13931
13336
msgstr "Αποθήκευση ως SGI"
13932
13337
 
13933
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:628
 
13338
#: plug-ins/sgi/sgi.c:631
13934
13339
#, fuzzy
13935
13340
msgid "Compression type"
13936
13341
msgstr "Τύπος Συμπίεσης"
13937
13342
 
13938
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
 
13343
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
13939
13344
#, fuzzy
13940
13345
msgid "No compression"
13941
13346
msgstr "Χωρίς Συμπίεση"
13942
13347
 
13943
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
 
13348
#: plug-ins/sgi/sgi.c:637
13944
13349
#, fuzzy
13945
13350
msgid "RLE compression"
13946
13351
msgstr "Συμπίεση"
13947
13352
 
13948
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:636
 
13353
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
13949
13354
msgid ""
13950
13355
"Aggressive RLE\n"
13951
13356
"(not supported by SGI)"
13952
13357
msgstr ""
13953
13358
 
13954
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:354
13955
 
msgid "_Scanner/Camera..."
 
13359
#: plug-ins/twain/twain.c:313
 
13360
msgid "TWAIN (Dump)..."
 
13361
msgstr ""
 
13362
 
 
13363
#: plug-ins/twain/twain.c:332
 
13364
msgid "TWAIN (Read)..."
 
13365
msgstr ""
 
13366
 
 
13367
#: plug-ins/twain/twain.c:352
 
13368
msgid "_TWAIN..."
13956
13369
msgstr ""
13957
13370
 
13958
13371
#. Initialize our progress dialog
13959
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
13960
 
msgid "Transferring data from scanner/camera"
13961
 
msgstr ""
13962
 
 
13963
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
13964
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
13965
 
#, c-format
13966
 
msgid "Downloading %s of image data..."
13967
 
msgstr ""
13968
 
 
13969
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
13970
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
13971
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
13972
 
#, c-format
13973
 
msgid "Downloaded %s of image data"
13974
 
msgstr ""
13975
 
 
13976
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
13977
 
#, c-format
13978
 
msgid "Uploading %s of image data..."
13979
 
msgstr ""
13980
 
 
13981
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
13982
 
#, c-format
13983
 
msgid "Uploaded %s of image data"
13984
 
msgstr ""
13985
 
 
13986
 
#
13987
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
13988
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
13989
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:197
13990
 
#, fuzzy
13991
 
msgid "Connecting to server"
13992
 
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
13993
 
 
13994
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
13995
 
#, fuzzy, c-format
13996
 
msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
13997
 
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
13998
 
 
13999
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
14000
 
#, fuzzy, c-format
14001
 
msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
14002
 
msgstr ""
14003
 
"Εγγραφή στο αρχείο ανεπιτυχής:\n"
14004
 
"%s\n"
14005
 
"%s"
14006
 
 
14007
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:57
14008
 
#, c-format
14009
 
msgid "Could not initialize libcurl"
14010
 
msgstr ""
14011
 
 
14012
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:160
14013
 
#, fuzzy, c-format
14014
 
msgid "Could not open output file for writing"
14015
 
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
14016
 
 
14017
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:198
14018
 
#, c-format
14019
 
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
14020
 
msgstr ""
14021
 
 
14022
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:164
14023
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:184
14024
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
14025
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:226
14026
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:255
14027
 
#, c-format
14028
 
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
14029
 
msgstr ""
14030
 
 
14031
 
#. The third line is "Connecting to..."
14032
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:192
14033
 
#, c-format
14034
 
msgid "(timeout is %d second)"
14035
 
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
14036
 
msgstr[0] ""
14037
 
msgstr[1] ""
14038
 
 
14039
 
#. The fourth line is either the network request or an error
14040
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:221
14041
 
#, fuzzy
14042
 
msgid "Opening URI"
14043
 
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
14044
 
 
14045
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:232
14046
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:265
14047
 
#, fuzzy, c-format
14048
 
msgid "A network error occurred: %s"
14049
 
msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n"
14050
 
 
14051
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:305
14052
 
#, c-format
14053
 
msgid "Downloading %s of image data"
14054
 
msgstr ""
14055
 
 
14056
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:310
14057
 
msgid "Downloading unknown amount of image data"
14058
 
msgstr ""
14059
 
 
14060
 
#: ../plug-ins/uri/uri.c:117 ../plug-ins/uri/uri.c:138
14061
 
#, fuzzy
14062
 
msgid "URI"
14063
 
msgstr "URL"
14064
 
 
14065
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:54
14066
 
msgid "Save as Windows Icon"
14067
 
msgstr ""
14068
 
 
14069
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:86
14070
 
#, fuzzy
14071
 
msgid "Icon Details"
14072
 
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
14073
 
 
14074
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:106
14075
 
msgid ""
14076
 
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
14077
 
"applications may not open this file correctly."
14078
 
msgstr ""
14079
 
 
14080
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:178
 
13372
#: plug-ins/twain/twain.c:489
 
13373
#, fuzzy
 
13374
msgid "Transferring TWAIN data..."
 
13375
msgstr "Εικόνα ράστερ CMU"
 
13376
 
 
13377
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123
14081
13378
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
14082
13379
msgstr ""
14083
13380
 
14084
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:179
 
13381
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
14085
13382
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
14086
13383
msgstr ""
14087
13384
 
14088
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:180
 
13385
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
14089
13386
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
14090
13387
msgstr ""
14091
13388
 
14092
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:181
14093
 
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
14094
 
msgstr ""
14095
 
 
14096
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:182
 
13389
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
14097
13390
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
14098
13391
msgstr ""
14099
13392
 
14100
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:196
 
13393
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151
 
13394
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
 
13395
msgstr ""
 
13396
 
 
13397
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172
14101
13398
#, fuzzy
14102
 
msgid "Compressed (PNG)"
14103
 
msgstr "Σύγκριση με"
 
13399
msgid "Icon details"
 
13400
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
14104
13401
 
14105
 
#. read successfully. add to image
14106
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:616
 
13402
#: plug-ins/winicon/icoload.c:340
14107
13403
#, c-format
14108
13404
msgid "Icon #%i"
14109
13405
msgstr ""
14110
13406
 
14111
 
#: ../plug-ins/winicon/main.c:103 ../plug-ins/winicon/main.c:137
 
13407
#: plug-ins/winicon/icosave.c:940
 
13408
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
 
13409
msgstr ""
 
13410
 
 
13411
#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107
14112
13412
msgid "Microsoft Windows icon"
14113
13413
msgstr ""
14114
13414
 
14115
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:864
14116
 
msgid "Grab"
14117
 
msgstr "Αρπαγή"
14118
 
 
14119
13415
#
14120
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:880
 
13416
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
14121
13417
#, fuzzy
14122
13418
msgid "Grab a single window"
14123
13419
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
14124
13420
 
14125
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:894
 
13421
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
14126
13422
#, fuzzy
14127
13423
msgid "Grab the whole screen"
14128
13424
msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη"
14129
13425
 
14130
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:910
 
13426
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
14131
13427
msgid "after"
14132
13428
msgstr "μετά"
14133
13429
 
14134
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:922
 
13430
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
14135
13431
#, fuzzy
14136
13432
msgid "Seconds delay"
14137
13433
msgstr "Δευτερόλεπτα"
14138
13434
 
14139
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:929
 
13435
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
14140
13436
#, fuzzy
14141
13437
msgid "Include decorations"
14142
13438
msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας"
14143
13439
 
14144
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:988
14145
 
msgid "Capture a window or desktop image"
14146
 
msgstr ""
14147
 
 
14148
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
14149
 
#, fuzzy
14150
 
msgid "_Screen Shot..."
14151
 
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
14152
 
 
14153
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1142
 
13440
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
14154
13441
#, fuzzy
14155
13442
msgid "No data captured"
14156
13443
msgstr "Χωρίς Εικόνα"
14157
13444
 
14158
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
 
13445
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493
14159
13446
msgid "GIMP compressed XJT image"
14160
13447
msgstr ""
14161
13448
 
14162
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:724
 
13449
#: plug-ins/xjt/xjt.c:714
14163
13450
#, c-format
14164
13451
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
14165
13452
msgstr ""
14166
13453
 
14167
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:761
 
13454
#: plug-ins/xjt/xjt.c:751
14168
13455
#, c-format
14169
13456
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
14170
13457
msgstr ""
14171
13458
 
14172
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:777
 
13459
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
14173
13460
#, fuzzy, c-format
14174
13461
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
14175
13462
msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου"
14176
13463
 
14177
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:793
 
13464
#: plug-ins/xjt/xjt.c:783
14178
13465
#, c-format
14179
13466
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
14180
13467
msgstr ""
14181
13468
 
14182
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:812
 
13469
#: plug-ins/xjt/xjt.c:802
14183
13470
#, fuzzy, c-format
14184
13471
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
14185
13472
msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου"
14186
13473
 
14187
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:833
 
13474
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
14188
13475
#, c-format
14189
13476
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
14190
13477
msgstr ""
14191
13478
 
14192
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:854
 
13479
#: plug-ins/xjt/xjt.c:844
14193
13480
msgid "Save as XJT"
14194
13481
msgstr "Αποθήκευση ως XJT"
14195
13482
 
14196
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
 
13483
#: plug-ins/xjt/xjt.c:870
14197
13484
#, fuzzy
14198
13485
msgid "Clear transparent"
14199
13486
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
14200
13487
 
14201
13488
#
14202
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:899
 
13489
#: plug-ins/xjt/xjt.c:882
14203
13490
msgid "Quality:"
14204
13491
msgstr "Ποιότητα:"
14205
13492
 
14206
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:908
 
13493
#: plug-ins/xjt/xjt.c:891
14207
13494
#, fuzzy
14208
13495
msgid "Smoothing:"
14209
13496
msgstr "Ομαλό"
14210
13497
 
14211
13498
# gconf/gconf-internals.c:2368
14212
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3353
 
13499
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323
14213
13500
#, fuzzy, c-format
14214
13501
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
14215
13502
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s"
14216
13503
 
14217
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3222
 
13504
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189
14218
13505
#, fuzzy, c-format
14219
13506
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
14220
13507
msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο"
14221
13508
 
14222
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3228
 
13509
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195
14223
13510
#, fuzzy, c-format
14224
13511
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
14225
13512
msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο"
14226
13513
 
14227
 
#
14228
 
#~ msgid "About"
14229
 
#~ msgstr "Περί"
14230
 
 
14231
 
#, fuzzy
14232
 
#~ msgid "Realtime Preview"
14233
 
#~ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
14234
 
 
14235
 
#, fuzzy
14236
 
#~ msgid "Redraw"
14237
 
#~ msgstr "Κόκκινο"
14238
 
 
14239
 
#, fuzzy
14240
 
#~ msgid "Redraw preview"
14241
 
#~ msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης"
14242
 
 
14243
 
#, fuzzy
14244
 
#~ msgid "Undo last zoom"
14245
 
#~ msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
14246
 
 
14247
 
#, fuzzy
14248
 
#~ msgid "Redo last zoom"
14249
 
#~ msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας"
14250
 
 
14251
 
#, fuzzy
14252
 
#~ msgid "XMIN:"
14253
 
#~ msgstr "UIN:"
14254
 
 
14255
 
#, fuzzy
14256
 
#~ msgid "YMIN:"
14257
 
#~ msgstr "UIN:"
14258
 
 
14259
 
#, fuzzy
14260
 
#~ msgid "ITER:"
14261
 
#~ msgstr "SIGTERM"
14262
 
 
14263
 
#, fuzzy
14264
 
#~ msgid "Rendering Fractal..."
14265
 
#~ msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου"
14266
 
 
14267
 
#, fuzzy
14268
 
#~ msgid "Fractal name:"
14269
 
#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
14270
 
 
14271
 
#, fuzzy
14272
 
#~ msgid "New Fractal"
14273
 
#~ msgstr "Νέα Επαφή"
14274
 
 
14275
 
#, fuzzy
14276
 
#~ msgid "Lighting Effects..."
14277
 
#~ msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
14278
 
 
14279
 
#~ msgid "High _Quality preview"
14280
 
#~ msgstr "Υψηλής Ποιότητας προεπισκόπηση"
14281
 
 
14282
 
#
14283
 
#, fuzzy
14284
 
#~ msgid "Map to Plane..."
14285
 
#~ msgstr "_Αντικατάσταση..."
14286
 
 
14287
 
#, fuzzy
14288
 
#~ msgid "Map to Box..."
14289
 
#~ msgstr "Μεγ"
14290
 
 
14291
 
#, fuzzy
14292
 
#~ msgid "Map to Cylinder..."
14293
 
#~ msgstr "Κύλινδρος"
14294
 
 
14295
 
#~ msgid "General options"
14296
 
#~ msgstr "Γενικές επιλογές"
14297
 
 
14298
 
#, fuzzy
14299
 
#~ msgid "Show/hide preview wireframe"
14300
 
#~ msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης"
14301
 
 
14302
 
#, fuzzy
14303
 
#~ msgid "Opening '%s'..."
14304
 
#~ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
14305
 
 
14306
 
#, fuzzy
14307
 
#~ msgid "Saving '%s'..."
14308
 
#~ msgstr "Μεταφορτώνεται το %s"
14309
 
 
14310
 
#, fuzzy
14311
 
#~ msgid "_RLE encoded"
14312
 
#~ msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL"
14313
 
 
14314
 
#, fuzzy
14315
 
#~ msgid "Alien Map _2..."
14316
 
#~ msgstr "Ψευδ/μο"
14317
 
 
14318
 
#, fuzzy
14319
 
#~ msgid "New seed"
14320
 
#~ msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
14321
 
 
14322
 
#, fuzzy
14323
 
#~ msgid "Fix seed"
14324
 
#~ msgstr "Σπόρος"
14325
 
 
14326
 
#, fuzzy
14327
 
#~ msgid "Random seed"
14328
 
#~ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
14329
 
 
14330
 
#, fuzzy
14331
 
#~ msgid "Copy parameters"
14332
 
#~ msgstr "Παράμετροι"
14333
 
 
14334
 
#, fuzzy
14335
 
#~ msgid "Plot a graph of the settings"
14336
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων"
14337
 
 
14338
 
#, fuzzy
14339
 
#~ msgid "Graph of the current settings"
14340
 
#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων"
14341
 
 
14342
 
#, fuzzy
14343
 
#~ msgid "Save Parameters to"
14344
 
#~ msgstr "Παράμετροι"
14345
 
 
14346
 
#, fuzzy
14347
 
#~ msgid ""
14348
 
#~ "File '%s' exists.\n"
14349
 
#~ "Overwrite it?"
14350
 
#~ msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
14351
 
 
14352
 
#, fuzzy
14353
 
#~ msgid "Load Parameters from"
14354
 
#~ msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά"
14355
 
 
14356
 
#
14357
 
#, fuzzy
14358
 
#~ msgid "Selective Load from"
14359
 
#~ msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών"
14360
 
 
14361
 
#, fuzzy
14362
 
#~ msgid "Align _Visible Layers..."
14363
 
#~ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
14364
 
 
14365
 
#, fuzzy
14366
 
#~ msgid "Playback:"
14367
 
#~ msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
14368
 
 
14369
 
#
14370
 
#, fuzzy
14371
 
#~ msgid "Play/Stop"
14372
 
#~ msgstr "Παύση"
14373
 
 
14374
 
#~ msgid "Rewind"
14375
 
#~ msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
14376
 
 
14377
 
#~ msgid "Step"
14378
 
#~ msgstr "Βήμα"
14379
 
 
14380
 
#
14381
 
#, fuzzy
14382
 
#~ msgid "_UnOptimize"
14383
 
#~ msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
14384
 
 
14385
 
#, fuzzy
14386
 
#~ msgid "Removing Animation Background..."
14387
 
#~ msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
14388
 
 
14389
 
#, fuzzy
14390
 
#~ msgid "Finding Animation Background..."
14391
 
#~ msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
14392
 
 
14393
 
#, fuzzy
14394
 
#~ msgid "Optimizing Animation..."
14395
 
#~ msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
14396
 
 
14397
 
#, fuzzy
14398
 
#~ msgid "Applying lens..."
14399
 
#~ msgstr "Ρ_αντεβού..."
14400
 
 
14401
 
#, fuzzy
14402
 
#~ msgid "_Autocrop Image"
14403
 
#~ msgstr "Ολόκληρο το μενού"
14404
 
 
14405
 
# # FIX?  see above for "send to back"
14406
 
#, fuzzy
14407
 
#~ msgid "_Autocrop Layer"
14408
 
#~ msgstr "Βύθιση Στρώματος"
14409
 
 
14410
 
#
14411
 
#, fuzzy
14412
 
#~ msgid "Cropping..."
14413
 
#~ msgstr "Ανάγνωση..."
14414
 
 
14415
 
#, fuzzy
14416
 
#~ msgid "Auto-Stretching HSV..."
14417
 
#~ msgstr "Αυτόματη σύνδεση..."
14418
 
 
14419
 
#, fuzzy
14420
 
#~ msgid "Adding Blinds..."
14421
 
#~ msgstr "Ανάγνωση επικεφαλίδων..."
14422
 
 
14423
 
#, fuzzy
14424
 
#~ msgid "Blurring..."
14425
 
#~ msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
14426
 
 
14427
 
#
14428
 
#, fuzzy
14429
 
#~ msgid "Border Average..."
14430
 
#~ msgstr "Μέσος Φόρτος"
14431
 
 
14432
 
#, fuzzy
14433
 
#~ msgid "Bump-mapping..."
14434
 
#~ msgstr "Ανανέωση..."
14435
 
 
14436
 
#, fuzzy
14437
 
#~ msgid "Image dimensions: %d x %d"
14438
 
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)"
14439
 
 
14440
 
#, fuzzy
14441
 
#~ msgid "Filename: %s"
14442
 
#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
14443
 
 
14444
 
#, fuzzy
14445
 
#~ msgid "Compressed size: %s"
14446
 
#~ msgstr "Σύγκριση με"
14447
 
 
14448
 
#, fuzzy
14449
 
#~ msgid "Adding Checkerboard..."
14450
 
#~ msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..."
14451
 
 
14452
 
#
14453
 
#, fuzzy
14454
 
#~ msgid "Color Enhance..."
14455
 
#~ msgstr "Όνομα χρώματος:"
14456
 
 
14457
 
#, fuzzy
14458
 
#~ msgid "_Colorify..."
14459
 
#~ msgstr "Επαλήθευση του %s..."
14460
 
 
14461
 
#, fuzzy
14462
 
#~ msgid "Colorifying..."
14463
 
#~ msgstr "Επαλήθευση του %s..."
14464
 
 
14465
 
#~ msgid "Custom Color:"
14466
 
#~ msgstr "Χρώμα Επιλογής:"
14467
 
 
14468
 
#, fuzzy
14469
 
#~ msgid "Removing color..."
14470
 
#~ msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s"
14471
 
 
14472
 
#~ msgid "Alpha:"
14473
 
#~ msgstr "Άλφα:"
14474
 
 
14475
 
#
14476
 
#~ msgid "Value:"
14477
 
#~ msgstr "Τιμή:"
14478
 
 
14479
 
#~ msgid "Black:"
14480
 
#~ msgstr "Μαύρο:"
14481
 
 
14482
 
#, fuzzy
14483
 
#~ msgid "Composing..."
14484
 
#~ msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
14485
 
 
14486
 
#, fuzzy
14487
 
#~ msgid "A_utomatic"
14488
 
#~ msgstr "Αυτόματο"
14489
 
 
14490
 
#, fuzzy
14491
 
#~ msgid "Cubistic Transformation..."
14492
 
#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
14493
 
 
14494
 
#
14495
 
#, fuzzy
14496
 
#~ msgid "_Preview once"
14497
 
#~ msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης"
14498
 
 
14499
 
#, fuzzy
14500
 
#~ msgid "Load Curve Points from file"
14501
 
#~ msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s"
14502
 
 
14503
 
#
14504
 
#, fuzzy
14505
 
#~ msgid "Save Curve Points to file"
14506
 
#~ msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο"
14507
 
 
14508
 
#, fuzzy
14509
 
#~ msgid "cyan_k"
14510
 
#~ msgstr "κυανό"
14511
 
 
14512
 
#, fuzzy
14513
 
#~ msgid "magenta_k"
14514
 
#~ msgstr "μώβ"
14515
 
 
14516
 
#, fuzzy
14517
 
#~ msgid "yellow_k"
14518
 
#~ msgstr "κίτρινο"
14519
 
 
14520
 
#, fuzzy
14521
 
#~ msgid "Decomposing..."
14522
 
#~ msgstr "συμπλήρωση..."
14523
 
 
14524
 
#
14525
 
#, fuzzy
14526
 
#~ msgid "Decompose to _layers"
14527
 
#~ msgstr "Σύνθεση"
14528
 
 
14529
 
#, fuzzy
14530
 
#~ msgid "Deinterlace..."
14531
 
#~ msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
14532
 
 
14533
 
#, fuzzy
14534
 
#~ msgid "Destriping..."
14535
 
#~ msgstr "εκκίνηση..."
14536
 
 
14537
 
#, fuzzy
14538
 
#~ msgid "Sharp edges"
14539
 
#~ msgstr "Διαμοιραζόμενα"
14540
 
 
14541
 
#
14542
 
#, fuzzy
14543
 
#~ msgid "Other options"
14544
 
#~ msgstr "Λοιπές επιλογές"
14545
 
 
14546
 
#, fuzzy
14547
 
#~ msgid "Displacing..."
14548
 
#~ msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
14549
 
 
14550
 
#, fuzzy
14551
 
#~ msgid "On Edges:"
14552
 
#~ msgstr "Ακμή"
14553
 
 
14554
 
#, fuzzy
14555
 
#~ msgid "Difference of Gaussians..."
14556
 
#~ msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
14557
 
 
14558
 
#, fuzzy
14559
 
#~ msgid "Smoothing parameters"
14560
 
#~ msgstr "Παράμετροι"
14561
 
 
14562
 
#, fuzzy
14563
 
#~ msgid "Edge Detection..."
14564
 
#~ msgstr "Ανίχνευση"
14565
 
 
14566
 
#
14567
 
#, fuzzy
14568
 
#~ msgid "Prewitt"
14569
 
#~ msgstr "Διεργασίες"
14570
 
 
14571
 
#, fuzzy
14572
 
#~ msgid "Engraving..."
14573
 
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."
14574
 
 
14575
 
#, fuzzy
14576
 
#~ msgid "Color Exchange..."
14577
 
#~ msgstr "Αλλαγή..."
14578
 
 
14579
 
#
14580
 
#, fuzzy
14581
 
#~ msgid "_Film..."
14582
 
#~ msgstr "Φιλμ"
14583
 
 
14584
 
#, fuzzy
14585
 
#~ msgid "Composing Images..."
14586
 
#~ msgstr "Ανάγνωση εικόνων..."
14587
 
 
14588
 
#~ msgid "Temporary"
14589
 
#~ msgstr "Προσωρινό"
14590
 
 
14591
 
#~ msgid "Available Images:"
14592
 
#~ msgstr "Διαθέσιμες Εικόνες:"
14593
 
 
14594
 
#
14595
 
#, fuzzy
14596
 
#~ msgid "On Film:"
14597
 
#~ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14598
 
 
14599
 
#
14600
 
#~ msgid "Film"
14601
 
#~ msgstr "Φιλμ"
14602
 
 
14603
 
#
14604
 
#, fuzzy
14605
 
#~ msgid "_FlareFX..."
14606
 
#~ msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
14607
 
 
14608
 
#
14609
 
#, fuzzy
14610
 
#~ msgid "Render Flare..."
14611
 
#~ msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
14612
 
 
14613
 
#, fuzzy
14614
 
#~ msgid "_Show cursor"
14615
 
#~ msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
14616
 
 
14617
 
#, fuzzy
14618
 
#~ msgid "Convert the image to RGB first!"
14619
 
#~ msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
14620
 
 
14621
 
#, fuzzy
14622
 
#~ msgid "Applying the Filter Pack..."
14623
 
#~ msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
14624
 
 
14625
 
#, fuzzy
14626
 
#~ msgid "Before and After"
14627
 
#~ msgstr "Πριν από κάθε ενημέρωση:"
14628
 
 
14629
 
#, fuzzy
14630
 
#~ msgid "Select Pixels by"
14631
 
#~ msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων"
14632
 
 
14633
 
#, fuzzy
14634
 
#~ msgid "_Entire Image"
14635
 
#~ msgstr "Ολόκληρο το μενού"
14636
 
 
14637
 
#, fuzzy
14638
 
#~ msgid "Se_lection Only"
14639
 
#~ msgstr "Μόνον επιλογή"
14640
 
 
14641
 
#, fuzzy
14642
 
#~ msgid "Selec_tion In Context"
14643
 
#~ msgstr "Μόνον επιλογή"
14644
 
 
14645
 
#
14646
 
#, fuzzy
14647
 
#~ msgid "_Warp"
14648
 
#~ msgstr "Αλλα_γή σειράς"
14649
 
 
14650
 
#, fuzzy
14651
 
#~ msgid "Gaussian Blur..."
14652
 
#~ msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
14653
 
 
14654
 
#, fuzzy
14655
 
#~ msgid "Gee-_Zoom"
14656
 
#~ msgstr "Εστίαση"
14657
 
 
14658
 
#~ msgid "GIF Warning"
14659
 
#~ msgstr "Προειδοποίηση GIF"
14660
 
 
14661
 
#, fuzzy
14662
 
#~ msgid "_Interlace"
14663
 
#~ msgstr "Διασύνδεση"
14664
 
 
14665
 
#, fuzzy
14666
 
#~ msgid "Frame disposal where unspecified: "
14667
 
#~ msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec"
14668
 
 
14669
 
#, fuzzy
14670
 
#~ msgid "Glass Tile..."
14671
 
#~ msgstr "Επιλογή αρχείου..."
14672
 
 
14673
 
#, fuzzy
14674
 
#~ msgid "Qbist ..."
14675
 
#~ msgstr "Διόρθωση..."
14676
 
 
14677
 
#, fuzzy
14678
 
#~ msgid "Load QBE file"
14679
 
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL"
14680
 
 
14681
 
#, fuzzy
14682
 
#~ msgid "Gradient Map..."
14683
 
#~ msgstr "Βαθμίδα"
14684
 
 
14685
 
#, fuzzy
14686
 
#~ msgid "Drawing Grid..."
14687
 
#~ msgstr "Επιλογές Πλέγματος..."
14688
 
 
14689
 
#, fuzzy
14690
 
#~ msgid "Guillotine..."
14691
 
#~ msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..."
14692
 
 
14693
 
#
14694
 
#, fuzzy
14695
 
#~ msgid "Hot..."
14696
 
#~ msgstr "Περί..."
14697
 
 
14698
 
#, fuzzy
14699
 
#~ msgid "Create _New layer"
14700
 
#~ msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας"
14701
 
 
14702
 
#, fuzzy
14703
 
#~ msgid "Illusion..."
14704
 
#~ msgstr "Plugin.."
14705
 
 
14706
 
#, fuzzy
14707
 
#~ msgid "Warping..."
14708
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
14709
 
 
14710
 
#, fuzzy
14711
 
#~ msgid "Warping Frame No. %d..."
14712
 
#~ msgstr "Μοίρασμα..."
14713
 
 
14714
 
#, fuzzy
14715
 
#~ msgid "Number of _Frames:"
14716
 
#~ msgstr "Αριθμός ναρκών:"
14717
 
 
14718
 
#, fuzzy
14719
 
#~ msgid "_Ping Pong"
14720
 
#~ msgstr "Χονγκ Κονγκ"
14721
 
 
14722
 
#
14723
 
#, fuzzy
14724
 
#~ msgid "Show _Preview in image window"
14725
 
#~ msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
14726
 
 
14727
 
#, fuzzy
14728
 
#~ msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
14729
 
#~ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
14730
 
 
14731
 
#
14732
 
#, fuzzy
14733
 
#~ msgid "Laplace..."
14734
 
#~ msgstr "_Αντικατάσταση..."
14735
 
 
14736
 
#, fuzzy
14737
 
#~ msgid "Cleanup..."
14738
 
#~ msgstr "Αλλαγή..."
14739
 
 
14740
 
#, fuzzy
14741
 
#~ msgid "_Effect Image:"
14742
 
#~ msgstr "Επιλογή Εικόνας"
14743
 
 
14744
 
#, fuzzy
14745
 
#~ msgid "Adjusting Foreground/Background..."
14746
 
#~ msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
14747
 
 
14748
 
#, fuzzy
14749
 
#~ msgid "Mapping colors..."
14750
 
#~ msgstr "Αντιστοίχηση"
14751
 
 
14752
 
#, fuzzy
14753
 
#~ msgid "Source color range"
14754
 
#~ msgstr "SourceXchange"
14755
 
 
14756
 
#, fuzzy
14757
 
#~ msgid "Destination color range"
14758
 
#~ msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
14759
 
 
14760
 
#, fuzzy
14761
 
#~ msgid "_Max RGB..."
14762
 
#~ msgstr "Μεγ"
14763
 
 
14764
 
#, fuzzy
14765
 
#~ msgid "Max RGB..."
14766
 
#~ msgstr "Μεγ"
14767
 
 
14768
 
#, fuzzy
14769
 
#~ msgid "Motion Blurring..."
14770
 
#~ msgstr "προαιρετικό"
14771
 
 
14772
 
#, fuzzy
14773
 
#~ msgid "Animated MNG options"
14774
 
#~ msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
14775
 
 
14776
 
#, fuzzy
14777
 
#~ msgid "Finding Edges..."
14778
 
#~ msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..."
14779
 
 
14780
 
#, fuzzy
14781
 
#~ msgid "Rendering Tiles..."
14782
 
#~ msgstr "Μετατροπή αρχείου..."
14783
 
 
14784
 
#, fuzzy
14785
 
#~ msgid "_Squares"
14786
 
#~ msgstr "Τετράγωνο"
14787
 
 
14788
 
#, fuzzy
14789
 
#~ msgid "He_xagons"
14790
 
#~ msgstr "Περιοχές"
14791
 
 
14792
 
#
14793
 
#~ msgid "Settings"
14794
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
14795
 
 
14796
 
#, fuzzy
14797
 
#~ msgid "T_ile size:"
14798
 
#~ msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
14799
 
 
14800
 
#, fuzzy
14801
 
#~ msgid "Neon..."
14802
 
#~ msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
14803
 
 
14804
 
#, fuzzy
14805
 
#~ msgid "Intensity"
14806
 
#~ msgstr "Πυκνότητα"
14807
 
 
14808
 
#, fuzzy
14809
 
#~ msgid "Newsprint..."
14810
 
#~ msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
14811
 
 
14812
 
#, fuzzy
14813
 
#~ msgid "_Factory defaults"
14814
 
#~ msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
14815
 
 
14816
 
#
14817
 
#, fuzzy
14818
 
#~ msgid "NL Filter..."
14819
 
#~ msgstr "Φίλτρο"
14820
 
 
14821
 
#, fuzzy
14822
 
#~ msgid "_Scatter RGB..."
14823
 
#~ msgstr "Εκκίνηση μετά από"
14824
 
 
14825
 
#, fuzzy
14826
 
#~ msgid "Adding Noise..."
14827
 
#~ msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
14828
 
 
14829
 
#, fuzzy
14830
 
#~ msgid "Scatter RGB"
14831
 
#~ msgstr "Εκκίνηση μετά από"
14832
 
 
14833
 
#
14834
 
#, fuzzy
14835
 
#~ msgid "Normalizing..."
14836
 
#~ msgstr "Ανάγνωση..."
14837
 
 
14838
 
#, fuzzy
14839
 
#~ msgid "Center of SuperNova"
14840
 
#~ msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
14841
 
 
14842
 
#, fuzzy
14843
 
#~ msgid "S_how cursor"
14844
 
#~ msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
14845
 
 
14846
 
#, fuzzy
14847
 
#~ msgid "Oil Painting..."
14848
 
#~ msgstr "Εκτυπώνεται .."
14849
 
 
14850
 
#, fuzzy
14851
 
#~ msgid "Paper Tile..."
14852
 
#~ msgstr "Χαρτί..."
14853
 
 
14854
 
#, fuzzy
14855
 
#~ msgid "Pixelizing..."
14856
 
#~ msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
14857
 
 
14858
 
#
14859
 
#, fuzzy
14860
 
#~ msgid "Pixel _Width:"
14861
 
#~ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
14862
 
 
14863
 
#, fuzzy
14864
 
#~ msgid "Pixel _Height:"
14865
 
#~ msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
14866
 
 
14867
 
#, fuzzy
14868
 
#~ msgid "Plasma..."
14869
 
#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
14870
 
 
14871
 
#, fuzzy
14872
 
#~ msgid "_Load defaults"
14873
 
#~ msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
14874
 
 
14875
 
#, fuzzy
14876
 
#~ msgid "_Save defaults"
14877
 
#~ msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
14878
 
 
14879
 
#, fuzzy
14880
 
#~ msgid "PNM: Premature end of file."
14881
 
#~ msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης"
14882
 
 
14883
 
#, fuzzy
14884
 
#~ msgid "PNM: Invalid file."
14885
 
#~ msgstr "Άκυρη τιμή"
14886
 
 
14887
 
#, fuzzy
14888
 
#~ msgid "PNM: Invalid maximum value."
14889
 
#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος"
14890
 
 
14891
 
#, fuzzy
14892
 
#~ msgid "PNM: Error reading file."
14893
 
#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
14894
 
 
14895
 
#, fuzzy
14896
 
#~ msgid "Polarizing..."
14897
 
#~ msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
14898
 
 
14899
 
#, fuzzy
14900
 
#~ msgid "Polarize"
14901
 
#~ msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
14902
 
 
14903
 
#, fuzzy
14904
 
#~ msgid "Error starting ghostscript: %s"
14905
 
#~ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου"
14906
 
 
14907
 
#, fuzzy
14908
 
#~ msgid "Load PostScript"
14909
 
#~ msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.."
14910
 
 
14911
 
#, fuzzy
14912
 
#~ msgid "Raw Image Loader"
14913
 
#~ msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
14914
 
 
14915
 
#, fuzzy
14916
 
#~ msgid "Select Palette File to Load"
14917
 
#~ msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
14918
 
 
14919
 
#, fuzzy
14920
 
#~ msgid "_Retinex..."
14921
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
14922
 
 
14923
 
#, fuzzy
14924
 
#~ msgid "Retinex..."
14925
 
#~ msgstr "εκκίνηση..."
14926
 
 
14927
 
#, fuzzy
14928
 
#~ msgid "Retinex: Filtering..."
14929
 
#~ msgstr "προαιρετικό"
14930
 
 
14931
 
#, fuzzy
14932
 
#~ msgid "Rippling..."
14933
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
14934
 
 
14935
 
#, fuzzy
14936
 
#~ msgid "Rotating..."
14937
 
#~ msgstr "εκκίνηση..."
14938
 
 
14939
 
#
14940
 
#, fuzzy
14941
 
#~ msgid "Get sample colors"
14942
 
#~ msgstr "Χρώματα Γραφήματος"
14943
 
 
14944
 
#
14945
 
#~ msgid "Apply"
14946
 
#~ msgstr "Εφαρμογή"
14947
 
 
14948
 
#, fuzzy
14949
 
#~ msgid "Output Levels:"
14950
 
#~ msgstr "Επίπεδο:"
14951
 
 
14952
 
#, fuzzy
14953
 
#~ msgid "Sample Analyze..."
14954
 
#~ msgstr "Δειγματοληψία"
14955
 
 
14956
 
#, fuzzy
14957
 
#~ msgid "Remap Colorized..."
14958
 
#~ msgstr "Εκτέλεση GColorsel..."
14959
 
 
14960
 
#, fuzzy
14961
 
#~ msgid "S_catter HSV..."
14962
 
#~ msgstr "Εκκίνηση μετά από"
14963
 
 
14964
 
#, fuzzy
14965
 
#~ msgid "Scattering HSV..."
14966
 
#~ msgstr "Εκκίνηση μετά από"
14967
 
 
14968
 
#, fuzzy
14969
 
#~ msgid "Error grabbing the pointer"
14970
 
#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
14971
 
 
14972
 
#, fuzzy
14973
 
#~ msgid "Loading Screen Shot..."
14974
 
#~ msgstr "Αρπαγή οθόνης"
14975
 
 
14976
 
#, fuzzy
14977
 
#~ msgid "Screen Shot"
14978
 
#~ msgstr "Αρπαγή οθόνης"
14979
 
 
14980
 
#, fuzzy
14981
 
#~ msgid "Error obtaining Screen Shot"
14982
 
#~ msgstr "Αρπαγή οθόνης"
14983
 
 
14984
 
#, fuzzy
14985
 
#~ msgid "a _Single Window"
14986
 
#~ msgstr "_Ένα Παράθυρο"
14987
 
 
14988
 
#, fuzzy
14989
 
#~ msgid "S_elect Window After"
14990
 
#~ msgstr "Επιλογέας"
14991
 
 
14992
 
#, fuzzy
14993
 
#~ msgid "Seconds Delay"
14994
 
#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
14995
 
 
14996
 
#, fuzzy
14997
 
#~ msgid "the _Whole Screen"
14998
 
#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
14999
 
 
15000
 
#, fuzzy
15001
 
#~ msgid "Grab _After"
15002
 
#~ msgstr "μετά"
15003
 
 
15004
 
#
15005
 
#, fuzzy
15006
 
#~ msgid "Semi-Flattening..."
15007
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις..."
15008
 
 
15009
 
#, fuzzy
15010
 
#~ msgid "Sharpening..."
15011
 
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."
15012
 
 
15013
 
#, fuzzy
15014
 
#~ msgid "Shifting..."
15015
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
15016
 
 
15017
 
#, fuzzy
15018
 
#~ msgid "Sinus: rendering..."
15019
 
#~ msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..."
15020
 
 
15021
 
#
15022
 
#, fuzzy
15023
 
#~ msgid "_X Scale:"
15024
 
#~ msgstr "Κλιμάκωση"
15025
 
 
15026
 
#
15027
 
#, fuzzy
15028
 
#~ msgid "_Y Scale:"
15029
 
#~ msgstr "Κλιμάκωση"
15030
 
 
15031
 
#, fuzzy
15032
 
#~ msgid "F_irst Color:"
15033
 
#~ msgstr "Ειδικό Χρώμα:"
15034
 
 
15035
 
#, fuzzy
15036
 
#~ msgid "S_econd Color:"
15037
 
#~ msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
15038
 
 
15039
 
#
15040
 
#, fuzzy
15041
 
#~ msgid "Do _Preview"
15042
 
#~ msgstr "Προεπισκόπηση"
15043
 
 
15044
 
#, fuzzy
15045
 
#~ msgid "Deriving Smooth Palette..."
15046
 
#~ msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..."
15047
 
 
15048
 
#
15049
 
#, fuzzy
15050
 
#~ msgid "Solid Noise..."
15051
 
#~ msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
15052
 
 
15053
 
#, fuzzy
15054
 
#~ msgid "Sobel _Horizontally"
15055
 
#~ msgstr "_Οριζόντια"
15056
 
 
15057
 
#, fuzzy
15058
 
#~ msgid "Sobel _Vertically"
15059
 
#~ msgstr "Κατακόρυ_φα"
15060
 
 
15061
 
#, fuzzy
15062
 
#~ msgid "Sparkling..."
15063
 
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."
15064
 
 
15065
 
#, fuzzy
15066
 
#~ msgid "Luminosity _Threshold:"
15067
 
#~ msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
15068
 
 
15069
 
#, fuzzy
15070
 
#~ msgid "Adjust the Number of Spikes"
15071
 
#~ msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
15072
 
 
15073
 
#, fuzzy
15074
 
#~ msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
15075
 
#~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
15076
 
 
15077
 
#, fuzzy
15078
 
#~ msgid "Update _Preview"
15079
 
#~ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
15080
 
 
15081
 
#, fuzzy
15082
 
#~ msgid "Texture Transformations"
15083
 
#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
15084
 
 
15085
 
#, fuzzy
15086
 
#~ msgid "Rendering Sphere..."
15087
 
#~ msgstr "3D Rendering"
15088
 
 
15089
 
#, fuzzy
15090
 
#~ msgid "Spreading..."
15091
 
#~ msgstr "Ανάγνωση..."
15092
 
 
15093
 
#, fuzzy
15094
 
#~ msgid "Scalable SVG image"
15095
 
#~ msgstr "Επιλογή Εικόνας"
15096
 
 
15097
 
#, fuzzy
15098
 
#~ msgid "Rendering SVG..."
15099
 
#~ msgstr "3D Rendering"
15100
 
 
15101
 
#, fuzzy
15102
 
#~ msgid "The layer preserves transparency."
15103
 
#~ msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης"
15104
 
 
15105
 
#, fuzzy
15106
 
#~ msgid "Tiling..."
15107
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
15108
 
 
15109
 
#, fuzzy
15110
 
#~ msgid "C_reate New Image"
15111
 
#~ msgstr "Νέα Εικόνα"
15112
 
 
15113
 
#, fuzzy
15114
 
#~ msgid "TileIt"
15115
 
#~ msgstr "Παράθεση"
15116
 
 
15117
 
#, fuzzy
15118
 
#~ msgid "Tiler..."
15119
 
#~ msgstr "_Φίλτρο..."
15120
 
 
15121
 
#
15122
 
#, fuzzy
15123
 
#~ msgid "Create a new unit from scratch."
15124
 
#~ msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος"
15125
 
 
15126
 
#, fuzzy
15127
 
#~ msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
15128
 
#~ msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο"
15129
 
 
15130
 
#, fuzzy
15131
 
#~ msgid "_Unit Editor"
15132
 
#~ msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
15133
 
 
15134
 
#~ msgid "New Unit"
15135
 
#~ msgstr "Νέα Μονάδα"
15136
 
 
15137
 
#
15138
 
#, fuzzy
15139
 
#~ msgid "All text fields must contain a value."
15140
 
#~ msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία"
15141
 
 
15142
 
#, fuzzy
15143
 
#~ msgid "Merging..."
15144
 
#~ msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
15145
 
 
15146
 
#, fuzzy
15147
 
#~ msgid "Video/RGB..."
15148
 
#~ msgstr "Προβολή...."
15149
 
 
15150
 
#, fuzzy
15151
 
#~ msgid "Value Invert..."
15152
 
#~ msgstr "Προσθήκη..."
15153
 
 
15154
 
#, fuzzy
15155
 
#~ msgid "Value Propagating..."
15156
 
#~ msgstr "Ιδιότητες Εκκινητή..."
15157
 
 
15158
 
#, fuzzy
15159
 
#~ msgid "Propagating _Alpha Channel"
15160
 
#~ msgstr "κανάλι άλφα"
15161
 
 
15162
 
#, fuzzy
15163
 
#~ msgid "FG color"
15164
 
#~ msgstr "+ Χρώμα"
15165
 
 
15166
 
#, fuzzy
15167
 
#~ msgid "Finding XY gradient..."
15168
 
#~ msgstr "Προετοιμασία γραφικών..."
15169
 
 
15170
 
#, fuzzy
15171
 
#~ msgid "Waving..."
15172
 
#~ msgstr "Σε αποθήκευση..."
15173
 
 
15174
 
#, fuzzy
15175
 
#~ msgid "Whirling and Pinching..."
15176
 
#~ msgstr "Εκτυπώνεται .."
15177
 
 
15178
 
#, fuzzy
15179
 
#~ msgid "Copy to Clipboard"
15180
 
#~ msgstr "Αντιγραφή στο Τεμάχιο"
15181
 
 
15182
 
#
15183
 
#, fuzzy
15184
 
#~ msgid "Paste from Clipboard"
15185
 
#~ msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο"
15186
 
 
15187
 
#, fuzzy
15188
 
#~ msgid "From Clipboard"
15189
 
#~ msgstr "Κα_νένα"
15190
 
 
15191
 
#, fuzzy
15192
 
#~ msgid "Copying..."
15193
 
#~ msgstr "Αντιγραφή"
15194
 
 
15195
 
#, fuzzy
15196
 
#~ msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
15197
 
#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15198
 
 
15199
 
#, fuzzy
15200
 
#~ msgid "Can't get Clipboard data."
15201
 
#~ msgstr "Κόψιμο στο Τεμάχιο"
15202
 
 
15203
 
#
15204
 
#, fuzzy
15205
 
#~ msgid "Pasted"
15206
 
#~ msgstr "Επικόλληση"
15207
 
 
15208
 
#, fuzzy
15209
 
#~ msgid "Pasting..."
15210
 
#~ msgstr "Αναμονή..."
15211
 
 
15212
 
#
15213
 
#, fuzzy
15214
 
#~ msgid "Rendering Blast..."
15215
 
#~ msgstr "Ανάγνωση του %s..."
15216
 
 
15217
 
#
15218
 
#, fuzzy
15219
 
#~ msgid "Rendering Wind..."
15220
 
#~ msgstr "Ανάγνωση του %s..."
15221
 
 
15222
 
#, fuzzy
15223
 
#~ msgid "_Print"
15224
 
#~ msgstr "Σημείο"
15225
 
 
15226
 
#, fuzzy
15227
 
#~ msgid "Page Setup"
15228
 
#~ msgstr "/Αρχείο/Ρυθμίσεις Σε_λίδας"
15229
 
 
15230
 
#, fuzzy
15231
 
#~ msgid "PrintDlg failed: %d"
15232
 
#~ msgstr "Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d"
15233
 
 
15234
 
#, fuzzy
15235
 
#~ msgid "Printer doesn't support bitmaps"
15236
 
#~ msgstr "η έκδοση του αρχείου δεν υποστηρίζει υπογραφές"
15237
 
 
15238
 
#, fuzzy
15239
 
#~ msgid "StartPage failed"
15240
 
#~ msgstr "αρχείο προορισμού"
15241
 
 
15242
 
#, fuzzy
15243
 
#~ msgid "Printing..."
15244
 
#~ msgstr "Εκτυπώνεται .."
15245
 
 
15246
 
#, fuzzy
15247
 
#~ msgid "CreateDIBSection failed"
15248
 
#~ msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε"
15249
 
 
15250
 
#, fuzzy
15251
 
#~ msgid "EndPage failed"
15252
 
#~ msgstr "Αρχείο εικόνας"
15253
 
 
15254
 
#, fuzzy
15255
 
#~ msgid "Search by _Name"
15256
 
#~ msgstr "Βάση αναζήτησης:"
15257
 
 
15258
 
#, fuzzy
15259
 
#~ msgid "Search by _Blurb"
15260
 
#~ msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.."
15261
 
 
15262
 
#~ msgid "_Search:"
15263
 
#~ msgstr "_Αναζήτηση: "
15264
 
 
15265
 
#
15266
 
#, fuzzy
15267
 
#~ msgid "1 Procedure"
15268
 
#~ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
15269
 
 
15270
 
#
15271
 
#, fuzzy
15272
 
#~ msgid "%d Procedures"
15273
 
#~ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
15274
 
 
15275
 
#, fuzzy
15276
 
#~ msgid "Additional Information"
15277
 
#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
15278
 
 
15279
 
#
15280
 
#~ msgid "Author:"
15281
 
#~ msgstr "Συγγραφέας:"
15282
 
 
15283
 
#
15284
 
#~ msgid "Date:"
15285
 
#~ msgstr "Ημ/νία:"
15286
 
 
15287
 
#~ msgid "Copyright:"
15288
 
#~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
15289
 
 
15290
 
#, fuzzy
15291
 
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
15292
 
#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
15293
 
 
15294
 
#~ msgid "GIMP Extension"
15295
 
#~ msgstr "Επέκταση GIMP"
15296
 
 
15297
 
#
15298
 
#, fuzzy
15299
 
#~ msgid "Temporary Procedure"
15300
 
#~ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
15301
 
 
15302
 
#, fuzzy
15303
 
#~ msgid "1 Plug-In Interface"
15304
 
#~ msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
15305
 
 
15306
 
#, fuzzy
15307
 
#~ msgid "%d Plug-In Interfaces"
15308
 
#~ msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
15309
 
 
15310
 
#, fuzzy
15311
 
#~ msgid "Insertion Date"
15312
 
#~ msgstr "Σημείο εισαγωγής"
15313
 
 
15314
 
#, fuzzy
15315
 
#~ msgid "Menu Path/Name"
15316
 
#~ msgstr "Διαδρομή μενού"
15317
 
 
15318
 
#, fuzzy
15319
 
#~ msgid "Drawing Flame..."
15320
 
#~ msgstr "Μοίρασμα..."
15321
 
 
15322
 
#
15323
 
#, fuzzy
15324
 
#~ msgid "Tool options"
15325
 
#~ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
15326
 
 
15327
 
#, fuzzy
15328
 
#~ msgid "Gradient fill"
15329
 
#~ msgstr "Βαθμίδα"
15330
 
 
15331
 
#, fuzzy
15332
 
#~ msgid "Load Gfig object collection"
15333
 
#~ msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου"
15334
 
 
15335
 
#, fuzzy
15336
 
#~ msgid "_GFlare..."
15337
 
#~ msgstr "Glade"
15338
 
 
15339
 
#, fuzzy
15340
 
#~ msgid "Gradient Flare..."
15341
 
#~ msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
15342
 
 
15343
 
#, fuzzy
15344
 
#~ msgid "GFlare"
15345
 
#~ msgstr "Glade"
15346
 
 
15347
 
#
15348
 
#, fuzzy
15349
 
#~ msgid "Vector _Angle:"
15350
 
#~ msgstr "Όνομα καταλόγου:"
15351
 
 
15352
 
#, fuzzy
15353
 
#~ msgid "Vector _Length:"
15354
 
#~ msgstr "Μήκος: "
15355
 
 
15356
 
#, fuzzy
15357
 
#~ msgid "_Max Depth:"
15358
 
#~ msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση"
15359
 
 
15360
 
#, fuzzy
15361
 
#~ msgid "New GFlare"
15362
 
#~ msgstr "Νέο Παιγνίδι"
15363
 
 
15364
 
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
15365
 
# #       keep msg length relatively short...
15366
 
#, fuzzy
15367
 
#~ msgid "Copy GFlare"
15368
 
#~ msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου"
15369
 
 
15370
 
#
15371
 
#, fuzzy
15372
 
#~ msgid "Delete GFlare"
15373
 
#~ msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
15374
 
 
15375
 
#, fuzzy
15376
 
#~ msgid "GFlare Editor"
15377
 
#~ msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
15378
 
 
15379
 
#, fuzzy
15380
 
#~ msgid "Paint Mode:"
15381
 
#~ msgstr "Εκτύπωση στο: "
15382
 
 
15383
 
#, fuzzy
15384
 
#~ msgid "Radial Gradient:"
15385
 
#~ msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
15386
 
 
15387
 
#, fuzzy
15388
 
#~ msgid "Angular Gradient:"
15389
 
#~ msgstr "Βαθμίδα"
15390
 
 
15391
 
#, fuzzy
15392
 
#~ msgid "Hue Rotation:"
15393
 
#~ msgstr "Περιστροφή:"
15394
 
 
15395
 
#, fuzzy
15396
 
#~ msgid "Size Factor Gradient:"
15397
 
#~ msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση"
15398
 
 
15399
 
#, fuzzy
15400
 
#~ msgid "Probability Gradient:"
15401
 
#~ msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση"
15402
 
 
15403
 
#, fuzzy
15404
 
#~ msgid "Random Seed:"
15405
 
#~ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
15406
 
 
15407
 
#, fuzzy
15408
 
#~ msgid "Drop Shadow"
15409
 
#~ msgstr "Σκιά:"
15410
 
 
15411
 
#, fuzzy
15412
 
#~ msgid "Painting..."
15413
 
#~ msgstr "Εκτυπώνεται .."
15414
 
 
15415
 
#, fuzzy
15416
 
#~ msgid "The GIMPressionist"
15417
 
#~ msgstr "Συμπίεση"
15418
 
 
15419
 
#, fuzzy
15420
 
#~ msgid "Gimpressionist"
15421
 
#~ msgstr "Συμπίεση"
15422
 
 
15423
 
#
15424
 
#, fuzzy
15425
 
#~ msgid "A_bout"
15426
 
#~ msgstr "Περί"
15427
 
 
15428
 
#
15429
 
#, fuzzy
15430
 
#~ msgid "Centerize"
15431
 
#~ msgstr "Κεντραρισμένο"
15432
 
 
15433
 
#, fuzzy
15434
 
#~ msgid "The Gimpressionist Defaults"
15435
 
#~ msgstr "Συμπίεση"
15436
 
 
15437
 
#
15438
 
#, fuzzy
15439
 
#~ msgid "Save current..."
15440
 
#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
15441
 
 
15442
 
#
15443
 
#~ msgid "Update"
15444
 
#~ msgstr "Ανανέωση"
15445
 
 
15446
 
#, fuzzy
15447
 
#~ msgid "GIMP Help browser"
15448
 
#~ msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME"
15449
 
 
15450
 
#, fuzzy
15451
 
#~ msgid "Scale Hue by:"
15452
 
#~ msgstr "Κλίμακα Χ:"
15453
 
 
15454
 
#
15455
 
#, fuzzy
15456
 
#~ msgid "Scale Value by:"
15457
 
#~ msgstr "Πραγματική Tιμή"
15458
 
 
15459
 
#, fuzzy
15460
 
#~ msgid "Render options"
15461
 
#~ msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
15462
 
 
15463
 
#, fuzzy
15464
 
#~ msgid "Max. Memory:"
15465
 
#~ msgstr "Πραγματική Μνήμη:"
15466
 
 
15467
 
#, fuzzy
15468
 
#~ msgid "Spot Radius:"
15469
 
#~ msgstr "Κατάσταση:"
15470
 
 
15471
 
#, fuzzy
15472
 
#~ msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
15473
 
#~ msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
15474
 
 
15475
 
#, fuzzy
15476
 
#~ msgid "Save as IFS Fraktal file"
15477
 
#~ msgstr " Αποθήκευση ως"
15478
 
 
15479
 
#
15480
 
#, fuzzy
15481
 
#~ msgid "Open IFS Fraktal file"
15482
 
#~ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15483
 
 
15484
 
#, fuzzy
15485
 
#~ msgid "L_eft Border"
15486
 
#~ msgstr "Νέα Γωνία"
15487
 
 
15488
 
#, fuzzy
15489
 
#~ msgid "_Right Border"
15490
 
#~ msgstr "Δεξιόχειρας"
15491
 
 
15492
 
#, fuzzy
15493
 
#~ msgid "_Upper Border"
15494
 
#~ msgstr "Νέα Γωνία"
15495
 
 
15496
 
#, fuzzy
15497
 
#~ msgid "Lo_wer Border"
15498
 
#~ msgstr "Νέα Γωνία"
15499
 
 
15500
 
#, fuzzy
15501
 
#~ msgid "_Left Start at:"
15502
 
#~ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
15503
 
 
15504
 
#, fuzzy
15505
 
#~ msgid "_Top Start at:"
15506
 
#~ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
15507
 
 
15508
 
#, fuzzy
15509
 
#~ msgid "_Horz. Spacing:"
15510
 
#~ msgstr "Οριζόντιο Διάκενο:"
15511
 
 
15512
 
#, fuzzy
15513
 
#~ msgid "_No. Across:"
15514
 
#~ msgstr "Καμία κάρτα"
15515
 
 
15516
 
#, fuzzy
15517
 
#~ msgid "_Vert. Spacing:"
15518
 
#~ msgstr "Κατακόρυφο Διάκενο:"
15519
 
 
15520
 
#, fuzzy
15521
 
#~ msgid "No. _Down:"
15522
 
#~ msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη"
15523
 
 
15524
 
#, fuzzy
15525
 
#~ msgid "Load Imagemap"
15526
 
#~ msgstr "Φόρτωση _Εικόνων"
15527
 
 
15528
 
#, fuzzy
15529
 
#~ msgid "File already exists"
15530
 
#~ msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
15531
 
 
15532
 
#, fuzzy
15533
 
#~ msgid "Do you really want to overwrite?"
15534
 
#~ msgstr ""
15535
 
#~ "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη.\n"
15536
 
#~ "Θέλετε να γράψετε από επάνω;"
15537
 
 
15538
 
#, fuzzy
15539
 
#~ msgid "Save Imagemap"
15540
 
#~ msgstr "Αποθήκευση Εικόνας"
15541
 
 
15542
 
#, fuzzy
15543
 
#~ msgid "_Snap-To Grid Enabled"
15544
 
#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
15545
 
 
15546
 
#, fuzzy
15547
 
#~ msgid "_ImageMap..."
15548
 
#~ msgstr "Περί του ImageMap..."
15549
 
 
15550
 
#, fuzzy
15551
 
#~ msgid "Open recent"
15552
 
#~ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"
15553
 
 
15554
 
#
15555
 
#, fuzzy
15556
 
#~ msgid "Select _all"
15557
 
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
15558
 
 
15559
 
#, fuzzy
15560
 
#~ msgid "Deselect _all"
15561
 
#~ msgstr "Επιλογή Όλων"
15562
 
 
15563
 
#, fuzzy
15564
 
#~ msgid "Edit area info..."
15565
 
#~ msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
15566
 
 
15567
 
#, fuzzy
15568
 
#~ msgid "Area list"
15569
 
#~ msgstr "Λίστα Καρδιών"
15570
 
 
15571
 
#~ msgid "Grayscale"
15572
 
#~ msgstr "Κλίμακα του γκρι"
15573
 
 
15574
 
#, fuzzy
15575
 
#~ msgid "Zoom to"
15576
 
#~ msgstr "Εστίαση σε"
15577
 
 
15578
 
#, fuzzy
15579
 
#~ msgid "Select contiguous region"
15580
 
#~ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
15581
 
 
15582
 
#
15583
 
#, fuzzy
15584
 
#~ msgid "Grid settings..."
15585
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις..."
15586
 
 
15587
 
#, fuzzy
15588
 
#~ msgid "Use GIMP guides..."
15589
 
#~ msgstr "Προβολή...."
15590
 
 
15591
 
#, fuzzy
15592
 
#~ msgid "Create guides..."
15593
 
#~ msgstr "Δημιουργία όψεων"
15594
 
 
15595
 
#, fuzzy
15596
 
#~ msgid "_About ImageMap"
15597
 
#~ msgstr "Περί του ImageMap..."
15598
 
 
15599
 
#, fuzzy
15600
 
#~ msgid "Edit Area Info..."
15601
 
#~ msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
15602
 
 
15603
 
#
15604
 
#~ msgid "Tools"
15605
 
#~ msgstr "Εργαλεία"
15606
 
 
15607
 
#, fuzzy
15608
 
#~ msgid "Guides..."
15609
 
#~ msgstr "Προβολή...."
15610
 
 
15611
 
#, fuzzy
15612
 
#~ msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
15613
 
#~ msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
15614
 
 
15615
 
#
15616
 
#~ msgid "Edit"
15617
 
#~ msgstr "Επεξεργασία"
15618
 
 
15619
 
#
15620
 
#, fuzzy
15621
 
#~ msgid "Map file format"
15622
 
#~ msgstr "Μορφή αρχείου:"
15623
 
 
15624
 
#, fuzzy
15625
 
#~ msgid "Edit map info"
15626
 
#~ msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
15627
 
 
15628
 
#
15629
 
#, fuzzy
15630
 
#~ msgid "Fuzzy Select"
15631
 
#~ msgstr "Επιλογή"
15632
 
 
15633
 
#, fuzzy
15634
 
#~ msgid "Select contiguous regions"
15635
 
#~ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
15636
 
 
15637
 
#, fuzzy
15638
 
#~ msgid "Delete selected area"
15639
 
#~ msgstr "Διαγραφή επιλογής"
15640
 
 
15641
 
#, fuzzy
15642
 
#~ msgid "Drawing Maze..."
15643
 
#~ msgstr "Μοίρασμα..."
15644
 
 
15645
 
#, fuzzy
15646
 
#~ msgid "Page Curl..."
15647
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
15648
 
 
15649
 
#, fuzzy
15650
 
#~ msgid "Print Color Adjust"
15651
 
#~ msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα"
15652
 
 
15653
 
#, fuzzy
15654
 
#~ msgid "Brightness:"
15655
 
#~ msgstr "Εργασία"
15656
 
 
15657
 
#~ msgid "Contrast:"
15658
 
#~ msgstr "Αντίθεση:"
15659
 
 
15660
 
#
15661
 
#, fuzzy
15662
 
#~ msgid "Set the contrast of the print"
15663
 
#~ msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
15664
 
 
15665
 
#, fuzzy
15666
 
#~ msgid "Adjust the cyan balance of the print"
15667
 
#~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
15668
 
 
15669
 
#, fuzzy
15670
 
#~ msgid "Adjust the magenta balance of the print"
15671
 
#~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
15672
 
 
15673
 
#, fuzzy
15674
 
#~ msgid "Adjust the yellow balance of the print"
15675
 
#~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
15676
 
 
15677
 
#~ msgid "Density:"
15678
 
#~ msgstr "Πυκνότητα:"
15679
 
 
15680
 
#, fuzzy
15681
 
#~ msgid "%s -- Print v%s"
15682
 
#~ msgstr "%s έκδοση %s"
15683
 
 
15684
 
#, fuzzy
15685
 
#~ msgid ""
15686
 
#~ "Save\n"
15687
 
#~ "Settings"
15688
 
#~ msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
15689
 
 
15690
 
#, fuzzy
15691
 
#~ msgid ""
15692
 
#~ "Print and\n"
15693
 
#~ "Save Settings"
15694
 
#~ msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
15695
 
 
15696
 
#~ msgid "Auto"
15697
 
#~ msgstr "Αυτόματο"
15698
 
 
15699
 
# Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually
15700
 
# translated; if anyone knows what the term in the Greek version
15701
 
# of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we
15702
 
# would want to use that for consistency and for the sake of newbies?
15703
 
#~ msgid "Portrait"
15704
 
#~ msgstr "Πορτραίτο"
15705
 
 
15706
 
#~ msgid "Landscape"
15707
 
#~ msgstr "Οριζόντιος"
15708
 
 
15709
 
#, fuzzy
15710
 
#~ msgid "Upside down"
15711
 
#~ msgstr "Ανάποδα"
15712
 
 
15713
 
#~ msgid "Seascape"
15714
 
#~ msgstr "Tοπίο"
15715
 
 
15716
 
#, fuzzy
15717
 
#~ msgid "Right Border:"
15718
 
#~ msgstr "Δεξιόχειρας"
15719
 
 
15720
 
#, fuzzy
15721
 
#~ msgid "Bottom Border:"
15722
 
#~ msgstr "Πλαίσιο Εικονιδίου:"
15723
 
 
15724
 
#, fuzzy
15725
 
#~ msgid "Center:"
15726
 
#~ msgstr "Κέντρο"
15727
 
 
15728
 
#, fuzzy
15729
 
#~ msgid "Center the image on the paper"
15730
 
#~ msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
15731
 
 
15732
 
#, fuzzy
15733
 
#~ msgid "Setup Printer"
15734
 
#~ msgstr "Εκτυπωτής"
15735
 
 
15736
 
#~ msgid "Printer Model:"
15737
 
#~ msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:"
15738
 
 
15739
 
#~ msgid "PPD File:"
15740
 
#~ msgstr "Αρχείο PPD:"
15741
 
 
15742
 
#
15743
 
#~ msgid "Browse"
15744
 
#~ msgstr "Περιήγηση"
15745
 
 
15746
 
#
15747
 
#~ msgid "Command:"
15748
 
#~ msgstr "Εντολή:"
15749
 
 
15750
 
#, fuzzy
15751
 
#~ msgid "Choose PPD File"
15752
 
#~ msgstr "Αρχείο PPD;"
15753
 
 
15754
 
#, fuzzy
15755
 
#~ msgid "Define New Printer"
15756
 
#~ msgstr "Διαγραφή σημειώματος"
15757
 
 
15758
 
#, fuzzy
15759
 
#~ msgid "Printer name:"
15760
 
#~ msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
15761
 
 
15762
 
#~ msgid "Printer Settings"
15763
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εκτυπωτή"
15764
 
 
15765
 
#, fuzzy
15766
 
#~ msgid "Printer model:"
15767
 
#~ msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:"
15768
 
 
15769
 
#, fuzzy
15770
 
#~ msgid "Setup printer..."
15771
 
#~ msgstr "Διασύνδεση χρήστη"
15772
 
 
15773
 
#, fuzzy
15774
 
#~ msgid "New printer..."
15775
 
#~ msgstr "Εκτυπώνεται .."
15776
 
 
15777
 
#, fuzzy
15778
 
#~ msgid "Media size:"
15779
 
#~ msgstr "Μέγεθος Χ:"
15780
 
 
15781
 
#~ msgid "Dimensions:"
15782
 
#~ msgstr "Διαστάσεις:"
15783
 
 
15784
 
#, fuzzy
15785
 
#~ msgid "Media type:"
15786
 
#~ msgstr "Τύπος MIME:"
15787
 
 
15788
 
#, fuzzy
15789
 
#~ msgid "Media source:"
15790
 
#~ msgstr "Ανοικτό Λογισμικό"
15791
 
 
15792
 
#, fuzzy
15793
 
#~ msgid "Ink type:"
15794
 
#~ msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
15795
 
 
15796
 
#, fuzzy
15797
 
#~ msgid "Scaling:"
15798
 
#~ msgstr "Αποθήκευση:"
15799
 
 
15800
 
#, fuzzy
15801
 
#~ msgid "Set the scale (size) of the image"
15802
 
#~ msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
15803
 
 
15804
 
#, fuzzy
15805
 
#~ msgid "Scale by:"
15806
 
#~ msgstr "Κλίμακα Χ:"
15807
 
 
15808
 
#~ msgid "Percent"
15809
 
#~ msgstr "Ποσοστό"
15810
 
 
15811
 
#
15812
 
#~ msgid "PPI"
15813
 
#~ msgstr "PPI"
15814
 
 
15815
 
#, fuzzy
15816
 
#~ msgid "Set the width of the print"
15817
 
#~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
15818
 
 
15819
 
#
15820
 
#, fuzzy
15821
 
#~ msgid "Set the height of the print"
15822
 
#~ msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
15823
 
 
15824
 
#~ msgid "Units:"
15825
 
#~ msgstr "Μονάδες:"
15826
 
 
15827
 
#~ msgid "Inch"
15828
 
#~ msgstr "Ίντσα"
15829
 
 
15830
 
#~ msgid "cm"
15831
 
#~ msgstr "εκ"
15832
 
 
15833
 
#, fuzzy
15834
 
#~ msgid ""
15835
 
#~ "Use Original\n"
15836
 
#~ "Image Size"
15837
 
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
15838
 
 
15839
 
#, fuzzy
15840
 
#~ msgid "Set the print size to the size of the image"
15841
 
#~ msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη."
15842
 
 
15843
 
#, fuzzy
15844
 
#~ msgid "Image / Output Settings"
15845
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας"
15846
 
 
15847
 
#, fuzzy
15848
 
#~ msgid "Image type:"
15849
 
#~ msgstr "Είδος MIME"
15850
 
 
15851
 
#, fuzzy
15852
 
#~ msgid "Line art"
15853
 
#~ msgstr "Γραμμή"
15854
 
 
15855
 
#, fuzzy
15856
 
#~ msgid "Solid colors"
15857
 
#~ msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
15858
 
 
15859
 
#~ msgid "Photograph"
15860
 
#~ msgstr "Φωτογραφία"
15861
 
 
15862
 
#, fuzzy
15863
 
#~ msgid "Output type:"
15864
 
#~ msgstr "Byte Εξόδου"
15865
 
 
15866
 
#
15867
 
#, fuzzy
15868
 
#~ msgid "Color output"
15869
 
#~ msgstr "Χρώμα %d"
15870
 
 
15871
 
#, fuzzy
15872
 
#~ msgid "Black and white"
15873
 
#~ msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
15874
 
 
15875
 
#~ msgid "Print to File"
15876
 
#~ msgstr "Εκτύπωση σε Αρχείο"
15877
 
 
15878
 
#
15879
 
#~ msgid "File"
15880
 
#~ msgstr "Αρχείο"
15881
 
 
15882
 
#, fuzzy
15883
 
#~ msgid "Colormap _Rotation..."
15884
 
#~ msgstr "Συνεργασία"
15885
 
 
15886
 
#, fuzzy
15887
 
#~ msgid "Rotating the colormap..."
15888
 
#~ msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
15889
 
 
15890
 
#
15891
 
#~ msgid "From"
15892
 
#~ msgstr "Από"
15893
 
 
15894
 
#
15895
 
#~ msgid "To"
15896
 
#~ msgstr "Πρoς"
15897
 
 
15898
 
#, fuzzy
15899
 
#~ msgid "Colormap Rotation"
15900
 
#~ msgstr "Συνεργασία"
15901
 
 
15902
 
#, fuzzy
15903
 
#~ msgid "Switch to clockwise"
15904
 
#~ msgstr "Αλλαγή καταγραφής"
15905
 
 
15906
 
#
15907
 
#~ msgid "Select all"
15908
 
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
15909
 
 
15910
 
#, fuzzy
15911
 
#~ msgid "Selection to Path..."
15912
 
#~ msgstr "Η επιλογή έχει"
15913
 
 
15914
 
#, fuzzy
15915
 
#~ msgid "Selection To Path Advanced Settings"
15916
 
#~ msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη"
15917
 
 
15918
 
#, fuzzy
15919
 
#~ msgid "Transferring TWAIN data..."
15920
 
#~ msgstr "Εικόνα ράστερ CMU"
15921
 
 
15922
 
#, fuzzy
15923
 
#~ msgid "Icon details"
15924
 
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
15925
 
 
15926
13514
#, fuzzy
15927
13515
#~ msgid "TIFF images"
15928
13516
#~ msgstr "Κανάλι"