~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: de\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:00+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 23:47+0100\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 23:47+0100\n"
21
21
"Last-Translator: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert@svn.gnome.org>\n"
22
22
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
30
30
msgid "GIMP"
31
31
msgstr "GIMP"
32
32
 
33
 
#: ../app/about.h:27
 
33
#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
34
34
msgid "GNU Image Manipulation Program"
35
35
msgstr "GNU Image Manipulation Program"
36
36
 
99
99
"Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. Der Stapelverarbeitungsmodus wurde "
100
100
"deaktiviert."
101
101
 
102
 
#: ../app/main.c:154 ../tools/gimp-remote.c:79
 
102
#: ../app/main.c:154 ../tools/gimp-remote.c:60
103
103
msgid "Show version information and exit"
104
104
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und Programm beenden"
105
105
 
220
220
msgstr ""
221
221
"GIMP-Ausgabe. Sie können dieses Fenster verkleinern, jedoch nicht schließen."
222
222
 
223
 
#: ../app/main.c:557 ../tools/gimp-remote.c:323
 
223
#: ../app/main.c:557 ../tools/gimp-remote.c:95
224
224
#, c-format
225
225
msgid "%s version %s"
226
226
msgstr "%s Version %s"
265
265
 
266
266
#. initialize the list of gimp brushes
267
267
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:824
268
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
 
268
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
269
269
msgid "Brushes"
270
270
msgstr "Pinsel"
271
271
 
308
308
 
309
309
#. Document History
310
310
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:162
311
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
 
311
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
312
312
msgid "Document History"
313
313
msgstr "Dokumentenindex"
314
314
 
329
329
msgstr "Datei"
330
330
 
331
331
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:156
332
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
 
332
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
333
333
msgid "Fonts"
334
334
msgstr "Schriften"
335
335
 
340
340
 
341
341
#. initialize the list of gimp gradients
342
342
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:836
343
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
343
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
344
344
msgid "Gradients"
345
345
msgstr "Farbverläufe"
346
346
 
370
370
 
371
371
#. initialize the list of gimp palettes
372
372
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:832
373
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 
373
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
374
374
msgid "Palettes"
375
375
msgstr "Paletten"
376
376
 
377
377
#. initialize the list of gimp patterns
378
378
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:828
379
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 
379
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
380
380
msgid "Patterns"
381
381
msgstr "Muster"
382
382
 
383
 
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
 
383
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
384
384
msgid "Plug-Ins"
385
385
msgstr "Plugins"
386
386
 
408
408
msgstr "Texteditor"
409
409
 
410
410
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:129
411
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 ../app/gui/gui.c:441
 
411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:441
412
412
msgid "Tool Options"
413
413
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
414
414
 
749
749
msgstr "_Werkzeug"
750
750
 
751
751
#: ../app/actions/context-actions.c:51
752
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
 
752
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
753
753
msgid "_Brush"
754
754
msgstr "_Pinsel"
755
755
 
756
756
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98
757
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 
757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
758
758
msgid "_Pattern"
759
759
msgstr "_Muster"
760
760
 
764
764
 
765
765
#: ../app/actions/context-actions.c:54
766
766
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
767
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 
767
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
768
768
msgid "_Gradient"
769
769
msgstr "Far_bverlauf"
770
770
 
1140
1140
msgstr "_Info"
1141
1141
 
1142
1142
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1143
 
#: ../app/gui/gui.c:486
 
1143
#: ../app/gui/gui.c:490
1144
1144
msgid "About GIMP"
1145
1145
msgstr "Informationen zu GIMP"
1146
1146
 
2598
2598
 
2599
2599
#. Scaling
2600
2600
#: ../app/actions/image-commands.c:661 ../app/actions/layers-commands.c:1048
2601
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
 
2601
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
2602
2602
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:664
2603
2603
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:738
2604
2604
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
3350
3350
msgstr "_Schnellmaske umschalten"
3351
3351
 
3352
3352
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3353
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1027
 
3353
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1032
3354
3354
msgid "Toggle Quick Mask"
3355
3355
msgstr "Schnellmaske umschalten"
3356
3356
 
3486
3486
msgid "Stroke the selection with last used values"
3487
3487
msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
3488
3488
 
3489
 
#: ../app/actions/select-commands.c:138 ../app/core/gimpselection.c:170
 
3489
#: ../app/actions/select-commands.c:135
 
3490
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 
3491
msgstr ""
 
3492
"Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte "
 
3493
"Bereich leer ist."
 
3494
 
 
3495
#: ../app/actions/select-commands.c:148 ../app/core/gimpselection.c:170
3490
3496
msgid "Feather Selection"
3491
3497
msgstr "Auswahl ausblenden"
3492
3498
 
3493
 
#: ../app/actions/select-commands.c:142
 
3499
#: ../app/actions/select-commands.c:152
3494
3500
msgid "Feather selection by"
3495
3501
msgstr "Auswahl ausblenden um"
3496
3502
 
3497
 
#: ../app/actions/select-commands.c:173 ../app/core/gimpselection.c:177
 
3503
#: ../app/actions/select-commands.c:183 ../app/core/gimpselection.c:177
3498
3504
msgid "Shrink Selection"
3499
3505
msgstr "Auswahl verkleinern"
3500
3506
 
3501
 
#: ../app/actions/select-commands.c:177
 
3507
#: ../app/actions/select-commands.c:187
3502
3508
msgid "Shrink selection by"
3503
3509
msgstr "Auswahl verkleinern um"
3504
3510
 
3505
 
#: ../app/actions/select-commands.c:186
 
3511
#: ../app/actions/select-commands.c:196
3506
3512
msgid "_Shrink from image border"
3507
3513
msgstr "_Vom Bildrand verkleinern"
3508
3514
 
3509
 
#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:176
 
3515
#: ../app/actions/select-commands.c:217 ../app/core/gimpselection.c:176
3510
3516
msgid "Grow Selection"
3511
3517
msgstr "Auswahl vergrößern"
3512
3518
 
3513
 
#: ../app/actions/select-commands.c:211
 
3519
#: ../app/actions/select-commands.c:221
3514
3520
msgid "Grow selection by"
3515
3521
msgstr "Auswahl vergrößern um"
3516
3522
 
3517
 
#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:175
 
3523
#: ../app/actions/select-commands.c:241 ../app/core/gimpselection.c:175
3518
3524
msgid "Border Selection"
3519
3525
msgstr "Auswahl umranden"
3520
3526
 
3521
 
#: ../app/actions/select-commands.c:235
 
3527
#: ../app/actions/select-commands.c:245
3522
3528
msgid "Border selection by"
3523
3529
msgstr "Neue Auswahl größer um"
3524
3530
 
3525
3531
#. Feather button
3526
 
#: ../app/actions/select-commands.c:245
 
3532
#: ../app/actions/select-commands.c:255
3527
3533
msgid "_Feather border"
3528
3534
msgstr "_Kanten ausblenden"
3529
3535
 
3530
3536
#. Edge lock button
3531
 
#: ../app/actions/select-commands.c:258
 
3537
#: ../app/actions/select-commands.c:268
3532
3538
msgid "_Lock selection to image edges"
3533
3539
msgstr "Auswahl an den Bildkanten _einrasten"
3534
3540
 
3535
 
#: ../app/actions/select-commands.c:307 ../app/actions/select-commands.c:338
 
3541
#: ../app/actions/select-commands.c:317 ../app/actions/select-commands.c:348
3536
3542
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395
3537
3543
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
3538
3544
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
3540
3546
"Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, welche nachgezogen "
3541
3547
"werden könnten."
3542
3548
 
3543
 
#: ../app/actions/select-commands.c:313 ../app/core/gimpselection.c:154
 
3549
#: ../app/actions/select-commands.c:323 ../app/core/gimpselection.c:154
3544
3550
msgid "Stroke Selection"
3545
3551
msgstr "Auswahl nachziehen"
3546
3552
 
3656
3662
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76 ../app/core/gimppalette-load.c:271
3657
3663
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315 ../app/core/gimppalette-load.c:369
3658
3664
#: ../app/core/gimppalette-load.c:457 ../app/core/gimppattern-load.c:76
3659
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:588 ../app/xcf/xcf.c:323
 
3665
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:586 ../app/xcf/xcf.c:323
3660
3666
#, c-format
3661
3667
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
3662
3668
msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
4001
4007
msgid "Path to Selection"
4002
4008
msgstr "Auswahl aus Pfad"
4003
4009
 
4004
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
 
4010
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
4005
4011
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
4006
4012
msgid "Stroke Path"
4007
4013
msgstr "Pfad nachziehen"
4230
4236
msgid "_2:1  (200%)"
4231
4237
msgstr "_2:1 (200%)"
4232
4238
 
4233
 
#: ../app/actions/view-actions.c:311 ../app/actions/view-actions.c:317
4234
 
msgid "Zoom 1:1"
4235
 
msgstr "Maßstab 1:1"
 
4239
#: ../app/actions/view-actions.c:311
 
4240
msgid "Zoom 2:1"
 
4241
msgstr "Maßstab 2:1"
4236
4242
 
4237
4243
#: ../app/actions/view-actions.c:316
4238
4244
msgid "_1:1  (100%)"
4239
4245
msgstr "_1:1 (100%)"
4240
4246
 
 
4247
#: ../app/actions/view-actions.c:317
 
4248
msgid "Zoom 1:1"
 
4249
msgstr "Maßstab 1:1"
 
4250
 
4241
4251
#: ../app/actions/view-actions.c:322
4242
4252
msgid "1:_2  (50%)"
4243
4253
msgstr "1:_2 (50%)"
4487
4497
msgid "Anti erase"
4488
4498
msgstr "Gegen-Radierer"
4489
4499
 
4490
 
#: ../app/base/tile-swap.c:543
 
4500
#: ../app/base/tile-swap.c:544
4491
4501
msgid ""
4492
4502
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
4493
4503
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
4501
4511
"starten Sie anschließend GIMP neu. Bitte überprüfen Sie unbedingt den "
4502
4512
"Speicherort des Auslagerungsverzeichnisses in Ihren Einstellungen."
4503
4513
 
4504
 
#: ../app/base/tile-swap.c:558
 
4514
#: ../app/base/tile-swap.c:559
4505
4515
#, c-format
4506
4516
msgid "Failed to resize swap file: %s"
4507
4517
msgstr "Die Größenänderung der Auslagerungsdatei ist fehlgeschlagen: %s"
4509
4519
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
4510
4520
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145
4511
4521
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56 ../app/gui/themes.c:239
4512
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:587 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 
4522
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:585 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
4513
4523
#: ../app/xcf/xcf.c:401
4514
4524
#, c-format
4515
4525
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
4520
4530
msgid "Error writing '%s': %s"
4521
4531
msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s"
4522
4532
 
4523
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:620
 
4533
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:618
4524
4534
#, c-format
4525
4535
msgid "Error reading '%s': %s"
4526
4536
msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s"
5181
5191
msgstr "Weiß"
5182
5192
 
5183
5193
#. Transparency
5184
 
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
 
5194
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
5185
5195
msgid "Transparency"
5186
5196
msgstr "Transparenz"
5187
5197
 
5273
5283
msgid "Diamond"
5274
5284
msgstr "Karo"
5275
5285
 
5276
 
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
 
5286
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
5277
5287
msgid "Horizontal"
5278
5288
msgstr "Horizontal"
5279
5289
 
5280
 
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
 
5290
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
5281
5291
msgid "Vertical"
5282
5292
msgstr "Vertikal"
5283
5293
 
5764
5774
msgstr "Dokumente"
5765
5775
 
5766
5776
#. initialize the module list
5767
 
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
 
5777
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
5768
5778
msgid "Modules"
5769
5779
msgstr "Module"
5770
5780
 
5820
5830
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
5821
5831
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Pinseldatei »%s«."
5822
5832
 
5823
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
 
5833
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:504
5824
5834
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
5825
5835
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
5826
5836
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
6100
6110
msgid "Offset Drawable"
6101
6111
msgstr "Ebene verschieben"
6102
6112
 
6103
 
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:321
 
6113
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
6104
6114
msgid "Render Stroke"
6105
6115
msgstr "Nachziehen"
6106
6116
 
6208
6218
"Vertikaler Versatz der ersten Rasterlinie; dies kann auch eine negative Zahl "
6209
6219
"sein."
6210
6220
 
6211
 
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
 
6221
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
6212
6222
msgid "Arrange Objects"
6213
6223
msgstr "Objekte anordnen"
6214
6224
 
6216
6226
msgid "Set Colormap"
6217
6227
msgstr "Farbtabelle festlegen"
6218
6228
 
6219
 
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
 
6229
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
6220
6230
msgid "Change Colormap entry"
6221
6231
msgstr "Paletteneintrag ändern"
6222
6232
 
6223
 
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
 
6233
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
6224
6234
msgid "Add Color to Colormap"
6225
6235
msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
6226
6236
 
6463
6473
msgid "Lower Path to Bottom"
6464
6474
msgstr "Pfad nach ganz unten absenken"
6465
6475
 
6466
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
 
6476
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
6467
6477
msgid "Folder"
6468
6478
msgstr "Ordner"
6469
6479
 
6516
6526
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6517
6527
msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
6518
6528
 
6519
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1133
 
6529
#: ../app/core/gimpitem.c:1132
6520
6530
msgid "Attach Parasite"
6521
6531
msgstr "Parasit zuweisen"
6522
6532
 
6523
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1143
 
6533
#: ../app/core/gimpitem.c:1142
6524
6534
msgid "Attach Parasite to Item"
6525
6535
msgstr "Parasit an Objekt zuweisen"
6526
6536
 
6527
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
 
6537
#: ../app/core/gimpitem.c:1184 ../app/core/gimpitem.c:1191
6528
6538
msgid "Remove Parasite from Item"
6529
6539
msgstr "Parasit von Objekt entfernen"
6530
6540
 
6778
6788
"Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, da der ausgewählte Bereich leer "
6779
6789
"ist."
6780
6790
 
6781
 
#: ../app/core/gimpselection.c:824
6782
 
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
6783
 
msgstr ""
6784
 
"Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte "
6785
 
"Bereich leer ist."
6786
 
 
6787
 
#: ../app/core/gimpselection.c:831
 
6791
#: ../app/core/gimpselection.c:826
6788
6792
msgid "Float Selection"
6789
6793
msgstr "Auswahl anheben"
6790
6794
 
6791
 
#: ../app/core/gimpselection.c:848
 
6795
#: ../app/core/gimpselection.c:843
6792
6796
msgid "Floated Layer"
6793
6797
msgstr "Schwebende Ebene"
6794
6798
 
6826
6830
 
6827
6831
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
6828
6832
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
6829
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:602
 
6833
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:604
6830
6834
msgid "pixels"
6831
6835
msgstr "Pixel"
6832
6836
 
7126
7130
msgstr "Ein neues Bild erstellen"
7127
7131
 
7128
7132
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
7129
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
 
7133
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
7130
7134
msgid "_Template:"
7131
7135
msgstr "_Vorlagen:"
7132
7136
 
7210
7214
"die Rücktaste, um sie zu löschen."
7211
7215
 
7212
7216
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
7213
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
 
7217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
7214
7218
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7215
7219
msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern"
7216
7220
 
7232
7236
 
7233
7237
#. The size labels
7234
7238
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
7235
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:995
 
7239
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056
7236
7240
msgid "Width:"
7237
7241
msgstr "Breite:"
7238
7242
 
7239
7243
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
7240
7244
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
7241
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
7242
7245
msgid "Height:"
7243
7246
msgstr "Höhe:"
7244
7247
 
7447
7450
msgid "The selected source contains no colors."
7448
7451
msgstr "Die ausgewählte Quelle enthält keine Farben."
7449
7452
 
7450
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262
 
7453
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:265
7451
7454
msgid "Reset All Preferences"
7452
7455
msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen"
7453
7456
 
7454
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
 
7457
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
7455
7458
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7456
7459
msgstr ""
7457
7460
"Möchten Sie wirklich alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen?"
7458
7461
 
7459
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350
 
7462
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
7460
7463
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7461
7464
msgstr ""
7462
7465
"Sie müssen GIMP neu starten, damit die folgenden Änderungen aktiv werden:"
7463
7466
 
7464
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489
 
7467
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
7465
7468
msgid "Configure Input Devices"
7466
7469
msgstr "Eingabegeräte konfigurieren"
7467
7470
 
7468
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566
 
7471
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
7469
7472
msgid ""
7470
7473
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
7471
7474
"start GIMP."
7473
7476
"Die Tastenkombinationen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
7474
7477
"Standardwerte zurückgesetzt."
7475
7478
 
7476
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 
7479
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
7477
7480
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7478
7481
msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen"
7479
7482
 
7480
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
 
7483
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
7481
7484
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7482
7485
msgstr ""
7483
7486
"Wollen Sie wirklich alle Tastenkombinationen von allen Menüs entfernen?"
7484
7487
 
7485
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640
 
7488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
7486
7489
msgid ""
7487
7490
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
7488
7491
"GIMP."
7490
7493
"Die Fenstereinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
7491
7494
"Standardwerte zurückgesetzt."
7492
7495
 
7493
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
 
7496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
7494
7497
msgid ""
7495
7498
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
7496
7499
"start GIMP."
7498
7501
"Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start von GIMP auf "
7499
7502
"die Standardwerte zurückgesetzt."
7500
7503
 
7501
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710
 
7504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
7502
7505
msgid ""
7503
7506
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
7504
7507
"GIMP."
7506
7509
"Die Werkzeugeinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
7507
7510
"Standardwerte zurückgesetzt."
7508
7511
 
7509
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 
7512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7510
7513
msgid "Show _menubar"
7511
7514
msgstr "_Menüleiste anzeigen"
7512
7515
 
7513
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 
7516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
7514
7517
msgid "Show _rulers"
7515
7518
msgstr "_Lineale anzeigen"
7516
7519
 
7517
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 
7520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
7518
7521
msgid "Show scroll_bars"
7519
7522
msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen"
7520
7523
 
7521
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 
7524
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
7522
7525
msgid "Show s_tatusbar"
7523
7526
msgstr "S_tatusleiste anzeigen"
7524
7527
 
7525
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 
7528
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
7526
7529
msgid "Show s_election"
7527
7530
msgstr "Auswahl anz_eigen"
7528
7531
 
7529
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
 
7532
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
7530
7533
msgid "Show _layer boundary"
7531
7534
msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen"
7532
7535
 
7533
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 
7536
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
7534
7537
msgid "Show _guides"
7535
7538
msgstr "_Hilfslinien anzeigen"
7536
7539
 
7537
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
 
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
7538
7541
msgid "Show gri_d"
7539
7542
msgstr "_Raster anzeigen"
7540
7543
 
7541
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
 
7544
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340
7542
7545
msgid "Canvas _padding mode:"
7543
7546
msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:"
7544
7547
 
7545
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
 
7548
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
7546
7549
msgid "Custom p_adding color:"
7547
7550
msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:"
7548
7551
 
7549
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
 
7552
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
7550
7553
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7551
7554
msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
7552
7555
 
7553
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 ../app/gui/gui.c:491
 
7556
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
7554
7557
msgid "Preferences"
7555
7558
msgstr "Einstellungen"
7556
7559
 
7557
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
7558
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 
7560
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
 
7561
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
7559
7562
msgid "Environment"
7560
7563
msgstr "Umgebung"
7561
7564
 
7562
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
 
7565
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
7563
7566
msgid "Resource Consumption"
7564
7567
msgstr "Ressourcenverbrauch"
7565
7568
 
7566
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 
7569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
7567
7570
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7568
7571
msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:"
7569
7572
 
7570
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
 
7573
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
7571
7574
msgid "Maximum undo _memory:"
7572
7575
msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:"
7573
7576
 
7574
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 
7577
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
7575
7578
msgid "Tile cache _size:"
7576
7579
msgstr "Größe des gesamten _Speichers:"
7577
7580
 
7578
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
 
7581
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
7579
7582
msgid "Maximum _new image size:"
7580
7583
msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:"
7581
7584
 
7582
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 
7585
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
7583
7586
msgid "Number of _processors to use:"
7584
7587
msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:"
7585
7588
 
7586
7589
#. Image Thumbnails
7587
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 
7590
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
7588
7591
msgid "Image Thumbnails"
7589
7592
msgstr "Vorschaubilder"
7590
7593
 
7591
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
 
7594
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
7592
7595
msgid "Size of _thumbnails:"
7593
7596
msgstr "Größe der _Vorschaubilder:"
7594
7597
 
7595
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 
7598
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
7596
7599
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7597
7600
msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:"
7598
7601
 
7599
7602
#. File Saving
7600
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
 
7603
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
7601
7604
msgid "Saving Images"
7602
7605
msgstr "Bilder speichern"
7603
7606
 
7604
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 
7607
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
7605
7608
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7606
7609
msgstr "Schließen _ungespeicherter Bilder bestätigen"
7607
7610
 
7608
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
 
7611
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
7609
7612
msgid "Save document _history on exit"
7610
7613
msgstr "Dokumentenindex beim Beenden _speichern"
7611
7614
 
7612
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
 
7615
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
7613
7616
msgid "User Interface"
7614
7617
msgstr "Benutzeroberfläche"
7615
7618
 
7616
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
 
7619
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
7617
7620
msgid "Interface"
7618
7621
msgstr "Oberfläche"
7619
7622
 
7620
7623
#. Previews
7621
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 
7624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
7622
7625
msgid "Previews"
7623
7626
msgstr "Vorschaubilder"
7624
7627
 
7625
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
 
7628
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
7626
7629
msgid "_Enable layer & channel previews"
7627
7630
msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren"
7628
7631
 
7629
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 
7632
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
7630
7633
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7631
7634
msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:"
7632
7635
 
7633
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
 
7636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
7634
7637
msgid "Na_vigation preview size:"
7635
7638
msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:"
7636
7639
 
7637
7640
#. Keyboard Shortcuts
7638
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
 
7641
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
7639
7642
msgid "Keyboard Shortcuts"
7640
7643
msgstr "Tastenkombinationen"
7641
7644
 
7642
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
 
7645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
7643
7646
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7644
7647
msgstr "Menü_tastenkombinationen anzeigen"
7645
7648
 
7646
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
 
7649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
7647
7650
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7648
7651
msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen"
7649
7652
 
7650
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
 
7653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
7651
7654
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7652
7655
msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …"
7653
7656
 
7654
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 
7657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
7655
7658
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7656
7659
msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern"
7657
7660
 
7658
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
 
7661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
7659
7662
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7660
7663
msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen"
7661
7664
 
7662
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
 
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
7663
7666
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7664
7667
msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen"
7665
7668
 
7666
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
7667
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
 
7670
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
7668
7671
msgid "Theme"
7669
7672
msgstr "Thema"
7670
7673
 
7671
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 
7674
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
7672
7675
msgid "Select Theme"
7673
7676
msgstr "Thema auswählen"
7674
7677
 
7675
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 
7678
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
7676
7679
msgid "Reload C_urrent Theme"
7677
7680
msgstr "_Aktuelles Thema neu laden"
7678
7681
 
7679
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
 
7682
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
7680
7683
msgid "Help System"
7681
7684
msgstr "Hilfesystem"
7682
7685
 
7683
7686
#. General
7684
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
7685
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
7686
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
 
7687
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
 
7688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 
7689
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
7687
7690
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
7688
7691
msgid "General"
7689
7692
msgstr "Allgemein"
7690
7693
 
7691
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
 
7694
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
7692
7695
msgid "Show _tooltips"
7693
7696
msgstr "_Minihilfen anzeigen"
7694
7697
 
7695
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 
7698
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
7696
7699
msgid "Show help _buttons"
7697
7700
msgstr "Hilfeschaltfläche an_zeigen"
7698
7701
 
7699
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 
7702
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
7700
7703
msgid "Show tips on _startup"
7701
7704
msgstr "Tipps beim _Start anzeigen"
7702
7705
 
7703
7706
#. Help Browser
7704
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
 
7707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
7705
7708
msgid "Help Browser"
7706
7709
msgstr "Hilfe-Browser"
7707
7710
 
7708
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
 
7711
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
7709
7712
msgid "H_elp browser to use:"
7710
7713
msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:"
7711
7714
 
7712
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
 
7715
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
7713
7716
msgid "Web Browser"
7714
7717
msgstr "Internet-Browser"
7715
7718
 
7716
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 
7719
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
7717
7720
msgid "_Web browser to use:"
7718
7721
msgstr "Zu verwendender _Internet-Browser:"
7719
7722
 
7720
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
 
7723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
7721
7724
msgid "_Save tool options on exit"
7722
7725
msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern"
7723
7726
 
7724
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
 
7727
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
7725
7728
msgid "Save Tool Options _Now"
7726
7729
msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern"
7727
7730
 
7728
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
 
7731
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
7729
7732
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7730
7733
msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
7731
7734
 
7732
7735
#. Snapping Distance
7733
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
 
7736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
7734
7737
msgid "Guide & Grid Snapping"
7735
7738
msgstr "Magnetische Hilfslinien und Raster"
7736
7739
 
7737
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
 
7740
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
7738
7741
msgid "_Snap distance:"
7739
7742
msgstr "_Reichweite des Magneten:"
7740
7743
 
7741
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
 
7744
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
7742
7745
msgid "Default _interpolation:"
7743
7746
msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:"
7744
7747
 
7745
7748
#. Global Brush, Pattern, ...
7746
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
 
7749
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
7747
7750
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7748
7751
msgstr "Zeicheneinstellungen werkzeugübergreifend nutzen"
7749
7752
 
7750
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 
7753
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
7751
7754
msgid "Move Tool"
7752
7755
msgstr "Verschiebewerkzeug"
7753
7756
 
7754
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 
7757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
7755
7758
msgid "Set layer or path as active"
7756
7759
msgstr "Ebene oder Pfad aktivieren"
7757
7760
 
7758
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
 
7761
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
7759
7762
msgid "Toolbox"
7760
7763
msgstr "Werkzeugkasten"
7761
7764
 
7762
7765
#. Appearance
7763
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
7764
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
 
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 
7767
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
7765
7768
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
7766
7769
msgid "Appearance"
7767
7770
msgstr "Darstellung"
7768
7771
 
7769
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 
7772
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
7770
7773
msgid "Show _foreground & background color"
7771
7774
msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen"
7772
7775
 
7773
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 
7776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
7774
7777
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7775
7778
msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen"
7776
7779
 
7777
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 
7780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
7778
7781
msgid "Show active _image"
7779
7782
msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen"
7780
7783
 
7781
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
 
7784
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
7782
7785
msgid "Default New Image"
7783
7786
msgstr "Eigenschaften eines neuen Bildes"
7784
7787
 
7785
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
 
7788
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
7786
7789
msgid "Default Image"
7787
7790
msgstr "Neues Bild"
7788
7791
 
7789
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
 
7792
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
7790
7793
msgid "Default Image Grid"
7791
7794
msgstr "Standardbildraster"
7792
7795
 
7793
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
 
7796
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
7794
7797
msgid "Default Grid"
7795
7798
msgstr "Standardraster"
7796
7799
 
7797
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 
7800
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
7798
7801
msgid "Image Windows"
7799
7802
msgstr "Bildfenster"
7800
7803
 
7801
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 
7804
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
7802
7805
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7803
7806
msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden"
7804
7807
 
7805
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
 
7808
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
7806
7809
msgid "Marching _ants speed:"
7807
7810
msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:"
7808
7811
 
7809
7812
#. Zoom & Resize Behavior
7810
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
 
7813
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
7811
7814
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7812
7815
msgstr "Verhalten bei Größenänderungen"
7813
7816
 
7814
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 
7817
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
7815
7818
msgid "Resize window on _zoom"
7816
7819
msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen"
7817
7820
 
7818
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
 
7821
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
7819
7822
msgid "Resize window on image _size change"
7820
7823
msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert"
7821
7824
 
7822
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 
7825
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
7823
7826
msgid "Fit to window"
7824
7827
msgstr "An Fenster anpassen"
7825
7828
 
7826
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 
7829
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7827
7830
msgid "Initial zoom _ratio:"
7828
7831
msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:"
7829
7832
 
7830
7833
#. Space Bar
7831
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 
7834
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
7832
7835
msgid "Space Bar"
7833
7836
msgstr "Leertaste"
7834
7837
 
7835
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 
7838
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
7836
7839
msgid "_While space bar is pressed:"
7837
7840
msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:"
7838
7841
 
7839
7842
#. Mouse Pointers
7840
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 
7843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
7841
7844
msgid "Mouse Pointers"
7842
7845
msgstr "Mauszeiger"
7843
7846
 
7844
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
7845
7848
msgid "Show _brush outline"
7846
7849
msgstr "Pinsel_umriss anzeigen"
7847
7850
 
7848
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 
7851
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
7849
7852
msgid "Show pointer for paint _tools"
7850
7853
msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen"
7851
7854
 
7852
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 
7855
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
7853
7856
msgid "Pointer _mode:"
7854
7857
msgstr "Zeiger_modus:"
7855
7858
 
7856
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 
7859
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
7857
7860
msgid "Pointer re_ndering:"
7858
7861
msgstr "Zeiger_anzeige:"
7859
7862
 
7860
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 
7863
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
7861
7864
msgid "Image Window Appearance"
7862
7865
msgstr "Darstellung der Bildfenster"
7863
7866
 
7864
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 
7867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
7865
7868
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7866
7869
msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus"
7867
7870
 
7868
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 
7871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
7869
7872
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7870
7873
msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus"
7871
7874
 
7872
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 
7875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
7873
7876
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7874
7877
msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste"
7875
7878
 
7876
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
 
7879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
7877
7880
msgid "Title & Status"
7878
7881
msgstr "Titel und Status"
7879
7882
 
7880
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
 
7883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
7881
7884
msgid "Current format"
7882
7885
msgstr "Derzeitiges Format"
7883
7886
 
7884
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
 
7887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
7885
7888
msgid "Default format"
7886
7889
msgstr "Standardformat"
7887
7890
 
7888
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 
7891
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
7889
7892
msgid "Show zoom percentage"
7890
7893
msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen"
7891
7894
 
7892
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
 
7895
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
7893
7896
msgid "Show zoom ratio"
7894
7897
msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen"
7895
7898
 
7896
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
 
7899
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
7897
7900
msgid "Show image size"
7898
7901
msgstr "Bildgröße anzeigen"
7899
7902
 
7900
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 
7903
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
7901
7904
msgid "Image Title Format"
7902
7905
msgstr "Format des Bildtitels"
7903
7906
 
7904
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 
7907
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
7905
7908
msgid "Image Statusbar Format"
7906
7909
msgstr "Format der Statusleiste"
7907
7910
 
7908
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
 
7911
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
7909
7912
msgid "Display"
7910
7913
msgstr "Anzeige"
7911
7914
 
7912
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 
7915
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
7913
7916
msgid "_Check style:"
7914
7917
msgstr "_Schachbrett-Stil:"
7915
7918
 
7916
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
 
7919
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
7917
7920
msgid "Check _size:"
7918
7921
msgstr "Schachbrett_größe:"
7919
7922
 
7920
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
 
7923
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
7921
7924
msgid "Monitor Resolution"
7922
7925
msgstr "Bildschirmauflösung"
7923
7926
 
7924
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
 
7927
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
7925
7928
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
7926
7929
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
7927
7930
msgid "Pixels"
7928
7931
msgstr "Pixel"
7929
7932
 
7930
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 
7933
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
7931
7934
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
7932
7935
msgid "ppi"
7933
7936
msgstr "PPI"
7934
7937
 
7935
7938
# c-format
7936
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
 
7939
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
7937
7940
#, c-format
7938
7941
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
7939
7942
msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)"
7940
7943
 
7941
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
 
7944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
7942
7945
msgid "_Enter manually"
7943
7946
msgstr "_Manuell eingeben"
7944
7947
 
7945
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
 
7948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
7946
7949
msgid "C_alibrate..."
7947
7950
msgstr "_Kalibrieren …"
7948
7951
 
7949
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
 
7952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
7950
7953
msgid "Color Management"
7951
7954
msgstr "Farbverwaltung"
7952
7955
 
7953
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
 
7956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
7954
7957
msgid "_RGB profile:"
7955
7958
msgstr "_RGB-Profil:"
7956
7959
 
7957
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
 
7960
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
7958
7961
msgid "Select RGB Color Profile"
7959
7962
msgstr "RGB-Farbprofil auswählen"
7960
7963
 
7961
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
 
7964
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
7962
7965
msgid "_CMYK profile:"
7963
7966
msgstr "_CMYK-Profil:"
7964
7967
 
7965
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 
7968
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
7966
7969
msgid "Select CMYK Color Profile"
7967
7970
msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen"
7968
7971
 
7969
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
 
7972
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
7970
7973
msgid "_Monitor profile:"
7971
7974
msgstr "_Bildschirmprofil:"
7972
7975
 
7973
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
 
7976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
7974
7977
msgid "Select Monitor Color Profile"
7975
7978
msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen"
7976
7979
 
7977
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
 
7980
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
7978
7981
msgid "_Print simulation profile:"
7979
7982
msgstr "_Drucksimulationsprofil:"
7980
7983
 
7981
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 
7984
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
7982
7985
msgid "Select Printer Color Profile"
7983
7986
msgstr "Druckerfarbprofil auswählen"
7984
7987
 
7985
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 
7988
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
7986
7989
msgid "_Mode of operation:"
7987
7990
msgstr "_Arbeitsmodus:"
7988
7991
 
7989
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
7990
 
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system"
7991
 
msgstr "_Versuchen, dass Bildschirmprofil vom Fenstersystem zu übernehmen"
 
7992
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
 
7993
msgid "_Try to use the system monitor profile"
 
7994
msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden"
7992
7995
 
7993
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
 
7996
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
7994
7997
msgid "_Display rendering intent:"
7995
7998
msgstr "_Farbanpassung des Bildschirms:"
7996
7999
 
7997
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
 
8000
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
7998
8001
msgid "_Softproof rendering intent:"
7999
8002
msgstr "Fa_rbanpassung der Drucksimulation:"
8000
8003
 
8001
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
 
8004
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
 
8005
msgid "Mark out of gamut colors"
 
8006
msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren"
 
8007
 
 
8008
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
 
8009
msgid "Select Warning Color"
 
8010
msgstr "Warnfarbe auswählen"
 
8011
 
 
8012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
8002
8013
msgid "File Open behaviour:"
8003
8014
msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:"
8004
8015
 
8005
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 
8016
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
8006
8017
msgid "Input Devices"
8007
8018
msgstr "Eingabegeräte"
8008
8019
 
8009
8020
#. Extended Input Devices
8010
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 
8021
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
8011
8022
msgid "Extended Input Devices"
8012
8023
msgstr "Erweiterte Eingabegeräte"
8013
8024
 
8014
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
 
8025
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
8015
8026
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
8016
8027
msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …"
8017
8028
 
8018
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
 
8029
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
8019
8030
msgid "_Save input device settings on exit"
8020
8031
msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern"
8021
8032
 
8022
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
 
8033
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
8023
8034
msgid "Save Input Device Settings _Now"
8024
8035
msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern"
8025
8036
 
8026
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
 
8037
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
8027
8038
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
8028
8039
msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen"
8029
8040
 
8030
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
 
8041
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
8031
8042
msgid "Additional Input Controllers"
8032
8043
msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte"
8033
8044
 
8034
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
 
8045
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
8035
8046
msgid "Input Controllers"
8036
8047
msgstr "Eingabesteuerung"
8037
8048
 
8038
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
 
8049
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
8039
8050
msgid "Window Management"
8040
8051
msgstr "Fensterverwaltung"
8041
8052
 
8042
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 
8053
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
8043
8054
msgid "Window Manager Hints"
8044
8055
msgstr "Fenster-Manager-Hinweise"
8045
8056
 
8046
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
 
8057
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
8047
8058
msgid "Hint for the _toolbox:"
8048
8059
msgstr "Hinweis für den _Werkzeugkasten:"
8049
8060
 
8050
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 
8061
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
8051
8062
msgid "Hint for other _docks:"
8052
8063
msgstr "Hinweis für andere _Docks:"
8053
8064
 
8054
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
 
8065
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
8055
8066
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
8056
8067
msgstr "Werkzeugkasten und andere Docks über dem aktiven Bildfenster halten"
8057
8068
 
8058
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
 
8069
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
8059
8070
msgid "Focus"
8060
8071
msgstr "Fokus"
8061
8072
 
8062
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
 
8073
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
8063
8074
msgid "Activate the _focused image"
8064
8075
msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren"
8065
8076
 
8066
8077
#. Window Positions
8067
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 
8078
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
8068
8079
msgid "Window Positions"
8069
8080
msgstr "Fensterpositionen"
8070
8081
 
8071
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 
8082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
8072
8083
msgid "_Save window positions on exit"
8073
8084
msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern"
8074
8085
 
8075
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 
8086
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
8076
8087
msgid "Save Window Positions _Now"
8077
8088
msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern"
8078
8089
 
8079
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 
8090
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
8080
8091
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
8081
8092
msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen"
8082
8093
 
8083
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 
8094
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
8084
8095
msgid "Folders"
8085
8096
msgstr "Ordner"
8086
8097
 
8087
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 
8098
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
8088
8099
msgid "Temporary folder:"
8089
8100
msgstr "Temporärer Ordner:"
8090
8101
 
8091
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
 
8102
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
8092
8103
msgid "Select Folder for Temporary Files"
8093
8104
msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen"
8094
8105
 
8095
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 
8106
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
8096
8107
msgid "Swap folder:"
8097
8108
msgstr "Auslagerungsordner:"
8098
8109
 
8099
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
 
8110
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
8100
8111
msgid "Select Swap Folder"
8101
8112
msgstr "Auslagerungsordner auswählen"
8102
8113
 
8103
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
 
8114
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
8104
8115
msgid "Brush Folders"
8105
8116
msgstr "Pinselordner"
8106
8117
 
8107
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
 
8118
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
8108
8119
msgid "Select Brush Folders"
8109
8120
msgstr "Pinselordner auswählen"
8110
8121
 
8111
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 
8122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
8112
8123
msgid "Pattern Folders"
8113
8124
msgstr "Ordner für Muster"
8114
8125
 
8115
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
 
8126
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
8116
8127
msgid "Select Pattern Folders"
8117
8128
msgstr "Ordner für Muster auswählen"
8118
8129
 
8119
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 
8130
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
8120
8131
msgid "Palette Folders"
8121
8132
msgstr "Palettenordner"
8122
8133
 
8123
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
 
8134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
8124
8135
msgid "Select Palette Folders"
8125
8136
msgstr "Palettenordner auswählen"
8126
8137
 
8127
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
8138
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
8128
8139
msgid "Gradient Folders"
8129
8140
msgstr "Farbverlaufsordner"
8130
8141
 
8131
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
 
8142
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
8132
8143
msgid "Select Gradient Folders"
8133
8144
msgstr "Farbverlaufsordner auswählen"
8134
8145
 
8135
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
 
8146
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
8136
8147
msgid "Font Folders"
8137
8148
msgstr "Schriftenordner"
8138
8149
 
8139
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 
8150
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
8140
8151
msgid "Select Font Folders"
8141
8152
msgstr "Schriftenordner auswählen"
8142
8153
 
8143
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
 
8154
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
8144
8155
msgid "Plug-In Folders"
8145
8156
msgstr "Plugin-Ordner"
8146
8157
 
8147
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
 
8158
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
8148
8159
msgid "Select Plug-In Folders"
8149
8160
msgstr "Plugin-Ordner auswählen"
8150
8161
 
8151
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
 
8162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
8152
8163
msgid "Scripts"
8153
8164
msgstr "Skripte"
8154
8165
 
8155
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
 
8166
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
8156
8167
msgid "Script-Fu Folders"
8157
8168
msgstr "Skript-Fu-Ordner"
8158
8169
 
8159
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
 
8170
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
8160
8171
msgid "Select Script-Fu Folders"
8161
8172
msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen"
8162
8173
 
8163
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
 
8174
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
8164
8175
msgid "Module Folders"
8165
8176
msgstr "Modulordner"
8166
8177
 
8167
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
 
8178
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
8168
8179
msgid "Select Module Folders"
8169
8180
msgstr "Modulordner auswählen"
8170
8181
 
8171
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 
8182
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
8172
8183
msgid "Interpreters"
8173
8184
msgstr "Interpreter"
8174
8185
 
8175
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 
8186
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
8176
8187
msgid "Interpreter Folders"
8177
8188
msgstr "Interpreterordner"
8178
8189
 
8179
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 
8190
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
8180
8191
msgid "Select Interpreter Folders"
8181
8192
msgstr "Interpreterordner auswählen"
8182
8193
 
8183
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 
8194
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
8184
8195
msgid "Environment Folders"
8185
8196
msgstr "Umgebungsordner"
8186
8197
 
8187
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 
8198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
8188
8199
msgid "Select Environment Folders"
8189
8200
msgstr "Umgebungsordner auswählen"
8190
8201
 
8191
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 
8202
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
8192
8203
msgid "Themes"
8193
8204
msgstr "Themen"
8194
8205
 
8195
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 
8206
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
8196
8207
msgid "Theme Folders"
8197
8208
msgstr "Themenordner"
8198
8209
 
8199
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 
8210
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
8200
8211
msgid "Select Theme Folders"
8201
8212
msgstr "Themenordner auswählen"
8202
8213
 
8453
8464
msgid "Switch to Move tool"
8454
8465
msgstr "Zum Verschiebe-Werkzeug wechseln"
8455
8466
 
 
8467
#: ../app/display/display-enums.c:115
 
8468
msgid "quality|Low"
 
8469
msgstr "Niedrig"
 
8470
 
 
8471
#: ../app/display/display-enums.c:116
 
8472
msgid "quality|High"
 
8473
msgstr "Hoch"
 
8474
 
8456
8475
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
8457
8476
#, c-format
8458
8477
msgid "Image saved to '%s'"
8459
8478
msgstr "Bild wurde nach »%s« gespeichert"
8460
8479
 
8461
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:889
 
8480
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:894
8462
8481
msgid "Access the image menu"
8463
8482
msgstr "Auf das Bildmenü zugreifen"
8464
8483
 
8465
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:998
 
8484
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1003
8466
8485
msgid "Zoom image when window size changes"
8467
8486
msgstr "Bild vergrößern, wenn die Fenstergröße sich ändert"
8468
8487
 
8469
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1048
 
8488
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1053
8470
8489
msgid "Navigate the image display"
8471
8490
msgstr "In der Bildansicht navigieren"
8472
8491
 
8721
8740
msgstr "Stift"
8722
8741
 
8723
8742
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
8724
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
 
8743
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
8725
8744
msgid "Perspective Clone"
8726
8745
msgstr "Perspektivisches Klonen"
8727
8746
 
8741
8760
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Bild als Quelle."
8742
8761
 
8743
8762
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
8744
 
msgid "Modify Perspective Plane"
8745
 
msgstr "Fläche perspektivisch ändern"
 
8763
msgid "Modify Perspective"
 
8764
msgstr "Perspektive ändern"
8746
8765
 
8747
8766
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
8748
8767
msgid "Aligned"
8900
8919
"aufgerufen. Wahrscheinlich versucht das Plugin mit einem Bild zu arbeiten, "
8901
8920
"welches nicht länger existiert."
8902
8921
 
8903
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:614
 
8922
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:619
8904
8923
#, c-format
8905
8924
msgid ""
8906
8925
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
8909
8928
"Die Prozedur »%s« hat »%s« als Rückgabewert »%s« (Nr. %d, Typ %s) "
8910
8929
"zurückgegeben. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches."
8911
8930
 
8912
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:627
 
8931
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:632
8913
8932
#, c-format
8914
8933
msgid ""
8915
8934
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
9137
9156
msgid "Pressure:"
9138
9157
msgstr "Druck:"
9139
9158
 
9140
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
 
9159
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752
9141
9160
msgid "Align"
9142
9161
msgstr "Ausrichten"
9143
9162
 
9144
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
 
9163
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
9145
9164
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
9146
9165
msgstr "Ausrichten: Ebene oder anderes Objekt anordnen und ausrichten"
9147
9166
 
9148
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
 
9167
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
9149
9168
msgid "_Align"
9150
9169
msgstr "_Ausrichten"
9151
9170
 
9152
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
 
9171
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
 
9172
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 
9173
msgstr ""
 
9174
"Klicken Sie auf eine Ebene, einen Pfad oder eine Hilfslinie, oder klicken "
 
9175
"und ziehen Sie, um mehrere Ebenen auszuwählen"
 
9176
 
 
9177
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
 
9178
msgid "Click to pick this layer as first item"
 
9179
msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene als erstes Objekt zu wählen"
 
9180
 
 
9181
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
 
9182
msgid "Click to add this layer to the list"
 
9183
msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene zur Liste hinzuzufügen"
 
9184
 
 
9185
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
 
9186
msgid "Click to pick this guide as first item"
 
9187
msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie als erstes Objekt zu wählen"
 
9188
 
 
9189
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
 
9190
msgid "Click to add this guide to the list"
 
9191
msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie zur Liste hinzuzufügen"
 
9192
 
 
9193
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
 
9194
msgid "Click to pick this path as first item"
 
9195
msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
 
9196
 
 
9197
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
 
9198
msgid "Click to add this path to the list"
 
9199
msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
 
9200
 
 
9201
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
9153
9202
msgid "Relative to:"
9154
9203
msgstr "Relativ zu:"
9155
9204
 
9156
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
 
9205
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
9157
9206
msgid "Align left edge of target"
9158
9207
msgstr "An der linken Kante des Ziels ausrichten"
9159
9208
 
9160
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
 
9209
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
9161
9210
msgid "Align center of target"
9162
9211
msgstr "Am Zentrum des Ziels ausrichten"
9163
9212
 
9164
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
 
9213
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
9165
9214
msgid "Align right edge of target"
9166
9215
msgstr "An der rechten Kante des Ziels ausrichten"
9167
9216
 
9168
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
 
9217
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
9169
9218
msgid "Align top edge of target"
9170
9219
msgstr "An der oberen Kante des Ziels ausrichten"
9171
9220
 
9172
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
 
9221
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
9173
9222
msgid "Align middle of target"
9174
9223
msgstr "An der Mitte des Ziels ausrichten"
9175
9224
 
9176
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
 
9225
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
9177
9226
msgid "Align bottom of target"
9178
9227
msgstr "An der unteren Kante des Ziels ausrichten"
9179
9228
 
9180
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
 
9229
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
9181
9230
msgid "Distribute"
9182
9231
msgstr "Verteilen"
9183
9232
 
9184
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
 
9233
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
9185
9234
msgid "Distribute left edges of targets"
9186
9235
msgstr "Linke Kanten der Ziele verteilen"
9187
9236
 
9188
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
 
9237
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
9189
9238
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
9190
9239
msgstr "Horizontale Zentren der Ziele verteilen"
9191
9240
 
9192
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
 
9241
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
9193
9242
msgid "Distribute right edges of targets"
9194
9243
msgstr "Rechte Kanten der Ziele verteilen"
9195
9244
 
9196
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
 
9245
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
9197
9246
msgid "Distribute top edges of targets"
9198
9247
msgstr "Obere Kanten der Ziele verteilen"
9199
9248
 
9200
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
 
9249
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
9201
9250
msgid "Distribute vertical centers of targets"
9202
9251
msgstr "Vertikale Zentren der Ziele verteilen"
9203
9252
 
9204
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
 
9253
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
9205
9254
msgid "Distribute bottoms of targets"
9206
9255
msgstr "Untere Kanten der Ziele verteilen"
9207
9256
 
9208
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
 
9257
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
9209
9258
msgid "Offset:"
9210
9259
msgstr "Versatz:"
9211
9260
 
9227
9276
 
9228
9277
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
9229
9278
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
9230
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
 
9279
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416
9231
9280
msgid "Threshold:"
9232
9281
msgstr "Schwelle:"
9233
9282
 
9244
9293
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
9245
9294
msgstr "Farbverläufe funktioniert nicht mit Ebenen im indizierten Farbmodus."
9246
9295
 
9247
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:593
 
9296
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:595
9248
9297
#, c-format
9249
9298
msgid "%s for constrained angles"
9250
9299
msgstr "%s für eingeschränkte Winkel"
9317
9366
msgstr "Ähnliche Farben füllen"
9318
9367
 
9319
9368
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9320
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
9321
9369
msgid "Finding Similar Colors"
9322
9370
msgstr "Ähnliche Farben finden"
9323
9371
 
9327
9375
 
9328
9376
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
9329
9377
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
9330
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:903
9331
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:414
 
9378
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:965
 
9379
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:404
9332
9380
msgid "Sample merged"
9333
9381
msgstr "Vereinigung prüfen"
9334
9382
 
9382
9430
msgstr "Zum Setzen einer neuen Quelle für das Klonen klicken"
9383
9431
 
9384
9432
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
9385
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
 
9433
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:960
9386
9434
msgid "Source"
9387
9435
msgstr "Quelle"
9388
9436
 
9389
9437
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
9390
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:917
 
9438
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
9391
9439
msgid "Alignment:"
9392
9440
msgstr "Ausrichtung:"
9393
9441
 
9514
9562
msgid "Click in any image to view its color"
9515
9563
msgstr "Klicken Sie zum Anzeigen einer Farbe in ein Bild"
9516
9564
 
9517
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
 
9565
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:498
9518
9566
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9519
9567
msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Vordergrundfarbe in ein Bild"
9520
9568
 
9521
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
 
9569
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:504
9522
9570
msgid "Click in any image to pick the background color"
9523
9571
msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Hintergrundfarbe in ein Bild"
9524
9572
 
9728
9776
msgstr "Typ (%s)"
9729
9777
 
9730
9778
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
9731
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
 
9779
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
9732
9780
msgid "Mode"
9733
9781
msgstr "Modus"
9734
9782
 
9737
9785
msgstr "Belichtung:"
9738
9786
 
9739
9787
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
9740
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
 
9788
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1105
9741
9789
msgid "Move Floating Selection"
9742
9790
msgstr "Schwebende Auswahl bewegen"
9743
9791
 
10030
10078
msgid "Quick Save"
10031
10079
msgstr "Schnelles Speichern"
10032
10080
 
10033
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611
 
10081
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:609
10034
10082
#, c-format
10035
10083
msgid "Settings saved to '%s'"
10036
10084
msgstr "Einstellungen unter »%s« gespeichert"
10041
10089
msgstr "Justierung"
10042
10090
 
10043
10091
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
10044
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
 
10092
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1019 ../app/tools/gimptextoptions.c:436
10045
10093
msgid "Size:"
10046
10094
msgstr "Größe:"
10047
10095
 
10395
10443
msgid "%s to pick a color"
10396
10444
msgstr "%s zum Wählen einer Farbe"
10397
10445
 
10398
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:645
 
10446
#: ../app/tools/gimppainttool.c:647
10399
10447
#, c-format
10400
10448
msgid "%s for a straight line"
10401
10449
msgstr "%s für eine gerade Linie"
10408
10456
msgid "Pe_ncil"
10409
10457
msgstr "_Stift"
10410
10458
 
10411
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
 
10459
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
10412
10460
msgid ""
10413
10461
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
10414
10462
"perspective transformation"
10415
10463
msgstr ""
10416
 
"Perspektive klonen: Ein Bild nach Anwendung einer perspektivischen "
 
10464
"Perspektivisches Klonen: Ein Bild nach Anwendung einer perspektivischen "
10417
10465
"Transformation kopieren"
10418
10466
 
10419
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
 
10467
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
10420
10468
msgid "_Perspective Clone"
10421
 
msgstr "_Perspektivischer Klon"
 
10469
msgstr "_Perspektivisches Klonen"
10422
10470
 
10423
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:645
 
10471
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
10424
10472
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10425
10473
msgstr ""
10426
10474
"Drücken Sie Strg und klicken Sie zum Setzen einer Quelle für das Klonen"
10467
10515
msgid "Posterize _levels:"
10468
10516
msgstr "_Farbanzahl:"
10469
10517
 
10470
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:116
 
10518
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
10471
10519
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
10472
10520
msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden"
10473
10521
 
10474
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:804
 
10522
#. Current, as in what is currently in use.
 
10523
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:775
 
10524
msgid "Current"
 
10525
msgstr "Aktuell"
 
10526
 
 
10527
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:853
10475
10528
msgid "Expand from center"
10476
10529
msgstr "Aus der Mitte aufziehen"
10477
10530
 
10478
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
 
10531
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876
10479
10532
msgid "Fixed:"
10480
10533
msgstr "Fest:"
10481
10534
 
10482
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
 
10535
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1009
 
10536
msgid "Position:"
 
10537
msgstr "Position:"
 
10538
 
 
10539
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1027
10483
10540
msgid "Highlight"
10484
10541
msgstr "Hervorheben"
10485
10542
 
10486
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:974
10487
 
msgid "X:"
10488
 
msgstr "X:"
10489
 
 
10490
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983
10491
 
msgid "Y:"
10492
 
msgstr "Y:"
10493
 
 
10494
10543
#. Auto Shrink
10495
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022
10496
 
msgid "Auto Shrink Selection"
10497
 
msgstr "Auswahl automatisch schrumpfen"
 
10544
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1037
 
10545
msgid "Auto Shrink"
 
10546
msgstr "Automatisch schrumpfen"
10498
10547
 
10499
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
 
10548
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1044
10500
10549
msgid "Shrink merged"
10501
10550
msgstr "Vereinigung mitschrumpfen"
10502
10551
 
10516
10565
msgid "_Rectangle Select"
10517
10566
msgstr "_Rechteckige Auswahl"
10518
10567
 
10519
 
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1031 ../app/tools/gimprectangletool.c:1939
 
10568
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1032 ../app/tools/gimprectangletool.c:1880
10520
10569
msgid "Rectangle: "
10521
10570
msgstr "Rechteck: "
10522
10571
 
10576
10625
msgid "Base selection on all visible layers"
10577
10626
msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen"
10578
10627
 
10579
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
 
10628
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:457
10580
10629
msgid "Antialiasing"
10581
10630
msgstr "Kanten glätten"
10582
10631
 
10585
10634
msgstr "Kanten ausblenden"
10586
10635
 
10587
10636
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
10588
 
msgid "Show interactive boundary"
10589
 
msgstr "Interaktive Begrenzung anzeigen"
 
10637
msgid "Interactive boundary"
 
10638
msgstr "Interaktive Umrandung"
10590
10639
 
10591
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:408
 
10640
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
10592
10641
msgid "Select transparent areas"
10593
10642
msgstr "Transparente Bereiche auswählen"
10594
10643
 
10595
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:433
 
10644
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:423
10596
10645
msgid "Select by:"
10597
10646
msgstr "Auswählen nach:"
10598
10647
 
10701
10750
msgid "Adjust letter spacing"
10702
10751
msgstr "Zeichenabstand"
10703
10752
 
10704
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428
 
10753
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:429
10705
10754
msgid "Font:"
10706
10755
msgstr "Schrift:"
10707
10756
 
10708
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440
 
10757
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:441
10709
10758
msgid "Hinting"
10710
10759
msgstr "Hinting"
10711
10760
 
10712
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447
 
10761
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
10713
10762
msgid "Force auto-hinter"
10714
10763
msgstr "Auto-Hinting erzwingen"
10715
10764
 
10716
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462
 
10765
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:465
10717
10766
msgid "Text Color"
10718
10767
msgstr "Textfarbe"
10719
10768
 
10720
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467
 
10769
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:470
10721
10770
msgid "Color:"
10722
10771
msgstr "Farbe:"
10723
10772
 
10724
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472
 
10773
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:476
10725
10774
msgid "Justify:"
10726
10775
msgstr "Ausrichtung:"
10727
10776
 
10728
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491
10729
 
msgid "Create Path from Text"
10730
 
msgstr "Pfad aus Text erzeugen"
10731
 
 
 
10777
#. Create a path from the current text
10732
10778
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 
10779
msgid "Path from Text"
 
10780
msgstr "Pfad aus Text"
 
10781
 
 
10782
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:505
10733
10783
msgid "Text along Path"
10734
10784
msgstr "Text an Pfad"
10735
10785
 
10793
10843
msgid "Direction"
10794
10844
msgstr "Richtung"
10795
10845
 
10796
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
 
10846
#. the interpolation menu
 
10847
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:260
10797
10848
msgid "Interpolation:"
10798
10849
msgstr "Interpolation:"
10799
10850
 
10800
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
 
10851
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
10801
10852
msgid "Clipping:"
10802
10853
msgstr "Beschneidung:"
10803
10854
 
10804
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:295
 
10855
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
10805
10856
msgid "Preview:"
10806
10857
msgstr "Vorschau:"
10807
10858
 
10808
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
 
10859
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
10809
10860
#, c-format
10810
10861
msgid "15 degrees  (%s)"
10811
10862
msgstr "15 Grad (%s)"
10812
10863
 
10813
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:340
 
10864
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
10814
10865
#, c-format
10815
10866
msgid "Keep aspect  (%s)"
10816
10867
msgstr "Verhältnis beibehalten (%s)"
10852
10903
"%s abziehen\n"
10853
10904
"%s schneiden"
10854
10905
 
10855
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
10856
 
msgid "Create Selection from Path"
10857
 
msgstr "Auswahl aus Pfad erstellen"
 
10906
#. Create a selection from the current path
 
10907
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
 
10908
msgid "Selection from Path"
 
10909
msgstr "Auswahl aus Pfad"
10858
10910
 
10859
10911
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
10860
10912
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
11123
11175
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11124
11176
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11125
11177
 
11126
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:313
 
11178
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
11127
11179
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
11128
11180
msgid "Action"
11129
11181
msgstr "Aktion"
11130
11182
 
11131
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:342
 
11183
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
11132
11184
msgid "Shortcut"
11133
11185
msgstr "Tastenkombination"
11134
11186
 
11135
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
 
11187
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365
11136
11188
msgid "Name"
11137
11189
msgstr "Name"
11138
11190
 
11139
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:498 ../app/widgets/gimpactionview.c:698
 
11191
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701
11140
11192
msgid "Changing shortcut failed."
11141
11193
msgstr "Das Wechseln der Tastenkombination ist fehlgeschlagen."
11142
11194
 
11143
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:540
 
11195
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539
11144
11196
msgid "Conflicting Shortcuts"
11145
11197
msgstr "Kollidierende Tastenkombinationen"
11146
11198
 
11147
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:546
 
11199
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545
11148
11200
msgid "_Reassign shortcut"
11149
11201
msgstr "_Tastenkombination neu zuweisen"
11150
11202
 
11151
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:557
 
11203
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
11152
11204
#, c-format
11153
11205
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
11154
11206
msgstr ""
11155
11207
"Die Tastenkombination »%s« wird bereits von »%s« aus der Gruppe »%s« "
11156
11208
"verwendet."
11157
11209
 
11158
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
 
11210
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
11159
11211
#, c-format
11160
11212
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
11161
11213
msgstr "Die Neuzuweisung dieser Tastenkombination wird sie von »%s« entfernen."
11162
11214
 
11163
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634
 
11215
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
11164
11216
msgid "Invalid shortcut."
11165
11217
msgstr "Ungültige Tastenkombination."
11166
11218
 
11167
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:722
 
11219
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
11168
11220
msgid "Removing shortcut failed."
11169
11221
msgstr "Das Entfernen der Tastenkombination ist fehlgeschlagen."
11170
11222
 
11317
11369
msgid "HTML notation:"
11318
11370
msgstr "HTML-Notation:"
11319
11371
 
 
11372
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 
11373
msgid "Palette"
 
11374
msgstr "Palette"
 
11375
 
11320
11376
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
11321
11377
msgid "Smaller Previews"
11322
11378
msgstr "Kleinere Vorschaubilder"
11421
11477
msgstr "Tastaturereignisse"
11422
11478
 
11423
11479
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
11424
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
 
11480
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
11425
11481
msgid "Ready"
11426
11482
msgstr "Bereit"
11427
11483
 
11514
11570
msgid "Configure Input Controller"
11515
11571
msgstr "Eingabesteuerung einstellen"
11516
11572
 
11517
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
11518
11573
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
11519
11574
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
11520
11575
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
11522
11577
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
11523
11578
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
11524
11579
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 
11580
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
11525
11581
msgid "Scroll Up"
11526
11582
msgstr "Hochrollen"
11527
11583
 
11528
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
11529
11584
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
11530
11585
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
11531
11586
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
11533
11588
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
11534
11589
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
11535
11590
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 
11591
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
11536
11592
msgid "Scroll Down"
11537
11593
msgstr "Runterrollen"
11538
11594
 
11539
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
11540
11595
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
11541
11596
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
11542
11597
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
11544
11599
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
11545
11600
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
11546
11601
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 
11602
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
11547
11603
msgid "Scroll Left"
11548
11604
msgstr "Links rollen"
11549
11605
 
11550
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
11551
11606
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
11552
11607
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
11553
11608
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
11555
11610
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
11556
11611
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
11557
11612
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 
11613
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
11558
11614
msgid "Scroll Right"
11559
11615
msgstr "Rechts rollen"
11560
11616
 
11561
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 
11617
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
11562
11618
msgid "Mouse Wheel"
11563
11619
msgstr "Mausrad"
11564
11620
 
11565
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
 
11621
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
11566
11622
msgid "Mouse Wheel Events"
11567
11623
msgstr "Mausradereignisse"
11568
11624
 
12033
12089
msgid "Line width:"
12034
12090
msgstr "Linienbreite:"
12035
12091
 
12036
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
 
12092
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
12037
12093
msgid "_Line Style"
12038
12094
msgstr "Linien_stil"
12039
12095
 
12040
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220
 
12096
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
12041
12097
msgid "_Cap style:"
12042
12098
msgstr "_Aufsatzstil:"
12043
12099
 
12044
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
 
12100
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
12045
12101
msgid "_Join style:"
12046
12102
msgstr "_Verbindungsstil:"
12047
12103
 
12048
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
 
12104
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
12049
12105
msgid "_Miter limit:"
12050
12106
msgstr "_Gehrungslimit:"
12051
12107
 
12052
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238
 
12108
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
12053
12109
msgid "Dash pattern:"
12054
12110
msgstr "Strichmuster:"
12055
12111
 
12056
12112
# CHECK
12057
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301
 
12113
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
12058
12114
msgid "Dash _preset:"
12059
12115
msgstr "_Vordefinierter Strich:"
12060
12116
 
12061
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322
 
12117
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
12062
12118
msgid "_Antialiasing"
12063
12119
msgstr "_Kantenglättung"
12064
12120
 
12244
12300
msgstr "Den Farbverlaufswahldialog öffnen"
12245
12301
 
12246
12302
# CHECK
12247
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:219
 
12303
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
12248
12304
msgid "Reverse"
12249
12305
msgstr "Umkehren"
12250
12306
 
12251
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:298
 
12307
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
12252
12308
msgid "Open the palette selection dialog"
12253
12309
msgstr "Den Palettenauswahldialog öffnen"
12254
12310
 
12255
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:356
 
12311
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
12256
12312
msgid "Open the font selection dialog"
12257
12313
msgstr "Den Schriftauswahldialog öffnen"
12258
12314
 
12259
 
#. do not translate the part before the |
12260
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:554
12261
 
msgid "keyboard label|Space"
12262
 
msgstr "Leertaste"
12263
 
 
12264
 
#. do not translate the part before the |
12265
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:558
12266
 
msgid "keyboard label|Backslash"
12267
 
msgstr "Umgekehrter Schrägstrich"
12268
 
 
12269
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
 
12315
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
12270
12316
#, c-format
12271
12317
msgid "%s (try %s)"
12272
12318
msgstr "%s (versuchen Sie %s)"
12273
12319
 
12274
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
 
12320
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
12275
12321
#, c-format
12276
12322
msgid "%s (%s)"
12277
12323
msgstr "%s (%s)"
12278
12324
 
12279
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
 
12325
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
12280
12326
#, c-format
12281
12327
msgid "%s (try %s, %s)"
12282
12328
msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s)"
12283
12329
 
12284
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676
 
12330
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
12285
12331
#, c-format
12286
12332
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
12287
12333
msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s, %s)"
12288
12334
 
12289
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:942
 
12335
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878
12290
12336
#, c-format
12291
12337
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
12292
12338
msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«."
12387
12433
msgid "Keep above"
12388
12434
msgstr "Zuoberst behalten"
12389
12435
 
12390
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:274
 
12436
#: ../app/xcf/xcf-load.c:275
12391
12437
msgid ""
12392
12438
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
12393
12439
"incomplete."
12395
12441
"Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, "
12396
12442
"jedoch sind diese unvollständig."
12397
12443
 
12398
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:283
 
12444
#: ../app/xcf/xcf-load.c:284
12399
12445
msgid ""
12400
12446
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
12401
12447
"from it."
12403
12449
"Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen "
12404
12450
"werden."
12405
12451
 
12406
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:315
 
12452
#: ../app/xcf/xcf-load.c:316
12407
12453
msgid ""
12408
12454
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
12409
12455
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
12457
12503
msgid "Create images and edit photographs"
12458
12504
msgstr "Bilder erstellen und Fotografien bearbeiten"
12459
12505
 
12460
 
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
12461
 
#, fuzzy
12462
 
msgid "GIMP Image Editor"
12463
 
msgstr "Bildeditor"
12464
 
 
12465
12506
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
12466
12507
msgid "Image Editor"
12467
12508
msgstr "Bildeditor"
12468
12509
 
12469
 
#: ../tools/gimp-remote.c:84
 
12510
#: ../tools/gimp-remote.c:65
12470
12511
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
12471
12512
msgstr "Nur einen laufenden GIMP-Prozess verwenden, nie einen neuen starten"
12472
12513
 
12473
 
#: ../tools/gimp-remote.c:89
 
12514
#: ../tools/gimp-remote.c:70
12474
12515
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
12475
12516
msgstr "Nur überprüfen, ob GIMP schon läuft und danach beenden"
12476
12517
 
12477
 
#: ../tools/gimp-remote.c:94
 
12518
#: ../tools/gimp-remote.c:76
12478
12519
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
12479
12520
msgstr "X-Window-ID des GIMP-Werkzeugkastens ausgeben und dann beenden"
12480
12521
 
12481
 
#: ../tools/gimp-remote.c:99
 
12522
#: ../tools/gimp-remote.c:82
12482
12523
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
12483
12524
msgstr "GIMP starten, ohne das Startfenster anzuzeigen"
12484
12525
 
12485
 
#: ../tools/gimp-remote.c:205
 
12526
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
12486
12527
msgid "Could not connect to GIMP."
12487
12528
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu GIMP hergestellt werden."
12488
12529
 
12489
 
#: ../tools/gimp-remote.c:206
 
12530
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
12490
12531
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
12491
12532
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Werkzeugkasten sichtbar ist!"
12492
12533
 
12493
12534
#. if execv and execvp return, there was an error
12494
 
#: ../tools/gimp-remote.c:307
 
12535
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
12495
12536
#, c-format
12496
12537
msgid "Couldn't start '%s': %s"
12497
12538
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s"
12498
 
 
12499
 
#~ msgid "_Try to use the system monitor profile"
12500
 
#~ msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden"
12501
 
 
12502
 
#~ msgid "Mark out of gamut colors"
12503
 
#~ msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren"
12504
 
 
12505
 
#~ msgid "Select Warning Color"
12506
 
#~ msgstr "Warnfarbe auswählen"
12507
 
 
12508
 
#~ msgid "quality|Low"
12509
 
#~ msgstr "Niedrig"
12510
 
 
12511
 
#~ msgid "quality|High"
12512
 
#~ msgstr "Hoch"
12513
 
 
12514
 
#~ msgid "Modify Perspective"
12515
 
#~ msgstr "Perspektive ändern"
12516
 
 
12517
 
#~ msgid ""
12518
 
#~ "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
12519
 
#~ msgstr ""
12520
 
#~ "Klicken Sie auf eine Ebene, einen Pfad oder eine Hilfslinie, oder klicken "
12521
 
#~ "und ziehen Sie, um mehrere Ebenen auszuwählen"
12522
 
 
12523
 
#~ msgid "Click to pick this layer as first item"
12524
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene als erstes Objekt zu wählen"
12525
 
 
12526
 
#~ msgid "Click to add this layer to the list"
12527
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene zur Liste hinzuzufügen"
12528
 
 
12529
 
#~ msgid "Click to pick this guide as first item"
12530
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie als erstes Objekt zu wählen"
12531
 
 
12532
 
#~ msgid "Click to add this guide to the list"
12533
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie zur Liste hinzuzufügen"
12534
 
 
12535
 
#~ msgid "Click to pick this path as first item"
12536
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
12537
 
 
12538
 
#~ msgid "Click to add this path to the list"
12539
 
#~ msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
12540
 
 
12541
 
#~ msgid "Current"
12542
 
#~ msgstr "Aktuell"
12543
 
 
12544
 
#~ msgid "Position:"
12545
 
#~ msgstr "Position:"
12546
 
 
12547
 
#~ msgid "Auto Shrink"
12548
 
#~ msgstr "Automatisch schrumpfen"
12549
 
 
12550
 
#~ msgid "Interactive boundary"
12551
 
#~ msgstr "Interaktive Umrandung"
12552
 
 
12553
 
#~ msgid "Path from Text"
12554
 
#~ msgstr "Pfad aus Text"
12555
 
 
12556
 
#~ msgid "Selection from Path"
12557
 
#~ msgstr "Auswahl aus Pfad"
12558
 
 
12559
 
#~ msgid "Palette"
12560
 
#~ msgstr "Palette"