~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/ms.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Gimp 1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n"
12
12
"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>\n"
13
13
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
19
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
20
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
 
18
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283
 
19
#: plug-ins/gflare/gflare.c:891
21
20
#, c-format
22
21
msgid ""
23
22
"No %s in gimprc:\n"
26
25
"to your %s file."
27
26
msgstr ""
28
27
 
29
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638
30
 
#, fuzzy
31
 
msgid "Realtime preview"
 
28
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
 
29
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
 
30
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
 
31
msgid "About"
 
32
msgstr "Tentang"
 
33
 
 
34
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
 
35
msgid "Realtime Preview"
32
36
msgstr "Pralihat Masa Nyata"
33
37
 
34
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646
35
 
#, fuzzy
36
 
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
 
38
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
 
39
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
37
40
msgstr ""
38
41
"Jika anda membolehkan opsyen ini, pralihat akan dikeluarkan secara automatik"
39
42
 
40
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649
41
 
#, fuzzy
42
 
msgid "R_edraw preview"
 
43
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
 
44
msgid "Redraw"
 
45
msgstr "Lukis semula"
 
46
 
 
47
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
 
48
msgid "Redraw preview"
43
49
msgstr "Pralihat lukis semula"
44
50
 
45
51
#. Zoom Options
46
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657
 
52
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
47
53
msgid "Zoom"
48
54
msgstr "Zum"
49
55
 
50
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693
51
 
#, fuzzy
52
 
msgid "Undo last zoom change"
 
56
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
 
57
msgid "Undo last zoom"
53
58
msgstr "Buat asal zum terakhir"
54
59
 
55
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703
56
 
#, fuzzy
57
 
msgid "Redo last zoom change"
 
60
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
 
61
msgid "Redo last zoom"
58
62
msgstr "Buat semula zum terakhir"
59
63
 
60
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
64
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
61
65
msgid "_Parameters"
62
66
msgstr "_Parameter"
63
67
 
64
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
68
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
65
69
msgid "Fractal Parameters"
66
70
msgstr "Parameter Fraktal"
67
71
 
68
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734
69
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
70
 
msgid "Left:"
71
 
msgstr "Kiri:"
72
 
 
73
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
74
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
75
 
msgid "Right:"
76
 
msgstr "Kanan:"
77
 
 
78
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
79
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
80
 
msgid "Top:"
81
 
msgstr "Atas:"
82
 
 
83
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761
84
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
85
 
msgid "Bottom:"
86
 
msgstr "Bawah:"
87
 
 
88
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 ../plug-ins/common/warp.c:434
89
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1210
90
 
msgid "Iterations:"
91
 
msgstr "Lelaran:"
92
 
 
93
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
94
 
#, fuzzy
 
72
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
 
73
msgid "XMIN:"
 
74
msgstr "XMIN"
 
75
 
 
76
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
 
77
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
 
78
msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x pertama (minimum)"
 
79
 
 
80
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
 
81
msgid "XMAX:"
 
82
msgstr "XMAX"
 
83
 
 
84
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
 
85
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
 
86
msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x kedua (maksimum)"
 
87
 
 
88
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
89
msgid "YMIN:"
 
90
msgstr "YMIN"
 
91
 
 
92
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
93
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
 
94
msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y pertama (minimum)"
 
95
 
 
96
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
 
97
msgid "YMAX:"
 
98
msgstr "YMAX"
 
99
 
 
100
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
 
101
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
 
102
msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y kedua (maksimum)"
 
103
 
 
104
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
 
105
msgid "ITER:"
 
106
msgstr "ITER"
 
107
 
 
108
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
95
109
msgid ""
96
 
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
 
110
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
 
111
"calculated, which will take more time"
97
112
msgstr ""
98
113
"Ubah nilai lelaran. Makin tinggi lelaran, lebih banyak perincian akan "
99
114
"dikira, yang mana akan mengambil masa yang lebih panjang"
100
115
 
101
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
 
116
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
102
117
msgid "CX:"
103
118
msgstr "CX"
104
119
 
105
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
106
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794
107
 
msgid "Changes aspect of fractal"
 
120
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
 
121
msgid ""
 
122
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
 
123
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
108
124
msgstr ""
 
125
"Ubah nilai CX (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal "
 
126
"tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)"
109
127
 
110
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791
 
128
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
111
129
msgid "CY:"
112
130
msgstr "CY"
113
131
 
114
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
 
132
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
 
133
msgid ""
 
134
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
 
135
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
 
136
msgstr ""
 
137
"Ubah nilai CY (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal "
 
138
"tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)"
 
139
 
 
140
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
115
141
msgid "Load a fractal from file"
116
142
msgstr "Muatkan suatu fraktal daripada fail"
117
143
 
118
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
 
144
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
119
145
msgid "Reset parameters to default values"
120
146
msgstr "Set semula parameter kepada nilai piawai"
121
147
 
122
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826
 
148
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
123
149
msgid "Save active fractal to file"
124
150
msgstr "Simpan fraktal aktif ke fail"
125
151
 
126
152
#. Fractal type toggle box
127
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
 
153
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
128
154
msgid "Fractal Type"
129
155
msgstr "Jenis Fraktal"
130
156
 
131
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842
 
157
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
132
158
msgid "Mandelbrot"
133
159
msgstr "Mandelbrot"
134
160
 
135
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844
 
161
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
136
162
msgid "Julia"
137
163
msgstr "Julia"
138
164
 
139
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846
 
165
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
140
166
msgid "Barnsley 1"
141
167
msgstr "Barsnley 1"
142
168
 
143
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848
 
169
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
144
170
msgid "Barnsley 2"
145
171
msgstr "Barnsley 2"
146
172
 
147
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850
 
173
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
148
174
msgid "Barnsley 3"
149
175
msgstr "Barnsley 3"
150
176
 
151
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852
 
177
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
152
178
msgid "Spider"
153
179
msgstr "Labah-labah"
154
180
 
155
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854
 
181
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
156
182
msgid "Man'o'war"
157
183
msgstr "Manusia'o'perang"
158
184
 
159
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:856
 
185
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
160
186
msgid "Lambda"
161
187
msgstr "Lambda"
162
188
 
163
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858
 
189
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
164
190
msgid "Sierpinski"
165
191
msgstr "Sierpinski"
166
192
 
167
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:886
 
193
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879
168
194
msgid "Co_lors"
169
195
msgstr "Wa_rna"
170
196
 
171
197
#. Number of Colors frame
172
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908
173
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:415
 
198
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405
174
199
msgid "Number of Colors"
175
200
msgstr "Bilangan Warna"
176
201
 
177
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:920
 
202
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
178
203
msgid "Number of colors:"
179
204
msgstr "Bilangan Warna:"
180
205
 
181
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923
 
206
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
182
207
msgid "Change the number of colors in the mapping"
183
208
msgstr "Ubah bilangan warna dalam pemetaan"
184
209
 
185
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930
 
210
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
186
211
msgid "Use loglog smoothing"
187
212
msgstr "Guna kelicinan loglog"
188
213
 
189
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937
 
214
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
190
215
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
191
216
msgstr "Guna kelicinan log log untuk melenyapkan \"banding\" dalam hasil"
192
217
 
193
218
#. Color Density frame
194
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
 
219
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
195
220
msgid "Color Density"
196
221
msgstr "Densiti Warna"
197
222
 
198
223
#. These values are translated for the GUI but also used internally
199
224
#. to figure out which button the user pushed, etc.
200
225
#. Not my design, please don't blame me -- njl
201
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/fp.c:227
 
226
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128
 
227
#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217
202
228
msgid "Red:"
203
229
msgstr "Merah"
204
230
 
205
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:956
 
231
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
206
232
msgid "Change the intensity of the red channel"
207
233
msgstr "Ubah keamatan bagi saluran merah"
208
234
 
209
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/fp.c:228
 
235
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129
 
236
#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218
210
237
msgid "Green:"
211
238
msgstr "Hijau"
212
239
 
213
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
 
240
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
214
241
msgid "Change the intensity of the green channel"
215
242
msgstr "Ubah keamatan bagi saluran hijau"
216
243
 
217
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/fp.c:229
 
244
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130
 
245
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219
218
246
msgid "Blue:"
219
247
msgstr "Biru"
220
248
 
221
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
 
249
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
222
250
msgid "Change the intensity of the blue channel"
223
251
msgstr "Ubah keamatan bagi saluran biru"
224
252
 
225
253
#. Color Function frame
226
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
254
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
227
255
msgid "Color Function"
228
256
msgstr "Fungsi Warna"
229
257
 
230
258
#. Redmode radio frame
231
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
232
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
259
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
 
260
#: plug-ins/common/decompose.c:133
233
261
msgid "Red"
234
262
msgstr "Merah"
235
263
 
236
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995
237
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036
238
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1077
 
264
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
 
265
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
 
266
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
239
267
msgid "Sine"
240
268
msgstr "Sinus"
241
269
 
242
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997
243
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038
244
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079
 
270
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
 
271
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
 
272
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
245
273
msgid "Cosine"
246
274
msgstr "Kosinus"
247
275
 
248
 
#. if and how to center the image on the page
249
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
250
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
251
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
252
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
253
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
254
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
255
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
256
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:512
 
276
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
 
277
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
 
278
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
 
279
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416
 
280
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019
 
281
#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416
 
282
#: plug-ins/fits/fits.c:1012
257
283
msgid "None"
258
284
msgstr "Tiada"
259
285
 
260
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004
261
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045
262
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
 
286
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
 
287
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
 
288
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
263
289
msgid "Use sine-function for this color component"
264
290
msgstr "Guna fungsi-sinus untuk komponen warna ini"
265
291
 
266
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
267
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
268
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
 
292
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
293
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
 
294
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
269
295
msgid "Use cosine-function for this color component"
270
296
msgstr "Guna fungsi-kosinus untuk komponen warna ini"
271
297
 
272
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
273
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
274
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092
 
298
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
 
299
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
 
300
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
275
301
msgid ""
276
302
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
277
303
"channel"
279
305
"Guna pemetaan linear bukan sebarang fungsi trigonometri untuk saluran warna "
280
306
"ini"
281
307
 
282
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
283
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
284
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101
 
308
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
 
309
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
 
310
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
285
311
msgid "Inversion"
286
312
msgstr "Songsangan"
287
313
 
288
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
289
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
290
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
 
314
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
 
315
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
 
316
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
291
317
msgid ""
292
318
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
293
319
"ones and vice versa"
296
322
"dengan yang lebih rendah dan sebaliknya"
297
323
 
298
324
#. Greenmode radio frame
299
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
300
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
325
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
326
#: plug-ins/common/decompose.c:134
301
327
msgid "Green"
302
328
msgstr "Hijau"
303
329
 
304
330
#. Bluemode radio frame
305
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
306
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
331
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
 
332
#: plug-ins/common/decompose.c:139
307
333
msgid "Blue"
308
334
msgstr "Biru"
309
335
 
310
336
#. Colormode toggle box
311
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1114
 
337
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
312
338
msgid "Color Mode"
313
339
msgstr "Mod Warna"
314
340
 
315
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1123
 
341
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
316
342
msgid "As specified above"
317
343
msgstr "Seperti yang ditentukan di atas"
318
344
 
319
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135
 
345
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
320
346
msgid ""
321
347
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
322
348
"function). The result is visible in the preview image"
324
350
"Wujudkan suatu peta-warna dengan opsyen yang anda tentukan di atas (fungsi "
325
351
"densiti/warna). Hasilnya dapat dilihat di dalam imej pralihat"
326
352
 
327
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145
 
353
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
328
354
msgid "Apply active gradient to final image"
329
355
msgstr "Gunakan kecerunan aktif untuk imej terakhir"
330
356
 
331
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1157
 
357
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
332
358
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
333
359
msgstr ""
334
360
"Wujudkan suatu peta-warna menggunakan satu kecerunan daripada editor "
335
361
"kecerunan"
336
362
 
337
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1168
 
363
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
338
364
msgid "FractalExplorer Gradient"
339
365
msgstr "Kecerunan PelayarFractal"
340
366
 
341
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198
 
367
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
342
368
msgid "_Fractals"
343
369
msgstr "_Fraktal"
344
370
 
345
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1546
346
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1180 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:294
347
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2004
348
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
349
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
350
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
351
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
352
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
353
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
354
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
355
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
356
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:941
357
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
358
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
359
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
360
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
361
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
362
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
363
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
364
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
365
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
366
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
367
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
 
371
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
 
372
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
 
373
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
 
374
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404
 
375
#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866
 
376
#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586
 
377
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254
 
378
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496
 
379
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
 
380
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585
 
381
#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178
 
382
#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123
 
383
#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517
 
384
#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
 
385
#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030
 
386
#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996
 
387
#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450
 
388
#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783
 
389
#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
 
390
#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
 
391
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702
368
392
#, fuzzy, c-format
369
393
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
370
394
msgstr ""
371
395
"Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis:\n"
372
396
"%s"
373
397
 
374
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1560
 
398
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
375
399
#, fuzzy, c-format
376
400
msgid "Could not write '%s': %s"
377
401
msgstr ""
378
402
"Gagal untuk menulis '%s':\n"
379
403
"%s"
380
404
 
381
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635
 
405
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
382
406
msgid "Load Fractal Parameters"
383
407
msgstr "Muatkan Parameter Fraktal"
384
408
 
385
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1673
 
409
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
386
410
msgid "Save Fractal Parameters"
387
411
msgstr "Simpan Parameter Fraktal"
388
412
 
389
413
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
390
414
#. stat error (file does not exist)
391
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
392
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:933
393
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1323 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:149
394
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2177
395
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:981 ../plug-ins/common/compressor.c:464
396
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
397
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
398
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
399
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091
400
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
401
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
402
 
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
403
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
404
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
405
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
406
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
407
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
408
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:702 ../plug-ins/common/tga.c:423
409
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:288 ../plug-ins/common/xbm.c:720
410
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
411
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
412
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
413
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
414
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876
415
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
416
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
417
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
418
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2553
 
415
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
 
416
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
 
417
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
 
418
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
 
419
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
 
420
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648
 
421
#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549
 
422
#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300
 
423
#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332
 
424
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432
 
425
#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759
 
426
#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230
 
427
#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
 
428
#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311
 
429
#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415
 
430
#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719
 
431
#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
 
432
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412
 
433
#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
 
434
#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126
 
435
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
419
436
#, fuzzy, c-format
420
437
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
421
438
msgstr ""
422
439
"Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis:\n"
423
440
"%s"
424
441
 
425
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1871
 
442
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
426
443
#, fuzzy, c-format
427
444
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
428
445
msgstr ""
429
446
"'%s'\n"
430
447
"bukan fail PelayarFraktal"
431
448
 
432
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1877
 
449
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
433
450
#, fuzzy, c-format
434
451
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
435
452
msgstr ""
436
453
"'%s' telah rosak.\n"
437
454
"Keratan Opsyen garis %d tidak benar"
438
455
 
439
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:243
440
 
#, fuzzy
441
 
msgid "Render fractal art"
442
 
msgstr "Rendering Fraktal..."
443
 
 
444
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:248
 
456
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
445
457
#, fuzzy
446
458
msgid "_Fractal Explorer..."
447
459
msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal"
448
460
 
449
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:378
450
 
#, fuzzy
451
 
msgid "Rendering fractal"
 
461
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
 
462
msgid "Rendering Fractal..."
452
463
msgstr "Rendering Fraktal..."
453
464
 
454
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:760
455
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3126
 
465
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
 
466
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128
456
467
#, fuzzy, c-format
457
468
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
458
469
msgstr ""
459
470
"Adakah anda pasti untuk hapuskan\n"
460
471
"\"%s\" daripada senarai dan cakera ini?"
461
472
 
462
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:764
 
473
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
463
474
msgid "Delete Fractal"
464
475
msgstr "Hapuskan Fraktal"
465
476
 
466
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:954
 
477
#. the dialog
 
478
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
 
479
msgid "Edit fractal name"
 
480
msgstr "Edit nama fraktal"
 
481
 
 
482
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
 
483
msgid "Fractal name:"
 
484
msgstr "Nama fraktal:"
 
485
 
 
486
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
 
487
msgid "New Fractal"
 
488
msgstr "Fraktal Baru"
 
489
 
 
490
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
467
491
#, c-format
468
492
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
469
493
msgstr "Fail '%s' bukan fail PelayarFraktal"
470
494
 
471
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:963
 
495
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
472
496
#, c-format
473
497
msgid ""
474
498
"File '%s' is corrupt.\n"
477
501
"Fail '%s' telah rosak.\n"
478
502
"Keratan Opsyen garis %d tidak benar"
479
503
 
480
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1007
 
504
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
481
505
msgid "My first fractal"
482
506
msgstr "Fraktal pertama saya"
483
507
 
484
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1071
 
508
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
 
509
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
 
510
msgstr "Pilih Fraktal dengan klik-berganda di atasnya"
 
511
 
 
512
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
485
513
msgid "Select folder and rescan collection"
486
514
msgstr "Pilih folder dan imbas semula koleksi"
487
515
 
488
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1083
489
 
#, fuzzy
490
 
msgid "Apply currently selected fractal"
491
 
msgstr "Hapuskan fraktal terpilih yang terkini"
492
 
 
493
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1095
 
516
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
494
517
msgid "Delete currently selected fractal"
495
518
msgstr "Hapuskan fraktal terpilih yang terkini"
496
519
 
497
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1118
 
520
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
498
521
msgid "Rescan for Fractals"
499
522
msgstr "Imbas semula Fraktal"
500
523
 
501
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1137
 
524
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
502
525
msgid "Add FractalExplorer Path"
503
526
msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal"
504
527
 
505
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:104
506
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988
507
 
msgid "Lighting Effects"
508
 
msgstr "Kesan Pencahayaan"
509
 
 
510
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:195
511
 
#, fuzzy
512
 
msgid "Apply various lighting effects to an image"
513
 
msgstr "Gunakan kecerunan aktif untuk imej terakhir"
514
 
 
515
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:200
 
528
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
 
529
msgid "Lighting Effects..."
 
530
msgstr "Kesan Pencahayaan..."
 
531
 
 
532
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
516
533
#, fuzzy
517
534
msgid "_Lighting Effects..."
518
535
msgstr "Kesan Pencahayaan..."
519
536
 
520
537
#. General options
521
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
522
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:473
 
538
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
523
539
msgid "General Options"
524
540
msgstr "Opsyen Am"
525
541
 
526
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:302
 
542
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
527
543
#, fuzzy
528
544
msgid "T_ransparent background"
529
545
msgstr "Latar belakang L_utsinar"
530
546
 
531
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:312
 
547
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
532
548
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
533
549
msgstr ""
534
550
"Jadikan imej destinasi lut sinar di mana tinggi perlanggaran ialah sifar"
535
551
 
536
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:315
 
552
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
537
553
#, fuzzy
538
554
msgid "Cre_ate new image"
539
555
msgstr "Wuj_udkan Imej Baru"
540
556
 
541
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:325
542
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547
 
557
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
543
558
msgid "Create a new image when applying filter"
544
559
msgstr "Wujudkan suatu imej baru apabila gunakan penapis"
545
560
 
546
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
 
561
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
547
562
#, fuzzy
548
 
msgid "High _quality preview"
 
563
msgid "High _Quality preview"
549
564
msgstr "Pralihat _Berkualiti Tinggi"
550
565
 
551
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337
 
566
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
552
567
msgid "Enable/disable high quality preview"
553
568
msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pralihat berkualiti tinggi"
554
569
 
555
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
556
 
#, fuzzy
557
 
msgid "Distance:"
558
 
msgstr "Pindah"
559
 
 
560
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378
561
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:626
 
570
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
562
571
msgid "Light Settings"
563
572
msgstr "Seting Kecerahan"
564
573
 
565
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:391
 
574
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
566
575
#, fuzzy
567
576
msgid "Light 1"
568
577
msgstr "Cerah"
569
578
 
570
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:392
 
579
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
571
580
#, fuzzy
572
581
msgid "Light 2"
573
582
msgstr "Cerah"
574
583
 
575
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
 
584
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
576
585
#, fuzzy
577
586
msgid "Light 3"
578
587
msgstr "Cerah"
579
588
 
580
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:394
 
589
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
581
590
#, fuzzy
582
591
msgid "Light 4"
583
592
msgstr "Cerah"
584
593
 
585
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395
 
594
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
586
595
#, fuzzy
587
596
msgid "Light 5"
588
597
msgstr "Cerah"
589
598
 
590
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:396
 
599
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
591
600
#, fuzzy
592
601
msgid "Light 6"
593
602
msgstr "Cerah"
594
603
 
595
604
#. row labels
596
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:405
597
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2706
 
605
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
598
606
msgid "Type:"
599
607
msgstr "Jenis:"
600
608
 
601
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:410
 
609
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
602
610
#, fuzzy
603
611
msgid "Color:"
604
612
msgstr "Wa_rna:"
605
613
 
606
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
 
614
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
607
615
msgid "Directional"
608
616
msgstr "Arah"
609
617
 
610
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
 
618
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
611
619
msgid "Point"
612
620
msgstr "Titik"
613
621
 
614
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:433
615
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:654
 
622
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
616
623
msgid "Type of light source to apply"
617
624
msgstr "Jenis sumber cahaya untuk digunakan"
618
625
 
619
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:435
620
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
 
626
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
621
627
#, fuzzy
622
628
msgid "Select lightsource color"
623
629
msgstr "Pilih Warna Sumbercahaya"
624
630
 
625
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
626
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
 
631
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
627
632
msgid "Set light source color"
628
633
msgstr "Setkan warna sumber cahaya"
629
634
 
630
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455
 
635
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
631
636
#, fuzzy
632
637
msgid "_Intensity:"
633
638
msgstr "Keamatan"
634
639
 
635
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461
 
640
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
636
641
#, fuzzy
637
642
msgid "Light intensity"
638
643
msgstr "Keamatan Asli"
639
644
 
640
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:464
641
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
642
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
643
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:406
 
645
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
 
646
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
 
647
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
644
648
msgid "Position"
645
649
msgstr "Kedudukan"
646
650
 
647
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
648
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1081 ../plug-ins/common/nova.c:463
649
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
650
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651
 
651
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
 
652
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
 
653
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207
 
654
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653
651
655
msgid "_X:"
652
656
msgstr "_X:"
653
657
 
654
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480
655
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695
 
658
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
656
659
msgid "Light source X position in XYZ space"
657
660
msgstr "Kedudukan X sumber cahaya dalam ruang XYZ"
658
661
 
659
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
660
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1086 ../plug-ins/common/nova.c:468
661
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
662
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
 
662
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
 
663
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
 
664
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221
 
665
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657
663
666
msgid "_Y:"
664
667
msgstr "_Y:"
665
668
 
666
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
667
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
 
669
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
668
670
msgid "Light source Y position in XYZ space"
669
671
msgstr "Kedudukan Y sumber cahaya dalam ruang XYZ"
670
672
 
671
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:500
 
673
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
672
674
msgid "_Z:"
673
675
msgstr "_Z:"
674
676
 
675
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506
676
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
 
677
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
677
678
msgid "Light source Z position in XYZ space"
678
679
msgstr "Kedudukan Z sumber cahaya dalam ruang XYZ"
679
680
 
680
681
#. *****************************************************
681
682
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
682
683
#. *************************************************
683
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509 ../plug-ins/common/struc.c:1292
684
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
684
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
 
685
#: plug-ins/common/wind.c:930
685
686
msgid "Direction"
686
687
msgstr "Arah"
687
688
 
688
689
#. X
689
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518
690
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:687
691
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741
692
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
693
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
694
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:525
 
690
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
 
691
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
 
692
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
 
693
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
695
694
msgid "X:"
696
695
msgstr "X:"
697
696
 
698
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:524
699
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
 
697
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
700
698
msgid "Light source X direction in XYZ space"
701
699
msgstr "Arah X sumber cahaya dalam ruang XYZ"
702
700
 
703
701
#. Y
704
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530
705
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:701
706
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
707
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
708
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1069
709
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1167
710
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:539
 
702
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
 
703
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
 
704
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
 
705
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
 
706
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
711
707
msgid "Y:"
712
708
msgstr "Y:"
713
709
 
714
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:536
715
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
 
710
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
716
711
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
717
712
msgstr "Arah Y sumber cahaya dalam ruang XYZ"
718
713
 
719
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542
720
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
721
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
722
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
723
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
724
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
 
714
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
 
715
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
 
716
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
 
717
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
 
718
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
725
719
msgid "Z:"
726
720
msgstr "Z:"
727
721
 
728
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:548
729
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:775
 
722
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
730
723
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
731
724
msgstr "Arah Y sumber cahaya dalam ruang XYZ"
732
725
 
733
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551
 
726
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
734
727
#, fuzzy
735
728
msgid "I_solate"
736
729
msgstr "_Deflate"
737
730
 
738
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:560
 
731
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
739
732
#, fuzzy
740
733
msgid "Lighting preset:"
741
734
msgstr "Kesan Pencahayaan"
742
735
 
743
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606
 
736
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
744
737
#, fuzzy
745
 
msgid "Material Properties"
 
738
msgid "Material properties"
746
739
msgstr "Ciri-ciri Tekstur"
747
740
 
748
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:624
 
741
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
749
742
#, fuzzy
750
743
msgid "_Glowing:"
751
744
msgstr "Aliran"
752
745
 
753
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640
754
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836
 
746
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
755
747
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
756
748
msgstr "Jumlah warna asal untuk menunjukkan di mana tiada cahaya terus jatuh"
757
749
 
758
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653
 
750
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
759
751
#, fuzzy
760
752
msgid "_Bright:"
761
753
msgstr "_Kecerahan:"
762
754
 
763
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669
764
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
 
755
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
765
756
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
766
757
msgstr "Keamatan warna asal apabila dicerahkan dengan sumber cahaya"
767
758
 
768
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682
 
759
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
769
760
#, fuzzy
770
761
msgid "_Shiny:"
771
762
msgstr "_Sinus"
772
763
 
773
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698
774
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
 
764
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
775
765
msgid "Controls how intense the highlights will be"
776
766
msgstr "Bagaimana keamatan penonjolan dikawal"
777
767
 
778
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:710
 
768
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
779
769
msgid "_Polished:"
780
770
msgstr ""
781
771
 
782
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726
783
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
 
772
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
784
773
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
785
774
msgstr "Nilai yang lebih tinggi membuatkan penonjolan lebih terfokus"
786
775
 
787
776
#. Metallic
788
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735
 
777
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
789
778
msgid "_Metallic"
790
779
msgstr ""
791
780
 
792
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
 
781
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
793
782
#, fuzzy
794
783
msgid "E_nable bump mapping"
795
784
msgstr "B_olehkan Pemetaan Perlanggaran"
796
785
 
797
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785
 
786
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
798
787
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
799
788
msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pemetaan perlanggaran (kedalaman imej)"
800
789
 
801
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803
 
790
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
802
791
#, fuzzy
803
792
msgid "Bumpm_ap image:"
804
793
msgstr "Imej Bumpm_ap"
805
794
 
806
795
#. Map type menu
807
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806 ../plug-ins/common/bumpmap.c:835
808
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
 
796
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
 
797
#: plug-ins/flame/flame.c:733
809
798
msgid "Linear"
810
799
msgstr "Linear"
811
800
 
812
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:807
 
801
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
813
802
msgid "Logarithmic"
814
803
msgstr "Logaritma"
815
804
 
816
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808 ../plug-ins/common/bumpmap.c:837
817
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
 
805
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
 
806
#: plug-ins/flame/flame.c:734
818
807
msgid "Sinusoidal"
819
808
msgstr "Sinusoidal"
820
809
 
821
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:809 ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
822
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
 
810
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
 
811
#: plug-ins/flame/flame.c:735
823
812
msgid "Spherical"
824
813
msgstr "Spherical"
825
814
 
826
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:819
 
815
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
827
816
msgid "Cu_rve:"
828
817
msgstr "Le_ngkung"
829
818
 
830
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824
 
819
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
831
820
#, fuzzy
832
821
msgid "Ma_ximum height:"
833
822
msgstr "Tinggi Ma_ksimum"
834
823
 
835
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:834
 
824
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
836
825
msgid "Maximum height for bumps"
837
826
msgstr "Tinggi maksimum perlanggaran"
838
827
 
839
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:859
 
828
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
840
829
#, fuzzy
841
830
msgid "E_nable environment mapping"
842
831
msgstr "B_olehkan Pemetaan Persekitaran"
843
832
 
844
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:873
 
833
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
845
834
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
846
835
msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pemetaan-persekitaran (tindakbalas)"
847
836
 
848
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895
 
837
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
849
838
#, fuzzy
850
839
msgid "En_vironment image:"
851
840
msgstr "Imej Per_sekitaran:"
852
841
 
853
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:897
 
842
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
854
843
msgid "Environment image to use"
855
844
msgstr "Imej persekitaran untuk digunakan"
856
845
 
857
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919
 
846
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
858
847
msgid "Op_tions"
859
848
msgstr "Op_syen"
860
849
 
861
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923
862
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303
 
850
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
863
851
msgid "_Light"
864
852
msgstr "_Cerah"
865
853
 
866
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927
867
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307
 
854
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
868
855
msgid "_Material"
869
856
msgstr "_Bahan"
870
857
 
871
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:931
 
858
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
872
859
msgid "_Bump Map"
873
860
msgstr "Peta _Perlanggaran"
874
861
 
875
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:935
 
862
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
876
863
msgid "_Environment Map"
877
864
msgstr "Peta _Persekitaran"
878
865
 
879
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
880
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186
881
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1166
882
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
 
866
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
 
867
msgid "Lighting Effects"
 
868
msgstr "Kesan Pencahayaan"
 
869
 
 
870
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
 
871
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
883
872
msgid "_Update"
884
873
msgstr "_Kemas kini"
885
874
 
886
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051
887
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409
 
875
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
888
876
msgid "Recompute preview image"
889
877
msgstr "Kira semula imej pralihat"
890
878
 
891
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
 
879
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
892
880
msgid "I_nteractive"
893
881
msgstr "I_nteraktif"
894
882
 
895
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1067
 
883
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
896
884
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
897
885
msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pralihat sistem nyata bagi perubahan"
898
886
 
899
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1106
 
887
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
900
888
#, fuzzy
901
889
msgid "Save Lighting Preset"
902
890
msgstr "Kesan Pencahayaan"
903
891
 
904
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1250
 
892
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
905
893
#, fuzzy
906
894
msgid "Load Lighting Preset"
907
895
msgstr "Kesan Pencahayaan"
908
896
 
909
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:275
 
897
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
910
898
#, fuzzy
911
 
msgid "Map to plane"
 
899
msgid "Map to Plane..."
912
900
msgstr "Laplace.."
913
901
 
914
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:278
915
 
#, fuzzy
916
 
msgid "Map to sphere"
917
 
msgstr "Petakan ke Objek"
 
902
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
 
903
msgid "Map to Sphere..."
 
904
msgstr ""
918
905
 
919
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:281
 
906
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
920
907
#, fuzzy
921
 
msgid "Map to box"
 
908
msgid "Map to Box..."
922
909
msgstr "Maks RGB..."
923
910
 
924
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:284
 
911
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
925
912
#, fuzzy
926
 
msgid "Map to cylinder"
 
913
msgid "Map to Cylinder..."
927
914
msgstr "Silinder"
928
915
 
929
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:196
930
 
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201
 
916
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
934
917
#, fuzzy
935
918
msgid "Map _Object..."
936
919
msgstr "Petakan ke Objek"
937
920
 
938
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
939
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317
 
921
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
 
922
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
940
923
msgid "_Box"
941
924
msgstr "_Kotak"
942
925
 
943
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
944
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323
 
926
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
 
927
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
945
928
msgid "C_ylinder"
946
929
msgstr "S_ilinder"
947
930
 
948
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:485
 
931
#. General options
 
932
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
 
933
#, fuzzy
 
934
msgid "General options"
 
935
msgstr "Opsyen Am"
 
936
 
 
937
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
949
938
msgid "Map to:"
950
939
msgstr "Petakan ke:"
951
940
 
952
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
 
941
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
953
942
msgid "Plane"
954
943
msgstr "Kapal terbang"
955
944
 
956
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:490
 
945
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
957
946
msgid "Sphere"
958
947
msgstr "Sfera"
959
948
 
960
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:491
 
949
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
961
950
msgid "Box"
962
951
msgstr "Kotak"
963
952
 
964
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:492
 
953
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
965
954
msgid "Cylinder"
966
955
msgstr "Silinder"
967
956
 
968
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:507
 
957
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
969
958
msgid "Type of object to map to"
970
959
msgstr "Jenis objek yang akan dipetakan"
971
960
 
972
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:509
 
961
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
973
962
#, fuzzy
974
963
msgid "Transparent background"
975
964
msgstr "Latar belakang lut sinar"
976
965
 
977
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:520
 
966
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
978
967
msgid "Make image transparent outside object"
979
968
msgstr "Buatkan imej lut sinar di luar objek"
980
969
 
981
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:522
 
970
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
982
971
#, fuzzy
983
972
msgid "Tile source image"
984
973
msgstr "Imej Sumber Jubin"
985
974
 
986
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
 
975
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
987
976
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
988
977
msgstr "Imej sumber jubin: berguna untuk kapal terbang infinite"
989
978
 
990
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:536
 
979
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
991
980
#, fuzzy
992
981
msgid "Create new image"
993
982
msgstr "Wujudkan Imej Baru"
994
983
 
995
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
 
984
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
996
985
#, fuzzy
997
986
msgid "Enable _antialiasing"
998
987
msgstr "Bolehkan _Pelicinan"
999
988
 
1000
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562
 
989
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
1001
990
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
1002
991
msgstr "Bolehkan/lumpuhkan penghapusan garis tepi yang kasar (pelicinan)"
1003
992
 
1004
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 ../plug-ins/common/bumpmap.c:916
1005
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:796
1006
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1324
 
993
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
 
994
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
 
995
#: plug-ins/common/struc.c:1318
1007
996
msgid "_Depth:"
1008
997
msgstr "_Kedalaman"
1009
998
 
1010
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582
 
999
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
1011
1000
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
1012
1001
msgstr "Kualiti pelicinan. Lebih tinggi lebih baik, tetapi lebih perlahan"
1013
1002
 
1014
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
1015
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
1016
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
 
1003
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691
 
1004
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
1017
1005
msgid "_Threshold:"
1018
1006
msgstr "_Ambang:"
1019
1007
 
1020
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599
 
1008
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
1021
1009
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
1022
1010
msgstr "Berhenti apabila perbezaan piksel lebih kecil daripada nilai ini"
1023
1011
 
1024
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
 
1012
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
1025
1013
#, fuzzy
1026
1014
msgid "Point light"
1027
1015
msgstr "Cahaya Titik"
1028
1016
 
1029
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636
 
1017
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
1030
1018
#, fuzzy
1031
1019
msgid "Directional light"
1032
1020
msgstr "Cahaya Ikut Arah"
1033
1021
 
1034
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637
 
1022
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1035
1023
#, fuzzy
1036
1024
msgid "No light"
1037
1025
msgstr "Tiada cahaya"
1038
1026
 
1039
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:651
 
1027
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1040
1028
#, fuzzy
1041
1029
msgid "Lightsource type:"
1042
1030
msgstr "Jenis Sumbercahaya:"
1043
1031
 
1044
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:661
 
1032
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
1045
1033
#, fuzzy
1046
1034
msgid "Lightsource color:"
1047
1035
msgstr "Warna Sumbercahaya:"
1048
1036
 
1049
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
 
1037
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1050
1038
msgid "Direction Vector"
1051
1039
msgstr "Arah Vektor"
1052
1040
 
1053
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
 
1041
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1054
1042
msgid "Intensity Levels"
1055
1043
msgstr "Aras Keamatan"
1056
1044
 
1057
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:821
 
1045
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1058
1046
msgid "Ambient:"
1059
1047
msgstr "Sekitar:"
1060
1048
 
1061
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:850
1062
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:893
 
1049
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
1063
1050
msgid "Diffuse:"
1064
1051
msgstr "Sebar:"
1065
1052
 
1066
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874
 
1053
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
1067
1054
msgid "Reflectivity"
1068
1055
msgstr "Tindakbalas"
1069
1056
 
1070
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
 
1057
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1071
1058
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1072
1059
msgstr ""
1073
1060
"Nilai yang lebih tinggi membuatkan objek kelihatan lebih cerah (nampak lebih "
1074
1061
"cerah)"
1075
1062
 
1076
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
 
1063
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1077
1064
msgid "Specular:"
1078
1065
msgstr "Spekular:"
1079
1066
 
1080
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:951
 
1067
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
1081
1068
msgid "Highlight:"
1082
1069
msgstr "Tonjol:"
1083
1070
 
1084
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1012
 
1071
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1085
1072
msgid "Object X position in XYZ space"
1086
1073
msgstr "Kedudukan objek X dalam ruang XYZ"
1087
1074
 
1088
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1025
 
1075
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1089
1076
msgid "Object Y position in XYZ space"
1090
1077
msgstr "Kedudukan objek Y dalam ruang XYZ"
1091
1078
 
1092
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1038
 
1079
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1093
1080
msgid "Object Z position in XYZ space"
1094
1081
msgstr "Kedudukan objek Z dalam ruang XYZ"
1095
1082
 
1096
1083
#. Rotation
1097
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047
1098
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3426
 
1084
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183
1099
1085
msgid "Rotation"
1100
1086
msgstr "Putaran"
1101
1087
 
1102
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
 
1088
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
1103
1089
msgid "Rotation angle about X axis"
1104
1090
msgstr "Sudut putaran pada paksi X"
1105
1091
 
1106
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072
 
1092
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
1107
1093
msgid "Rotation angle about Y axis"
1108
1094
msgstr "Sudut putaran pada paksi Y"
1109
1095
 
1110
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
 
1096
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
1111
1097
msgid "Rotation angle about Z axis"
1112
1098
msgstr "Sudut putaran pada paksi Z"
1113
1099
 
1114
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
 
1100
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1115
1101
msgid "Front:"
1116
1102
msgstr "Depan:"
1117
1103
 
1118
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
 
1104
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1119
1105
msgid "Back:"
1120
1106
msgstr "Belakang:"
1121
1107
 
1122
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1117
 
1108
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1109
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
 
1110
msgid "Top:"
 
1111
msgstr "Atas:"
 
1112
 
 
1113
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1114
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
 
1115
msgid "Bottom:"
 
1116
msgstr "Bawah:"
 
1117
 
 
1118
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1119
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
 
1120
msgid "Left:"
 
1121
msgstr "Kiri:"
 
1122
 
 
1123
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1124
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
 
1125
msgid "Right:"
 
1126
msgstr "Kanan:"
 
1127
 
 
1128
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
1123
1129
msgid "Map Images to Box Faces"
1124
1130
msgstr "Petakan Imej ke Permukaan Kotak"
1125
1131
 
1126
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
1127
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2800
 
1132
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
 
1133
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
1128
1134
msgid "Scale X:"
1129
1135
msgstr "Skala X:"
1130
1136
 
1131
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1158
 
1137
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
1132
1138
msgid "X scale (size)"
1133
1139
msgstr "Skala X (saiz)"
1134
1140
 
1135
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1170
 
1141
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
1136
1142
msgid "Y scale (size)"
1137
1143
msgstr "Skala Y (size)"
1138
1144
 
1139
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1182
 
1145
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1140
1146
msgid "Z scale (size)"
1141
1147
msgstr "Skala Z (saiz)"
1142
1148
 
1143
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1144
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465
 
1149
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1145
1150
msgid "_Top:"
1146
1151
msgstr "_Atas:"
1147
1152
 
1148
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1149
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484
 
1153
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1150
1154
msgid "_Bottom:"
1151
1155
msgstr "_Bawah:"
1152
1156
 
1153
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210
 
1157
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
1154
1158
msgid "Images for the Cap Faces"
1155
1159
msgstr "Imej untuk Permukaan Huruf"
1156
1160
 
1157
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
1158
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
 
1161
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
 
1162
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
1159
1163
msgid "Size"
1160
1164
msgstr "Saiz"
1161
1165
 
1162
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1250
 
1166
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
1163
1167
msgid "R_adius:"
1164
1168
msgstr "J_ejari:"
1165
1169
 
1166
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1254
 
1170
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
1167
1171
msgid "Cylinder radius"
1168
1172
msgstr "Jejari silinder"
1169
1173
 
1170
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1112
 
1174
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
1171
1175
msgid "L_ength:"
1172
1176
msgstr "P_anjang:"
1173
1177
 
1174
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1268
 
1178
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
1175
1179
msgid "Cylinder length"
1176
1180
msgstr "Panjang silinder"
1177
1181
 
1178
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1299
 
1182
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
1179
1183
msgid "O_ptions"
1180
1184
msgstr "O_psyen"
1181
1185
 
1182
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1311
 
1186
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
1183
1187
msgid "O_rientation"
1184
1188
msgstr "O_rientasi"
1185
1189
 
1186
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1347
 
1190
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
1187
1191
msgid "Map to Object"
1188
1192
msgstr "Petakan ke Objek"
1189
1193
 
1190
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400
1191
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
 
1194
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
1192
1195
msgid "_Preview!"
1193
1196
msgstr "_Pralihat!"
1194
1197
 
1195
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427
 
1198
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
 
1199
msgid "Zoom out (make image smaller)"
 
1200
msgstr "Zum ke luar (buatkan imej lebih kecil)"
 
1201
 
 
1202
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
 
1203
msgid "Zoom in (make image bigger)"
 
1204
msgstr "Zum ke dalam (buatkan imej lebih besar)"
 
1205
 
 
1206
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
1196
1207
#, fuzzy
1197
1208
msgid "Show preview _wireframe"
1198
1209
msgstr "Tunjuk Pralihat _Wireframe"
1199
1210
 
1200
 
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
 
1211
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
 
1212
msgid "Show/hide preview wireframe"
 
1213
msgstr "Tunjuk/sembunyi pralihat wireframe"
 
1214
 
 
1215
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139
1201
1216
msgid "Windows BMP image"
1202
1217
msgstr ""
1203
1218
 
1204
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85
 
1219
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
1205
1220
msgid "Bad colormap"
1206
1221
msgstr "Colormap teruk"
1207
1222
 
 
1223
#. Set up progress display
 
1224
#. put up a progress bar
1208
1225
#. max. rows allocated
1209
1226
#. column, highest column ever used
1210
1227
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
1211
1228
#. -1  assume there is no floating selection
1212
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:154 ../plug-ins/common/CEL.c:304
1213
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:353
1214
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
1215
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
1216
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
1217
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
1218
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
1219
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
1220
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
1221
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
1222
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
1223
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
1224
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
1225
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
1226
 
#, fuzzy, c-format
1227
 
msgid "Opening '%s'"
1228
 
msgstr "Membuka %s"
 
1229
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310
 
1230
#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332
 
1231
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653
 
1232
#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305
 
1233
#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338
 
1234
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437
 
1235
#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764
 
1236
#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436
 
1237
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515
 
1238
#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724
 
1239
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475
 
1240
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323
 
1241
#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312
 
1242
#, c-format
 
1243
msgid "Opening '%s'..."
 
1244
msgstr "Membuka '%s'..."
1229
1245
 
1230
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:164 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:173
1231
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:187
1232
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:201 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:382
 
1246
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179
 
1247
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193
 
1248
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341
1233
1249
#, c-format
1234
1250
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
1235
1251
msgstr "'%s' bukan fail BMP yang sah"
1236
1252
 
1237
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:214 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:240
1238
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:266 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:329
1239
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:353 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:375
1240
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:388 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:394
 
1253
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239
 
1254
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279
 
1255
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306
 
1256
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312
1241
1257
#, fuzzy, c-format
1242
1258
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
1243
1259
msgstr ""
1244
1260
"Ralat membaca pengepala fail BMP\n"
1245
1261
"daripada '%s'"
1246
1262
 
1247
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:502
 
1263
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474
1248
1264
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
1249
1265
msgstr ""
1250
1266
 
1251
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:544
1252
 
#, fuzzy
1253
 
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
1254
 
msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)"
1255
 
 
1256
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:550 ../plug-ins/common/pcx.c:376
1257
 
#, fuzzy, c-format
1258
 
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
1259
 
msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)"
1260
 
 
1261
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:555 ../plug-ins/common/pcx.c:381
1262
 
#, c-format
1263
 
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
1267
#.
1267
1268
#. * Create the "background" layer to hold the image...
1268
1269
#.
1269
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349
1270
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
1271
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:910 ../plug-ins/common/decompose.c:706
1272
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746
1273
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
1274
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
1275
 
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:570
1276
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2587 ../plug-ins/common/raw.c:691
1277
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
1278
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
1279
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
1280
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
1281
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
1282
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244
1283
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
1284
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
 
1270
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357
 
1271
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273
 
1272
#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594
 
1273
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946
 
1274
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101
 
1275
#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334
 
1276
#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374
 
1277
#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517
 
1278
#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677
 
1279
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925
 
1280
#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833
 
1281
#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579
 
1282
#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
 
1283
#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 
1284
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376
 
1285
#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
1285
1286
msgid "Background"
1286
1287
msgstr "Latar belakang"
1287
1288
 
1288
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:730 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:771
1289
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:821
1290
 
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209
1294
 
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:189 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:211
1298
 
msgid "Alpha channel will be ignored."
1299
 
msgstr ""
 
1289
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617
 
1290
#: plug-ins/common/pcx.c:579
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "Cannot save images with alpha channel."
 
1293
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
 
1294
 
 
1295
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632
 
1296
#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568
 
1297
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
 
1298
#, fuzzy
 
1299
msgid "Cannot operate on unknown image types."
 
1300
msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui"
1300
1301
 
1301
1302
#. And let's begin the progress
1302
1303
#. init the progress meter
1303
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:305 ../plug-ins/common/CEL.c:573
1304
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:993
1305
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1306
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
1307
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
1308
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:946 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
1309
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
1310
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
1311
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
1312
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
1313
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
1314
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
1315
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
1316
 
#, fuzzy, c-format
1317
 
msgid "Saving '%s'"
1318
 
msgstr "Menyimpan '%s':"
 
1304
#. Set up progress display
 
1305
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
 
1306
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
 
1307
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245
 
1308
#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438
 
1309
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
 
1310
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814
 
1311
#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593
 
1312
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
 
1313
#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001
 
1314
#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582
 
1315
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
 
1316
#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
 
1317
#, c-format
 
1318
msgid "Saving '%s'..."
 
1319
msgstr "Menyimpan '%s'..."
1319
1320
 
1320
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:791
 
1321
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
1321
1322
msgid "Save as BMP"
1322
1323
msgstr "Simpan sebagai BMP"
1323
1324
 
1324
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:814
1325
 
#, fuzzy
1326
 
msgid "_Run-Length Encoded"
1327
 
msgstr "PanjangLari dikodkan"
1328
 
 
1329
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
1330
 
#, fuzzy
1331
 
msgid "_Advanced Options"
1332
 
msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan"
1333
 
 
1334
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:841
1335
 
msgid "16 bits"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:877
1339
 
msgid "24 bits"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:894
1343
 
msgid "32 bits"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
 
1325
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
 
1326
msgid "_RLE encoded"
 
1327
msgstr "_RLE terenkod"
 
1328
 
 
1329
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1347
1330
#, fuzzy
1348
1331
msgid "_Modify red channel"
1349
1332
msgstr "_Ubah Saluran Merah/Warna"
1350
1333
 
1351
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
 
1334
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1352
1335
#, fuzzy
1353
1336
msgid "_Modify hue channel"
1354
1337
msgstr "_Ubah Saluran Merah/Warna"
1355
1338
 
1356
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
 
1339
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1357
1340
#, fuzzy
1358
1341
msgid "Mo_dify green channel"
1359
1342
msgstr "U_bah Saluran Hijau/Ketepuan"
1360
1343
 
1361
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
 
1344
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1362
1345
#, fuzzy
1363
1346
msgid "Mo_dify saturation channel"
1364
1347
msgstr "U_bah Saluran Hijau/Ketepuan"
1365
1348
 
1366
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
 
1349
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1367
1350
#, fuzzy
1368
1351
msgid "Mod_ify blue channel"
1369
1352
msgstr "Ub_ah Saluran Biru/Kecerahan"
1370
1353
 
1371
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
 
1354
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1372
1355
#, fuzzy
1373
1356
msgid "Mod_ify luminosity channel"
1374
1357
msgstr "Ub_ah Saluran Biru/Kecerahan"
1375
1358
 
1376
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1359
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1377
1360
#, fuzzy
1378
1361
msgid "Red _frequency:"
1379
1362
msgstr "R/H-_Frekuensi:"
1380
1363
 
1381
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1364
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1382
1365
#, fuzzy
1383
1366
msgid "Hue _frequency:"
1384
1367
msgstr "R/H-_Frekuensi:"
1385
1368
 
1386
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
 
1369
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1387
1370
#, fuzzy
1388
1371
msgid "Green fr_equency:"
1389
1372
msgstr "G/S-Fr_ekuensi:"
1390
1373
 
1391
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
 
1374
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1392
1375
#, fuzzy
1393
1376
msgid "Saturation fr_equency:"
1394
1377
msgstr "Ketepuan:"
1395
1378
 
1396
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
 
1379
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1397
1380
#, fuzzy
1398
1381
msgid "Blue freq_uency:"
1399
1382
msgstr "B/L-Frek_uensi:"
1400
1383
 
1401
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
 
1384
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1402
1385
#, fuzzy
1403
1386
msgid "Luminosity freq_uency:"
1404
1387
msgstr "B/L-Frek_uensi:"
1405
1388
 
1406
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
 
1389
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1407
1390
#, fuzzy
1408
1391
msgid "Red _phaseshift:"
1409
1392
msgstr "R/H-_Phaseshift:"
1410
1393
 
1411
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
 
1394
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1412
1395
#, fuzzy
1413
1396
msgid "Hue _phaseshift:"
1414
1397
msgstr "R/H-_Phaseshift:"
1415
1398
 
1416
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1399
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1417
1400
#, fuzzy
1418
1401
msgid "Green ph_aseshift:"
1419
1402
msgstr "G/S-Ph_aseshift:"
1420
1403
 
1421
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1404
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1422
1405
#, fuzzy
1423
1406
msgid "Saturation ph_aseshift:"
1424
1407
msgstr "G/S-Ph_aseshift:"
1425
1408
 
1426
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1409
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1427
1410
#, fuzzy
1428
1411
msgid "Blue pha_seshift:"
1429
1412
msgstr "B/L-Pha_seshift:"
1430
1413
 
1431
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1414
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1432
1415
#, fuzzy
1433
1416
msgid "Luminosity pha_seshift:"
1434
1417
msgstr "Ambang"
1435
1418
 
1436
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:183
1437
 
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188
1441
 
#, fuzzy
1442
 
msgid "_Alien Map..."
1443
 
msgstr "AlienMap2"
1444
 
 
1445
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320
1446
 
#, fuzzy
1447
 
msgid "Alien Map: Transforming"
1448
 
msgstr "AlienMap: Menjelmakan..."
1449
 
 
1450
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:393
1451
 
#, fuzzy
1452
 
msgid "Alien Map"
1453
 
msgstr "AlienMap"
1454
 
 
1455
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:440 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:464
1456
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:488
 
1419
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
 
1420
#, fuzzy
 
1421
msgid "Alien Map _2..."
 
1422
msgstr "AlienMap2"
 
1423
 
 
1424
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
 
1425
msgid "AlienMap2: Transforming..."
 
1426
msgstr "AlienMap2: Penjelmaan..."
 
1427
 
 
1428
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
 
1429
msgid "AlienMap2"
 
1430
msgstr "AlienMap2"
 
1431
 
 
1432
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
 
1433
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
1457
1434
msgid "Number of cycles covering full value range"
1458
1435
msgstr ""
1459
1436
 
1460
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:452 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:476
1461
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:500
 
1437
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
 
1438
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
1462
1439
msgid "Phase angle, range 0-360"
1463
1440
msgstr ""
1464
1441
 
1465
1442
#. Propagate Mode
1466
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:595
1467
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1096 ../plug-ins/common/waves.c:276
 
1443
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
 
1444
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
1468
1445
msgid "Mode"
1469
1446
msgstr "Mod"
1470
1447
 
1471
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518
 
1448
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
1472
1449
#, fuzzy
1473
1450
msgid "_RGB color model"
1474
1451
msgstr "Model Warna _RGB"
1475
1452
 
1476
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519
 
1453
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
1477
1454
#, fuzzy
1478
1455
msgid "_HSL color model"
1479
1456
msgstr "Model Warna _HSL"
1480
1457
 
1481
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:109 ../plug-ins/common/CEL.c:127
 
1458
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130
1482
1459
msgid "KISS CEL"
1483
1460
msgstr ""
1484
1461
 
1485
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:188
 
1462
#: plug-ins/common/CEL.c:191
1486
1463
msgid "Load KISS Palette"
1487
1464
msgstr "Muatkan Pelet KISS"
1488
1465
 
1489
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:341
 
1466
#: plug-ins/common/CEL.c:349
1490
1467
msgid "Can't create a new image"
1491
1468
msgstr "Tidak dapat wujudkan imej baru"
1492
1469
 
1493
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:430
 
1470
#: plug-ins/common/CEL.c:438
1494
1471
#, fuzzy, c-format
1495
1472
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
1496
1473
msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)"
1497
1474
 
1498
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:129
 
1475
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1499
1476
msgid "Keep image's values"
1500
1477
msgstr "Simpan nilai imej"
1501
1478
 
1502
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130
 
1479
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1503
1480
msgid "Keep the first value"
1504
1481
msgstr "Simpan nilai yang pertama"
1505
1482
 
1506
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
 
1483
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1507
1484
msgid "Fill with parameter k"
1508
1485
msgstr "Isikan dengan parameter k"
1509
1486
 
1510
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
 
1487
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1511
1488
msgid "k{x(1-x)}^p"
1512
1489
msgstr "k{x(1-x)}^p"
1513
1490
 
1514
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
 
1491
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1515
1492
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
1516
1493
msgstr "k{x(1-x)}^p dilangkah"
1517
1494
 
1518
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
 
1495
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1519
1496
msgid "kx^p"
1520
1497
msgstr "kx^p"
1521
1498
 
1522
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
 
1499
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1523
1500
msgid "kx^p stepped"
1524
1501
msgstr "kx^p dilangkah"
1525
1502
 
1526
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
 
1503
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1527
1504
msgid "k(1-x^p)"
1528
1505
msgstr "k(1-x^p)"
1529
1506
 
1530
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
 
1507
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1531
1508
msgid "k(1-x^p) stepped"
1532
1509
msgstr "k(1-x^p) dilangkah"
1533
1510
 
1534
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
 
1511
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1535
1512
msgid "Delta function"
1536
1513
msgstr "Fungsi delta"
1537
1514
 
1538
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
 
1515
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1539
1516
msgid "Delta function stepped"
1540
1517
msgstr "Fungsi delta dilangkah"
1541
1518
 
1542
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
 
1519
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
1543
1520
msgid "sin^p-based function"
1544
1521
msgstr "fungsi berdasarkan-sin^p"
1545
1522
 
1546
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
 
1523
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
1547
1524
msgid "sin^p, stepped"
1548
1525
msgstr "sin^p dilangkah"
1549
1526
 
1550
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167
 
1527
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1551
1528
msgid "Max (x, -)"
1552
1529
msgstr "Maks (x, -)"
1553
1530
 
1554
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168
 
1531
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1555
1532
msgid "Max (x+d, -)"
1556
1533
msgstr "Maks (x+d, -)"
1557
1534
 
1558
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
 
1535
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1559
1536
msgid "Max (x-d, -)"
1560
1537
msgstr "Maks (x-d, -)"
1561
1538
 
1562
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
 
1539
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1563
1540
msgid "Min (x, -)"
1564
1541
msgstr "Min (x, -)"
1565
1542
 
1566
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
 
1543
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1567
1544
msgid "Min (x+d, -)"
1568
1545
msgstr "Min (x+d, -)"
1569
1546
 
1570
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
 
1547
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1571
1548
msgid "Min (x-d, -)"
1572
1549
msgstr "Min (x-d, -)"
1573
1550
 
1574
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
 
1551
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1575
1552
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
1576
1553
msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)"
1577
1554
 
1578
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
 
1555
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1579
1556
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
1580
1557
msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)"
1581
1558
 
1582
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
 
1559
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1583
1560
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
1584
1561
msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)"
1585
1562
 
1586
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
 
1563
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1587
1564
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1588
1565
msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)"
1589
1566
 
1590
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
 
1567
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1591
1568
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1592
1569
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1593
1570
 
1594
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
 
1571
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1595
1572
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1596
1573
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1597
1574
 
1598
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
 
1575
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
1599
1576
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1600
1577
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1601
1578
 
1602
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
 
1579
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
1603
1580
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1604
1581
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1605
1582
 
1606
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
 
1583
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594
 
1584
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1607
1585
msgid "Standard"
1608
1586
msgstr "Piawai"
1609
1587
 
1610
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201
 
1588
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1611
1589
msgid "Use average value"
1612
1590
msgstr "Guna nilai purata"
1613
1591
 
1614
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202
 
1592
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1615
1593
msgid "Use reverse value"
1616
1594
msgstr "Guna nilai songsang"
1617
1595
 
1618
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
 
1596
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1619
1597
msgid "With random power (0,10)"
1620
1598
msgstr "Dengan kuasa rawak (0,10)"
1621
1599
 
1622
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
 
1600
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1623
1601
msgid "With random power (0,1)"
1624
1602
msgstr "Dengan kuasa rawak (0,1)"
1625
1603
 
1626
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
 
1604
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1627
1605
msgid "With gradient power (0,1)"
1628
1606
msgstr "Dengan kuasa kecerunan (0,1)"
1629
1607
 
1630
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
 
1608
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1631
1609
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
1632
1610
msgstr "Nilai rawak darab (0,1)"
1633
1611
 
1634
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
 
1612
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1635
1613
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
1636
1614
msgstr "Nilai rawak darab (0,2)"
1637
1615
 
1638
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
 
1616
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
1639
1617
msgid "Multiply gradient (0,1)"
1640
1618
msgstr "Kecerunan darab (0,1)"
1641
1619
 
1642
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
 
1620
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
1643
1621
msgid "With p and random (0,1)"
1644
1622
msgstr "Dengan p dan rawak (0,1)"
1645
1623
 
1646
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:223
 
1624
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1647
1625
msgid "All black"
1648
1626
msgstr "Semua hitam"
1649
1627
 
1650
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224
 
1628
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1651
1629
msgid "All gray"
1652
1630
msgstr "Semua kelabu"
1653
1631
 
1654
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
 
1632
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1655
1633
msgid "All white"
1656
1634
msgstr "Semua putih"
1657
1635
 
1658
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
 
1636
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1659
1637
msgid "The first row of the image"
1660
1638
msgstr "Baris pertama bagi imej"
1661
1639
 
1662
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
 
1640
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1663
1641
msgid "Continuous gradient"
1664
1642
msgstr "Kecerunan bersambung"
1665
1643
 
1666
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
 
1644
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1667
1645
msgid "Continuous grad. w/o gap"
1668
1646
msgstr "Kecerunan bersambung, w/o gap"
1669
1647
 
1670
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
 
1648
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1671
1649
msgid "Random, ch. independent"
1672
1650
msgstr "Rawak, ch, bebas"
1673
1651
 
1674
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
 
1652
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1675
1653
msgid "Random shared"
1676
1654
msgstr "Rawak terkongsi"
1677
1655
 
1678
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
 
1656
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
1679
1657
msgid "Randoms from seed"
1680
1658
msgstr "Rawak dari seed"
1681
1659
 
1682
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
 
1660
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
1683
1661
msgid "Randoms from seed (shared)"
1684
1662
msgstr "Rawak dari seed (terkongsi)"
1685
1663
 
1686
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
1687
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
1688
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1689
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
 
1664
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
 
1665
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
 
1666
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1690
1667
msgid "Hue"
1691
1668
msgstr "Warna"
1692
1669
 
1693
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1694
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 
1670
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311
 
1671
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
1695
1672
msgid "Saturation"
1696
1673
msgstr "Ketepuan"
1697
1674
 
1698
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1699
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
1700
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1701
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
 
1675
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312
 
1676
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
 
1677
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1702
1678
msgid "Value"
1703
1679
msgstr "Nilai"
1704
1680
 
1705
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:307
 
1681
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1706
1682
msgid "(None)"
1707
1683
msgstr "(Tiada)"
1708
1684
 
1709
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:455
1710
 
#, fuzzy
1711
 
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
1712
 
msgstr "Pelayar Coupled-Map-Lattice"
1713
 
 
1714
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:466
 
1685
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470
1715
1686
#, fuzzy
1716
1687
msgid "CML _Explorer..."
1717
1688
msgstr "CML_explorer: evoluting..."
1718
1689
 
1719
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:756
1720
 
#, fuzzy
1721
 
msgid "CML Explorer: evoluting"
 
1690
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760
 
1691
msgid "CML_explorer: evoluting..."
1722
1692
msgstr "CML_explorer: evoluting..."
1723
1693
 
1724
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1177
 
1694
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
1725
1695
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
1726
1696
msgstr "Pelayar Coupled-Map-Lattice"
1727
1697
 
1728
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1224
 
1698
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1729
1699
#, fuzzy
1730
 
msgid "New Seed"
 
1700
msgid "New seed"
1731
1701
msgstr "Seed Baru"
1732
1702
 
1733
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1235
 
1703
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1734
1704
#, fuzzy
1735
 
msgid "Fix Seed"
 
1705
msgid "Fix seed"
1736
1706
msgstr "Baiki Seed"
1737
1707
 
1738
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1246
1739
 
msgid "Random Seed"
1740
 
msgstr "Seed Rawak"
 
1708
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
 
1709
#, fuzzy
 
1710
msgid "Random seed"
 
1711
msgstr "Rawak -Seed"
1741
1712
 
1742
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 ../plug-ins/common/fp.c:699
1743
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
 
1713
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663
 
1714
#: plug-ins/common/lic.c:669
1744
1715
msgid "_Hue"
1745
1716
msgstr "_Warna"
1746
1717
 
1747
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1292
 
1718
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
1748
1719
msgid "Sat_uration"
1749
1720
msgstr "Ke_tepuan"
1750
1721
 
1751
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 ../plug-ins/common/fp.c:707
 
1722
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671
1752
1723
msgid "_Value"
1753
1724
msgstr "_Nilai"
1754
1725
 
1755
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300
 
1726
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
1756
1727
msgid "_Advanced"
1757
1728
msgstr "_Lanjutan"
1758
1729
 
1759
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
 
1730
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
1760
1731
#, fuzzy
1761
1732
msgid "Channel Independent Parameters"
1762
1733
msgstr "Parameter Bebas Saluran"
1763
1734
 
1764
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1337
 
1735
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
1765
1736
#, fuzzy
1766
1737
msgid "Initial value:"
1767
1738
msgstr "Nilai Awalan:"
1768
1739
 
1769
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1343
 
1740
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
1770
1741
#, fuzzy
1771
1742
msgid "Zoom scale:"
1772
1743
msgstr "Skala Zum:"
1773
1744
 
1774
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1352
 
1745
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
1775
1746
#, fuzzy
1776
1747
msgid "Start offset:"
1777
1748
msgstr "Mulakan Ofset"
1778
1749
 
1779
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1361
 
1750
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
1780
1751
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1781
1752
msgstr "Seed Rawak (untuk Mod \"Dari Seed\" sahaja)"
1782
1753
 
1783
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:299
 
1754
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277
1784
1755
msgid "Seed:"
1785
1756
msgstr "Seed:"
1786
1757
 
1787
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1385
 
1758
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
1788
1759
#, fuzzy
1789
 
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 
1760
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
1790
1761
msgstr "Tukar ke \"Dari Seed\" dengan Seed terakhir"
1791
1762
 
1792
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1397
 
1763
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
1793
1764
msgid ""
1794
1765
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1795
1766
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1801
1772
"(ini merupakan alasan mengapa imej yang dilukis berlainan dengan "
1802
1773
"sebelumnya), dan (2) semua kadar mutasi adalah sama dengan sifar."
1803
1774
 
1804
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1405
 
1775
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
1805
1776
msgid "O_thers"
1806
1777
msgstr "L_ain-lain"
1807
1778
 
1808
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1420
 
1779
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
1809
1780
msgid "Copy Settings"
1810
1781
msgstr "Salin Seting"
1811
1782
 
1812
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1439
 
1783
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
1813
1784
#, fuzzy
1814
1785
msgid "Source channel:"
1815
1786
msgstr "Saluran Sumber:"
1816
1787
 
1817
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1454
1818
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1502
 
1788
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
1819
1789
#, fuzzy
1820
1790
msgid "Destination channel:"
1821
1791
msgstr "Saluran Destinasi:"
1822
1792
 
1823
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1458
 
1793
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1824
1794
#, fuzzy
1825
 
msgid "Copy Parameters"
 
1795
msgid "Copy parameters"
1826
1796
msgstr "Salin Parameter"
1827
1797
 
1828
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1467
 
1798
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
1829
1799
msgid "Selective Load Settings"
1830
1800
msgstr "Seting Pemuatan Selektif"
1831
1801
 
1832
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1487
 
1802
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
1833
1803
#, fuzzy
1834
1804
msgid "Source channel in file:"
1835
1805
msgstr "Saluran Sumber dalam Fail:"
1836
1806
 
1837
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
 
1807
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
1838
1808
msgid "_Misc Ops."
1839
1809
msgstr "Ops. _Pelbagai."
1840
1810
 
1841
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1557
 
1811
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
1842
1812
#, fuzzy
1843
1813
msgid "Function type:"
1844
1814
msgstr "Jenis Fungsi:"
1845
1815
 
1846
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1573
 
1816
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
1847
1817
msgid "Composition:"
1848
1818
msgstr "Gabungan:"
1849
1819
 
1850
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1587
 
1820
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
1851
1821
#, fuzzy
1852
1822
msgid "Misc arrange:"
1853
1823
msgstr "Susunan Pelbagai:"
1854
1824
 
1855
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1591
 
1825
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
1856
1826
#, fuzzy
1857
1827
msgid "Use cyclic range"
1858
1828
msgstr "Guna Julat Kitaran"
1859
1829
 
1860
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1601
 
1830
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
1861
1831
#, fuzzy
1862
1832
msgid "Mod. rate:"
1863
1833
msgstr "Kadar Mod.:"
1864
1834
 
1865
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1610
 
1835
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
1866
1836
#, fuzzy
1867
1837
msgid "Env. sensitivity:"
1868
1838
msgstr "Kepekaan Env.:"
1869
1839
 
1870
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1619
 
1840
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
1871
1841
#, fuzzy
1872
1842
msgid "Diffusion dist.:"
1873
1843
msgstr "Dist. Tersebar:"
1874
1844
 
1875
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1628
 
1845
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
1876
1846
#, fuzzy
1877
1847
msgid "# of subranges:"
1878
1848
msgstr "# Subjulat:"
1879
1849
 
1880
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1637
 
1850
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
1881
1851
#, fuzzy
1882
1852
msgid "P(ower factor):"
1883
1853
msgstr "P(ower factor):"
1884
1854
 
1885
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1646
 
1855
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
1886
1856
msgid "Parameter k:"
1887
1857
msgstr "Parameter k:"
1888
1858
 
1889
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1655
 
1859
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
1890
1860
#, fuzzy
1891
1861
msgid "Range low:"
1892
1862
msgstr "Julat Rendah:"
1893
1863
 
1894
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1664
 
1864
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
1895
1865
#, fuzzy
1896
1866
msgid "Range high:"
1897
1867
msgstr "Julat Tinggi:"
1898
1868
 
1899
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1676
 
1869
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
1900
1870
#, fuzzy
1901
 
msgid "Plot a Graph of the Settings"
 
1871
msgid "Plot a graph of the settings"
1902
1872
msgstr "Plotkan Graf bagi Seting"
1903
1873
 
1904
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1721
 
1874
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
1905
1875
#, fuzzy
1906
1876
msgid "Ch. sensitivity:"
1907
1877
msgstr "Kepekaan Ch.:"
1908
1878
 
1909
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1731
 
1879
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
1910
1880
#, fuzzy
1911
1881
msgid "Mutation rate:"
1912
1882
msgstr "Kadar Mutasi:"
1913
1883
 
1914
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1741
 
1884
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
1915
1885
#, fuzzy
1916
1886
msgid "Mutation dist.:"
1917
1887
msgstr "Dist. Mutasi:"
1918
1888
 
1919
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1818
1920
 
#, fuzzy
1921
 
msgid "Graph of the Current Settings"
 
1889
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
 
1890
msgid "Graph of the current settings"
1922
1891
msgstr "Graf bagi seting terkini"
1923
1892
 
1924
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
 
1893
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
1925
1894
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
1926
1895
msgstr "Amaran: sumber dan destinasi adalah saluran yang sama."
1927
1896
 
1928
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
1929
 
#, fuzzy
1930
 
msgid "Save CML Explorer Parameters"
1931
 
msgstr "Simpan Parameter Fraktal"
 
1897
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
 
1898
msgid "Save Parameters to"
 
1899
msgstr "Simpan Paramater ke"
1932
1900
 
1933
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2059
1934
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1067
 
1901
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
1935
1902
#, fuzzy, c-format
1936
1903
msgid "Parameters were saved to '%s'"
1937
1904
msgstr ""
1938
1905
"Parameter telah disimpan ke\n"
1939
1906
"'%s'"
1940
1907
 
1941
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2081
1942
 
#, fuzzy
1943
 
msgid "Load CML Explorer Parameters"
1944
 
msgstr "Muatkan Parameter Fraktal"
1945
 
 
1946
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2199
 
1908
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
 
1909
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
 
1913
#, fuzzy, c-format
 
1914
msgid ""
 
1915
"File '%s' exists.\n"
 
1916
"Overwrite it?"
 
1917
msgstr ""
 
1918
"%s\n"
 
1919
"wujud, Tulis ganti?"
 
1920
 
 
1921
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
 
1922
msgid "Load Parameters from"
 
1923
msgstr "Muatkan Parameter daripada"
 
1924
 
 
1925
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
 
1926
msgid "Selective Load from"
 
1927
msgstr "Pemuatan selektif daripada"
 
1928
 
 
1929
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
1947
1930
msgid "Error: it's not CML parameter file."
1948
1931
msgstr "Ralat: ia bukannya fail parameter CML."
1949
1932
 
1950
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2206
 
1933
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
1951
1934
#, fuzzy, c-format
1952
1935
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
1953
1936
msgstr ""
1954
1937
"Amaran: '%s'\n"
1955
1938
"merupakan fail format lama."
1956
1939
 
1957
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2210
 
1940
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
1958
1941
#, fuzzy, c-format
1959
 
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 
1942
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
1960
1943
msgstr ""
1961
1944
"Amaran: '%s'\n"
1962
1945
"merupakan fail parameter untuk pelayar_CML yang lebih baru dari saya."
1963
1946
 
1964
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2273
 
1947
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
1965
1948
msgid "Error: failed to load parameters"
1966
1949
msgstr "Ralat: gagal untuk memuatkan parameter"
1967
1950
 
1968
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:98
 
1951
#: plug-ins/common/aa.c:94
1969
1952
msgid "ASCII art"
1970
1953
msgstr ""
1971
1954
 
1972
1955
#. Create the actual window.
1973
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:349
 
1956
#: plug-ins/common/aa.c:345
1974
1957
msgid "Save as Text"
1975
1958
msgstr "Simpan sebagai Teks"
1976
1959
 
1977
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:371
 
1960
#: plug-ins/common/aa.c:360
1978
1961
#, fuzzy
1979
1962
msgid "_Format:"
1980
1963
msgstr "_Fon:"
1981
1964
 
1982
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:128
1983
 
#, fuzzy
1984
 
msgid "Align all visible layers of the image"
1985
 
msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
1986
 
 
1987
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133
1988
 
#, fuzzy
1989
 
msgid "Align Visi_ble Layers..."
1990
 
msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
1991
 
 
1992
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171
 
1965
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid "Align _Visible Layers..."
 
1968
msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
 
1969
 
 
1970
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
1993
1971
msgid "There are not enough layers to align."
1994
1972
msgstr "Tidak cukup lapisan untuk dijajarkan."
1995
1973
 
1996
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:398
 
1974
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
1997
1975
msgid "Align Visible Layers"
1998
1976
msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
1999
1977
 
2000
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454
 
1978
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
2001
1979
msgid "Collect"
2002
1980
msgstr "Kumpul"
2003
1981
 
2004
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424
 
1982
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
2005
1983
msgid "Fill (left to right)"
2006
1984
msgstr "Isi (kiri ke kanan)"
2007
1985
 
2008
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:425
 
1986
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
2009
1987
msgid "Fill (right to left)"
2010
1988
msgstr "Isi (kanan ke kiri)"
2011
1989
 
2012
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:426 ../plug-ins/common/align_layers.c:457
 
1990
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
 
1991
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
 
1992
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
2013
1993
msgid "Snap to grid"
2014
1994
msgstr "Petik ke grid"
2015
1995
 
2016
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
 
1996
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
2017
1997
#, fuzzy
2018
1998
msgid "_Horizontal style:"
2019
1999
msgstr "Gaya _Mengufuk:"
2020
2000
 
2021
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
 
2001
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
2022
2002
#, fuzzy
2023
2003
msgid "Left edge"
2024
2004
msgstr "Tepi Kiri"
2025
2005
 
2026
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:440 ../plug-ins/common/align_layers.c:470
2027
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2639
 
2006
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
 
2007
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641
2028
2008
msgid "Center"
2029
2009
msgstr "Tengah"
2030
2010
 
2031
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:441
 
2011
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
2032
2012
#, fuzzy
2033
2013
msgid "Right edge"
2034
2014
msgstr "Tepi Kanan"
2035
2015
 
2036
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
 
2016
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
2037
2017
#, fuzzy
2038
2018
msgid "Ho_rizontal base:"
2039
2019
msgstr "Asas Me_ngufuk:"
2040
2020
 
2041
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:455
 
2021
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
2042
2022
msgid "Fill (top to bottom)"
2043
2023
msgstr "Isi (atas ke bawah)"
2044
2024
 
2045
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:456
 
2025
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
2046
2026
msgid "Fill (bottom to top)"
2047
2027
msgstr "Isi (bawah ke atas)"
2048
2028
 
2049
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466
 
2029
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
2050
2030
#, fuzzy
2051
2031
msgid "_Vertical style:"
2052
2032
msgstr "Gaya _Menegak:"
2053
2033
 
2054
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
 
2034
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
2055
2035
#, fuzzy
2056
2036
msgid "Top edge"
2057
2037
msgstr "Tepi Atas"
2058
2038
 
2059
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:471
 
2039
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
2060
2040
#, fuzzy
2061
2041
msgid "Bottom edge"
2062
2042
msgstr "Tepi Bawah"
2063
2043
 
2064
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:480
 
2044
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
2065
2045
#, fuzzy
2066
2046
msgid "Ver_tical base:"
2067
2047
msgstr "Asas Men_egak"
2068
2048
 
2069
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:484
 
2049
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
2070
2050
#, fuzzy
2071
2051
msgid "_Grid size:"
2072
2052
msgstr "Saiz _Grid:"
2073
2053
 
2074
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:493
 
2054
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
2075
2055
#, fuzzy
2076
2056
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
2077
2057
msgstr "_Abaikan Lapisan Bawah jika Dapat dilihat"
2078
2058
 
2079
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:503
 
2059
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
2080
2060
#, fuzzy
2081
2061
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
2082
2062
msgstr "_Guna Lapisan Bawah (Tidak dapat dilihat) sebagai Asas"
2083
2063
 
2084
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:163
2085
 
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:168
 
2064
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
2089
2065
#, fuzzy
2090
2066
msgid "_Playback..."
2091
2067
msgstr "Playback: "
2092
2068
 
2093
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
2094
 
#, fuzzy
2095
 
msgid "_Step"
2096
 
msgstr "Langkah"
2097
 
 
2098
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
2099
 
#, fuzzy
2100
 
msgid "Step to next frame"
2101
 
msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris"
2102
 
 
2103
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:447
2104
 
#, fuzzy
2105
 
msgid "Rewind the animation"
2106
 
msgstr "Opsyen MNG"
2107
 
 
2108
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
2109
 
#, fuzzy
2110
 
msgid "Faster"
2111
 
msgstr "Bulu"
2112
 
 
2113
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
2114
 
msgid "Increase the speed of the animation"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
2118
 
#, fuzzy
2119
 
msgid "Slower"
2120
 
msgstr "_Bawah"
2121
 
 
2122
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
2123
 
msgid "Decrease the speed of the animation"
2124
 
msgstr ""
2125
 
 
2126
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
2127
 
#, fuzzy
2128
 
msgid "Reset speed"
2129
 
msgstr "Seed Baru"
2130
 
 
2131
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
2132
 
#, fuzzy
2133
 
msgid "Reset the speed of the animation"
2134
 
msgstr "Setkan skala (saiz) bagi imej"
2135
 
 
2136
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:483
2137
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
2138
 
#, fuzzy
2139
 
msgid "Start playback"
2140
 
msgstr "Playback: "
2141
 
 
2142
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:487
2143
 
#, fuzzy
2144
 
msgid "Detach"
2145
 
msgstr "_Kedalaman"
2146
 
 
2147
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:488
2148
 
msgid "Detach the animation from the dialog window"
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:581
 
2069
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
2152
2070
#, fuzzy
2153
2071
msgid "Animation Playback:"
2154
2072
msgstr "Playback Animasi: "
2155
2073
 
2156
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:664
 
2074
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
2157
2075
#, fuzzy
2158
 
msgid "Playback speed"
 
2076
msgid "Playback:"
2159
2077
msgstr "Playback: "
2160
2078
 
2161
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:802
2162
 
msgid "Tried to display an invalid layer."
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1322
 
2079
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
 
2080
msgid "Play/Stop"
 
2081
msgstr "Main/Henti"
 
2082
 
 
2083
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
 
2084
msgid "Rewind"
 
2085
msgstr "Undur"
 
2086
 
 
2087
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
 
2088
msgid "Step"
 
2089
msgstr "Langkah"
 
2090
 
 
2091
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
2166
2092
#, c-format
2167
2093
msgid "Frame %d of %d"
2168
2094
msgstr "Bingkai %d bagi %d"
2169
2095
 
2170
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
2171
 
#, fuzzy
2172
 
msgid "Stop playback"
2173
 
msgstr "Playback: "
2174
 
 
2175
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:133
2176
 
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145
 
2096
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
2180
2097
msgid "Optimize (for _GIF)"
2181
2098
msgstr ""
2182
2099
 
2183
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:153
2184
 
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163
 
2100
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
2188
2101
#, fuzzy
2189
2102
msgid "_Optimize (Difference)"
2190
2103
msgstr "<Image>/Filters/Animation/_Optimize"
2191
2104
 
2192
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:171
2193
 
msgid "Remove optimization to make editing easier"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:178
 
2105
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
2197
2106
#, fuzzy
2198
 
msgid "_Unoptimize"
 
2107
msgid "_UnOptimize"
2199
2108
msgstr "Mengoptimumkan"
2200
2109
 
2201
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
 
2110
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
2202
2111
#, fuzzy
2203
2112
msgid "_Remove Backdrop"
2204
2113
msgstr "_Keluarkan"
2205
2114
 
2206
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
 
2115
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
2207
2116
msgid "_Find Backdrop"
2208
2117
msgstr ""
2209
2118
 
2210
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427
2211
 
#, fuzzy
2212
 
msgid "Unoptimizing animation"
 
2119
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
 
2120
msgid "UnOptimizing Animation..."
2213
2121
msgstr "NyahOptimumkan Animasi..."
2214
2122
 
2215
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:430
2216
 
#, fuzzy
2217
 
msgid "Removing animation background"
 
2123
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
 
2124
msgid "Removing Animation Background..."
2218
2125
msgstr "Keluarkan Latar Belakang Animasi..."
2219
2126
 
2220
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:433
2221
 
#, fuzzy
2222
 
msgid "Finding animation background"
 
2127
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
 
2128
msgid "Finding Animation Background..."
2223
2129
msgstr "Mencari Latar Belakang Animasi..."
2224
2130
 
2225
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:437
2226
 
#, fuzzy
2227
 
msgid "Optimizing animation"
 
2131
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
 
2132
msgid "Optimizing Animation..."
2228
2133
msgstr "Mengoptimumkan Animasi..."
2229
2134
 
2230
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
2231
 
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
2235
 
#, fuzzy
2236
 
msgid "_Antialias"
2237
 
msgstr "_Pelicinan"
2238
 
 
2239
 
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
2240
 
#, fuzzy
2241
 
msgid "Antialiasing..."
2242
 
msgstr "Pelicinan"
2243
 
 
2244
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:108
2245
 
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114
 
2135
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
2249
2136
#, fuzzy
2250
2137
msgid "Apply _Lens..."
2251
2138
msgstr "Gunakan kanta..."
2252
2139
 
2253
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:181
2254
 
#, fuzzy
2255
 
msgid "Applying lens"
 
2140
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
 
2141
msgid "Applying lens..."
2256
2142
msgstr "Gunakan kanta..."
2257
2143
 
2258
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:393
 
2144
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
2259
2145
msgid "Lens Effect"
2260
2146
msgstr "Kesan Kanta"
2261
2147
 
2262
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426
 
2148
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
2263
2149
#, fuzzy
2264
2150
msgid "_Keep original surroundings"
2265
2151
msgstr "_Simpan Persekitaran Asal"
2266
2152
 
2267
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441
 
2153
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
2268
2154
#, fuzzy
2269
2155
msgid "_Set surroundings to index 0"
2270
2156
msgstr "_Set Persekitaran ke Index 0"
2271
2157
 
2272
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442
 
2158
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
2273
2159
#, fuzzy
2274
2160
msgid "_Set surroundings to background color"
2275
2161
msgstr "_Set Persekitaran ke Warna Latar Belakang"
2276
2162
 
2277
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457
 
2163
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
2278
2164
#, fuzzy
2279
2165
msgid "_Make surroundings transparent"
2280
2166
msgstr "_Jadikan Persekitaran Lut Sinar"
2281
2167
 
2282
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474
 
2168
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
2283
2169
#, fuzzy
2284
2170
msgid "_Lens refraction index:"
2285
2171
msgstr "Indeks Pecahan Semula _Kanta:"
2286
2172
 
2287
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
2288
 
msgid "Remove empty borders from the image"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:90
 
2173
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
2292
2174
#, fuzzy
2293
 
msgid "Autocrop Imag_e"
 
2175
msgid "_Autocrop Image"
2294
2176
msgstr "_Keseluruhan Imej"
2295
2177
 
2296
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
2297
 
msgid "Remove empty borders from the layer"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:104
 
2178
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
2301
2179
#, fuzzy
2302
 
msgid "Autocrop Lay_er"
 
2180
msgid "_Autocrop Layer"
2303
2181
msgstr "Lapisan Gulungan"
2304
2182
 
2305
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:151
2306
 
#, fuzzy
2307
 
msgid "Cropping"
 
2183
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
 
2184
msgid "Cropping..."
2308
2185
msgstr "Memotong..."
2309
2186
 
2310
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:68
2311
 
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81
 
2187
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
2315
2188
#, fuzzy
2316
2189
msgid "Stretch _HSV"
2317
2190
msgstr "Regangkan"
2318
2191
 
2319
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
2320
 
#, fuzzy
2321
 
msgid "Auto-Stretching HSV"
 
2192
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
 
2193
msgid "Auto-Stretching HSV..."
2322
2194
msgstr "Auto-Panjangkan HSV..."
2323
2195
 
2324
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
 
2196
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
2325
2197
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2326
2198
msgstr ""
2327
2199
 
2328
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
2329
 
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
 
2200
#: plug-ins/common/blinds.c:124
2333
2201
#, fuzzy
2334
2202
msgid "_Blinds..."
2335
2203
msgstr "Penghadang cahaya"
2336
2204
 
2337
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
2338
 
#, fuzzy
2339
 
msgid "Adding blinds"
 
2205
#: plug-ins/common/blinds.c:191
 
2206
msgid "Adding Blinds..."
2340
2207
msgstr "Menambah Penghadang Cahaya..."
2341
2208
 
2342
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
 
2209
#: plug-ins/common/blinds.c:229
2343
2210
msgid "Blinds"
2344
2211
msgstr "Penghadang cahaya"
2345
2212
 
2346
2213
#. Orientation toggle box
2347
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:536
 
2214
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
2348
2215
msgid "Orientation"
2349
2216
msgstr "Orientasi"
2350
2217
 
2351
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2352
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 
2218
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
 
2219
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2353
2220
msgid "_Horizontal"
2354
2221
msgstr "_Mengufuk"
2355
2222
 
2356
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
2357
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 
2223
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
 
2224
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2358
2225
msgid "_Vertical"
2359
2226
msgstr "_Menegak"
2360
2227
 
2361
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
2362
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:384
 
2228
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
 
2229
#: plug-ins/common/papertile.c:358
2363
2230
msgid "_Transparent"
2364
2231
msgstr "_Lut sinar"
2365
2232
 
2366
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:307
 
2233
#: plug-ins/common/blinds.c:303
2367
2234
msgid "_Displacement:"
2368
2235
msgstr "_Sasaran:"
2369
2236
 
2370
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:319
 
2237
#: plug-ins/common/blinds.c:315
2371
2238
#, fuzzy
2372
2239
msgid "_Number of segments:"
2373
2240
msgstr "_Bil Segmen:"
2374
2241
 
2375
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:125
2376
 
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
2377
 
msgstr ""
2378
 
 
2379
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:134
 
2242
#: plug-ins/common/blur.c:147
2380
2243
#, fuzzy
2381
2244
msgid "_Blur"
2382
2245
msgstr "Kabur"
2383
2246
 
2384
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp.c:439
2385
 
#, fuzzy
2386
 
msgid "Blurring"
 
2247
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432
 
2248
msgid "Blurring..."
2387
2249
msgstr "Mengkaburkan..."
2388
2250
 
2389
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:99
2390
 
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104
 
2251
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
2394
2252
#, fuzzy
2395
2253
msgid "_Border Average..."
2396
2254
msgstr "Purata Sempadan..."
2397
2255
 
2398
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171
2399
 
#, fuzzy
2400
 
msgid "Border Average"
 
2256
#: plug-ins/common/borderaverage.c:168
 
2257
msgid "Border Average..."
2401
2258
msgstr "Purata Sempadan..."
2402
2259
 
2403
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:351
 
2260
#: plug-ins/common/borderaverage.c:348
2404
2261
msgid "Borderaverage"
2405
2262
msgstr "Puratasempadan"
2406
2263
 
2407
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:372
 
2264
#: plug-ins/common/borderaverage.c:362
2408
2265
msgid "Border Size"
2409
2266
msgstr "Saiz Sempadan"
2410
2267
 
2411
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380
 
2268
#: plug-ins/common/borderaverage.c:370
2412
2269
msgid "_Thickness:"
2413
2270
msgstr "_Ketebalan:"
2414
2271
 
2415
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423
 
2272
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
2416
2273
#, fuzzy
2417
2274
msgid "_Bucket size:"
2418
2275
msgstr "Saiz Buket:"
2419
2276
 
2420
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:257
2421
 
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:267
 
2277
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
2425
2278
#, fuzzy
2426
2279
msgid "_Bump Map..."
2427
2280
msgstr "Peta _Perlanggaran"
2428
2281
 
2429
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
2430
 
#, fuzzy
2431
 
msgid "Bump-mapping"
 
2282
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
 
2283
msgid "Bump-mapping..."
2432
2284
msgstr "Pemetaan-perlanggaran..."
2433
2285
 
2434
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:766
 
2286
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
2435
2287
msgid "Bump Map"
2436
2288
msgstr "Peta Perlanggaran"
2437
2289
 
2438
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:832
 
2290
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
2439
2291
#, fuzzy
2440
2292
msgid "_Bump map:"
2441
2293
msgstr "Peta _Perlanggaran:"
2442
2294
 
2443
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:844
 
2295
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
2444
2296
#, fuzzy
2445
2297
msgid "_Map type:"
2446
2298
msgstr "Jenis Peta"
2447
2299
 
2448
2300
#. Compensate darkening
2449
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:849
 
2301
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
2450
2302
#, fuzzy
2451
2303
msgid "Co_mpensate for darkening"
2452
2304
msgstr "G_anti rugi untuk Penggelapan"
2453
2305
 
2454
2306
#. Invert bumpmap
2455
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:863
 
2307
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
2456
2308
#, fuzzy
2457
2309
msgid "I_nvert bumpmap"
2458
2310
msgstr "S_ongsangkan Petaperlanggaran"
2459
2311
 
2460
2312
#. Tile bumpmap
2461
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:877
 
2313
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
2462
2314
#, fuzzy
2463
2315
msgid "_Tile bumpmap"
2464
2316
msgstr "_Jubin Petaperlanggaran"
2465
2317
 
2466
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 
2318
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
2467
2319
msgid "_Azimuth:"
2468
2320
msgstr "_Azimuth:"
2469
2321
 
2470
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
 
2322
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
2471
2323
msgid "_Elevation:"
2472
2324
msgstr "_Peningkatan:"
2473
2325
 
2474
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3379
 
2326
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137
2475
2327
#, fuzzy
2476
2328
msgid "_X offset:"
2477
2329
msgstr "Ofset _X:"
2478
2330
 
2479
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:933 ../plug-ins/common/bumpmap.c:947
 
2331
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
2480
2332
msgid ""
2481
2333
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2482
2334
"button."
2483
2335
msgstr ""
2484
2336
 
2485
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944 ../plug-ins/common/postscript.c:3388
 
2337
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146
2486
2338
#, fuzzy
2487
2339
msgid "_Y offset:"
2488
2340
msgstr "Ofset _Y:"
2489
2341
 
2490
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:958
 
2342
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
2491
2343
msgid "_Waterlevel:"
2492
2344
msgstr "_Arasair:"
2493
2345
 
2494
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:970
 
2346
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
2495
2347
msgid "A_mbient:"
2496
2348
msgstr "S_ekitar:"
2497
2349
 
2498
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:68
2499
 
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:79
 
2350
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
2503
2351
#, fuzzy
2504
2352
msgid "_Stretch Contrast"
2505
2353
msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..."
2506
2354
 
2507
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:113
2508
 
#, fuzzy
2509
 
msgid "Auto-stretching contrast"
 
2355
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
 
2356
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
2510
2357
msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..."
2511
2358
 
2512
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
 
2359
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
2513
2360
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2514
2361
msgstr ""
2515
2362
 
2516
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
2517
 
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 
2363
#: plug-ins/common/cartoon.c:147
2521
2364
#, fuzzy
2522
2365
msgid "Ca_rtoon..."
2523
2366
msgstr "K_apsyen"
2524
2367
 
2525
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:251
2526
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:445 ../plug-ins/common/neon.c:225
2527
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:211
2528
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:221 ../plug-ins/gflare/gflare.c:965
2529
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:520 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
 
2368
#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247
 
2369
#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221
 
2370
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204
 
2371
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972
 
2372
#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673
2530
2373
#, fuzzy
2531
2374
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2532
2375
msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks"
2533
2376
 
2534
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
 
2377
#: plug-ins/common/cartoon.c:808
2535
2378
#, fuzzy
2536
2379
msgid "Cartoon"
2537
2380
msgstr "K_apsyen"
2538
2381
 
2539
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
 
2382
#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867
2540
2383
#, fuzzy
2541
2384
msgid "_Mask radius:"
2542
2385
msgstr "Jejari _Kabur:"
2543
2386
 
2544
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
 
2387
#: plug-ins/common/cartoon.c:852
2545
2388
#, fuzzy
2546
2389
msgid "_Percent black:"
2547
2390
msgstr "Peratus"
2548
2391
 
2549
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:106
2550
 
#, fuzzy
2551
 
msgid "Analyze the set of colors in the image"
2552
 
msgstr "Ubah bilangan warna dalam pemetaan"
2553
 
 
2554
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:112
 
2392
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
2555
2393
#, fuzzy
2556
2394
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2557
2395
msgstr "Analisis Kiubwarna..."
2558
2396
 
2559
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 ../plug-ins/common/ccanalyze.c:356
 
2397
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
 
2398
msgid "Colorcube Analysis..."
 
2399
msgstr "Analisis Kiubwarna..."
 
2400
 
 
2401
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358
2560
2402
msgid "Colorcube Analysis"
2561
2403
msgstr "Analisis Kiubwarna"
2562
2404
 
2563
2405
#. output results
2564
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
2565
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
2566
 
#, fuzzy, c-format
2567
 
msgid "Image dimensions: %d × %d"
 
2406
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
 
2407
#, c-format
 
2408
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2568
2409
msgstr "Dimensi imej: %d x %d"
2569
2410
 
2570
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
 
2411
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387
2571
2412
#, fuzzy
2572
2413
msgid "No colors"
2573
2414
msgstr "Tiada warna (?)"
2574
2415
 
2575
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
 
2416
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389
2576
2417
msgid "Only one unique color"
2577
2418
msgstr "Hanya satu warna unik"
2578
2419
 
2579
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
 
2420
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2580
2421
#, c-format
2581
2422
msgid "Number of unique colors: %d"
2582
2423
msgstr "Bilangan warna unik: %d"
2583
2424
 
2584
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:175
2585
 
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:180
 
2425
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394
 
2426
#, fuzzy, c-format
 
2427
msgid "Uncompressed size: %s"
 
2428
msgstr "Saiz tidak termampat dalam bait: %d"
 
2429
 
 
2430
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401
 
2431
#, c-format
 
2432
msgid "Filename: %s"
 
2433
msgstr "Namafail: %s"
 
2434
 
 
2435
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
 
2436
#, fuzzy, c-format
 
2437
msgid "Compressed size: %s"
 
2438
msgstr "Saiz termampat dalam bait: %u"
 
2439
 
 
2440
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
 
2441
#, c-format
 
2442
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
 
2443
msgstr "Nisbah mampatan (lebih kurang): %d ke 1"
 
2444
 
 
2445
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
2589
2446
#, fuzzy
2590
2447
msgid "Channel Mi_xer..."
2591
2448
msgstr "Saluran"
2592
2449
 
2593
 
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
2594
 
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
2595
 
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
2596
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:271
2597
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:492
 
2450
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
2598
2451
#, fuzzy
2599
2452
msgid "Channel Mixer"
2600
2453
msgstr "Saluran"
2601
2454
 
2602
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
2455
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
2603
2456
#, fuzzy
2604
2457
msgid "O_utput channel:"
2605
2458
msgstr "Aras Output:"
2606
2459
 
2607
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:582 ../plug-ins/common/compose.c:190
2608
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
2609
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
2610
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:398 ../plug-ins/common/noisify.c:530
2611
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:537
 
2460
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
 
2461
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
 
2462
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526
 
2463
#: plug-ins/common/noisify.c:533
2612
2464
msgid "_Red:"
2613
2465
msgstr "_Merah:"
2614
2466
 
2615
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:191
2616
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
2617
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
2618
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:458 ../plug-ins/common/noisify.c:531
2619
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:538
 
2467
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
 
2468
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
 
2469
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527
 
2470
#: plug-ins/common/noisify.c:534
2620
2471
msgid "_Green:"
2621
2472
msgstr "_Hijau:"
2622
2473
 
2623
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:192
2624
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
2625
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
2626
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:532
2627
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:539
 
2474
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
 
2475
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
 
2476
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528
 
2477
#: plug-ins/common/noisify.c:535
2628
2478
msgid "_Blue:"
2629
2479
msgstr "_Biru:"
2630
2480
 
2631
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:635
 
2481
#. The monochrome toggle
 
2482
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
2632
2483
msgid "_Monochrome"
2633
2484
msgstr ""
2634
2485
 
2635
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:648
 
2486
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2636
2487
#, fuzzy
2637
2488
msgid "Preserve _luminosity"
2638
2489
msgstr "_Kekalkan Kecerahan"
2639
2490
 
2640
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:877
 
2491
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
2641
2492
#, fuzzy
2642
2493
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2643
2494
msgstr "Perwakilan Saluran"
2644
2495
 
2645
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1004
 
2496
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
2646
2497
#, fuzzy
2647
2498
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2648
2499
msgstr "Perwakilan Saluran"
2649
2500
 
2650
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
2651
 
msgid "Create a checkerboard pattern"
2652
 
msgstr ""
 
2501
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
 
2502
#, fuzzy
 
2503
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
 
2504
msgstr "Amaran Operasi Fail CML"
2653
2505
 
2654
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 
2506
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
2655
2507
#, fuzzy
2656
2508
msgid "_Checkerboard..."
2657
2509
msgstr "Papan dam"
2658
2510
 
2659
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
2660
 
#, fuzzy
2661
 
msgid "Adding checkerboard"
 
2511
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
 
2512
msgid "Adding Checkerboard..."
2662
2513
msgstr "Menambah Papan Dam..."
2663
2514
 
2664
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 
2515
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
2665
2516
msgid "Checkerboard"
2666
2517
msgstr "Papan dam"
2667
2518
 
2668
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
2669
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
 
2519
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
 
2520
msgid "_Psychobilly"
 
2521
msgstr "_Psychobilly"
 
2522
 
 
2523
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
 
2524
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2670
2525
msgid "_Size:"
2671
2526
msgstr "_Saiz:"
2672
2527
 
2673
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
2674
 
msgid "_Psychobilly"
2675
 
msgstr "_Psychobilly"
2676
 
 
2677
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:69
2678
 
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:81
 
2528
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
2682
2529
#, fuzzy
2683
2530
msgid "_Color Enhance"
2684
2531
msgstr "Meningkatkan Warna..."
2685
2532
 
2686
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
2687
 
#, fuzzy
2688
 
msgid "Color Enhance"
 
2533
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
 
2534
msgid "Color Enhance..."
2689
2535
msgstr "Meningkatkan Warna..."
2690
2536
 
2691
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
2692
 
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
2696
 
#, fuzzy
2697
 
msgid "Colorif_y..."
2698
 
msgstr "Mewarnakan..."
2699
 
 
2700
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
2701
 
#, fuzzy
2702
 
msgid "Colorifying"
2703
 
msgstr "Mewarnakan..."
2704
 
 
2705
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 
2537
#: plug-ins/common/colorify.c:110
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid "_Colorify..."
 
2540
msgstr "Mewarnakan..."
 
2541
 
 
2542
#: plug-ins/common/colorify.c:171
 
2543
msgid "Colorifying..."
 
2544
msgstr "Mewarnakan..."
 
2545
 
 
2546
#: plug-ins/common/colorify.c:258
2706
2547
msgid "Colorify"
2707
2548
msgstr "Pewarnaan"
2708
2549
 
2709
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
2710
 
#, fuzzy
2711
 
msgid "Custom color:"
 
2550
#: plug-ins/common/colorify.c:285
 
2551
msgid "Custom Color:"
2712
2552
msgstr "Warna Biasa:"
2713
2553
 
2714
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
 
2554
#: plug-ins/common/colorify.c:290
2715
2555
msgid "Colorify Custom Color"
2716
2556
msgstr "Pewarnaan Warna Biasa "
2717
2557
 
2718
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
2719
 
#, fuzzy
2720
 
msgid "Rearrange the colormap"
2721
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
2722
 
 
2723
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
2724
 
#, fuzzy
2725
 
msgid "R_earrange Colormap..."
2726
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
2727
 
 
2728
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
2729
 
#, fuzzy
2730
 
msgid "Swap two colors in the colormap"
2731
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
2732
 
 
2733
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
2734
 
#, fuzzy
2735
 
msgid "_Swap Colors"
2736
 
msgstr "Sample Warna"
2737
 
 
2738
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:288
2739
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:299
2740
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:310
2741
 
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:334
2745
 
#, fuzzy
2746
 
msgid "Rearranging the colormap"
2747
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
2748
 
 
2749
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:483
2750
 
msgid "Sort on Hue"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:487
2754
 
#, fuzzy
2755
 
msgid "Sort on Saturation"
2756
 
msgstr "Ketepuan"
2757
 
 
2758
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:491
2759
 
msgid "Sort on Value"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:495
2763
 
#, fuzzy
2764
 
msgid "Reverse Order"
2765
 
msgstr "Garis Songsang"
2766
 
 
2767
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:499
2768
 
#, fuzzy
2769
 
msgid "Reset Order"
2770
 
msgstr "Sempadan K_iri"
2771
 
 
2772
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:598
2773
 
#, fuzzy
2774
 
msgid "Rearrange Colormap"
2775
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
2776
 
 
2777
 
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:701
2778
 
msgid ""
2779
 
"Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
2780
 
"original indices.  Right-click for a menu with sort options."
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:94
2784
 
msgid "Convert a specified color to transparency"
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101
 
2558
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104
2788
2559
#, fuzzy
2789
2560
msgid "Color to _Alpha..."
2790
2561
msgstr "Warna ke Alfa"
2791
2562
 
2792
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184
2793
 
#, fuzzy
2794
 
msgid "Removing color"
 
2563
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181
 
2564
msgid "Removing color..."
2795
2565
msgstr "Mengeluarkan warna..."
2796
2566
 
2797
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377
 
2567
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377
2798
2568
msgid "Color to Alpha"
2799
2569
msgstr "Warna ke Alfa"
2800
2570
 
2801
 
#. spinbutton 1
2802
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2803
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:840 ../plug-ins/gfli/gfli.c:910
2804
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
 
2571
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424
 
2572
#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898
2805
2573
msgid "From:"
2806
2574
msgstr "Dari:"
2807
2575
 
2808
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:413
 
2576
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406
2809
2577
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2810
2578
msgstr "Warna ke Pemilih Warna Alfa"
2811
2579
 
2812
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:428
 
2580
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420
2813
2581
#, fuzzy
2814
2582
msgid "to alpha"
2815
2583
msgstr "ke Alfa"
2816
2584
 
2817
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
2818
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
 
2585
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
 
2586
#: plug-ins/common/raw.c:953
2819
2587
msgid "RGB"
2820
2588
msgstr "RGB"
2821
2589
 
2822
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
2590
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135
 
2591
#: plug-ins/common/raw.c:954
2823
2592
msgid "RGBA"
2824
2593
msgstr "RGBA"
2825
2594
 
2826
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
2827
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
2828
 
msgid "_Alpha:"
2829
 
msgstr "_Alfa:"
 
2595
#: plug-ins/common/compose.c:141
 
2596
msgid "Alpha:"
 
2597
msgstr "Alfa:"
2830
2598
 
2831
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
 
2599
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140
2832
2600
msgid "HSV"
2833
2601
msgstr "HSV"
2834
2602
 
2835
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
2836
 
#, fuzzy
2837
 
msgid "_Hue:"
2838
 
msgstr "_Warna"
2839
 
 
2840
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
2841
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:421
2842
 
msgid "_Saturation:"
2843
 
msgstr "_Ketepuan:"
2844
 
 
2845
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:433
2846
 
msgid "_Value:"
2847
 
msgstr "_Nilai:"
2848
 
 
2849
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
2850
 
#, fuzzy
2851
 
msgid "HSL"
2852
 
msgstr "HSV"
2853
 
 
2854
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
2855
 
#, fuzzy
2856
 
msgid "_Lightness:"
2857
 
msgstr "_Kecerahan:"
2858
 
 
2859
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 
2603
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
 
2604
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452
 
2605
msgid "Hue:"
 
2606
msgstr "Warna:"
 
2607
 
 
2608
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
 
2609
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
 
2610
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479
 
2611
msgid "Saturation:"
 
2612
msgstr "Ketepuan:"
 
2613
 
 
2614
#: plug-ins/common/compose.c:150
 
2615
msgid "Value:"
 
2616
msgstr "Nilai:"
 
2617
 
 
2618
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146
2860
2619
msgid "CMY"
2861
2620
msgstr "CMY"
2862
2621
 
2863
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
2864
 
#, fuzzy
2865
 
msgid "_Cyan:"
 
2622
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
 
2623
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
 
2624
msgid "Cyan:"
2866
2625
msgstr "Cyan:"
2867
2626
 
2868
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
2869
 
#, fuzzy
2870
 
msgid "_Magenta:"
 
2627
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
 
2628
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
 
2629
msgid "Magenta:"
2871
2630
msgstr "Magenta:"
2872
2631
 
2873
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
2874
 
#, fuzzy
2875
 
msgid "_Yellow:"
 
2632
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
 
2633
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
 
2634
msgid "Yellow:"
2876
2635
msgstr "Kuning:"
2877
2636
 
2878
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 
2637
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152
2879
2638
msgid "CMYK"
2880
2639
msgstr "CMYK"
2881
2640
 
2882
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:239
2883
 
#, fuzzy
2884
 
msgid "_Black:"
 
2641
#: plug-ins/common/compose.c:165
 
2642
msgid "Black:"
2885
2643
msgstr "Hitam:"
2886
2644
 
2887
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 
2645
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161
2888
2646
msgid "LAB"
2889
2647
msgstr "LAB"
2890
2648
 
2891
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:252
2892
 
#, fuzzy
2893
 
msgid "_Luma y470:"
 
2649
#: plug-ins/common/compose.c:176
 
2650
msgid "Luma_y470:"
2894
2651
msgstr "Luma_y470:"
2895
2652
 
2896
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:253
2897
 
#, fuzzy
2898
 
msgid "_Blueness cb470:"
 
2653
#: plug-ins/common/compose.c:177
 
2654
msgid "Blueness_cb470:"
2899
2655
msgstr "Kebiruan_cb470:"
2900
2656
 
2901
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:254
2902
 
#, fuzzy
2903
 
msgid "_Redness cr470:"
 
2657
#: plug-ins/common/compose.c:178
 
2658
msgid "Redness_cr470:"
2904
2659
msgstr "Kemerahan_cr470:"
2905
2660
 
2906
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:260
2907
 
#, fuzzy
2908
 
msgid "_Luma y709:"
 
2661
#: plug-ins/common/compose.c:183
 
2662
msgid "Luma_y709:"
2909
2663
msgstr "Luma_y709:"
2910
2664
 
2911
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:261
2912
 
#, fuzzy
2913
 
msgid "_Blueness cb709:"
 
2665
#: plug-ins/common/compose.c:184
 
2666
msgid "Blueness_cb709:"
2914
2667
msgstr "Kebiruan_cb709:"
2915
2668
 
2916
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:262
2917
 
#, fuzzy
2918
 
msgid "_Redness cr709:"
 
2669
#: plug-ins/common/compose.c:185
 
2670
msgid "Redness_cr709:"
2919
2671
msgstr "Kemerahan_cr709:"
2920
2672
 
2921
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:268
2922
 
#, fuzzy
2923
 
msgid "_Luma y470f:"
 
2673
#: plug-ins/common/compose.c:190
 
2674
msgid "Luma_y470f:"
2924
2675
msgstr "Luma_y470f:"
2925
2676
 
2926
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:269
2927
 
#, fuzzy
2928
 
msgid "_Blueness cb470f:"
 
2677
#: plug-ins/common/compose.c:191
 
2678
msgid "Blueness_cb470f:"
2929
2679
msgstr "Kebiruan_cb470f:"
2930
2680
 
2931
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:270
2932
 
#, fuzzy
2933
 
msgid "_Redness cr470f:"
 
2681
#: plug-ins/common/compose.c:192
 
2682
msgid "Redness_cr470f:"
2934
2683
msgstr "Kemerahan_cr470f:"
2935
2684
 
2936
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:276
2937
 
#, fuzzy
2938
 
msgid "_Luma y709f:"
 
2685
#: plug-ins/common/compose.c:197
 
2686
msgid "Luma_y709f:"
2939
2687
msgstr "Luma_y709f:"
2940
2688
 
2941
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:277
2942
 
#, fuzzy
2943
 
msgid "_Blueness cb709f:"
 
2689
#: plug-ins/common/compose.c:198
 
2690
msgid "Blueness_cb709f:"
2944
2691
msgstr "Kebiruan_cb709f:"
2945
2692
 
2946
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:278
2947
 
#, fuzzy
2948
 
msgid "_Redness cr709f:"
 
2693
#: plug-ins/common/compose.c:199
 
2694
msgid "Redness_cr709f:"
2949
2695
msgstr "Kemerahan_cr709f:"
2950
2696
 
2951
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:385
2952
 
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:391
 
2697
#: plug-ins/common/compose.c:294
2956
2698
#, fuzzy
2957
2699
msgid "C_ompose..."
2958
2700
msgstr "Menggubah..."
2959
2701
 
2960
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:415
2961
 
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
2962
 
msgstr ""
2963
 
 
2964
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
2965
 
#, fuzzy
2966
 
msgid "R_ecompose"
2967
 
msgstr "Berpecah"
2968
 
 
2969
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:467
2970
 
msgid ""
2971
 
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
2972
 
"'Decompose'."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:491
2976
 
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:524
 
2702
#: plug-ins/common/compose.c:360
2980
2703
#, c-format
2981
2704
msgid "Could not get layers for image %d"
2982
2705
msgstr "Tidak dapat lapisan untuk imej %d"
2983
2706
 
2984
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:591
2985
 
#, fuzzy
2986
 
msgid "Composing"
 
2707
#: plug-ins/common/compose.c:411
 
2708
msgid "Composing..."
2987
2709
msgstr "Menggubah..."
2988
2710
 
2989
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:676 ../plug-ins/common/compose.c:1710
2990
 
msgid "At least one image is needed to compose"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:687 ../plug-ins/common/compose.c:700
2994
 
#, fuzzy, c-format
2995
 
msgid "Specified layer %d not found"
2996
 
msgstr "Tetingkap yang dinyatakan tidak dijumpai"
2997
 
 
2998
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:707
 
2711
#: plug-ins/common/compose.c:480
2999
2712
msgid "Drawables have different size"
3000
2713
msgstr "Lukisan mempunyai saiz yang berlainan"
3001
2714
 
3002
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:732
 
2715
#: plug-ins/common/compose.c:497
3003
2716
msgid "Images have different size"
3004
2717
msgstr "Imej mempunyai saiz yang berlainan"
3005
2718
 
3006
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:749
 
2719
#: plug-ins/common/compose.c:511
3007
2720
msgid "Error in getting layer IDs"
3008
2721
msgstr "Ralat dalam mendapatkan lapis IDs"
3009
2722
 
3010
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:770
 
2723
#: plug-ins/common/compose.c:528
3011
2724
#, c-format
3012
2725
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
3013
2726
msgstr "Imej bukannya imej kelabu (bpp=%d)"
3014
2727
 
3015
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:797
3016
 
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1463
 
2728
#: plug-ins/common/compose.c:1103
3020
2729
msgid "Compose"
3021
2730
msgstr "Gubah"
3022
2731
 
3023
 
#. Compose type combo
3024
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1490
 
2732
#. The left frame keeps the compose type toggles
 
2733
#: plug-ins/common/compose.c:1119
3025
2734
msgid "Compose Channels"
3026
2735
msgstr "Gubah Saluran"
3027
2736
 
3028
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1500 ../plug-ins/common/decompose.c:1498
3029
 
#, fuzzy
3030
 
msgid "Color _model:"
3031
 
msgstr "Mod Warna"
3032
 
 
3033
 
#. Channel representation table
3034
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1532
 
2737
#. The right frame keeps the selection menues for images.
 
2738
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
 
2739
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
 
2740
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
 
2741
#: plug-ins/common/compose.c:1130
3035
2742
msgid "Channel Representations"
3036
2743
msgstr "Perwakilan Saluran"
3037
2744
 
3038
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1595
3039
 
#, fuzzy
3040
 
msgid "Mask value"
3041
 
msgstr "Fail Topeng"
3042
 
 
3043
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
 
2745
#: plug-ins/common/compressor.c:153
3044
2746
msgid "gzip archive"
3045
2747
msgstr ""
3046
2748
 
3047
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
 
2749
#: plug-ins/common/compressor.c:174
3048
2750
msgid "bzip archive"
3049
2751
msgstr ""
3050
2752
 
3051
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
3052
 
#, fuzzy
3053
 
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
 
2753
#: plug-ins/common/compressor.c:367
 
2754
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
3054
2755
msgstr "Tiada sambungan sensitif, simpan sebagai XCF termampat."
3055
2756
 
3056
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
3057
 
#, fuzzy
3058
 
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 
2757
#: plug-ins/common/compressor.c:508
 
2758
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
3059
2759
msgstr "Tiada sambungan sensitif, mencuba untuk memuatkan dengan magik fail."
3060
2760
 
3061
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
 
2761
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
3062
2762
msgid "Gr_ey"
3063
2763
msgstr "Ke_labu"
3064
2764
 
3065
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:102
 
2765
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
3066
2766
msgid "Re_d"
3067
2767
msgstr "Mer_ah"
3068
2768
 
3069
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
 
2769
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363
3070
2770
msgid "_Green"
3071
2771
msgstr "_Hijau"
3072
2772
 
3073
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
 
2773
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371
3074
2774
msgid "_Blue"
3075
2775
msgstr "_Biru"
3076
2776
 
3077
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105
 
2777
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
3078
2778
msgid "_Alpha"
3079
2779
msgstr "_Alfa"
3080
2780
 
3081
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110
 
2781
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
3082
2782
msgid "E_xtend"
3083
2783
msgstr "M_eluaskan"
3084
2784
 
3085
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
3086
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
3087
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
 
2785
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394
 
2786
#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560
3088
2787
msgid "_Wrap"
3089
2788
msgstr "_Lipat"
3090
2789
 
3091
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
 
2790
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
3092
2791
msgid "Cro_p"
3093
2792
msgstr "Poton_g"
3094
2793
 
3095
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:238
3096
 
#, fuzzy
3097
 
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
3098
 
msgstr "Menggunakan convolution"
3099
 
 
3100
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243
 
2794
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
3101
2795
#, fuzzy
3102
2796
msgid "_Convolution Matrix..."
3103
2797
msgstr "Matriks Convolution"
3104
2798
 
3105
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278
 
2799
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
3106
2800
#, fuzzy
3107
 
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 
2801
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
3108
2802
msgstr ""
3109
2803
"Matriks convolution tidak berfungsi\n"
3110
2804
"di atas lapisan yang lebih kecik daripada 3 piksel."
3111
2805
 
3112
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:351
 
2806
#: plug-ins/common/convmatrix.c:302
3113
2807
msgid "Applying convolution"
3114
2808
msgstr "Menggunakan convolution"
3115
2809
 
3116
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
 
2810
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
3117
2811
msgid "Convolution Matrix"
3118
2812
msgstr "Matriks Convolution"
3119
2813
 
3120
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
 
2814
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902
3121
2815
msgid "Matrix"
3122
2816
msgstr "Matriks"
3123
2817
 
3124
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
 
2818
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936
3125
2819
msgid "D_ivisor:"
3126
2820
msgstr "P_embahagi:"
3127
2821
 
3128
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
3129
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
 
2822
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748
 
2823
#: plug-ins/common/raw.c:972
3130
2824
msgid "O_ffset:"
3131
2825
msgstr "O_fset:"
3132
2826
 
3133
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
3134
 
#, fuzzy
3135
 
msgid "N_ormalise"
3136
 
msgstr "_Normal"
 
2827
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
 
2828
msgid "A_utomatic"
 
2829
msgstr "A_utomatik"
3137
2830
 
3138
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
 
2831
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992
3139
2832
msgid "A_lpha-weighting"
3140
2833
msgstr "Pemberat-alfa"
3141
2834
 
3142
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
 
2835
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008
3143
2836
msgid "Border"
3144
2837
msgstr "Sempadan"
3145
2838
 
3146
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
 
2839
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032
3147
2840
msgid "Channels"
3148
2841
msgstr "Saluran"
3149
2842
 
3150
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:110
 
2843
#: plug-ins/common/csource.c:108
3151
2844
#, fuzzy
3152
2845
msgid "C source code"
3153
2846
msgstr "Mod Warna"
3154
2847
 
3155
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:637
 
2848
#: plug-ins/common/csource.c:635
3156
2849
msgid "Save as C-Source"
3157
2850
msgstr "Simpan sebagai Sumber-C"
3158
2851
 
3159
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
 
2852
#: plug-ins/common/csource.c:659
3160
2853
#, fuzzy
3161
2854
msgid "_Prefixed name:"
3162
2855
msgstr "Nama _Awalan:"
3163
2856
 
3164
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:677
 
2857
#: plug-ins/common/csource.c:668
3165
2858
msgid "Co_mment:"
3166
2859
msgstr "Ko_men:"
3167
2860
 
3168
2861
#. Use Comment
3169
2862
#.
3170
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:684
 
2863
#: plug-ins/common/csource.c:675
3171
2864
#, fuzzy
3172
2865
msgid "_Save comment to file"
3173
2866
msgstr "_Simpan Komen ke Fail"
3174
2867
 
3175
2868
#. GLib types
3176
2869
#.
3177
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:696
 
2870
#: plug-ins/common/csource.c:687
3178
2871
#, fuzzy
3179
2872
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
3180
2873
msgstr "_Guna Jenis GLib (guint8*)"
3181
2874
 
3182
2875
#. Use Macros
3183
2876
#.
3184
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:708
 
2877
#: plug-ins/common/csource.c:699
3185
2878
#, fuzzy
3186
2879
msgid "Us_e macros instead of struct"
3187
2880
msgstr "Gu_na Makro selain daripada Struct"
3188
2881
 
3189
2882
#. Use RLE
3190
2883
#.
3191
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:720
 
2884
#: plug-ins/common/csource.c:711
3192
2885
#, fuzzy
3193
2886
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
3194
2887
msgstr "Guna Pengekodan-Panjang-Lari Bait 1"
3195
2888
 
3196
2889
#. Alpha
3197
2890
#.
3198
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:732
 
2891
#: plug-ins/common/csource.c:723
3199
2892
#, fuzzy
3200
2893
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
3201
2894
msgstr "Si_mpan Saluran Alfa (RGBA/RGB)"
3202
2895
 
3203
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:750
 
2896
#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427
3204
2897
msgid "Op_acity:"
3205
2898
msgstr "Ke_legapan:"
3206
2899
 
3207
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
3208
 
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 
2900
#: plug-ins/common/cubism.c:156
3212
2901
#, fuzzy
3213
2902
msgid "_Cubism..."
3214
2903
msgstr "Kubik"
3215
2904
 
3216
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
 
2905
#: plug-ins/common/cubism.c:269
3217
2906
msgid "Cubism"
3218
2907
msgstr "Kubik"
3219
2908
 
3220
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:304
 
2909
#: plug-ins/common/cubism.c:298
3221
2910
#, fuzzy
3222
2911
msgid "_Tile size:"
3223
2912
msgstr "Saiz _Jubin:"
3224
2913
 
3225
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:317
 
2914
#: plug-ins/common/cubism.c:311
3226
2915
#, fuzzy
3227
2916
msgid "T_ile saturation:"
3228
2917
msgstr "Ketepuan J_ubin:"
3229
2918
 
3230
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:328
 
2919
#: plug-ins/common/cubism.c:322
3231
2920
#, fuzzy
3232
2921
msgid "_Use background color"
3233
2922
msgstr "_Guna Warna Latar Belakang"
3234
2923
 
3235
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:418
 
2924
#: plug-ins/common/cubism.c:412
3236
2925
#, fuzzy
3237
 
msgid "Cubistic transformation"
 
2926
msgid "Cubistic Transformation..."
3238
2927
msgstr "Penjelmaan Kubik"
3239
2928
 
3240
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:520
3241
 
msgid "Bend the image using two control curves"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:541
 
2929
#: plug-ins/common/curve_bend.c:572
3245
2930
#, fuzzy
3246
2931
msgid "_Curve Bend..."
3247
2932
msgstr "Bend Lengkung..."
3248
2933
 
3249
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:675
 
2934
#: plug-ins/common/curve_bend.c:708
3250
2935
#, fuzzy
3251
2936
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
3252
2937
msgstr ""
3253
2938
"CurveBend beroperasi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau "
3254
2939
"topeng)"
3255
2940
 
3256
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:683
 
2941
#: plug-ins/common/curve_bend.c:726
3257
2942
#, fuzzy
3258
2943
msgid "Cannot operate on layers with masks."
3259
2944
msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks"
3260
2945
 
3261
 
#. could not float the selection because selection rectangle
3262
 
#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
3263
 
#.
3264
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:694
 
2946
#: plug-ins/common/curve_bend.c:741
3265
2947
#, fuzzy
3266
2948
msgid "Cannot operate on empty selections."
3267
2949
msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui"
3268
2950
 
3269
2951
#. Possibly retrieve data from a previous run
3270
2952
#. The shell and main vbox
3271
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1195 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
 
2953
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244
3272
2954
msgid "Curve Bend"
3273
2955
msgstr "Bend Lengkung"
3274
2956
 
3275
2957
#. Preview area, top of column
3276
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1231
3277
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
3278
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
 
2958
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
 
2959
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
3279
2960
msgid "Preview"
3280
2961
msgstr "Pralihat"
3281
2962
 
3282
2963
#. The preview button
3283
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1260
 
2964
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307
3284
2965
#, fuzzy
3285
 
msgid "_Preview Once"
 
2966
msgid "_Preview once"
3286
2967
msgstr "_Pralihat Sekali"
3287
2968
 
3288
2969
#. The preview toggle
3289
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1269
 
2970
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316
3290
2971
#, fuzzy
3291
2972
msgid "Automatic pre_view"
3292
2973
msgstr "Pra_lihat Automatik"
3293
2974
 
3294
2975
#. Options area, bottom of column
 
2976
#. the vertical box and its toggle buttons
3295
2977
#. Options section
3296
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1279 ../plug-ins/common/ripple.c:502
3297
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
 
2978
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
 
2979
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
3298
2980
msgid "Options"
3299
2981
msgstr "Opsyen"
3300
2982
 
3301
2983
#. Rotate spinbutton
3302
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1293
 
2984
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
3303
2985
msgid "Rotat_e:"
3304
2986
msgstr "Puta_r:"
3305
2987
 
3306
2988
#. The smoothing toggle
3307
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
 
2989
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
3308
2990
msgid "Smoo_thing"
3309
2991
msgstr "Meli_cinkan"
3310
2992
 
3311
2993
#. The antialiasing toggle
3312
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/gqbist.c:853
3313
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728 ../plug-ins/common/ripple.c:511
 
2994
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823
 
2995
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510
3314
2996
msgid "_Antialiasing"
3315
2997
msgstr "_Pelicinan"
3316
2998
 
3317
2999
#. The work_on_copy toggle
3318
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1332
 
3000
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378
3319
3001
#, fuzzy
3320
3002
msgid "Work on cop_y"
3321
3003
msgstr "Sedang Menyalin"
3322
3004
 
3323
3005
#. The curves graph
3324
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1342
 
3006
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
3325
3007
msgid "Modify Curves"
3326
3008
msgstr "Ubah suai Lengkung"
3327
3009
 
3328
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1370
 
3010
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
3329
3011
msgid "Curve for Border"
3330
3012
msgstr "Lengkung untuk Sempadan"
3331
3013
 
3332
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
 
3014
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
3333
3015
msgid "_Upper"
3334
3016
msgstr "_Atas"
3335
3017
 
3336
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1375
 
3018
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
3337
3019
msgid "_Lower"
3338
3020
msgstr "_Bawah"
3339
3021
 
3340
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1385
 
3022
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
3341
3023
msgid "Curve Type"
3342
3024
msgstr "Jenis Lengkung"
3343
3025
 
3344
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1389
 
3026
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
3345
3027
msgid "Smoot_h"
3346
3028
msgstr "Lici_n"
3347
3029
 
3348
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1390
 
3030
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
3349
3031
msgid "_Free"
3350
3032
msgstr "_Bebas"
3351
3033
 
3352
3034
#. The Copy button
3353
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1405
 
3035
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
3354
3036
msgid "_Copy"
3355
3037
msgstr "_Salin"
3356
3038
 
3357
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
 
3039
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456
3358
3040
msgid "Copy the active curve to the other border"
3359
3041
msgstr "Salin lengkung yang aktif ke sempadan lain"
3360
3042
 
3361
3043
#. The CopyInv button
3362
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
 
3044
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463
3363
3045
msgid "_Mirror"
3364
3046
msgstr "_Cermin"
3365
3047
 
3366
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1422
 
3048
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468
3367
3049
msgid "Mirror the active curve to the other border"
3368
3050
msgstr "Cerminkan lengkung aktif ke sempadan lain"
3369
3051
 
3370
3052
#. The Swap button
3371
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430
 
3053
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
3372
3054
msgid "S_wap"
3373
3055
msgstr "S_aling tukar"
3374
3056
 
3375
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1435
 
3057
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481
3376
3058
msgid "Swap the two curves"
3377
3059
msgstr "Saling tukar dua lengkung itu"
3378
3060
 
3379
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
 
3061
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
3380
3062
msgid "Reset the active curve"
3381
3063
msgstr "Set semula lengkung aktif"
3382
3064
 
3383
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
 
3065
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510
3384
3066
msgid "Load the curves from a file"
3385
3067
msgstr "Muatkan lengkung daripada suatu fail"
3386
3068
 
3387
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1476
 
3069
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522
3388
3070
msgid "Save the curves to a file"
3389
3071
msgstr "Simpan lengkung ke suatu fail"
3390
3072
 
3391
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2013
3392
 
#, fuzzy
3393
 
msgid "Load Curve Points from File"
 
3073
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057
 
3074
msgid "Load Curve Points from file"
3394
3075
msgstr "Muatkan Titik Lengkung daripada fail"
3395
3076
 
3396
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2048
3397
 
#, fuzzy
3398
 
msgid "Save Curve Points to File"
 
3077
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084
 
3078
msgid "Save Curve Points to file"
3399
3079
msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail"
3400
3080
 
3401
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
3402
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
3081
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969
 
3082
msgid "Curve Bend..."
 
3083
msgstr "Bend Lengkung..."
 
3084
 
 
3085
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133
 
3086
#: plug-ins/common/decompose.c:135
3403
3087
msgid "red"
3404
3088
msgstr "merah"
3405
3089
 
3406
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
3407
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 
3090
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134
 
3091
#: plug-ins/common/decompose.c:136
3408
3092
msgid "green"
3409
3093
msgstr "hijau"
3410
3094
 
3411
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
3412
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 
3095
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137
 
3096
#: plug-ins/common/decompose.c:139
3413
3097
msgid "blue"
3414
3098
msgstr "biru"
3415
3099
 
3416
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
 
3100
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159
3417
3101
msgid "alpha"
3418
3102
msgstr "alfa"
3419
3103
 
3420
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 
3104
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
3421
3105
msgid "hue"
3422
3106
msgstr "warna"
3423
3107
 
3424
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 
3108
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144
3425
3109
msgid "saturation"
3426
3110
msgstr "ketepuan"
3427
3111
 
3428
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 
3112
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145
3429
3113
msgid "value"
3430
3114
msgstr "nilai"
3431
3115
 
3432
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
3433
 
#, fuzzy
3434
 
msgid "hue_l"
3435
 
msgstr "warna"
3436
 
 
3437
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
3438
 
#, fuzzy
3439
 
msgid "saturation_l"
3440
 
msgstr "ketepuan"
3441
 
 
3442
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
3443
 
#, fuzzy
3444
 
msgid "lightness"
3445
 
msgstr "_Kecerahan"
3446
 
 
3447
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
3448
 
msgid "Hue (HSL)"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
3452
 
#, fuzzy
3453
 
msgid "Saturation (HSL)"
3454
 
msgstr "Ketepuan"
3455
 
 
3456
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
3457
 
#, fuzzy
3458
 
msgid "Lightness"
3459
 
msgstr "_Kecerahan"
3460
 
 
3461
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 
3116
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
3462
3117
msgid "cyan"
3463
3118
msgstr "cyan"
3464
3119
 
3465
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
 
3120
#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150
3466
3121
msgid "magenta"
3467
3122
msgstr "magenta"
3468
3123
 
3469
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
 
3124
#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151
3470
3125
msgid "yellow"
3471
3126
msgstr "kuning"
3472
3127
 
3473
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 
3128
#: plug-ins/common/decompose.c:149
3474
3129
msgid "Cyan"
3475
3130
msgstr "Cyan"
3476
3131
 
3477
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 
3132
#: plug-ins/common/decompose.c:150
3478
3133
msgid "Magenta"
3479
3134
msgstr "Magenta"
3480
3135
 
3481
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
 
3136
#: plug-ins/common/decompose.c:151
3482
3137
msgid "Yellow"
3483
3138
msgstr "Kuning"
3484
3139
 
3485
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
3486
 
#, fuzzy
3487
 
msgid "cyan-k"
 
3140
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
 
3141
msgid "cyan_k"
3488
3142
msgstr "cyan_k"
3489
3143
 
3490
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
3491
 
#, fuzzy
3492
 
msgid "magenta-k"
 
3144
#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157
 
3145
msgid "magenta_k"
3493
3146
msgstr "magenta_k"
3494
3147
 
3495
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
3496
 
#, fuzzy
3497
 
msgid "yellow-k"
 
3148
#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158
 
3149
msgid "yellow_k"
3498
3150
msgstr "kuning_k"
3499
3151
 
3500
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 
3152
#: plug-ins/common/decompose.c:155
3501
3153
msgid "black"
3502
3154
msgstr "hitam"
3503
3155
 
3504
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 
3156
#: plug-ins/common/decompose.c:156
3505
3157
msgid "Cyan_K"
3506
3158
msgstr "Cyan_K"
3507
3159
 
3508
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 
3160
#: plug-ins/common/decompose.c:157
3509
3161
msgid "Magenta_K"
3510
3162
msgstr "Magenta_K"
3511
3163
 
3512
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
 
3164
#: plug-ins/common/decompose.c:158
3513
3165
msgid "Yellow_K"
3514
3166
msgstr "Kuning_K"
3515
3167
 
3516
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 
3168
#: plug-ins/common/decompose.c:159
3517
3169
msgid "Alpha"
3518
3170
msgstr "Alfa"
3519
3171
 
3520
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
3521
 
#, fuzzy
3522
 
msgid "luma-y470"
 
3172
#: plug-ins/common/decompose.c:166
 
3173
msgid "luma_y470"
3523
3174
msgstr "luma_y470"
3524
3175
 
3525
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
3526
 
#, fuzzy
3527
 
msgid "blueness-cb470"
 
3176
#: plug-ins/common/decompose.c:167
 
3177
msgid "blueness_cb470"
3528
3178
msgstr "kebiruan_cb470"
3529
3179
 
3530
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
3531
 
#, fuzzy
3532
 
msgid "redness-cr470"
 
3180
#: plug-ins/common/decompose.c:168
 
3181
msgid "redness_cr470"
3533
3182
msgstr "kemerahan_cr470"
3534
3183
 
3535
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
3536
 
#, fuzzy
3537
 
msgid "luma-y709"
 
3184
#: plug-ins/common/decompose.c:170
 
3185
msgid "luma_y709"
3538
3186
msgstr "luma_y709"
3539
3187
 
3540
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
3541
 
#, fuzzy
3542
 
msgid "blueness-cb709"
 
3188
#: plug-ins/common/decompose.c:171
 
3189
msgid "blueness_cb709"
3543
3190
msgstr "kebiruan_cb709"
3544
3191
 
3545
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
3546
 
#, fuzzy
3547
 
msgid "redness-cr709"
 
3192
#: plug-ins/common/decompose.c:172
 
3193
msgid "redness_cr709"
3548
3194
msgstr "kemerahan _cr709"
3549
3195
 
3550
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
3551
 
#, fuzzy
3552
 
msgid "luma-y470f"
 
3196
#: plug-ins/common/decompose.c:174
 
3197
msgid "luma_y470f"
3553
3198
msgstr "luma_y470f"
3554
3199
 
3555
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
3556
 
#, fuzzy
3557
 
msgid "blueness-cb470f"
 
3200
#: plug-ins/common/decompose.c:175
 
3201
msgid "blueness_cb470f"
3558
3202
msgstr "kebiruan_cb470f"
3559
3203
 
3560
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
3561
 
#, fuzzy
3562
 
msgid "redness-cr470f"
 
3204
#: plug-ins/common/decompose.c:176
 
3205
msgid "redness_cr470f"
3563
3206
msgstr "kemerahan_cr470f"
3564
3207
 
3565
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
3566
 
#, fuzzy
3567
 
msgid "luma-y709f"
 
3208
#: plug-ins/common/decompose.c:178
 
3209
msgid "luma_y709f"
3568
3210
msgstr "luma_y709f"
3569
3211
 
3570
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
3571
 
#, fuzzy
3572
 
msgid "blueness-cb709f"
 
3212
#: plug-ins/common/decompose.c:179
 
3213
msgid "blueness_cb709f"
3573
3214
msgstr "kebiruan_cb709f"
3574
3215
 
3575
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
3576
 
#, fuzzy
3577
 
msgid "redness-cr709f"
 
3216
#: plug-ins/common/decompose.c:180
 
3217
msgid "redness_cr709f"
3578
3218
msgstr "kemerahan_cr709f"
3579
3219
 
3580
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:294 ../plug-ins/common/decompose.c:308
3581
 
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:300 ../plug-ins/common/decompose.c:318
 
3220
#: plug-ins/common/decompose.c:245
3585
3221
#, fuzzy
3586
3222
msgid "_Decompose..."
3587
3223
msgstr "Berpecah"
3588
3224
 
3589
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:409
3590
 
#, fuzzy
3591
 
msgid "Decomposing"
 
3225
#: plug-ins/common/decompose.c:330
 
3226
msgid "Decomposing..."
3592
3227
msgstr "Berpecah..."
3593
3228
 
3594
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1463
 
3229
#: plug-ins/common/decompose.c:1198
3595
3230
msgid "Decompose"
3596
3231
msgstr "Berpecah"
3597
3232
 
3598
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1486
 
3233
#. parameter settings
 
3234
#: plug-ins/common/decompose.c:1214
3599
3235
#, fuzzy
3600
3236
msgid "Extract Channels"
3601
3237
msgstr "Ekstrak Saluran:"
3602
3238
 
3603
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1533
 
3239
#: plug-ins/common/decompose.c:1242
3604
3240
#, fuzzy
3605
 
msgid "_Decompose to layers"
 
3241
msgid "Decompose to _layers"
3606
3242
msgstr "Berpecah kepada _Lapisan-lapisan"
3607
3243
 
3608
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1544
3609
 
#, fuzzy
3610
 
msgid "_Foreground as registration color"
3611
 
msgstr "_Latar depan & Latak belakang"
3612
 
 
3613
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1545
3614
 
msgid ""
3615
 
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
3616
 
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
3617
 
msgstr ""
3618
 
 
3619
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
3620
 
msgid "Fix images where every other row is missing"
3621
 
msgstr ""
3622
 
 
3623
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 
3244
#: plug-ins/common/deinterlace.c:99
3624
3245
#, fuzzy
3625
3246
msgid "_Deinterlace..."
3626
3247
msgstr "Deinterlace..."
3627
3248
 
3628
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
 
3249
#: plug-ins/common/deinterlace.c:156
 
3250
msgid "Deinterlace..."
 
3251
msgstr "Deinterlace..."
 
3252
 
 
3253
#: plug-ins/common/deinterlace.c:315
3629
3254
msgid "Deinterlace"
3630
3255
msgstr "Deinterlace"
3631
3256
 
3632
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 
3257
#: plug-ins/common/deinterlace.c:340
3633
3258
#, fuzzy
3634
3259
msgid "Keep o_dd fields"
3635
3260
msgstr "Simpan Medan G_anjil"
3636
3261
 
3637
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
 
3262
#: plug-ins/common/deinterlace.c:341
3638
3263
#, fuzzy
3639
3264
msgid "Keep _even fields"
3640
3265
msgstr "Simpan Medan _Genap"
3641
3266
 
3642
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:183
3643
 
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
 
3267
#: plug-ins/common/depthmerge.c:192
3647
3268
#, fuzzy
3648
3269
msgid "_Depth Merge..."
3649
3270
msgstr "Cantuman Kedalaman"
3650
3271
 
3651
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:386
3652
 
#, fuzzy
3653
 
msgid "Depth-merging"
 
3272
#: plug-ins/common/depthmerge.c:382
 
3273
msgid "Depth-merging..."
3654
3274
msgstr "Mencantum kedalaman..."
3655
3275
 
3656
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:643
 
3276
#: plug-ins/common/depthmerge.c:631
3657
3277
msgid "Depth Merge"
3658
3278
msgstr "Cantuman Kedalaman"
3659
3279
 
3660
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:695
 
3280
#: plug-ins/common/depthmerge.c:676
3661
3281
msgid "Source 1:"
3662
3282
msgstr "Sumber 1:"
3663
3283
 
3664
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:710 ../plug-ins/common/depthmerge.c:740
 
3284
#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721
3665
3285
#, fuzzy
3666
3286
msgid "Depth map:"
3667
3287
msgstr "Peta Kedalaman:"
3668
3288
 
3669
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:725
 
3289
#: plug-ins/common/depthmerge.c:706
3670
3290
msgid "Source 2:"
3671
3291
msgstr "Sumber 2:"
3672
3292
 
3673
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:757
 
3293
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
3674
3294
#, fuzzy
3675
3295
msgid "O_verlap:"
3676
3296
msgstr "Bertindih:"
3677
3297
 
3678
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:777
 
3298
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
3679
3299
#, fuzzy
3680
3300
msgid "Sc_ale 1:"
3681
3301
msgstr "Skala 1:"
3682
3302
 
3683
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:787
 
3303
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768
3684
3304
#, fuzzy
3685
3305
msgid "Sca_le 2:"
3686
3306
msgstr "Skala 2:"
3687
3307
 
3688
 
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:82
3689
 
msgid "Desktop Link"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:163
3693
 
#, fuzzy, c-format
3694
 
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
3695
 
msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'"
3696
 
 
3697
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
3698
 
#, fuzzy
3699
 
msgid "Remove speckle noise from the image"
3700
 
msgstr "Setkan skala (saiz) bagi imej"
3701
 
 
3702
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
 
3308
#: plug-ins/common/despeckle.c:177
3703
3309
#, fuzzy
3704
3310
msgid "Des_peckle..."
3705
3311
msgstr "Despeckle"
3706
3312
 
3707
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:394 ../plug-ins/common/despeckle.c:614
 
3313
#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640
3708
3314
msgid "Despeckle"
3709
3315
msgstr "Despeckle"
3710
3316
 
3711
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
 
3317
#.
 
3318
#. * Filter type controls...
 
3319
#.
 
3320
#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
 
3321
msgid "Type"
 
3322
msgstr "Jenis"
 
3323
 
 
3324
#. parameter settings
 
3325
#: plug-ins/common/despeckle.c:454
3712
3326
#, fuzzy
3713
3327
msgid "Median"
3714
3328
msgstr "Radian"
3715
3329
 
3716
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
 
3330
#: plug-ins/common/despeckle.c:460
3717
3331
msgid "_Adaptive"
3718
3332
msgstr "_Mudah suai"
3719
3333
 
3720
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
 
3334
#: plug-ins/common/despeckle.c:470
3721
3335
msgid "R_ecursive"
3722
3336
msgstr "R_ekursif"
3723
3337
 
3724
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
3725
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
3726
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3727
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
 
3338
#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727
 
3339
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359
 
3340
#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
 
3341
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3728
3342
msgid "_Radius:"
3729
3343
msgstr "_Jejari:"
3730
3344
 
3731
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
 
3345
#: plug-ins/common/despeckle.c:510
3732
3346
#, fuzzy
3733
3347
msgid "_Black level:"
3734
3348
msgstr "Aras _Hitam:"
3735
3349
 
3736
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
 
3350
#: plug-ins/common/despeckle.c:526
3737
3351
#, fuzzy
3738
3352
msgid "_White level:"
3739
3353
msgstr "Aras _Putih:"
3740
3354
 
3741
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
3742
 
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 
3355
#: plug-ins/common/destripe.c:113
3746
3356
#, fuzzy
3747
3357
msgid "Des_tripe..."
3748
3358
msgstr "Destriping..."
3749
3359
 
3750
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
3751
 
#, fuzzy
3752
 
msgid "Destriping"
 
3360
#: plug-ins/common/destripe.c:276
 
3361
msgid "Destriping..."
3753
3362
msgstr "Destriping..."
3754
3363
 
3755
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
 
3364
#: plug-ins/common/destripe.c:442
3756
3365
msgid "Destripe"
3757
3366
msgstr "Destripe"
3758
3367
 
3759
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:584
3760
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 ../plug-ins/common/postscript.c:3152
3761
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3361 ../plug-ins/common/raw.c:1035
3762
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
3763
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
3764
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3765
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
 
3368
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578
 
3369
#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119
 
3370
#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429
 
3371
#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
 
3372
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3766
3373
msgid "_Width:"
3767
3374
msgstr "_Lebar:"
3768
3375
 
3769
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
 
3376
#: plug-ins/common/destripe.c:480
3770
3377
#, fuzzy
3771
3378
msgid "Create _histogram"
3772
3379
msgstr "Wujudkan _Histogram"
3773
3380
 
3774
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:141
 
3381
#: plug-ins/common/dicom.c:134
3775
3382
#, fuzzy
3776
3383
msgid "DICOM image"
3777
3384
msgstr "Im_ej"
3778
3385
 
3779
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:166
 
3386
#: plug-ins/common/dicom.c:159
3780
3387
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
3781
3388
msgstr ""
3782
3389
 
3783
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:322
 
3390
#: plug-ins/common/dicom.c:318
3784
3391
#, fuzzy, c-format
3785
3392
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3786
3393
msgstr ""
3787
3394
"'%s'\n"
3788
3395
"bukan fail PCX"
3789
3396
 
3790
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
3791
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:932
3792
 
#, fuzzy
3793
 
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3794
 
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
3795
 
 
3796
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
3797
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
3798
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
3799
 
#, fuzzy
3800
 
msgid "Cannot operate on unknown image types."
3801
 
msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui"
3802
 
 
3803
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
3804
 
#, fuzzy
3805
 
msgid "Generate diffraction patterns"
3806
 
msgstr "Mewujudkan corak pecahan cahaya..."
3807
 
 
3808
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 
3397
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
3809
3398
#, fuzzy
3810
3399
msgid "_Diffraction Patterns..."
3811
3400
msgstr "Corak Pecahan Cahaya"
3812
3401
 
3813
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
3814
 
#, fuzzy
3815
 
msgid "Creating diffraction pattern"
 
3402
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
 
3403
msgid "Creating diffraction pattern..."
3816
3404
msgstr "Mewujudkan corak pecahan cahaya..."
3817
3405
 
3818
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
 
3406
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
3819
3407
msgid "Diffraction Patterns"
3820
3408
msgstr "Corak Pecahan Cahaya"
3821
3409
 
3822
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
 
3410
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
3823
3411
#, fuzzy
3824
3412
msgid "Frequencies"
3825
3413
msgstr "_Frekuensi"
3826
3414
 
3827
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
 
3415
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
3828
3416
#, fuzzy
3829
3417
msgid "Contours"
3830
3418
msgstr "Ko_ntur"
3831
3419
 
3832
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
 
3420
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
3833
3421
#, fuzzy
3834
 
msgid "Sharp Edges"
 
3422
msgid "Sharp edges"
3835
3423
msgstr "Tepi _tajam"
3836
3424
 
3837
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
3838
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1057
 
3425
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
 
3426
#: plug-ins/flame/flame.c:1037
3839
3427
msgid "_Brightness:"
3840
3428
msgstr "_Kecerahan:"
3841
3429
 
3842
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
 
3430
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
3843
3431
msgid "Sc_attering:"
3844
3432
msgstr "Be_rpecah:"
3845
3433
 
3846
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
 
3434
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
3847
3435
#, fuzzy
3848
3436
msgid "Po_larization:"
3849
3437
msgstr "PO_latization:"
3850
3438
 
3851
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
3852
 
msgid "Other Options"
3853
 
msgstr "Opsyen Lain"
3854
 
 
3855
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
3856
 
#, fuzzy
3857
 
msgid "_X displacement"
3858
 
msgstr "Perpindahan _X:"
3859
 
 
3860
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
3861
 
#, fuzzy
3862
 
msgid "_Pinch"
3863
 
msgstr "_Inci"
3864
 
 
3865
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
3866
 
#, fuzzy
3867
 
msgid "_Y displacement"
3868
 
msgstr "Perpindahan _Y:"
3869
 
 
3870
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
3871
 
#, fuzzy
3872
 
msgid "_Whirl"
3873
 
msgstr "_Putih"
3874
 
 
3875
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
3876
 
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
3877
 
msgstr ""
3878
 
 
3879
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
 
3439
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
 
3440
#, fuzzy
 
3441
msgid "Other options"
 
3442
msgstr "Lain-lain opsyen"
 
3443
 
 
3444
#: plug-ins/common/displace.c:154
3880
3445
#, fuzzy
3881
3446
msgid "_Displace..."
3882
3447
msgstr "Berpindah..."
3883
3448
 
3884
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
3885
 
#, fuzzy
3886
 
msgid "Displacing"
 
3449
#: plug-ins/common/displace.c:231
 
3450
msgid "Displacing..."
3887
3451
msgstr "Berpindah..."
3888
3452
 
3889
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
 
3453
#: plug-ins/common/displace.c:268
3890
3454
msgid "Displace"
3891
3455
msgstr "Pindah"
3892
3456
 
3893
3457
#. X options
3894
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:362
 
3458
#: plug-ins/common/displace.c:297
3895
3459
#, fuzzy
3896
3460
msgid "_X displacement:"
3897
3461
msgstr "Perpindahan _X:"
3898
3462
 
3899
3463
#. Y Options
3900
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:409
 
3464
#: plug-ins/common/displace.c:344
3901
3465
#, fuzzy
3902
3466
msgid "_Y displacement:"
3903
3467
msgstr "Perpindahan _Y:"
3904
3468
 
3905
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:459
3906
 
#, fuzzy
3907
 
msgid "Displacement Mode"
3908
 
msgstr "_Sasaran:"
3909
 
 
3910
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
3911
 
#, fuzzy
3912
 
msgid "_Cartesian"
3913
 
msgstr "_Bahan"
3914
 
 
3915
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:463
3916
 
#, fuzzy
3917
 
msgid "_Polar"
3918
 
msgstr "Polar"
3919
 
 
3920
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:468
3921
 
msgid "Edge Behavior"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721
3925
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:280
 
3469
#: plug-ins/common/displace.c:390
 
3470
msgid "On Edges:"
 
3471
msgstr "Pada Tepi:"
 
3472
 
 
3473
#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729
 
3474
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
3926
3475
msgid "_Smear"
3927
3476
msgstr "_Comot"
3928
3477
 
3929
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734
3930
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
 
3478
#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742
 
3479
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408
 
3480
#: plug-ins/common/ripple.c:562
3931
3481
msgid "_Black"
3932
3482
msgstr "_Hitam"
3933
3483
 
3934
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:133
3935
 
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:140
 
3484
#: plug-ins/common/dog.c:139
3939
3485
#, fuzzy
3940
 
msgid "_Difference of Gaussians..."
 
3486
msgid "Difference of Gaussians..."
3941
3487
msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..."
3942
3488
 
3943
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:278
 
3489
#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274
3944
3490
#, fuzzy
3945
3491
msgid "DoG Edge Detect"
3946
3492
msgstr "Mengesan Tepi"
3947
3493
 
3948
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:306
 
3494
#: plug-ins/common/dog.c:295
3949
3495
#, fuzzy
3950
 
msgid "Smoothing Parameters"
 
3496
msgid "Smoothing parameters"
3951
3497
msgstr "Salin Parameter"
3952
3498
 
3953
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:320
 
3499
#: plug-ins/common/dog.c:309
3954
3500
#, fuzzy
3955
3501
msgid "_Radius 1:"
3956
3502
msgstr "_Jejari:"
3957
3503
 
3958
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:324
 
3504
#: plug-ins/common/dog.c:313
3959
3505
#, fuzzy
3960
3506
msgid "R_adius 2:"
3961
3507
msgstr "J_ejari:"
3962
3508
 
3963
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/common/normalize.c:92
 
3509
#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88
3964
3510
#, fuzzy
3965
3511
msgid "_Normalize"
3966
3512
msgstr "_Normal"
3967
3513
 
3968
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
 
3514
#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3969
3515
msgid "_Invert"
3970
3516
msgstr "_Songsang"
3971
3517
 
3972
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:152
3973
 
msgid "Several simple methods for detecting edges"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:157
 
3518
#: plug-ins/common/edge.c:162
3977
3519
#, fuzzy
3978
3520
msgid "_Edge..."
3979
3521
msgstr "Sudut"
3980
3522
 
3981
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:229
3982
 
#, fuzzy
3983
 
msgid "Edge detection"
3984
 
msgstr "Mengesan Tepi"
 
3523
#: plug-ins/common/edge.c:234
 
3524
msgid "Edge Detection..."
 
3525
msgstr "Mengesan Tepi..."
3985
3526
 
3986
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:633
 
3527
#: plug-ins/common/edge.c:648
3987
3528
msgid "Edge Detection"
3988
3529
msgstr "Mengesan Tepi"
3989
3530
 
3990
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:667
 
3531
#: plug-ins/common/edge.c:675
3991
3532
#, fuzzy
3992
3533
msgid "Sobel"
3993
3534
msgstr "_Sobel"
3994
3535
 
3995
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 
3536
#: plug-ins/common/edge.c:676
3996
3537
#, fuzzy
3997
 
msgid "Prewitt compass"
 
3538
msgid "Prewitt"
3998
3539
msgstr "_Prewitt"
3999
3540
 
4000
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:904
 
3541
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
4001
3542
msgid "Gradient"
4002
3543
msgstr "Kecerunan"
4003
3544
 
4004
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:670
 
3545
#: plug-ins/common/edge.c:678
4005
3546
#, fuzzy
4006
3547
msgid "Roberts"
4007
3548
msgstr "_Roberts"
4008
3549
 
4009
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:671
 
3550
#: plug-ins/common/edge.c:679
4010
3551
#, fuzzy
4011
3552
msgid "Differential"
4012
3553
msgstr "_Perbezaan"
4013
3554
 
4014
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:672 ../plug-ins/common/laplace.c:243
 
3555
#: plug-ins/common/edge.c:680
4015
3556
#, fuzzy
4016
3557
msgid "Laplace"
4017
3558
msgstr "_Laplace"
4018
3559
 
4019
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
 
3560
#: plug-ins/common/edge.c:689
4020
3561
#, fuzzy
4021
3562
msgid "_Algorithm:"
4022
3563
msgstr "Algoritma"
4023
3564
 
4024
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
 
3565
#: plug-ins/common/edge.c:697
4025
3566
#, fuzzy
4026
3567
msgid "A_mount:"
4027
3568
msgstr "Jumlah:"
4028
3569
 
4029
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
4030
 
msgid "Simulate an image created by embossing"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 
3570
#: plug-ins/common/emboss.c:133
4034
3571
#, fuzzy
4035
3572
msgid "_Emboss..."
4036
3573
msgstr "_Sembunyi"
4037
3574
 
4038
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
 
3575
#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439
4039
3576
msgid "Emboss"
4040
3577
msgstr "Sembunyi"
4041
3578
 
4042
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
 
3579
#: plug-ins/common/emboss.c:460
4043
3580
msgid "Function"
4044
3581
msgstr "Fungsi"
4045
3582
 
4046
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
 
3583
#: plug-ins/common/emboss.c:464
4047
3584
msgid "_Bumpmap"
4048
3585
msgstr "_Petaperlanggaran"
4049
3586
 
4050
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 
3587
#: plug-ins/common/emboss.c:465
4051
3588
msgid "_Emboss"
4052
3589
msgstr "_Sembunyi"
4053
3590
 
4054
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
 
3591
#: plug-ins/common/emboss.c:497
4055
3592
msgid "E_levation:"
4056
3593
msgstr "P_eningkatan:"
4057
3594
 
4058
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
4059
 
msgid "Simulate an antique engraving"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 
3595
#: plug-ins/common/engrave.c:108
4063
3596
#, fuzzy
4064
3597
msgid "En_grave..."
4065
3598
msgstr "Melorek..."
4066
3599
 
4067
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
4068
 
#, fuzzy
4069
 
msgid "Engraving"
 
3600
#: plug-ins/common/engrave.c:182
 
3601
msgid "Engraving..."
4070
3602
msgstr "Melorek..."
4071
3603
 
4072
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 
3604
#: plug-ins/common/engrave.c:211
4073
3605
msgid "Engrave"
4074
3606
msgstr "Lorek"
4075
3607
 
4076
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/film.c:1003
4077
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:600 ../plug-ins/common/papertile.c:313
4078
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3162 ../plug-ins/common/postscript.c:3370
4079
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
4080
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
4081
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
4082
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317
 
3608
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203
 
3609
#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967
 
3610
#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998
 
3611
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421
 
3612
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
 
3613
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
4083
3614
msgid "_Height:"
4084
3615
msgstr "_Tinggi:"
4085
3616
 
4086
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:254
 
3617
#: plug-ins/common/engrave.c:249
4087
3618
#, fuzzy
4088
3619
msgid "_Limit line width"
4089
3620
msgstr "_Hadkan Lebar Garis"
4090
3621
 
4091
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:122
4092
 
msgid "Swap one color with another"
4093
 
msgstr ""
4094
 
 
4095
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:128
 
3622
#: plug-ins/common/exchange.c:133
4096
3623
#, fuzzy
4097
3624
msgid "_Color Exchange..."
4098
3625
msgstr "Saling Tukar Warna..."
4099
3626
 
4100
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:213 ../plug-ins/common/exchange.c:287
 
3627
#: plug-ins/common/exchange.c:218
 
3628
msgid "Color Exchange..."
 
3629
msgstr "Saling Tukar Warna..."
 
3630
 
 
3631
#. set up the dialog
 
3632
#: plug-ins/common/exchange.c:293
4101
3633
msgid "Color Exchange"
4102
3634
msgstr "Saling Tukar Warna"
4103
3635
 
4104
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:309
 
3636
#: plug-ins/common/exchange.c:308
4105
3637
#, fuzzy
4106
 
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 
3638
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
4107
3639
msgstr "Pralihat: Klik Dalam untk Pilih \"Dari Warna\""
4108
3640
 
4109
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3641
#: plug-ins/common/exchange.c:346
4110
3642
msgid "To Color"
4111
3643
msgstr "Ke Warna"
4112
3644
 
4113
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3645
#: plug-ins/common/exchange.c:346
4114
3646
msgid "From Color"
4115
3647
msgstr "Dari Warna"
4116
3648
 
4117
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
 
3649
#: plug-ins/common/exchange.c:364
4118
3650
msgid "Color Exchange: To Color"
4119
3651
msgstr "Saling Tukar Warna: Ke Warna"
4120
3652
 
4121
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:366
 
3653
#: plug-ins/common/exchange.c:365
4122
3654
msgid "Color Exchange: From Color"
4123
3655
msgstr "Saling Tukar Warna: Dari Warna"
4124
3656
 
4125
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:424
 
3657
#: plug-ins/common/exchange.c:423
4126
3658
#, fuzzy
4127
3659
msgid "R_ed threshold:"
4128
3660
msgstr "Ambang M_erah:"
4129
3661
 
4130
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
 
3662
#: plug-ins/common/exchange.c:484
4131
3663
#, fuzzy
4132
3664
msgid "G_reen threshold:"
4133
3665
msgstr "Ambang H_ijau:"
4134
3666
 
4135
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
 
3667
#: plug-ins/common/exchange.c:545
4136
3668
#, fuzzy
4137
3669
msgid "B_lue threshold:"
4138
3670
msgstr "Ambang B_iru:"
4139
3671
 
4140
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
 
3672
#: plug-ins/common/exchange.c:573
4141
3673
#, fuzzy
4142
3674
msgid "Lock _thresholds"
4143
3675
msgstr "_Ambang Kunci"
4144
3676
 
4145
 
#: ../plug-ins/common/film.c:217
4146
 
msgid "Combine several images on a film strip"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: ../plug-ins/common/film.c:222
 
3677
#: plug-ins/common/film.c:240
4150
3678
#, fuzzy
4151
 
msgid "_Filmstrip..."
 
3679
msgid "_Film..."
4152
3680
msgstr "Filem"
4153
3681
 
4154
 
#: ../plug-ins/common/film.c:307
4155
 
#, fuzzy
4156
 
msgid "Composing images"
 
3682
#: plug-ins/common/film.c:325
 
3683
msgid "Composing Images..."
4157
3684
msgstr "Menggubah Imej..."
4158
3685
 
4159
 
#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
4160
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1143
 
3686
#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183
 
3687
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
4161
3688
msgid "Untitled"
4162
3689
msgstr "Tidak Berjudul"
4163
3690
 
4164
 
#: ../plug-ins/common/film.c:879
4165
 
#, fuzzy
4166
 
msgid "Available images:"
 
3691
#. ** Get a RGB copy of the source region **
 
3692
#: plug-ins/common/film.c:700
 
3693
msgid "Temporary"
 
3694
msgstr "Sementara"
 
3695
 
 
3696
#: plug-ins/common/film.c:1079
 
3697
msgid "Available Images:"
4167
3698
msgstr "Imej Yang Ada"
4168
3699
 
4169
 
#: ../plug-ins/common/film.c:880
4170
 
#, fuzzy
4171
 
msgid "On film:"
 
3700
#: plug-ins/common/film.c:1080
 
3701
msgid "On Film:"
4172
3702
msgstr "Atas Filem:"
4173
3703
 
4174
3704
#. Create selection
4175
 
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
4176
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:430
 
3705
#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
 
3706
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
4177
3707
msgid "Selection"
4178
3708
msgstr "Pemilihan"
4179
3709
 
4180
3710
#. Film height/colour
4181
 
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
4182
 
#, fuzzy
4183
 
msgid "Filmstrip"
4184
 
msgstr "Penapis"
 
3711
#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449
 
3712
msgid "Film"
 
3713
msgstr "Filem"
4185
3714
 
4186
3715
#. Keep maximum image height
4187
 
#: ../plug-ins/common/film.c:985
 
3716
#: plug-ins/common/film.c:1185
4188
3717
#, fuzzy
4189
3718
msgid "_Fit height to images"
4190
3719
msgstr "_Padankan Tinggi ikut Imej"
4191
3720
 
4192
3721
#. Film color
4193
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1021
 
3722
#: plug-ins/common/film.c:1221
4194
3723
msgid "Select Film Color"
4195
3724
msgstr "Pilih Warna Filem"
4196
3725
 
4197
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
4198
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
 
3726
#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277
 
3727
#: plug-ins/common/nova.c:346
4199
3728
msgid "Co_lor:"
4200
3729
msgstr "Wa_rna:"
4201
3730
 
4202
3731
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
4203
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1035
 
3732
#: plug-ins/common/film.c:1235
4204
3733
msgid "Numbering"
4205
3734
msgstr "Penomboran"
4206
3735
 
4207
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1053
 
3736
#: plug-ins/common/film.c:1253
4208
3737
#, fuzzy
4209
3738
msgid "Start _index:"
4210
3739
msgstr "_Indeks Mula:"
4211
3740
 
4212
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1066
 
3741
#: plug-ins/common/film.c:1267
4213
3742
msgid "_Font:"
4214
3743
msgstr "_Fon:"
4215
3744
 
4216
3745
#. Numbering color
4217
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1071
 
3746
#: plug-ins/common/film.c:1272
4218
3747
msgid "Select Number Color"
4219
3748
msgstr "Pilih Warna Nombor"
4220
3749
 
4221
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1086
 
3750
#: plug-ins/common/film.c:1287
4222
3751
#, fuzzy
4223
3752
msgid "At _bottom"
4224
3753
msgstr "Di _Bawah"
4225
3754
 
4226
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1087
 
3755
#: plug-ins/common/film.c:1288
4227
3756
#, fuzzy
4228
3757
msgid "At _top"
4229
3758
msgstr "Di _Atas"
4230
3759
 
4231
3760
#. ** The right frame keeps the image selection **
4232
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1100
 
3761
#: plug-ins/common/film.c:1301
4233
3762
msgid "Image Selection"
4234
3763
msgstr "Pemilihan Imej"
4235
3764
 
4236
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1128
 
3765
#: plug-ins/common/film.c:1329
4237
3766
#, fuzzy
4238
 
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 
3767
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
4239
3768
msgstr "Semula Nilai adalah Pecahan bagi Tinggi Filem"
4240
3769
 
4241
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1131
 
3770
#: plug-ins/common/film.c:1332
4242
3771
msgid "Ad_vanced"
4243
3772
msgstr "La_njutan"
4244
3773
 
4245
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1150
 
3774
#: plug-ins/common/film.c:1351
4246
3775
#, fuzzy
4247
3776
msgid "Image _height:"
4248
3777
msgstr "_Tinggi Imej:"
4249
3778
 
4250
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1161
 
3779
#: plug-ins/common/film.c:1362
4251
3780
#, fuzzy
4252
3781
msgid "Image spac_ing:"
4253
3782
msgstr "Lang_kauan Imej:"
4254
3783
 
4255
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1172
 
3784
#: plug-ins/common/film.c:1373
4256
3785
#, fuzzy
4257
3786
msgid "_Hole offset:"
4258
3787
msgstr "Ofset _Lubang:"
4259
3788
 
4260
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
 
3789
#: plug-ins/common/film.c:1384
4261
3790
#, fuzzy
4262
3791
msgid "Ho_le width:"
4263
3792
msgstr "Lebar Lu_bang"
4264
3793
 
4265
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1194
 
3794
#: plug-ins/common/film.c:1395
4266
3795
#, fuzzy
4267
3796
msgid "Hol_e height:"
4268
3797
msgstr "Tinggi Lub_ang:"
4269
3798
 
4270
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1205
 
3799
#: plug-ins/common/film.c:1406
4271
3800
#, fuzzy
4272
3801
msgid "Hole sp_acing:"
4273
3802
msgstr "La_ngkauan Lubang:"
4274
3803
 
4275
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1216
 
3804
#: plug-ins/common/film.c:1417
4276
3805
#, fuzzy
4277
3806
msgid "_Number height:"
4278
3807
msgstr "Tinggi _Nombor:"
4279
3808
 
4280
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:188
4281
 
#, fuzzy
4282
 
msgid "Add a lens flare effect"
4283
 
msgstr "Tengah FlareFX"
4284
 
 
4285
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:195
4286
 
#, fuzzy
4287
 
msgid "Lens _Flare..."
4288
 
msgstr "Render Cahaya..."
4289
 
 
4290
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:270
4291
 
#, fuzzy
4292
 
msgid "Render lens flare"
4293
 
msgstr "Render Cahaya..."
4294
 
 
4295
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:306
4296
 
#, fuzzy
4297
 
msgid "Lens Flare"
4298
 
msgstr "GFlare Baru"
4299
 
 
4300
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:753
 
3809
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
 
3810
#, fuzzy
 
3811
msgid "_FlareFX..."
 
3812
msgstr "FlareFX"
 
3813
 
 
3814
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
 
3815
msgid "Render Flare..."
 
3816
msgstr "Render Cahaya..."
 
3817
 
 
3818
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
 
3819
msgid "FlareFX"
 
3820
msgstr "FlareFX"
 
3821
 
 
3822
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
4301
3823
#, fuzzy
4302
3824
msgid "Center of Flare Effect"
4303
3825
msgstr "Tengah FlareFX"
4304
3826
 
4305
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
 
3827
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
4306
3828
#, fuzzy
4307
 
msgid "Show _position"
4308
 
msgstr "Tunjukkan Kedudukan"
4309
 
 
4310
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:230
4311
 
msgid "Cyan:"
4312
 
msgstr "Cyan:"
4313
 
 
4314
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:231
4315
 
msgid "Yellow:"
4316
 
msgstr "Kuning:"
4317
 
 
4318
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:232
4319
 
msgid "Magenta:"
4320
 
msgstr "Magenta:"
4321
 
 
4322
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:234
 
3829
msgid "_Show cursor"
 
3830
msgstr "_Tunjuk Kursor"
 
3831
 
 
3832
#: plug-ins/common/fp.c:224
4323
3833
msgid "Darker:"
4324
3834
msgstr "Kegelapan:"
4325
3835
 
4326
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:235
 
3836
#: plug-ins/common/fp.c:225
4327
3837
msgid "Lighter:"
4328
3838
msgstr "Kecerahan:"
4329
3839
 
4330
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:237
 
3840
#: plug-ins/common/fp.c:227
4331
3841
msgid "More Sat:"
4332
3842
msgstr "Lagi Sat:"
4333
3843
 
4334
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:238
 
3844
#: plug-ins/common/fp.c:228
4335
3845
msgid "Less Sat:"
4336
3846
msgstr "Kurang Sat:"
4337
3847
 
4338
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:240 ../plug-ins/common/fp.c:532
 
3848
#. All the previews
 
3849
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
4339
3850
msgid "Current:"
4340
3851
msgstr "Semasa:"
4341
3852
 
4342
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:325
4343
 
msgid "Interactively modify the image colors"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:330
 
3853
#: plug-ins/common/fp.c:321
4347
3854
#, fuzzy
4348
3855
msgid "_Filter Pack..."
4349
3856
msgstr "Menggunakan Penapis Pack..."
4350
3857
 
4351
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:376
4352
 
#, fuzzy
4353
 
msgid "FP can only be used on RGB images."
4354
 
msgstr "Hanya boleh beroperasi pada pelukisan RGB."
4355
 
 
4356
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:386
4357
 
msgid "FP can only be run interactively."
4358
 
msgstr ""
4359
 
 
4360
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:404
4361
 
#, fuzzy
4362
 
msgid "Applying filter pack"
 
3858
#: plug-ins/common/fp.c:361
 
3859
msgid "Convert the image to RGB first!"
 
3860
msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!"
 
3861
 
 
3862
#: plug-ins/common/fp.c:366
 
3863
msgid "Applying the Filter Pack..."
4363
3864
msgstr "Menggunakan Penapis Pack..."
4364
3865
 
4365
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:524
 
3866
#: plug-ins/common/fp.c:474
 
3867
msgid "Before and After"
 
3868
msgstr "Sebelum dan Selepas:"
 
3869
 
 
3870
#: plug-ins/common/fp.c:481
4366
3871
msgid "Original:"
4367
3872
msgstr "Asal:"
4368
3873
 
4369
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:576
 
3874
#: plug-ins/common/fp.c:540
4370
3875
msgid "Hue Variations"
4371
3876
msgstr "Variasi Warna"
4372
3877
 
4373
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:630
 
3878
#: plug-ins/common/fp.c:594
4374
3879
msgid "Roughness"
4375
3880
msgstr "Kekasaran"
4376
3881
 
4377
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:673
 
3882
#: plug-ins/common/fp.c:637
4378
3883
msgid "Affected Range"
4379
3884
msgstr "Julat Yang Terlibat"
4380
3885
 
4381
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:677
 
3886
#: plug-ins/common/fp.c:641
4382
3887
msgid "Sha_dows"
4383
3888
msgstr "Ba_yang"
4384
3889
 
4385
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:678
 
3890
#: plug-ins/common/fp.c:642
4386
3891
msgid "_Midtones"
4387
3892
msgstr "_Midtones"
4388
3893
 
4389
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:679
 
3894
#: plug-ins/common/fp.c:643
4390
3895
msgid "H_ighlights"
4391
3896
msgstr "T_onjol"
4392
3897
 
4393
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:693
 
3898
#: plug-ins/common/fp.c:657
4394
3899
msgid "Windows"
4395
3900
msgstr "Tetingkap"
4396
3901
 
4397
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:703 ../plug-ins/common/lic.c:672
 
3902
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670
4398
3903
msgid "_Saturation"
4399
3904
msgstr "_Ketepuan"
4400
3905
 
4401
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:711
 
3906
#: plug-ins/common/fp.c:675
4402
3907
msgid "A_dvanced"
4403
3908
msgstr "L_anjutan"
4404
3909
 
4405
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
 
3910
#: plug-ins/common/fp.c:695
4406
3911
msgid "Value Variations"
4407
3912
msgstr "Variasi Nilai"
4408
3913
 
4409
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:775
 
3914
#: plug-ins/common/fp.c:739
4410
3915
msgid "Saturation Variations"
4411
3916
msgstr "Variasi Ketepuan"
4412
3917
 
4413
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:827
4414
 
#, fuzzy
4415
 
msgid "Select Pixels By"
 
3918
#: plug-ins/common/fp.c:791
 
3919
msgid "Select Pixels by"
4416
3920
msgstr "Pilih Piksel oleh"
4417
3921
 
4418
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:832
 
3922
#: plug-ins/common/fp.c:796
4419
3923
msgid "H_ue"
4420
3924
msgstr "W_arna"
4421
3925
 
4422
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:833
 
3926
#: plug-ins/common/fp.c:797
4423
3927
msgid "Satu_ration"
4424
3928
msgstr "Ketepuan"
4425
3929
 
4426
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:834
 
3930
#: plug-ins/common/fp.c:798
4427
3931
msgid "V_alue"
4428
3932
msgstr "N_ilai"
4429
3933
 
4430
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:860
 
3934
#: plug-ins/common/fp.c:824
4431
3935
msgid "Show"
4432
3936
msgstr "Tunjuk"
4433
3937
 
4434
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:865
4435
 
#, fuzzy
4436
 
msgid "_Entire image"
 
3938
#: plug-ins/common/fp.c:829
 
3939
msgid "_Entire Image"
4437
3940
msgstr "_Keseluruhan Imej"
4438
3941
 
4439
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:866
4440
 
#, fuzzy
4441
 
msgid "Se_lection only"
 
3942
#: plug-ins/common/fp.c:830
 
3943
msgid "Se_lection Only"
4442
3944
msgstr "Pe_milihan Sahaja"
4443
3945
 
4444
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:867
4445
 
#, fuzzy
4446
 
msgid "Selec_tion in context"
 
3946
#: plug-ins/common/fp.c:831
 
3947
msgid "Selec_tion In Context"
4447
3948
msgstr "Didalam Konteks Pemilihan"
4448
3949
 
4449
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1216
 
3950
#: plug-ins/common/fp.c:1143
4450
3951
msgid "Filter Pack Simulation"
4451
3952
msgstr "Simulasi Penapis Kumpulan"
4452
3953
 
4453
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1334
 
3954
#: plug-ins/common/fp.c:1253
4454
3955
msgid "Shadows:"
4455
3956
msgstr "Bayang:"
4456
3957
 
4457
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1335
 
3958
#: plug-ins/common/fp.c:1254
4458
3959
msgid "Midtones:"
4459
3960
msgstr "Midtones:"
4460
3961
 
4461
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1336
 
3962
#: plug-ins/common/fp.c:1255
4462
3963
msgid "Highlights:"
4463
3964
msgstr "Tonjol:"
4464
3965
 
4465
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1348
 
3966
#: plug-ins/common/fp.c:1267
4466
3967
msgid "Advanced Filter Pack Options"
4467
3968
msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan"
4468
3969
 
4469
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1359
 
3970
#: plug-ins/common/fp.c:1278
4470
3971
msgid "Smoothness of Aliasing"
4471
3972
msgstr "Kelicinan Tepi yang bergerigi"
4472
3973
 
4473
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1460
 
3974
#: plug-ins/common/fp.c:1378
4474
3975
msgid "Preview as You Drag"
4475
3976
msgstr "Pralihat sambil Anda Seret"
4476
3977
 
4477
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1464
 
3978
#: plug-ins/common/fp.c:1382
4478
3979
msgid "Preview Size"
4479
3980
msgstr "Pralihat Saiz"
4480
3981
 
4481
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:116
4482
 
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
4483
 
msgstr ""
4484
 
 
4485
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121
 
3982
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
4486
3983
#, fuzzy
4487
3984
msgid "_Fractal Trace..."
4488
3985
msgstr "Surihan Fraktal"
4489
3986
 
4490
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:691
 
3987
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
4491
3988
msgid "Fractal Trace"
4492
3989
msgstr "Surihan Fraktal"
4493
3990
 
4494
3991
#. Settings
4495
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
3992
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
4496
3993
msgid "Outside Type"
4497
3994
msgstr "Jenis Luar"
4498
3995
 
4499
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:742
 
3996
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
3997
msgid "_Warp"
 
3998
msgstr "_Melengkung"
 
3999
 
 
4000
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
4500
4001
msgid "_White"
4501
4002
msgstr "_Putih"
4502
4003
 
4503
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:749
 
4004
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
4504
4005
msgid "Mandelbrot Parameters"
4505
4006
msgstr "Parameter Mandelbrot"
4506
4007
 
4507
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:760
 
4008
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
4508
4009
msgid "X_1:"
4509
4010
msgstr "X_1:"
4510
4011
 
4511
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:769
 
4012
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
4512
4013
msgid "X_2:"
4513
4014
msgstr "X_2:"
4514
4015
 
4515
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:778
 
4016
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
4516
4017
msgid "Y_1:"
4517
4018
msgstr "Y_1:"
4518
4019
 
4519
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:787
 
4020
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
4520
4021
msgid "Y_2:"
4521
4022
msgstr "Y_2:"
4522
4023
 
4523
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:159
4524
 
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
4525
 
msgstr ""
4526
 
 
4527
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:172
 
4024
#: plug-ins/common/gauss.c:157
4528
4025
#, fuzzy
4529
4026
msgid "_Gaussian Blur..."
4530
4027
msgstr "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..."
4531
4028
 
4532
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:179 ../plug-ins/common/gauss.c:199
4533
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:219 ../plug-ins/common/gauss.c:239
 
4029
#: plug-ins/common/gauss.c:413
4534
4030
#, fuzzy
4535
 
msgid "Apply a gaussian blur"
4536
 
msgstr "Kabur Gaussian IIR"
 
4031
msgid "Gaussian Blur..."
 
4032
msgstr "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..."
4537
4033
 
4538
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:428 ../plug-ins/common/gauss.c:476
 
4034
#: plug-ins/common/gauss.c:461
4539
4035
#, fuzzy
4540
4036
msgid "Gaussian Blur"
4541
4037
msgstr "Kabur Gaussian IIR"
4542
4038
 
4543
4039
#. parameter settings
4544
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:506
 
4040
#: plug-ins/common/gauss.c:484
4545
4041
msgid "Blur Radius"
4546
4042
msgstr "Jejari Kabur"
4547
4043
 
4548
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4549
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:384
 
4044
#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456
 
4045
#: plug-ins/common/spread.c:379
4550
4046
msgid "_Horizontal:"
4551
4047
msgstr "_Mengufuk:"
4552
4048
 
4553
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4554
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:388
 
4049
#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
 
4050
#: plug-ins/common/spread.c:383
4555
4051
msgid "_Vertical:"
4556
4052
msgstr "_Menegak:"
4557
4053
 
4558
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:547
 
4054
#: plug-ins/common/gauss.c:525
4559
4055
#, fuzzy
4560
4056
msgid "Blur Method"
4561
4057
msgstr "Jenis Kabur"
4562
4058
 
4563
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:551
 
4059
#: plug-ins/common/gauss.c:529
4564
4060
msgid "_IIR"
4565
4061
msgstr ""
4566
4062
 
4567
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:552
 
4063
#: plug-ins/common/gauss.c:530
4568
4064
#, fuzzy
4569
4065
msgid "_RLE"
4570
4066
msgstr "RLE"
4571
4067
 
4572
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
 
4068
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151
4573
4069
msgid "GIMP brush"
4574
4070
msgstr ""
4575
4071
 
4576
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:388 ../plug-ins/common/gbr.c:400
 
4072
#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381
4577
4073
msgid "Unsupported brush format"
4578
4074
msgstr "Format berus yang tidak disokong"
4579
4075
 
4580
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:411
 
4076
#: plug-ins/common/gbr.c:392
4581
4077
#, fuzzy, c-format
4582
4078
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
4583
4079
msgstr ""
4584
4080
"Ralat dalam fail berus GIMP\n"
4585
4081
"'%s'"
4586
4082
 
4587
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:419
 
4083
#: plug-ins/common/gbr.c:400
4588
4084
#, c-format
4589
4085
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4590
4086
msgstr ""
4591
4087
 
4592
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:425 ../plug-ins/common/gih.c:499
4593
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1158 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2989
 
4088
#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497
 
4089
#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991
4594
4090
msgid "Unnamed"
4595
4091
msgstr "Tidak bernama"
4596
4092
 
4597
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
 
4093
#: plug-ins/common/gbr.c:578
4598
4094
#, fuzzy
4599
4095
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
4600
4096
msgstr "Berus GIMP adalah sama ada GRAYSCALE atau RGBA\n"
4601
4097
 
4602
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
 
4098
#: plug-ins/common/gbr.c:663
4603
4099
msgid "Save as Brush"
4604
4100
msgstr "Simpan sebagai Berus"
4605
4101
 
4606
4102
#. attach labels
4607
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:731 ../plug-ins/common/grid.c:790
 
4103
#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769
4608
4104
msgid "Spacing:"
4609
4105
msgstr "Langkauan:"
4610
4106
 
4611
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:742 ../plug-ins/common/gih.c:910
4612
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:541 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
 
4107
#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904
 
4108
#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
4613
4109
msgid "Description:"
4614
4110
msgstr "Huraian:"
4615
4111
 
4616
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:99 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:121
4617
 
msgid "A big hello from the GIMP team!"
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
4621
 
msgid "Gee Slime"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:166 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
 
4112
#: plug-ins/common/gee.c:94
 
4113
msgid "Gee-_Slime"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: plug-ins/common/gee.c:152
 
4117
msgid "GEE-SLIME"
 
4118
msgstr "GEE-SLIME"
 
4119
 
 
4120
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
4625
4121
#, fuzzy
4626
 
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
 
4122
msgid "Thank you for choosing GIMP"
4627
4123
msgstr "** Terima kasih kerana memilih GIMP **"
4628
4124
 
4629
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:173
4630
 
#, c-format
4631
 
msgid "A less obsolete creation by %s"
 
4125
#: plug-ins/common/gee.c:166
 
4126
msgid ""
 
4127
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
 
4128
"1998-2000"
4632
4129
msgstr ""
 
4130
"Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-"
 
4131
"2000"
4633
4132
 
4634
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
 
4133
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
4635
4134
#, fuzzy
4636
 
msgid "Gee Zoom"
 
4135
msgid "Gee-_Zoom"
4637
4136
msgstr "_Zum"
4638
4137
 
4639
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:200
4640
 
#, c-format
4641
 
msgid "An obsolete creation by %s"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:141 ../plug-ins/common/gif-save.c:410
 
4138
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
 
4139
msgid "GEE-ZOOM"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
 
4143
msgid ""
 
4144
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
 
4145
"1998-2000"
 
4146
msgstr ""
 
4147
"Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-"
 
4148
"2000"
 
4149
 
 
4150
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
4645
4151
#, fuzzy
4646
4152
msgid "GIF image"
4647
4153
msgstr "Im_ej"
4648
4154
 
4649
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:325
4650
 
#, fuzzy
4651
 
msgid "This is not a GIF file"
4652
 
msgstr "'%s' bukan fail HRZ"
4653
 
 
4654
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:364
4655
 
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:881
4659
 
#, fuzzy, c-format
4660
 
msgid "Background (%d%s)"
4661
 
msgstr "Latar Belakang (%dms)"
4662
 
 
4663
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:904
4664
 
#, fuzzy, c-format
4665
 
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
4666
 
msgstr "Membuka '%s'..."
4667
 
 
4668
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796
4669
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831
4670
 
#, c-format
4671
 
msgid "Frame %d"
4672
 
msgstr "Bingkai %d"
4673
 
 
4674
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:935
4675
 
#, fuzzy, c-format
4676
 
msgid "Frame %d (%d%s)"
4677
 
msgstr "Bingkai %d (%dms)"
4678
 
 
4679
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:966
4680
 
#, c-format
4681
 
msgid ""
4682
 
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
4683
 
"play or re-save perfectly."
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:683
 
4155
#: plug-ins/common/gif.c:687
4687
4156
#, fuzzy
4688
4157
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
4689
4158
msgstr ""
4690
4159
"Tidak dapat mengurangkan warna begitu sahaja.\n"
4691
4160
"Menyimpan sebagai legap"
4692
4161
 
4693
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:899
 
4162
#: plug-ins/common/gif.c:909
4694
4163
#, fuzzy
4695
4164
msgid ""
4696
4165
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
4699
4168
"Format GIF hanya menyokong komen dalam\n"
4700
4169
"penegkodan ASCII 7bit. Tiada komen disimpan."
4701
4170
 
4702
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
 
4171
#: plug-ins/common/gif.c:970
4703
4172
#, fuzzy
4704
4173
msgid ""
4705
4174
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
4707
4176
"Maaf, tidak boleh menyimpan imej RGB sebagai GIF. Tukar kepada Berindeks "
4708
4177
"atau Scala kelabu dahulu."
4709
4178
 
4710
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
4711
 
#, fuzzy
4712
 
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 
4179
#: plug-ins/common/gif.c:1113
 
4180
msgid ""
 
4181
"Warning:\n"
 
4182
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
 
4183
"support transparency."
 
4184
msgstr ""
 
4185
"Amaran:\n"
 
4186
"Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat "
 
4187
"yang tidak menyokong kelutsinaran."
 
4188
 
 
4189
#: plug-ins/common/gif.c:1152
 
4190
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
4713
4191
msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim."
4714
4192
 
4715
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1175
4716
 
msgid ""
4717
 
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
4718
 
"beyond the actual borders of the image."
4719
 
msgstr ""
 
4193
#: plug-ins/common/gif.c:1194
 
4194
msgid "GIF Warning"
 
4195
msgstr "Amaran GIF"
4720
4196
 
4721
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1192
4722
 
#, fuzzy
 
4197
#: plug-ins/common/gif.c:1210
4723
4198
msgid ""
4724
 
"The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
4725
 
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
 
4199
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
 
4200
"contains layers which extend beyond the actual\n"
 
4201
"borders of the image.  This isn't allowed in GIFs,\n"
 
4202
"I'm afraid.\n"
 
4203
"\n"
 
4204
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
 
4205
"the image borders, or cancel this save."
4726
4206
msgstr ""
4727
4207
"Imej yang anda cuba untuk simpan sebagai GIF\n"
4728
4208
"mengandungi lapisan yang melampaui panjang sebenar\n"
4732
4212
"Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n"
4733
4213
"sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini."
4734
4214
 
4735
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1233
 
4215
#: plug-ins/common/gif.c:1254
4736
4216
msgid "Save as GIF"
4737
4217
msgstr "Simpan sebagai GIF"
4738
4218
 
4739
4219
#. regular gif parameter settings
4740
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1255
 
4220
#: plug-ins/common/gif.c:1269
4741
4221
msgid "GIF Options"
4742
4222
msgstr "Opsyen GIF"
4743
4223
 
4744
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1261
 
4224
#: plug-ins/common/gif.c:1275
4745
4225
#, fuzzy
4746
 
msgid "I_nterlace"
 
4226
msgid "_Interlace"
4747
4227
msgstr "Berselang seli"
4748
4228
 
4749
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1277
 
4229
#: plug-ins/common/gif.c:1291
4750
4230
#, fuzzy
4751
4231
msgid "_GIF comment:"
4752
4232
msgstr "Komen GIF:"
4753
4233
 
4754
4234
#. additional animated gif parameter settings
4755
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1334
 
4235
#: plug-ins/common/gif.c:1348
4756
4236
msgid "Animated GIF Options"
4757
4237
msgstr "Opsyen Animasi GIF"
4758
4238
 
4759
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1340
 
4239
#: plug-ins/common/gif.c:1354
4760
4240
#, fuzzy
4761
4241
msgid "_Loop forever"
4762
4242
msgstr "Gelung selamanya"
4763
4243
 
4764
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1353
 
4244
#: plug-ins/common/gif.c:1367
4765
4245
#, fuzzy
4766
4246
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
4767
4247
msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:"
4768
4248
 
4769
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1539
 
4249
#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522
4770
4250
msgid "milliseconds"
4771
4251
msgstr "milisaat"
4772
4252
 
4773
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1378
 
4253
#: plug-ins/common/gif.c:1390
4774
4254
#, fuzzy
4775
 
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
 
4255
msgid "Frame disposal where unspecified: "
4776
4256
msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:"
4777
4257
 
4778
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1382
 
4258
#: plug-ins/common/gif.c:1394
4779
4259
#, fuzzy
4780
4260
msgid "I don't care"
4781
4261
msgstr "Saya tidak Kisah"
4782
4262
 
4783
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1384
 
4263
#: plug-ins/common/gif.c:1396
4784
4264
#, fuzzy
4785
4265
msgid "Cumulative layers (combine)"
4786
4266
msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)"
4787
4267
 
4788
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1386
 
4268
#: plug-ins/common/gif.c:1398
4789
4269
#, fuzzy
4790
4270
msgid "One frame per layer (replace)"
4791
4271
msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)"
4792
4272
 
4793
 
#. The "Always use default values" toggles
4794
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1402
4795
 
msgid "_Use delay entered above for all frames"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1412
4799
 
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
4800
 
msgstr ""
4801
 
 
4802
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2565
 
4273
#: plug-ins/common/gif.c:2611
4803
4274
msgid "Error writing output file."
4804
4275
msgstr "Ralat menulis fail output"
4805
4276
 
4806
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2635
 
4277
#: plug-ins/common/gif.c:2681
4807
4278
#, c-format
4808
4279
msgid "The default comment is limited to %d characters."
4809
4280
msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara."
4810
4281
 
4811
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
 
4282
#: plug-ins/common/gifload.c:314
 
4283
#, fuzzy
 
4284
msgid "This is not a GIF file"
 
4285
msgstr "'%s' bukan fail HRZ"
 
4286
 
 
4287
#: plug-ins/common/gifload.c:352
 
4288
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: plug-ins/common/gifload.c:867
 
4292
#, fuzzy, c-format
 
4293
msgid "Background (%d%s)"
 
4294
msgstr "Latar Belakang (%dms)"
 
4295
 
 
4296
#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783
 
4297
#: plug-ins/common/iwarp.c:817
 
4298
#, c-format
 
4299
msgid "Frame %d"
 
4300
msgstr "Bingkai %d"
 
4301
 
 
4302
#: plug-ins/common/gifload.c:917
 
4303
#, fuzzy, c-format
 
4304
msgid "Frame %d (%d%s)"
 
4305
msgstr "Bingkai %d (%dms)"
 
4306
 
 
4307
#: plug-ins/common/gifload.c:947
 
4308
#, c-format
 
4309
msgid ""
 
4310
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
 
4311
"play or re-save perfectly."
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226
4812
4315
msgid "GIMP brush (animated)"
4813
4316
msgstr ""
4814
4317
 
4815
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:321
 
4318
#: plug-ins/common/gih.c:319
4816
4319
#, c-format
4817
4320
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
4818
4321
msgstr "Lapisan %s tidak mempunyai rangkaian alfa, langkau"
4819
4322
 
4820
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:492
 
4323
#: plug-ins/common/gih.c:490
4821
4324
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
4822
4325
msgstr "Ralat di fail berus paip GIMP."
4823
4326
 
4824
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:558
 
4327
#: plug-ins/common/gih.c:556
4825
4328
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
4826
4329
msgstr "Fail berus GIMP kelihatan seperti rosak."
4827
4330
 
4828
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:703
 
4331
#: plug-ins/common/gih.c:704
4829
4332
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
4830
4333
msgstr "Tidak boleh memuatkan satu berus dalam paip, sudah putus asa."
4831
4334
 
4832
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:866
 
4335
#: plug-ins/common/gih.c:867
4833
4336
msgid "Save as Brush Pipe"
4834
4337
msgstr "Simpan sebagai Berus Paip"
4835
4338
 
4836
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:896
 
4339
#: plug-ins/common/gih.c:890
4837
4340
#, fuzzy
4838
4341
msgid "Spacing (percent):"
4839
4342
msgstr "Langkaun (Peratus):"
4840
4343
 
4841
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:963
 
4344
#: plug-ins/common/gih.c:957
4842
4345
msgid "Pixels"
4843
4346
msgstr "Piksel"
4844
4347
 
4845
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:968
 
4348
#: plug-ins/common/gih.c:962
4846
4349
#, fuzzy
4847
4350
msgid "Cell size:"
4848
4351
msgstr "Saiz Sel:"
4849
4352
 
4850
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:980
 
4353
#: plug-ins/common/gih.c:974
4851
4354
#, fuzzy
4852
4355
msgid "Number of cells:"
4853
4356
msgstr "Bilangan Sel:"
4854
4357
 
4855
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1005
 
4358
#: plug-ins/common/gih.c:999
4856
4359
msgid " Rows of "
4857
4360
msgstr " Baris pada "
4858
4361
 
4859
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1017
 
4362
#: plug-ins/common/gih.c:1011
4860
4363
#, fuzzy
4861
4364
msgid " Columns on each layer"
4862
4365
msgstr " Lajur bagi setiap Lapisan"
4863
4366
 
4864
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1021
 
4367
#: plug-ins/common/gih.c:1015
4865
4368
msgid " (Width Mismatch!) "
4866
4369
msgstr " (Lebar Tidak Padan!) "
4867
4370
 
4868
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1025
 
4371
#: plug-ins/common/gih.c:1019
4869
4372
msgid " (Height Mismatch!) "
4870
4373
msgstr " (Tinggi Tidak Padan!) "
4871
4374
 
4872
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1030
 
4375
#: plug-ins/common/gih.c:1024
4873
4376
msgid "Display as:"
4874
4377
msgstr "Dipaparkan sebagai:"
4875
4378
 
4876
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1039
 
4379
#: plug-ins/common/gih.c:1033
4877
4380
msgid "Dimension:"
4878
4381
msgstr "Dimensi"
4879
4382
 
4880
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1114
 
4383
#: plug-ins/common/gih.c:1110
4881
4384
msgid "Ranks:"
4882
4385
msgstr "Pangkat:"
4883
4386
 
4884
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:124
4885
 
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
4886
 
msgstr ""
4887
 
 
4888
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:130
 
4387
#: plug-ins/common/glasstile.c:129
4889
4388
#, fuzzy
4890
4389
msgid "_Glass Tile..."
4891
4390
msgstr "Jubin Gelas..."
4892
4391
 
4893
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:210 ../plug-ins/common/glasstile.c:250
 
4392
#: plug-ins/common/glasstile.c:209
 
4393
msgid "Glass Tile..."
 
4394
msgstr "Jubin Gelas..."
 
4395
 
 
4396
#: plug-ins/common/glasstile.c:250
4894
4397
msgid "Glass Tile"
4895
4398
msgstr "Jubin Gelas..."
4896
4399
 
4897
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:288
 
4400
#: plug-ins/common/glasstile.c:281
4898
4401
#, fuzzy
4899
4402
msgid "Tile _width:"
4900
4403
msgstr "_Lebar Jubin:"
4901
4404
 
4902
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:302 ../plug-ins/common/mosaic.c:661
 
4405
#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621
4903
4406
#, fuzzy
4904
4407
msgid "Tile _height:"
4905
4408
msgstr "_Tinggi Jubin:"
4906
4409
 
4907
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:402
4908
 
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
4909
 
msgstr ""
4910
 
 
4911
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:410
 
4410
#: plug-ins/common/gqbist.c:415
4912
4411
#, fuzzy
4913
4412
msgid "_Qbist..."
4914
4413
msgstr "Qbist ..."
4915
4414
 
4916
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:511
4917
 
#, fuzzy
4918
 
msgid "Qbist"
4919
 
msgstr "G-Qbist"
 
4415
#: plug-ins/common/gqbist.c:514
 
4416
msgid "Qbist ..."
 
4417
msgstr "Qbist ..."
4920
4418
 
4921
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:707
 
4419
#: plug-ins/common/gqbist.c:695
4922
4420
#, fuzzy
4923
 
msgid "Load QBE File"
 
4421
msgid "Load QBE file"
4924
4422
msgstr "Muatkan fail QBE..."
4925
4423
 
4926
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:749
 
4424
#: plug-ins/common/gqbist.c:733
4927
4425
#, fuzzy
4928
 
msgid "Save as QBE File"
4929
 
msgstr "Simpan Fail"
 
4426
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
 
4427
msgstr "Simpan (jelma tengah) sebagai fail QBE..."
4930
4428
 
4931
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:803
 
4429
#: plug-ins/common/gqbist.c:781
4932
4430
msgid "G-Qbist"
4933
4431
msgstr "G-Qbist"
4934
4432
 
4935
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:84
4936
 
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
4937
 
msgstr ""
4938
 
 
4939
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:97
 
4433
#: plug-ins/common/gradmap.c:86
4940
4434
#, fuzzy
4941
4435
msgid "_Gradient Map"
4942
4436
msgstr "Kecerunan Map..."
4943
4437
 
4944
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:106
4945
 
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
4946
 
msgstr ""
4947
 
 
4948
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:119
4949
 
#, fuzzy
4950
 
msgid "_Palette Map"
4951
 
msgstr "Jenis Corak RGB"
4952
 
 
4953
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:162
4954
 
#, fuzzy
4955
 
msgid "Gradient Map"
 
4438
#: plug-ins/common/gradmap.c:124
 
4439
msgid "Gradient Map..."
4956
4440
msgstr "Kecerunan Map..."
4957
4441
 
4958
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:167
4959
 
#, fuzzy
4960
 
msgid "Palette Map"
4961
 
msgstr "CirclePalette"
4962
 
 
4963
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
4964
 
#, fuzzy
4965
 
msgid "Draw a grid on the image"
4966
 
msgstr "Lukis Sempadan Spike disekeliling Imej"
4967
 
 
4968
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
 
4442
#: plug-ins/common/grid.c:149
4969
4443
#, fuzzy
4970
4444
msgid "_Grid..."
4971
4445
msgstr "Panduan..."
4972
4446
 
4973
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
4974
 
#, fuzzy
4975
 
msgid "Drawing grid"
 
4447
#: plug-ins/common/grid.c:242
 
4448
msgid "Drawing Grid..."
4976
4449
msgstr "Lukisan Grid..."
4977
4450
 
4978
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
4979
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
4451
#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 
4452
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
 
4453
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
4980
4454
msgid "Grid"
4981
4455
msgstr "Grid"
4982
4456
 
4983
4457
#. attach labels
4984
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
 
4458
#: plug-ins/common/grid.c:696
4985
4459
msgid "Horizontal"
4986
4460
msgstr "Mengufuk"
4987
4461
 
4988
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
 
4462
#: plug-ins/common/grid.c:698
4989
4463
msgid "Vertical"
4990
4464
msgstr "Menegak"
4991
4465
 
4992
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
 
4466
#: plug-ins/common/grid.c:700
4993
4467
msgid "Intersection"
4994
4468
msgstr "Persilangan"
4995
4469
 
4996
4470
#. Width and Height
4997
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
4998
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:551
 
4471
#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761
 
4472
#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
 
4473
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
4999
4474
msgid "Width:"
5000
4475
msgstr "Lebar:"
5001
4476
 
5002
4477
#. attach labels
5003
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:857
 
4478
#: plug-ins/common/grid.c:836
5004
4479
msgid "Offset:"
5005
4480
msgstr "Ofset:"
5006
4481
 
5007
4482
#. attach color selectors
5008
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:896
 
4483
#: plug-ins/common/grid.c:875
5009
4484
msgid "Horizontal Color"
5010
4485
msgstr "Warna Mengufuk"
5011
4486
 
5012
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:914
 
4487
#: plug-ins/common/grid.c:893
5013
4488
msgid "Vertical Color"
5014
4489
msgstr "Warna Menegak"
5015
4490
 
5016
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:932
 
4491
#: plug-ins/common/grid.c:911
5017
4492
msgid "Intersection Color"
5018
4493
msgstr "Warna Persilangan"
5019
4494
 
5020
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:155
 
4495
#: plug-ins/common/gtm.c:154
5021
4496
#, fuzzy
5022
4497
msgid "HTML table"
5023
4498
msgstr "Marmar"
5024
4499
 
5025
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:398
5026
 
#, fuzzy
5027
 
msgid "Save as HTML table"
5028
 
msgstr "Marmar"
 
4500
#: plug-ins/common/gtm.c:399
 
4501
msgid "GIMP Table Magic"
 
4502
msgstr "Jadual Magik GIMP"
5029
4503
 
5030
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:425
 
4504
#: plug-ins/common/gtm.c:419
5031
4505
msgid "Warning"
5032
4506
msgstr "Amaran"
5033
4507
 
5034
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:436
 
4508
#: plug-ins/common/gtm.c:430
5035
4509
#, fuzzy
5036
4510
msgid ""
5037
4511
"You are about to create a huge\n"
5045
4519
"pelayar anda musnah."
5046
4520
 
5047
4521
#. HTML Page Options
5048
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:445
 
4522
#: plug-ins/common/gtm.c:439
5049
4523
msgid "HTML Page Options"
5050
4524
msgstr "Opsyen Halaman HTML"
5051
4525
 
5052
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
 
4526
#: plug-ins/common/gtm.c:446
5053
4527
#, fuzzy
5054
4528
msgid "_Generate full HTML document"
5055
4529
msgstr "_Menjana Dokumen Penuh HTML"
5056
4530
 
5057
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:458
 
4531
#: plug-ins/common/gtm.c:452
5058
4532
msgid ""
5059
4533
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
5060
4534
"tags instead of just the table html."
5063
4537
"<BODY>, dll. tag sebaliknya hanyalah jadual HTML."
5064
4538
 
5065
4539
#. HTML Table Creation Options
5066
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:471
 
4540
#: plug-ins/common/gtm.c:465
5067
4541
msgid "Table Creation Options"
5068
4542
msgstr "Opsyen Jadual "
5069
4543
 
5070
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
 
4544
#: plug-ins/common/gtm.c:473
5071
4545
#, fuzzy
5072
4546
msgid "_Use cellspan"
5073
4547
msgstr "_Guna Selspan"
5074
4548
 
5075
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:485
 
4549
#: plug-ins/common/gtm.c:479
5076
4550
msgid ""
5077
4551
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
5078
4552
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
5080
4554
"Jika ditanda, GTM akan mengantikan sebarang keratan bersegi empat tepat yang "
5081
4555
"sama warna blok dengan satu sel besar dengan nilai ROWSPAN dan COLSPAN."
5082
4556
 
5083
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
 
4557
#: plug-ins/common/gtm.c:488
5084
4558
msgid "Co_mpress TD tags"
5085
4559
msgstr "Ma_mpatkan tag tD"
5086
4560
 
5087
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:500
 
4561
#: plug-ins/common/gtm.c:494
5088
4562
msgid ""
5089
4563
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
5090
4564
"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
5094
4568
"kosong diantara tag TD dan kandungan sel.  Ini hanya perlu bagi aras piksel "
5095
4569
"posisi kawalan."
5096
4570
 
5097
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
 
4571
#: plug-ins/common/gtm.c:504
5098
4572
msgid "C_aption"
5099
4573
msgstr "K_apsyen"
5100
4574
 
5101
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:516
 
4575
#: plug-ins/common/gtm.c:510
5102
4576
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
5103
4577
msgstr "Periksa jika anda suka untuk memiliki jadual kapsyen."
5104
4578
 
5105
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:531
 
4579
#: plug-ins/common/gtm.c:525
5106
4580
msgid "The text for the table caption."
5107
4581
msgstr "Teks untuk jadual kapsyen"
5108
4582
 
5109
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:544
 
4583
#: plug-ins/common/gtm.c:538
5110
4584
#, fuzzy
5111
4585
msgid "C_ell content:"
5112
4586
msgstr "Kandungan Sel:"
5113
4587
 
5114
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:548
 
4588
#: plug-ins/common/gtm.c:542
5115
4589
msgid "The text to go into each cell."
5116
4590
msgstr "Teks pada setiap sel"
5117
4591
 
5118
4592
#. HTML Table Options
5119
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:558
 
4593
#: plug-ins/common/gtm.c:552
5120
4594
msgid "Table Options"
5121
4595
msgstr "Opsyen Jadual"
5122
4596
 
5123
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:569
 
4597
#: plug-ins/common/gtm.c:563
5124
4598
msgid "_Border:"
5125
4599
msgstr "_Sempadan"
5126
4600
 
5127
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:573
 
4601
#: plug-ins/common/gtm.c:567
5128
4602
msgid "The number of pixels in the table border."
5129
4603
msgstr "Nombor piksel dalam sempadan jadual"
5130
4604
 
5131
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:588
 
4605
#: plug-ins/common/gtm.c:582
5132
4606
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
5133
4607
msgstr "Kelebaran bagi setiap sel jadual.  Boleh jadi nombor atau peratus."
5134
4608
 
5135
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:604
 
4609
#: plug-ins/common/gtm.c:598
5136
4610
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
5137
4611
msgstr "Ketinggian bagi setiap sel jadual.  Boleh jadi nombor atau peratus."
5138
4612
 
5139
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:615
 
4613
#: plug-ins/common/gtm.c:609
5140
4614
#, fuzzy
5141
4615
msgid "Cell-_padding:"
5142
4616
msgstr "Sel-_Padding:"
5143
4617
 
5144
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:619
 
4618
#: plug-ins/common/gtm.c:613
5145
4619
msgid "The amount of cellpadding."
5146
4620
msgstr "Jumlah cellpadding."
5147
4621
 
5148
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:628
 
4622
#: plug-ins/common/gtm.c:622
5149
4623
#, fuzzy
5150
4624
msgid "Cell-_spacing:"
5151
4625
msgstr "Sel-_Langkauan:"
5152
4626
 
5153
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:632
 
4627
#: plug-ins/common/gtm.c:626
5154
4628
msgid "The amount of cellspacing."
5155
4629
msgstr "Jumlah langkaunsel."
5156
4630
 
5157
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
5158
 
msgid "Slice the image into subimages using guides"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
 
4631
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
5162
4632
#, fuzzy
5163
4633
msgid "_Guillotine"
5164
4634
msgstr "Guillotine..."
5165
4635
 
5166
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
5167
 
#, fuzzy
5168
 
msgid "Guillotine"
 
4636
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
 
4637
msgid "Guillotine..."
5169
4638
msgstr "Guillotine..."
5170
4639
 
5171
 
#: ../plug-ins/common/header.c:77
 
4640
#: plug-ins/common/header.c:75
5172
4641
msgid "C source code header"
5173
4642
msgstr ""
5174
4643
 
5175
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
5176
 
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
5177
 
msgstr ""
5178
 
 
5179
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
 
4644
#: plug-ins/common/hot.c:217
5180
4645
#, fuzzy
5181
4646
msgid "_Hot..."
5182
4647
msgstr "Panas..."
5183
4648
 
5184
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570
 
4649
#: plug-ins/common/hot.c:379
 
4650
msgid "Hot..."
 
4651
msgstr "Panas..."
 
4652
 
 
4653
#: plug-ins/common/hot.c:570
5185
4654
msgid "Hot"
5186
4655
msgstr "Panas"
5187
4656
 
5188
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:607
 
4657
#: plug-ins/common/hot.c:600
5189
4658
#, fuzzy
5190
 
msgid "Create _new layer"
 
4659
msgid "Create _New layer"
5191
4660
msgstr "Wujudkan Lapisan _Baru"
5192
4661
 
5193
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:616
 
4662
#: plug-ins/common/hot.c:609
5194
4663
msgid "Action"
5195
4664
msgstr "Tindakan"
5196
4665
 
5197
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:620
 
4666
#: plug-ins/common/hot.c:613
5198
4667
msgid "Reduce _Luminance"
5199
4668
msgstr "Kurangkan _Kecerahan"
5200
4669
 
5201
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:621
 
4670
#: plug-ins/common/hot.c:614
5202
4671
msgid "Reduce _Saturation"
5203
4672
msgstr "Kurangkan _Ketepuan"
5204
4673
 
5205
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281
 
4674
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
5206
4675
msgid "_Blacken"
5207
4676
msgstr "_Kehitaman"
5208
4677
 
5209
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
5210
 
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 
4678
#: plug-ins/common/illusion.c:101
5214
4679
#, fuzzy
5215
4680
msgid "_Illusion..."
5216
4681
msgstr "Ilusi..."
5217
4682
 
5218
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
 
4683
#: plug-ins/common/illusion.c:173
 
4684
msgid "Illusion..."
 
4685
msgstr "Ilusi..."
 
4686
 
 
4687
#: plug-ins/common/illusion.c:394
5219
4688
msgid "Illusion"
5220
4689
msgstr "Ilusi"
5221
4690
 
5222
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
 
4691
#: plug-ins/common/illusion.c:423
5223
4692
#, fuzzy
5224
4693
msgid "_Divisions:"
5225
4694
msgstr "_Pembahagian:"
5226
4695
 
5227
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
 
4696
#: plug-ins/common/illusion.c:433
5228
4697
msgid "Mode _1"
5229
4698
msgstr "Mod _1"
5230
4699
 
5231
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
 
4700
#: plug-ins/common/illusion.c:448
5232
4701
msgid "Mode _2"
5233
4702
msgstr "Mod _2"
5234
4703
 
5235
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
5236
 
msgid "Use mouse control to warp image areas"
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
 
4704
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
5240
4705
#, fuzzy
5241
4706
msgid "_IWarp..."
5242
4707
msgstr "Melengkung..."
5243
4708
 
5244
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702
5245
 
#, fuzzy
5246
 
msgid "Warping"
5247
 
msgstr "Amaran"
 
4709
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
 
4710
msgid "Warping..."
 
4711
msgstr "Melengkung..."
5248
4712
 
5249
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807
5250
 
#, fuzzy, c-format
5251
 
msgid "Warping Frame %d"
 
4713
#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805
 
4714
#, c-format
 
4715
msgid "Warping Frame No. %d..."
5252
4716
msgstr "Bingkai Melekung No. %d..."
5253
4717
 
5254
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819
 
4718
#: plug-ins/common/iwarp.c:806
5255
4719
#, fuzzy
5256
4720
msgid "Ping pong"
5257
4721
msgstr "Ping Pong"
5258
4722
 
5259
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
 
4723
#: plug-ins/common/iwarp.c:941
5260
4724
msgid "A_nimate"
5261
4725
msgstr "A_nimasi"
5262
4726
 
5263
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044
5264
 
#, fuzzy
5265
 
msgid "Number of _frames:"
 
4727
#: plug-ins/common/iwarp.c:960
 
4728
msgid "Number of _Frames:"
5266
4729
msgstr "Bilangan _Bingkai:"
5267
4730
 
5268
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053
 
4731
#: plug-ins/common/iwarp.c:969
5269
4732
msgid "R_everse"
5270
4733
msgstr "Songsang"
5271
4734
 
5272
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062
5273
 
#, fuzzy
5274
 
msgid "_Ping pong"
5275
 
msgstr "Ping Pong"
 
4735
#: plug-ins/common/iwarp.c:978
 
4736
msgid "_Ping Pong"
 
4737
msgstr "_Ping Pong"
5276
4738
 
5277
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075
 
4739
#: plug-ins/common/iwarp.c:991
5278
4740
msgid "_Animate"
5279
4741
msgstr "_Animasi"
5280
4742
 
5281
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096
 
4743
#: plug-ins/common/iwarp.c:1012
5282
4744
msgid "Deform Mode"
5283
4745
msgstr "Mod Deform"
5284
4746
 
5285
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
 
4747
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
5286
4748
msgid "_Move"
5287
4749
msgstr "_Alih"
5288
4750
 
5289
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
 
4751
#: plug-ins/common/iwarp.c:1026
5290
4752
msgid "_Grow"
5291
4753
msgstr "_Tumbuh"
5292
4754
 
5293
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
 
4755
#: plug-ins/common/iwarp.c:1027
5294
4756
msgid "S_wirl CCW"
5295
4757
msgstr "S_wirl CCW"
5296
4758
 
5297
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
 
4759
#: plug-ins/common/iwarp.c:1028
5298
4760
msgid "Remo_ve"
5299
4761
msgstr "Keluarkan"
5300
4762
 
5301
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
 
4763
#: plug-ins/common/iwarp.c:1029
5302
4764
msgid "S_hrink"
5303
4765
msgstr "K_ecilkan"
5304
4766
 
5305
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
 
4767
#: plug-ins/common/iwarp.c:1030
5306
4768
msgid "Sw_irl CW"
5307
4769
msgstr "Pu_saran CW"
5308
4770
 
5309
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143
 
4771
#: plug-ins/common/iwarp.c:1059
5310
4772
#, fuzzy
5311
4773
msgid "_Deform radius:"
5312
4774
msgstr "Jejari _Deform:"
5313
4775
 
5314
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153
 
4776
#: plug-ins/common/iwarp.c:1069
5315
4777
#, fuzzy
5316
4778
msgid "D_eform amount:"
5317
4779
msgstr "Jumlah D_eform:"
5318
4780
 
5319
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162
 
4781
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
5320
4782
msgid "_Bilinear"
5321
4783
msgstr "_Bilinear"
5322
4784
 
5323
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176
 
4785
#: plug-ins/common/iwarp.c:1092
5324
4786
#, fuzzy
5325
4787
msgid "Adaptive s_upersample"
5326
4788
msgstr "Penyesuaian S_uperSampel"
5327
4789
 
5328
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196
 
4790
#: plug-ins/common/iwarp.c:1112
5329
4791
#, fuzzy
5330
4792
msgid "Ma_x depth:"
5331
4793
msgstr "Kedalaman Maks"
5332
4794
 
5333
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206
 
4795
#: plug-ins/common/iwarp.c:1122
5334
4796
msgid "Thresho_ld:"
5335
4797
msgstr "Ambang"
5336
4798
 
5337
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771
5338
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
 
4799
#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764
 
4800
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795
5339
4801
msgid "_Settings"
5340
4802
msgstr "_Seting"
5341
4803
 
5342
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268
 
4804
#: plug-ins/common/iwarp.c:1151
5343
4805
msgid "IWarp"
5344
4806
msgstr "IWarp"
5345
4807
 
5346
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304
5347
 
msgid ""
5348
 
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
5349
 
"image."
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
5353
 
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
5354
 
msgstr ""
5355
 
 
5356
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 
4808
#: plug-ins/common/jigsaw.c:364
5357
4809
#, fuzzy
5358
4810
msgid "_Jigsaw..."
5359
4811
msgstr "Jigsaw"
5360
4812
 
5361
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
5362
 
#, fuzzy
5363
 
msgid "Assembling jigsaw"
 
4813
#: plug-ins/common/jigsaw.c:418
 
4814
msgid "Assembling Jigsaw..."
5364
4815
msgstr "Jigsaw Dihimpunkan"
5365
4816
 
5366
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
 
4817
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423
5367
4818
msgid "Jigsaw"
5368
4819
msgstr "Jigsaw"
5369
4820
 
5370
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
 
4821
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444
5371
4822
msgid "Number of Tiles"
5372
4823
msgstr "Bilangan Jubin"
5373
4824
 
5374
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
 
4825
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459
5375
4826
msgid "Number of pieces going across"
5376
4827
msgstr "Bilangan serpihan yang bersilang"
5377
4828
 
5378
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
 
4829
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
5379
4830
msgid "Number of pieces going down"
5380
4831
msgstr "Bilangan serpihan yang kebawah"
5381
4832
 
5382
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
 
4833
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490
5383
4834
msgid "Bevel Edges"
5384
4835
msgstr "Serong Tepi"
5385
4836
 
5386
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
 
4837
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500
5387
4838
#, fuzzy
5388
4839
msgid "_Bevel width:"
5389
4840
msgstr "Lebar _Serong:"
5390
4841
 
5391
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
 
4842
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504
5392
4843
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
5393
4844
msgstr "Darjah kecondongan bagi setiap tepi serpihan "
5394
4845
 
5395
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
 
4846
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
5396
4847
msgid "H_ighlight:"
5397
4848
msgstr "Tonjol:"
5398
4849
 
5399
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
 
4850
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
5400
4851
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
5401
4852
msgstr "Jumlah penonjolan ditepi bagi setiap serpihan "
5402
4853
 
5403
4854
#. frame for primitive radio buttons
5404
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
 
4855
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
5405
4856
msgid "Jigsaw Style"
5406
4857
msgstr "Gaya Jigsaw"
5407
4858
 
5408
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
 
4859
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542
5409
4860
msgid "_Square"
5410
4861
msgstr "_Segi Empat Sama"
5411
4862
 
5412
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
 
4863
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543
5413
4864
msgid "C_urved"
5414
4865
msgstr "Lengkung"
5415
4866
 
5416
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
 
4867
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547
5417
4868
msgid "Each piece has straight sides"
5418
4869
msgstr "Setiap serpihan mempunyai bahagian yang lurus"
5419
4870
 
5420
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
 
4871
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548
5421
4872
msgid "Each piece has curved sides"
5422
4873
msgstr "Setiap serpihan mempunyai tepi yang lengkung"
5423
4874
 
5424
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:75
5425
 
msgid "High-resolution edge detection"
5426
 
msgstr ""
5427
 
 
5428
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:85
 
4875
#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410
 
4876
#, fuzzy
 
4877
msgid "JPEG image"
 
4878
msgstr "Pralihat JPEG"
 
4879
 
 
4880
#: plug-ins/common/jpeg.c:516
 
4881
msgid "Export Preview"
 
4882
msgstr "Pralihat Eksport"
 
4883
 
 
4884
#: plug-ins/common/jpeg.c:880
 
4885
msgid "EXIF data will be ignored."
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: plug-ins/common/jpeg.c:1094
 
4889
msgid "JPEG preview"
 
4890
msgstr "Pralihat JPEG"
 
4891
 
 
4892
#: plug-ins/common/jpeg.c:1356
 
4893
#, fuzzy, c-format
 
4894
msgid "File size: %02.01f kB"
 
4895
msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)"
 
4896
 
 
4897
#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909
 
4898
#, fuzzy
 
4899
msgid "File size: unknown"
 
4900
msgstr "Saiz: tidak diketahui"
 
4901
 
 
4902
#: plug-ins/common/jpeg.c:1874
 
4903
msgid "Save as JPEG"
 
4904
msgstr "Simpan sebagai JPEG"
 
4905
 
 
4906
#: plug-ins/common/jpeg.c:1895
 
4907
#, fuzzy
 
4908
msgid "_Quality:"
 
4909
msgstr "Kualiti:"
 
4910
 
 
4911
#: plug-ins/common/jpeg.c:1899
 
4912
#, fuzzy
 
4913
msgid "JPEG quality parameter"
 
4914
msgstr "Parameter"
 
4915
 
 
4916
#: plug-ins/common/jpeg.c:1918
 
4917
#, fuzzy
 
4918
msgid "Show _Preview in image window"
 
4919
msgstr "Capai tetingkap tunggal"
 
4920
 
 
4921
#: plug-ins/common/jpeg.c:1931
 
4922
#, fuzzy
 
4923
msgid "_Advanced Options"
 
4924
msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan"
 
4925
 
 
4926
#: plug-ins/common/jpeg.c:1959
 
4927
#, fuzzy
 
4928
msgid "_Smoothing:"
 
4929
msgstr "Kelicinan"
 
4930
 
 
4931
#: plug-ins/common/jpeg.c:1972
 
4932
#, fuzzy
 
4933
msgid "Frequency (rows):"
 
4934
msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)"
 
4935
 
 
4936
#: plug-ins/common/jpeg.c:1986
 
4937
#, fuzzy
 
4938
msgid "Use restart markers"
 
4939
msgstr "Mulakan semula penanda"
 
4940
 
 
4941
#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860
 
4942
msgid "Optimize"
 
4943
msgstr "Mengoptimumkan"
 
4944
 
 
4945
#: plug-ins/common/jpeg.c:2015
 
4946
msgid "Progressive"
 
4947
msgstr "Progresif"
 
4948
 
 
4949
#: plug-ins/common/jpeg.c:2034
 
4950
msgid "Force baseline JPEG"
 
4951
msgstr ""
 
4952
 
 
4953
#: plug-ins/common/jpeg.c:2050
 
4954
msgid "Save EXIF data"
 
4955
msgstr "Simpan data EXIF"
 
4956
 
 
4957
#: plug-ins/common/jpeg.c:2064
 
4958
#, fuzzy
 
4959
msgid "Save thumbnail"
 
4960
msgstr "Simpan Fail"
 
4961
 
 
4962
#. Subsampling
 
4963
#: plug-ins/common/jpeg.c:2078
 
4964
msgid "Subsampling:"
 
4965
msgstr "Subpenyampelan"
 
4966
 
 
4967
#. DCT method
 
4968
#: plug-ins/common/jpeg.c:2105
 
4969
msgid "DCT method:"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#: plug-ins/common/jpeg.c:2111
 
4973
msgid "Fast Integer"
 
4974
msgstr "Integer Cepat"
 
4975
 
 
4976
#: plug-ins/common/jpeg.c:2112
 
4977
msgid "Integer"
 
4978
msgstr "Integer"
 
4979
 
 
4980
#: plug-ins/common/jpeg.c:2113
 
4981
msgid "Floating-Point"
 
4982
msgstr "Titik-Apungan"
 
4983
 
 
4984
#: plug-ins/common/jpeg.c:2127
 
4985
msgid "Comment"
 
4986
msgstr "Komen"
 
4987
 
 
4988
#: plug-ins/common/jpeg.c:2280
 
4989
#, fuzzy, c-format
 
4990
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
 
4991
msgstr "Membuka '%s'..."
 
4992
 
 
4993
#: plug-ins/common/laplace.c:95
5429
4994
msgid "_Laplace"
5430
4995
msgstr "_Laplace"
5431
4996
 
5432
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:321
5433
 
#, fuzzy
5434
 
msgid "Cleanup"
 
4997
#: plug-ins/common/laplace.c:228
 
4998
msgid "Laplace..."
 
4999
msgstr "Laplace.."
 
5000
 
 
5001
#: plug-ins/common/laplace.c:305
 
5002
msgid "Cleanup..."
5435
5003
msgstr "Bersihkan..."
5436
5004
 
5437
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221
5438
 
#, fuzzy
5439
 
msgid "Set a color profile on the image"
5440
 
msgstr "Gunakan Warna Imej"
5441
 
 
5442
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228
5443
 
msgid "_Assign Color Profile..."
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244
5447
 
msgid "Assign default RGB Profile"
5448
 
msgstr ""
5449
 
 
5450
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251
5451
 
#, fuzzy
5452
 
msgid "Apply a color profile on the image"
5453
 
msgstr "Gunakan Warna Imej"
5454
 
 
5455
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261
5456
 
msgid "_Convert to Color Profile..."
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279
5460
 
#, fuzzy
5461
 
msgid "Convert to default RGB Profile"
5462
 
msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!"
5463
 
 
5464
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293
5465
 
#, fuzzy
5466
 
msgid "Image Color Profile Information"
5467
 
msgstr "Penjelmaan Warna"
5468
 
 
5469
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307
5470
 
#, fuzzy
5471
 
msgid "Color Profile Information"
5472
 
msgstr "Penjelmaan Warna"
5473
 
 
5474
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563
5475
 
#, c-format
5476
 
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670
5480
 
msgid "Default RGB working space"
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758
5484
 
msgid ""
5485
 
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
5486
 
msgstr ""
5487
 
 
5488
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808
5489
 
#, fuzzy, c-format
5490
 
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5491
 
msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail Gubah IFS."
5492
 
 
5493
 
#. ICC color profile conversion
5494
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863
5495
 
#, c-format
5496
 
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5497
 
msgstr ""
5498
 
 
5499
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110
5500
 
#, fuzzy, c-format
5501
 
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
5502
 
msgstr "Tidak boleh membaca entri warna"
5503
 
 
5504
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
5505
 
#, c-format
5506
 
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176
5510
 
#, fuzzy, c-format
5511
 
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5512
 
msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!"
5513
 
 
5514
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
5515
 
msgid "Convert to RGB working space?"
5516
 
msgstr ""
5517
 
 
5518
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
5519
 
msgid "_Keep"
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
5523
 
#, fuzzy
5524
 
msgid "_Convert"
5525
 
msgstr "_Songsang"
5526
 
 
5527
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5528
 
msgid "_Don't ask me again"
5529
 
msgstr ""
5530
 
 
5531
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308
5532
 
#, fuzzy
5533
 
msgid "Select destination profile"
5534
 
msgstr "Destinasi Warna Kedua"
5535
 
 
5536
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
5537
 
#, fuzzy
5538
 
msgid "All files (*.*)"
5539
 
msgstr "S_emua Jubin"
5540
 
 
5541
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340
5542
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5543
 
msgstr ""
5544
 
 
5545
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383
5546
 
#, c-format
5547
 
msgid "RGB workspace (%s)"
5548
 
msgstr ""
5549
 
 
5550
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433
5551
 
#, fuzzy
5552
 
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5553
 
msgstr "Warna ke Pemilih Warna Alfa"
5554
 
 
5555
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434
5556
 
msgid "Assign ICC Color Profile"
5557
 
msgstr ""
5558
 
 
5559
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5560
 
msgid "_Assign"
5561
 
msgstr ""
5562
 
 
5563
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
5564
 
msgid "Current Color Profile"
5565
 
msgstr ""
5566
 
 
5567
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5568
 
msgid "Convert to"
5569
 
msgstr ""
5570
 
 
5571
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5572
 
msgid "Assign"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498
5576
 
#, fuzzy
5577
 
msgid "_Rendering Intent:"
5578
 
msgstr "_Rendering"
5579
 
 
5580
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514
5581
 
msgid "_Black Point Compensation"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554
5585
 
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:115
5589
 
msgid "Corrects lens distortion"
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:120
5593
 
#, fuzzy
5594
 
msgid "Lens Distortion..."
5595
 
msgstr "Mengesan Tepi..."
5596
 
 
5597
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:383
5598
 
msgid "Lens distortion"
5599
 
msgstr ""
5600
 
 
5601
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:483
5602
 
#, fuzzy
5603
 
msgid "Lens Distortion"
5604
 
msgstr "Mengesan Tepi"
5605
 
 
5606
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:520
5607
 
#, fuzzy
5608
 
msgid "_Main:"
5609
 
msgstr "Utama"
5610
 
 
5611
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:534
5612
 
#, fuzzy
5613
 
msgid "_Edge:"
5614
 
msgstr "Sudut"
5615
 
 
5616
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1213
5617
 
msgid "_Zoom:"
5618
 
msgstr "_Zum:"
5619
 
 
5620
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:562
5621
 
#, fuzzy
5622
 
msgid "_Brighten:"
5623
 
msgstr "_Kecerahan:"
5624
 
 
5625
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:576
5626
 
#, fuzzy
5627
 
msgid "_X shift:"
5628
 
msgstr "Saiz _X:"
5629
 
 
5630
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:590
5631
 
#, fuzzy
5632
 
msgid "_Y shift:"
5633
 
msgstr "Saiz _Y:"
5634
 
 
5635
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
 
5005
#: plug-ins/common/lic.c:571
 
5006
msgid "Van Gogh (LIC)..."
 
5007
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
 
5008
 
 
5009
#: plug-ins/common/lic.c:646
5636
5010
msgid "Van Gogh (LIC)"
5637
5011
msgstr "Van Gogh (LIC)"
5638
5012
 
5639
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:666
 
5013
#: plug-ins/common/lic.c:664
5640
5014
msgid "Effect Channel"
5641
5015
msgstr "Kesan Saluran"
5642
5016
 
5643
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:673
 
5017
#: plug-ins/common/lic.c:671
5644
5018
msgid "_Brightness"
5645
5019
msgstr "_Kecerahan"
5646
5020
 
5647
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:679
 
5021
#: plug-ins/common/lic.c:677
5648
5022
msgid "Effect Operator"
5649
5023
msgstr "Kesan Operator"
5650
5024
 
5651
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:684
 
5025
#: plug-ins/common/lic.c:682
5652
5026
msgid "_Derivative"
5653
5027
msgstr "_Terbitan"
5654
5028
 
5655
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:685
 
5029
#: plug-ins/common/lic.c:683
5656
5030
msgid "_Gradient"
5657
5031
msgstr "_Kecerunan"
5658
5032
 
5659
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:691
 
5033
#: plug-ins/common/lic.c:689
5660
5034
msgid "Convolve"
5661
5035
msgstr "Convolve"
5662
5036
 
5663
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:696
 
5037
#: plug-ins/common/lic.c:694
5664
5038
#, fuzzy
5665
5039
msgid "_With white noise"
5666
5040
msgstr "_Dengan Hingar Putih"
5667
5041
 
5668
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:697
 
5042
#: plug-ins/common/lic.c:695
5669
5043
#, fuzzy
5670
5044
msgid "W_ith source image"
5671
5045
msgstr "_D_engan Imej Sumber"
5672
5046
 
5673
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:716
5674
 
#, fuzzy
5675
 
msgid "_Effect image:"
 
5047
#: plug-ins/common/lic.c:714
 
5048
msgid "_Effect Image:"
5676
5049
msgstr "_Kesan Imej:"
5677
5050
 
5678
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:727
 
5051
#: plug-ins/common/lic.c:725
5679
5052
#, fuzzy
5680
5053
msgid "_Filter length:"
5681
5054
msgstr "_Panjang Penapis:"
5682
5055
 
5683
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:736
 
5056
#: plug-ins/common/lic.c:734
5684
5057
#, fuzzy
5685
5058
msgid "_Noise magnitude:"
5686
5059
msgstr "Magnitud _Hinggar"
5687
5060
 
5688
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:745
 
5061
#: plug-ins/common/lic.c:743
5689
5062
#, fuzzy
5690
5063
msgid "In_tegration steps:"
5691
5064
msgstr "Langkah In_tegrasi:"
5692
5065
 
5693
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:754
 
5066
#: plug-ins/common/lic.c:752
5694
5067
#, fuzzy
5695
5068
msgid "_Minimum value:"
5696
5069
msgstr "Nilai _Minimum:"
5697
5070
 
5698
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:763
 
5071
#: plug-ins/common/lic.c:761
5699
5072
#, fuzzy
5700
5073
msgid "M_aximum value:"
5701
5074
msgstr "Nilai M_aksimum:"
5702
5075
 
5703
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:809
5704
 
msgid "Special effects that nobody understands"
5705
 
msgstr ""
5706
 
 
5707
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:814
 
5076
#: plug-ins/common/lic.c:812
5708
5077
#, fuzzy
5709
5078
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
5710
5079
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
5711
5080
 
5712
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:259
5713
 
#, fuzzy
5714
 
msgid "Email the image"
5715
 
msgstr "Skalakan ke Imej"
5716
 
 
5717
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:265
 
5081
#: plug-ins/common/mail.c:253
5718
5082
#, fuzzy
5719
5083
msgid "_Mail Image..."
5720
5084
msgstr "<Image>/File/_Mail Image..."
5721
5085
 
5722
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:524
 
5086
#: plug-ins/common/mail.c:474
5723
5087
#, fuzzy
5724
5088
msgid "Send as Mail"
5725
5089
msgstr "Hantar ke Mel"
5726
5090
 
5727
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:529
5728
 
#, fuzzy
5729
 
msgid "_Send"
 
5091
#: plug-ins/common/mail.c:498
 
5092
#, fuzzy
 
5093
msgid "_Recipient:"
 
5094
msgstr "Penerima:"
 
5095
 
 
5096
#: plug-ins/common/mail.c:510
 
5097
#, fuzzy
 
5098
msgid "_Sender:"
5730
5099
msgstr "Penghantar:"
5731
5100
 
5732
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:561
 
5101
#: plug-ins/common/mail.c:522
 
5102
#, fuzzy
 
5103
msgid "S_ubject:"
 
5104
msgstr "Subjek:"
 
5105
 
 
5106
#: plug-ins/common/mail.c:534
 
5107
#, fuzzy
 
5108
msgid "Comm_ent:"
 
5109
msgstr "Komen:"
 
5110
 
 
5111
#: plug-ins/common/mail.c:546
5733
5112
#, fuzzy
5734
5113
msgid "_Filename:"
5735
5114
msgstr "Namafail:"
5736
5115
 
5737
5116
#. Encapsulation label
5738
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:568
 
5117
#: plug-ins/common/mail.c:580
5739
5118
msgid "Encapsulation:"
5740
5119
msgstr "Pengurungan"
5741
5120
 
5742
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
 
5121
#: plug-ins/common/mail.c:592
 
5122
#, fuzzy
 
5123
msgid "_Uuencode"
 
5124
msgstr "Uuencode"
 
5125
 
 
5126
#: plug-ins/common/mail.c:593
5743
5127
#, fuzzy
5744
5128
msgid "_MIME"
5745
5129
msgstr "MIME"
5746
5130
 
5747
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:581
5748
 
#, fuzzy
5749
 
msgid "_Uuencode"
5750
 
msgstr "Uuencode"
5751
 
 
5752
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:595
5753
 
#, fuzzy
5754
 
msgid "_Recipient:"
5755
 
msgstr "Penerima:"
5756
 
 
5757
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:609
5758
 
#, fuzzy
5759
 
msgid "_Sender:"
5760
 
msgstr "Penghantar:"
5761
 
 
5762
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:621
5763
 
#, fuzzy
5764
 
msgid "S_ubject:"
5765
 
msgstr "Subjek:"
5766
 
 
5767
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:633
5768
 
#, fuzzy
5769
 
msgid "Comm_ent:"
5770
 
msgstr "Komen:"
5771
 
 
5772
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:741
 
5131
#: plug-ins/common/mail.c:693
5773
5132
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
5774
5133
msgstr "sebahagian jenis ralat dengan sambungan fail atau kekurangan oleh "
5775
5134
 
5776
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:903
5777
 
#, fuzzy, c-format
5778
 
msgid "Could not start sendmail (%s)"
5779
 
msgstr ""
5780
 
"Gagal untuk menulis '%s':\n"
5781
 
"%s"
5782
 
 
5783
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111
 
5135
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
5784
5136
msgid "First Source Color"
5785
5137
msgstr "Sumber Warna Pertama"
5786
5138
 
5787
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:112
 
5139
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
5788
5140
msgid "Second Source Color"
5789
5141
msgstr "Sumber Warna Kedua"
5790
5142
 
5791
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
 
5143
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
5792
5144
msgid "First Destination Color"
5793
5145
msgstr "Destinasi Warna Pertama"
5794
5146
 
5795
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
 
5147
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
5796
5148
msgid "Second Destination Color"
5797
5149
msgstr "Destinasi Warna Kedua"
5798
5150
 
5799
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:143
5800
 
msgid "Map colors sending foreground to black, background to white"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:151
5804
 
#, fuzzy
5805
 
msgid "Adjust _Foreground & Background"
5806
 
msgstr "_Latar depan & Latak belakang"
5807
 
 
5808
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:160
5809
 
msgid "Map color range specified by two colors to another range"
5810
 
msgstr ""
5811
 
 
5812
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:168
 
5151
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
 
5152
msgid "Adjust _FG-BG"
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
5813
5156
#, fuzzy
5814
5157
msgid "Color Range _Mapping..."
5815
5158
msgstr "Saling Tukar Warna..."
5816
5159
 
5817
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:526
 
5160
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
5818
5161
#, fuzzy
5819
5162
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
5820
5163
msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks"
5821
5164
 
5822
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:235
5823
 
#, fuzzy
5824
 
msgid "Adjusting foreground and background colors"
5825
 
msgstr "_Latar depan & Latak belakang"
 
5165
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
 
5166
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
 
5167
msgstr "Melaraskan Latar depan/Latar belakang..."
5826
5168
 
5827
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:277
5828
 
#, fuzzy
5829
 
msgid "Mapping colors"
 
5169
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
 
5170
msgid "Mapping colors..."
5830
5171
msgstr "Pemetaan warna..."
5831
5172
 
5832
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:352
 
5173
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
5833
5174
msgid "Map Color Range"
5834
5175
msgstr "Julat Peta Warna"
5835
5176
 
5836
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
5837
 
#, fuzzy
5838
 
msgid "Source Color Range"
 
5177
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
 
5178
msgid "Source color range"
5839
5179
msgstr "Julat sumber warna"
5840
5180
 
5841
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
5842
 
#, fuzzy
5843
 
msgid "Destination Color Range"
 
5181
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
 
5182
msgid "Destination color range"
5844
5183
msgstr "Julat destinasi warna"
5845
5184
 
5846
 
#. spinbutton 2
5847
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:849
5848
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:919 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
5849
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:378
 
5185
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844
 
5186
#: plug-ins/gfli/gfli.c:907
5850
5187
msgid "To:"
5851
5188
msgstr "Kepada:"
5852
5189
 
5853
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:90
5854
 
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
5855
 
msgstr ""
5856
 
 
5857
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:95
 
5190
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
5858
5191
#, fuzzy
5859
 
msgid "Maxim_um RGB..."
 
5192
msgid "_Max RGB..."
5860
5193
msgstr "Maks RGB..."
5861
5194
 
5862
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:158
 
5195
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
5863
5196
msgid "Can only operate on RGB drawables."
5864
5197
msgstr "Hanya boleh beroperasi pada pelukisan RGB."
5865
5198
 
5866
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:234
 
5199
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
 
5200
msgid "Max RGB..."
 
5201
msgstr "Maks RGB..."
 
5202
 
 
5203
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
5867
5204
msgid "Max RGB"
5868
5205
msgstr "Maks RGB"
5869
5206
 
5870
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:259
5871
 
#, fuzzy
5872
 
msgid "Maximum RGB Value"
5873
 
msgstr "Nilai M_aksimum:"
5874
 
 
5875
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291
 
5207
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
5876
5208
#, fuzzy
5877
5209
msgid "_Hold the maximal channels"
5878
5210
msgstr "_Pegang Saluran Maksimum"
5879
5211
 
5880
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294
 
5212
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
5881
5213
#, fuzzy
5882
5214
msgid "Ho_ld the minimal channels"
5883
5215
msgstr "P_egang Saluran Minimum"
5884
5216
 
5885
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155
5886
 
msgid "Simulate movement using directional blur"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162
 
5217
#: plug-ins/common/mblur.c:176
5890
5218
#, fuzzy
5891
5219
msgid "_Motion Blur..."
5892
5220
msgstr "Pengkaburan Pergerakan..."
5893
5221
 
5894
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897
5895
 
#, fuzzy
5896
 
msgid "Motion blurring"
 
5222
#: plug-ins/common/mblur.c:796
 
5223
msgid "Motion Blurring..."
5897
5224
msgstr "Pengkaburan Pergerakan..."
5898
5225
 
5899
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
 
5226
#: plug-ins/common/mblur.c:893
5900
5227
msgid "Motion Blur"
5901
5228
msgstr "Kabur Pergerakan"
5902
5229
 
5903
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032
 
5230
#: plug-ins/common/mblur.c:915
5904
5231
msgid "Blur Type"
5905
5232
msgstr "Jenis Kabur"
5906
5233
 
5907
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
 
5234
#: plug-ins/common/mblur.c:919
5908
5235
msgid "_Linear"
5909
5236
msgstr "_Linear"
5910
5237
 
5911
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037
 
5238
#: plug-ins/common/mblur.c:920
5912
5239
msgid "_Radial"
5913
5240
msgstr "_Jejari"
5914
5241
 
5915
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
 
5242
#: plug-ins/common/mblur.c:921
5916
5243
msgid "_Zoom"
5917
5244
msgstr "_Zum"
5918
5245
 
5919
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
5920
 
#, fuzzy
5921
 
msgid "Blur Center"
5922
 
msgstr "Tengah"
5923
 
 
5924
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088
5925
 
msgid "Blur _outward"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
 
5246
#: plug-ins/common/mblur.c:930
5929
5247
msgid "Blur Parameters"
5930
5248
msgstr "Paremeter Kabur"
5931
5249
 
5932
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
 
5250
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012
5933
5251
msgid "_Angle:"
5934
5252
msgstr "_Sudut:"
5935
5253
 
 
5254
#: plug-ins/common/mblur.c:969
 
5255
#, fuzzy
 
5256
msgid "Blur Center"
 
5257
msgstr "Tengah"
 
5258
 
5936
5259
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
5937
5260
#. * transparency & just use the full palette
5938
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1734
 
5261
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
5939
5262
#, fuzzy
5940
5263
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
5941
5264
msgstr ""
5942
5265
"Tidak dapat menyimpan kelutsinaran,\n"
5943
5266
"maka menyimpan kelegapan."
5944
5267
 
5945
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1319
 
5268
#: plug-ins/common/mng.c:1309
5946
5269
msgid "Save as MNG"
5947
5270
msgstr "Simpan sebagai MNG"
5948
5271
 
5949
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1339
 
5272
#: plug-ins/common/mng.c:1322
5950
5273
msgid "MNG Options"
5951
5274
msgstr "Opsyen MNG"
5952
5275
 
5953
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
 
5276
#: plug-ins/common/mng.c:1328
5954
5277
msgid "Interlace"
5955
5278
msgstr "Berselang seli"
5956
5279
 
5957
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1357
 
5280
#: plug-ins/common/mng.c:1340
5958
5281
#, fuzzy
5959
5282
msgid "Save background color"
5960
5283
msgstr "Simpan Warna Latar belakang"
5961
5284
 
5962
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1368
 
5285
#: plug-ins/common/mng.c:1351
5963
5286
#, fuzzy
5964
5287
msgid "Save gamma"
5965
5288
msgstr "Simpan Gamma"
5966
5289
 
5967
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1378
 
5290
#: plug-ins/common/mng.c:1361
5968
5291
#, fuzzy
5969
5292
msgid "Save resolution"
5970
5293
msgstr "Simpan Resolusi"
5971
5294
 
5972
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1389
 
5295
#: plug-ins/common/mng.c:1372
5973
5296
#, fuzzy
5974
5297
msgid "Save creation time"
5975
5298
msgstr "Simpan Masa Pewujudan"
5976
5299
 
5977
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1408
 
5300
#: plug-ins/common/mng.c:1391
5978
5301
msgid "PNG"
5979
5302
msgstr ""
5980
5303
 
5981
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1409
 
5304
#: plug-ins/common/mng.c:1392
5982
5305
msgid "JNG"
5983
5306
msgstr ""
5984
5307
 
5985
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1412
 
5308
#: plug-ins/common/mng.c:1395
5986
5309
msgid "PNG + delta PNG"
5987
5310
msgstr ""
5988
5311
 
5989
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1413
 
5312
#: plug-ins/common/mng.c:1396
5990
5313
msgid "JNG + delta PNG"
5991
5314
msgstr ""
5992
5315
 
5993
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1414
 
5316
#: plug-ins/common/mng.c:1397
5994
5317
#, fuzzy
5995
5318
msgid "All PNG"
5996
5319
msgstr "Semua"
5997
5320
 
5998
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
 
5321
#: plug-ins/common/mng.c:1398
5999
5322
#, fuzzy
6000
5323
msgid "All JNG"
6001
5324
msgstr "Semua"
6002
5325
 
6003
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1427
 
5326
#: plug-ins/common/mng.c:1410
6004
5327
#, fuzzy
6005
5328
msgid "Default chunks type:"
6006
5329
msgstr "Jenis Piawai Chunk"
6007
5330
 
6008
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
 
5331
#: plug-ins/common/mng.c:1413
6009
5332
msgid "Combine"
6010
5333
msgstr "Cantum"
6011
5334
 
6012
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1431
 
5335
#: plug-ins/common/mng.c:1414
6013
5336
msgid "Replace"
6014
5337
msgstr "Ganti"
6015
5338
 
6016
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
 
5339
#: plug-ins/common/mng.c:1425
6017
5340
#, fuzzy
6018
5341
msgid "Default frame disposal:"
6019
5342
msgstr "Penghapusan Bingkai Piawai:"
6020
5343
 
6021
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1454
 
5344
#: plug-ins/common/mng.c:1437
6022
5345
#, fuzzy
6023
5346
msgid "PNG compression level:"
6024
5347
msgstr "Aras Mampatan PNG:"
6025
5348
 
6026
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1881
 
5349
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703
6027
5350
msgid "Choose a high compression level for small file size"
6028
5351
msgstr "Pilih aras mampatan tinggi untuk saiz fail kecil"
6029
5352
 
6030
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1476
 
5353
#: plug-ins/common/mng.c:1459
6031
5354
#, fuzzy
6032
5355
msgid "JPEG compression quality:"
6033
5356
msgstr "Kualiti Mampatan JPEG:"
6034
5357
 
6035
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1493
 
5358
#: plug-ins/common/mng.c:1476
6036
5359
#, fuzzy
6037
5360
msgid "JPEG smoothing factor:"
6038
5361
msgstr "Faktor Kelicinan JPEG:"
6039
5362
 
6040
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1503
 
5363
#: plug-ins/common/mng.c:1486
6041
5364
#, fuzzy
6042
 
msgid "Animated MNG Options"
 
5365
msgid "Animated MNG options"
6043
5366
msgstr "Opsyen Animasi MNG"
6044
5367
 
6045
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1509
 
5368
#: plug-ins/common/mng.c:1492
6046
5369
msgid "Loop"
6047
5370
msgstr "Gelung"
6048
5371
 
6049
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1523
 
5372
#: plug-ins/common/mng.c:1506
6050
5373
#, fuzzy
6051
5374
msgid "Default frame delay:"
6052
5375
msgstr "Piawai Bingkai Lengah:"
6053
5376
 
6054
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1596
 
5377
#: plug-ins/common/mng.c:1584
6055
5378
#, fuzzy
6056
5379
msgid "MNG animation"
6057
5380
msgstr "Opsyen MNG"
6058
5381
 
6059
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
6060
 
#, fuzzy
6061
 
msgid "Convert the image into irregular tiles"
6062
 
msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!"
6063
 
 
6064
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 
5382
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
6065
5383
#, fuzzy
6066
5384
msgid "_Mosaic..."
6067
5385
msgstr "Mosaic"
6068
5386
 
6069
5387
#. progress bar for gradient finding
6070
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
6071
 
#, fuzzy
6072
 
msgid "Finding edges"
 
5388
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
 
5389
msgid "Finding Edges..."
6073
5390
msgstr "Mencari tepi..."
6074
5391
 
6075
5392
#. Progress bar for rendering tiles
6076
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
6077
 
#, fuzzy
6078
 
msgid "Rendering tiles"
 
5393
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
 
5394
msgid "Rendering Tiles..."
6079
5395
msgstr "Merender Jubin..."
6080
5396
 
6081
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
 
5397
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
6082
5398
msgid "Mosaic"
6083
5399
msgstr "Mosaic"
6084
5400
 
6085
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
6086
 
#, fuzzy
6087
 
msgid "Squares"
 
5401
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
 
5402
#, fuzzy
 
5403
msgid "Co_lor averaging"
 
5404
msgstr "Purata Wa_rna"
 
5405
 
 
5406
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
 
5407
#, fuzzy
 
5408
msgid "Allo_w tile splitting"
 
5409
msgstr "Benarka_n pemecahan Jubin"
 
5410
 
 
5411
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
 
5412
#, fuzzy
 
5413
msgid "_Pitted surfaces"
 
5414
msgstr "Permukaan Tak rata"
 
5415
 
 
5416
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
 
5417
#, fuzzy
 
5418
msgid "_FG/BG lighting"
 
5419
msgstr "Pencahayaan _FG/BG"
 
5420
 
 
5421
#. tiling primitive
 
5422
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
 
5423
msgid "Tiling Primitives"
 
5424
msgstr "Jubin Primitif"
 
5425
 
 
5426
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
 
5427
msgid "_Squares"
6088
5428
msgstr "_Segi Empat Sama"
6089
5429
 
6090
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
6091
 
#, fuzzy
6092
 
msgid "Hexagons"
 
5430
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
 
5431
msgid "He_xagons"
6093
5432
msgstr "He_ksagon"
6094
5433
 
6095
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
 
5434
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
6096
5435
#, fuzzy
6097
 
msgid "Octagons & squares"
 
5436
msgid "Oc_tagons & squares"
6098
5437
msgstr "Oktagon & Segi empat sama"
6099
5438
 
6100
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
6101
 
#, fuzzy
6102
 
msgid "Triangles"
6103
 
msgstr "Jubin"
6104
 
 
6105
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
6106
 
#, fuzzy
6107
 
msgid "_Tiling primitives:"
6108
 
msgstr "Jubin Primitif"
6109
 
 
6110
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
6111
 
#, fuzzy
6112
 
msgid "Tile _size:"
6113
 
msgstr "Saiz _Jubin:"
6114
 
 
6115
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
 
5439
#. parameter settings
 
5440
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
 
5441
msgid "Settings"
 
5442
msgstr "Seting"
 
5443
 
 
5444
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
 
5445
#, fuzzy
 
5446
msgid "T_ile size:"
 
5447
msgstr "Saiz Jubin:"
 
5448
 
 
5449
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
6116
5450
#, fuzzy
6117
5451
msgid "Til_e spacing:"
6118
5452
msgstr "Langkauan Jubi_n:"
6119
5453
 
6120
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
 
5454
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
6121
5455
#, fuzzy
6122
5456
msgid "Tile _neatness:"
6123
5457
msgstr "_Kekemasan Jubin:"
6124
5458
 
6125
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
 
5459
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
6126
5460
#, fuzzy
6127
5461
msgid "Light _direction:"
6128
5462
msgstr "_Arah Cahaya:"
6129
5463
 
6130
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
 
5464
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
6131
5465
#, fuzzy
6132
5466
msgid "Color _variation:"
6133
5467
msgstr "_Variasi Warna:"
6134
5468
 
6135
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
6136
 
#, fuzzy
6137
 
msgid "Co_lor averaging"
6138
 
msgstr "Purata Wa_rna"
6139
 
 
6140
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
6141
 
#, fuzzy
6142
 
msgid "Allo_w tile splitting"
6143
 
msgstr "Benarka_n pemecahan Jubin"
6144
 
 
6145
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
6146
 
#, fuzzy
6147
 
msgid "_Pitted surfaces"
6148
 
msgstr "Permukaan Tak rata"
6149
 
 
6150
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
6151
 
#, fuzzy
6152
 
msgid "_FG/BG lighting"
6153
 
msgstr "Pencahayaan _FG/BG"
6154
 
 
6155
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
6156
 
#, c-format
 
5469
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
6157
5470
msgid "Unable to add additional point.\n"
6158
5471
msgstr "Tidak dapat menambah titik tambahan.\n"
6159
5472
 
6160
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:134
6161
 
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
6162
 
msgstr ""
6163
 
 
6164
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:139
 
5473
#: plug-ins/common/neon.c:135
6165
5474
#, fuzzy
6166
5475
msgid "_Neon..."
6167
5476
msgstr "Video/RGB"
6168
5477
 
6169
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:211
 
5478
#: plug-ins/common/neon.c:207
6170
5479
#, fuzzy
6171
 
msgid "Neon"
6172
 
msgstr "Tiada"
 
5480
msgid "Neon..."
 
5481
msgstr "Newsprint..."
6173
5482
 
6174
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:693
 
5483
#: plug-ins/common/neon.c:697
6175
5484
#, fuzzy
6176
5485
msgid "Neon Detection"
6177
5486
msgstr "Mengesan Tepi"
6178
5487
 
6179
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
 
5488
#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678
6180
5489
msgid "_Amount:"
6181
5490
msgstr "_Jumlah:"
6182
5491
 
6183
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 
5492
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
6184
5493
msgid "Round"
6185
5494
msgstr "Bulat"
6186
5495
 
6187
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
 
5496
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
6188
5497
msgid "Line"
6189
5498
msgstr "Garis"
6190
5499
 
6191
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
 
5500
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
6192
5501
msgid "Diamond"
6193
5502
msgstr "Berlian"
6194
5503
 
6195
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
 
5504
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
6196
5505
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
6197
5506
msgstr "Segi empat PS (Euclidean Dot)"
6198
5507
 
6199
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
 
5508
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
6200
5509
msgid "PS Diamond"
6201
5510
msgstr "Berlian PS"
6202
5511
 
6203
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
 
5512
#: plug-ins/common/newsprint.c:342
6204
5513
msgid "_Grey"
6205
5514
msgstr "_Kelabu"
6206
5515
 
6207
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
 
5516
#: plug-ins/common/newsprint.c:355
6208
5517
msgid "R_ed"
6209
5518
msgstr "M_erah"
6210
5519
 
6211
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
 
5520
#: plug-ins/common/newsprint.c:384
6212
5521
msgid "C_yan"
6213
5522
msgstr "C_yan"
6214
5523
 
6215
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
 
5524
#: plug-ins/common/newsprint.c:392
6216
5525
msgid "Magen_ta"
6217
5526
msgstr "Magen_ta"
6218
5527
 
6219
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
 
5528
#: plug-ins/common/newsprint.c:400
6220
5529
msgid "_Yellow"
6221
5530
msgstr "_Kuning"
6222
5531
 
6223
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
6224
 
#, fuzzy
6225
 
msgid "Luminance"
6226
 
msgstr "Kurangkan _Kecerahan"
6227
 
 
6228
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
6229
 
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
 
5532
#: plug-ins/common/newsprint.c:421
 
5533
msgid "Intensity"
 
5534
msgstr "Keamatan"
 
5535
 
 
5536
#: plug-ins/common/newsprint.c:537
6233
5537
#, fuzzy
6234
5538
msgid "Newsprin_t..."
6235
5539
msgstr "Newsprint..."
6236
5540
 
6237
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
 
5541
#: plug-ins/common/newsprint.c:638
 
5542
msgid "Newsprint..."
 
5543
msgstr "Newsprint..."
 
5544
 
 
5545
#: plug-ins/common/newsprint.c:1042
 
5546
#, fuzzy
 
5547
msgid "_Spot function:"
 
5548
msgstr "Fungsi _Bahagian:"
 
5549
 
 
5550
#: plug-ins/common/newsprint.c:1199
6238
5551
msgid "Newsprint"
6239
5552
msgstr "Newsprint"
6240
5553
 
6241
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
6242
 
#, fuzzy
6243
 
msgid "_Spot function:"
6244
 
msgstr "Fungsi _Bahagian:"
6245
 
 
6246
5554
#. resolution settings
6247
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239
 
5555
#: plug-ins/common/newsprint.c:1243
6248
5556
msgid "Resolution"
6249
5557
msgstr "Resolusi"
6250
5558
 
6251
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1258
 
5559
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
6252
5560
msgid "_Input SPI:"
6253
5561
msgstr "_Input SPI:"
6254
5562
 
6255
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1272
 
5563
#: plug-ins/common/newsprint.c:1276
6256
5564
msgid "O_utput LPI:"
6257
5565
msgstr "O_utput LPI:"
6258
5566
 
6259
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1285
 
5567
#: plug-ins/common/newsprint.c:1289
6260
5568
#, fuzzy
6261
5569
msgid "C_ell size:"
6262
5570
msgstr "Saiz Sel:"
6263
5571
 
6264
5572
#. screen settings
6265
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1298 ../plug-ins/gflare/gflare.c:555
 
5573
#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562
6266
5574
msgid "Screen"
6267
5575
msgstr "Skrin"
6268
5576
 
6269
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1317
 
5577
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
6270
5578
#, fuzzy
6271
5579
msgid "B_lack pullout (%):"
6272
5580
msgstr "Tarik keluar H_itam (%)"
6273
5581
 
6274
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1339
 
5582
#: plug-ins/common/newsprint.c:1343
6275
5583
msgid "Separate to:"
6276
5584
msgstr "Pisahkan ke:"
6277
5585
 
6278
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
 
5586
#: plug-ins/common/newsprint.c:1347
6279
5587
msgid "_RGB"
6280
5588
msgstr "_RGB"
6281
5589
 
6282
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1360
 
5590
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
6283
5591
msgid "C_MYK"
6284
5592
msgstr "C_MYK"
6285
5593
 
6286
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1377
 
5594
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
6287
5595
msgid "I_ntensity"
6288
5596
msgstr "K_eamatan"
6289
5597
 
6290
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402
 
5598
#: plug-ins/common/newsprint.c:1406
6291
5599
#, fuzzy
6292
5600
msgid "_Lock channels"
6293
5601
msgstr "_Saluran Terkunci"
6294
5602
 
6295
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415
 
5603
#: plug-ins/common/newsprint.c:1419
6296
5604
#, fuzzy
6297
 
msgid "_Factory Defaults"
 
5605
msgid "_Factory defaults"
6298
5606
msgstr "_Piawai Kilang"
6299
5607
 
6300
5608
#. anti-alias control
6301
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 
5609
#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
6302
5610
msgid "Antialiasing"
6303
5611
msgstr "Pelicinan"
6304
5612
 
6305
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1449
 
5613
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
6306
5614
msgid "O_versample:"
6307
5615
msgstr "Terlebih sampel:"
6308
5616
 
6309
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:118
6310
 
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
6311
 
msgstr ""
6312
 
 
6313
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:124
 
5617
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
6314
5618
#, fuzzy
6315
5619
msgid "_NL Filter..."
6316
5620
msgstr "Penapis NL..."
6317
5621
 
6318
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:952 ../plug-ins/common/nlfilt.c:1015
 
5622
#: plug-ins/common/nlfilt.c:954
 
5623
msgid "NL Filter..."
 
5624
msgstr "Penapis NL..."
 
5625
 
 
5626
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017
6319
5627
msgid "NL Filter"
6320
5628
msgstr "Penapis NL"
6321
5629
 
6322
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1043
 
5630
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038
6323
5631
msgid "Filter"
6324
5632
msgstr "Penapis"
6325
5633
 
6326
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1047
 
5634
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042
6327
5635
#, fuzzy
6328
5636
msgid "_Alpha trimmed mean"
6329
5637
msgstr "Perapian Min _Alfa"
6330
5638
 
6331
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049
 
5639
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044
6332
5640
#, fuzzy
6333
5641
msgid "Op_timal estimation"
6334
5642
msgstr "Anggaran Optimum"
6335
5643
 
6336
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051
 
5644
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046
6337
5645
#, fuzzy
6338
5646
msgid "_Edge enhancement"
6339
5647
msgstr "Peningkatan _Sudut"
6340
5648
 
6341
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1076
 
5649
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071
6342
5650
msgid "A_lpha:"
6343
5651
msgstr "A_lfa:"
6344
5652
 
6345
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:144
6346
 
msgid "Distort colors by random amounts"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
6350
 
#, fuzzy
6351
 
msgid "_RGB Noise..."
6352
 
msgstr "Pepejal Hinggar..."
6353
 
 
6354
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
6355
 
#, fuzzy
6356
 
msgid "Adding noise"
 
5653
#: plug-ins/common/noisify.c:157
 
5654
#, fuzzy
 
5655
msgid "_Scatter RGB..."
 
5656
msgstr "Scattering HSV..."
 
5657
 
 
5658
#: plug-ins/common/noisify.c:285
 
5659
msgid "Adding Noise..."
6357
5660
msgstr "Tambahkan Hinggar..."
6358
5661
 
6359
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
 
5662
#: plug-ins/common/noisify.c:451
6360
5663
#, fuzzy
6361
 
msgid "RGB Noise"
6362
 
msgstr "Hingar"
 
5664
msgid "Scatter RGB"
 
5665
msgstr "Scatter HSV"
6363
5666
 
6364
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
 
5667
#: plug-ins/common/noisify.c:477
6365
5668
#, fuzzy
6366
5669
msgid "Co_rrelated noise"
6367
5670
msgstr "Wujudkan elips"
6368
5671
 
6369
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
 
5672
#: plug-ins/common/noisify.c:492
6370
5673
#, fuzzy
6371
5674
msgid "_Independent RGB"
6372
5675
msgstr "_Tak Bergantung"
6373
5676
 
6374
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
 
5677
#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520
6375
5678
msgid "_Gray:"
6376
5679
msgstr "_Kelabu:"
6377
5680
 
6378
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:550
 
5681
#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536
 
5682
msgid "_Alpha:"
 
5683
msgstr "_Alfa:"
 
5684
 
 
5685
#: plug-ins/common/noisify.c:546
6379
5686
#, c-format
6380
5687
msgid "Channel #%d:"
6381
5688
msgstr "Saluuran #%d:"
6382
5689
 
6383
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:80
6384
 
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
6385
 
msgstr ""
6386
 
 
6387
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:126
6388
 
#, fuzzy
6389
 
msgid "Normalizing"
 
5690
#: plug-ins/common/normalize.c:122
 
5691
msgid "Normalizing..."
6390
5692
msgstr "Penormalan"
6391
5693
 
6392
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:168
6393
 
msgid "Add a starburst to the image"
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:177
 
5694
#: plug-ins/common/nova.c:179
6397
5695
#, fuzzy
6398
 
msgid "Super_nova..."
 
5696
msgid "Su_perNova..."
6399
5697
msgstr "SuperNova"
6400
5698
 
6401
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:261
6402
 
#, fuzzy
6403
 
msgid "Rendering supernova"
 
5699
#: plug-ins/common/nova.c:262
 
5700
msgid "Rendering SuperNova..."
6404
5701
msgstr "Merender SuperNova..."
6405
5702
 
6406
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:304
6407
 
#, fuzzy
6408
 
msgid "Supernova"
 
5703
#: plug-ins/common/nova.c:305
 
5704
msgid "SuperNova"
6409
5705
msgstr "SuperNova"
6410
5706
 
6411
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
6412
 
#, fuzzy
6413
 
msgid "Supernova Color Picker"
 
5707
#: plug-ins/common/nova.c:342
 
5708
msgid "SuperNova Color Picker"
6414
5709
msgstr "Pemetik Warna SuperNova"
6415
5710
 
6416
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:378
 
5711
#: plug-ins/common/nova.c:371
6417
5712
msgid "_Spokes:"
6418
5713
msgstr "_Tanda:"
6419
5714
 
6420
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:393
 
5715
#: plug-ins/common/nova.c:386
6421
5716
#, fuzzy
6422
5717
msgid "R_andom hue:"
6423
5718
msgstr "Warna R_awak:"
6424
5719
 
6425
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:446
6426
 
#, fuzzy
6427
 
msgid "Center of Nova"
 
5720
#: plug-ins/common/nova.c:438
 
5721
msgid "Center of SuperNova"
6428
5722
msgstr "Di tengah SuperNova"
6429
5723
 
6430
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
6431
 
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
6432
 
msgstr ""
 
5724
#: plug-ins/common/nova.c:472
 
5725
#, fuzzy
 
5726
msgid "S_how cursor"
 
5727
msgstr "T_unjuk Kursor"
6433
5728
 
6434
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 
5729
#: plug-ins/common/oilify.c:111
6435
5730
#, fuzzy
6436
5731
msgid "Oili_fy..."
6437
5732
msgstr "Oilify"
6438
5733
 
6439
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
6440
 
#, fuzzy
6441
 
msgid "Oil painting"
 
5734
#: plug-ins/common/oilify.c:189
 
5735
msgid "Oil Painting..."
6442
5736
msgstr "Lukisan Minyak..."
6443
5737
 
6444
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:774
 
5738
#: plug-ins/common/oilify.c:477
6445
5739
msgid "Oilify"
6446
5740
msgstr "Oilify"
6447
5741
 
6448
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:812
 
5742
#: plug-ins/common/oilify.c:504
6449
5743
#, fuzzy
6450
5744
msgid "_Mask size:"
6451
5745
msgstr "Saiz _Topeng:"
6452
5746
 
6453
 
#.
6454
 
#. * Mask-size map check button
6455
 
#.
6456
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:827
6457
 
#, fuzzy
6458
 
msgid "Use m_ask-size map:"
6459
 
msgstr "Map Magnitud:"
6460
 
 
6461
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922
6462
 
msgid "_Exponent:"
6463
 
msgstr "_Eksponen"
6464
 
 
6465
 
#.
6466
 
#. * Exponent map check button
6467
 
#.
6468
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:879
6469
 
#, fuzzy
6470
 
msgid "Use e_xponent map:"
6471
 
msgstr "_Eksponen"
6472
 
 
6473
 
#.
6474
 
#. * Intensity algorithm check button
6475
 
#.
6476
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:915
 
5747
#: plug-ins/common/oilify.c:515
6477
5748
#, fuzzy
6478
5749
msgid "_Use intensity algorithm"
6479
5750
msgstr "_Guna Keamatan Algorithma"
6480
5751
 
6481
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:243 ../plug-ins/common/papertile.c:556
 
5752
#: plug-ins/common/papertile.c:235
6482
5753
msgid "Paper Tile"
6483
5754
msgstr "Jubin Kertas"
6484
5755
 
6485
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:269
 
5756
#: plug-ins/common/papertile.c:254
6486
5757
msgid "Division"
6487
5758
msgstr "Pembahagian"
6488
5759
 
6489
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:319
 
5760
#: plug-ins/common/papertile.c:293
6490
5761
msgid "Fractional Pixels"
6491
5762
msgstr "Pecahan Piksel"
6492
5763
 
6493
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
 
5764
#: plug-ins/common/papertile.c:298
6494
5765
msgid "_Background"
6495
5766
msgstr "_Latar belakang"
6496
5767
 
6497
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:326
 
5768
#: plug-ins/common/papertile.c:300
6498
5769
msgid "_Ignore"
6499
5770
msgstr "_Abai"
6500
5771
 
6501
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:328
 
5772
#: plug-ins/common/papertile.c:302
6502
5773
msgid "_Force"
6503
5774
msgstr "_Paksa"
6504
5775
 
6505
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:335
 
5776
#: plug-ins/common/papertile.c:309
6506
5777
msgid "C_entering"
6507
5778
msgstr "T_engahkan"
6508
5779
 
6509
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:350
 
5780
#: plug-ins/common/papertile.c:324
6510
5781
msgid "Movement"
6511
5782
msgstr "Pergerakan"
6512
5783
 
6513
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:363
 
5784
#: plug-ins/common/papertile.c:337
6514
5785
msgid "_Max (%):"
6515
5786
msgstr "_Maks (%):"
6516
5787
 
6517
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:369
 
5788
#: plug-ins/common/papertile.c:343
6518
5789
#, fuzzy
6519
5790
msgid "_Wrap around"
6520
5791
msgstr "Sekeliling _Lipatan"
6521
5792
 
6522
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:379
 
5793
#: plug-ins/common/papertile.c:353
6523
5794
msgid "Background Type"
6524
5795
msgstr "Jenis Latar belakang"
6525
5796
 
6526
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:386
 
5797
#: plug-ins/common/papertile.c:360
6527
5798
#, fuzzy
6528
5799
msgid "I_nverted image"
6529
5800
msgstr "Imej Songsangan"
6530
5801
 
6531
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:388
 
5802
#: plug-ins/common/papertile.c:362
6532
5803
msgid "Im_age"
6533
5804
msgstr "Im_ej"
6534
5805
 
6535
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:390
 
5806
#: plug-ins/common/papertile.c:364
6536
5807
#, fuzzy
6537
5808
msgid "Fo_reground color"
6538
5809
msgstr "Warna Latar _Depan"
6539
5810
 
6540
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:392
 
5811
#: plug-ins/common/papertile.c:366
6541
5812
#, fuzzy
6542
5813
msgid "Bac_kground color"
6543
5814
msgstr "Warna Latar _Belakang"
6544
5815
 
6545
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:394
 
5816
#: plug-ins/common/papertile.c:368
6546
5817
msgid "S_elect here:"
6547
5818
msgstr "P_ilih disini:"
6548
5819
 
6549
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:401
 
5820
#: plug-ins/common/papertile.c:375
6550
5821
msgid "Background Color"
6551
5822
msgstr "Warna Latar belakang"
6552
5823
 
6553
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:846
6554
 
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
6555
 
msgstr ""
 
5824
#: plug-ins/common/papertile.c:527
 
5825
msgid "Paper Tile..."
 
5826
msgstr "Jubin Kertas..."
6556
5827
 
6557
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:851
 
5828
#: plug-ins/common/papertile.c:815
6558
5829
msgid "September 31, 1999"
6559
5830
msgstr "September 31, 1999"
6560
5831
 
6561
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:852
 
5832
#: plug-ins/common/papertile.c:816
6562
5833
#, fuzzy
6563
5834
msgid "_Paper Tile..."
6564
5835
msgstr "Jubin Kertas..."
6565
5836
 
6566
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
 
5837
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126
6567
5838
#, fuzzy
6568
5839
msgid "GIMP pattern"
6569
5840
msgstr "Corak"
6570
5841
 
6571
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:358
 
5842
#: plug-ins/common/pat.c:343
6572
5843
#, c-format
6573
5844
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
6574
5845
msgstr ""
6575
5846
 
6576
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:513
 
5847
#: plug-ins/common/pat.c:501
6577
5848
msgid "Save as Pattern"
6578
5849
msgstr "Simpan sebagai Corak"
6579
5850
 
6580
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:129 ../plug-ins/common/pcx.c:148
 
5851
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115
6581
5852
msgid "ZSoft PCX image"
6582
5853
msgstr ""
6583
5854
 
6584
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:354
 
5855
#: plug-ins/common/pcx.c:314
6585
5856
#, fuzzy, c-format
6586
5857
msgid "Could not read header from '%s'"
6587
5858
msgstr ""
6588
5859
"Tidak boleh baca pengepala daripada\n"
6589
5860
"'%s'"
6590
5861
 
6591
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:363
 
5862
#: plug-ins/common/pcx.c:321
6592
5863
#, fuzzy, c-format
6593
5864
msgid "'%s' is not a PCX file"
6594
5865
msgstr ""
6595
5866
"'%s'\n"
6596
5867
"bukan fail PCX"
6597
5868
 
6598
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:386
6599
 
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
6600
 
msgstr ""
6601
 
 
6602
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:434
 
5869
#: plug-ins/common/pcx.c:375
6603
5870
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
6604
5871
msgstr "Perisa PCX yang tak biasa, mengalah"
6605
5872
 
6606
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:655
6607
 
#, c-format
6608
 
msgid "Invalid X offset: %d"
6609
 
msgstr ""
6610
 
 
6611
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:661
6612
 
#, c-format
6613
 
msgid "Invalid Y offset: %d"
6614
 
msgstr ""
6615
 
 
6616
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:667
6617
 
#, c-format
6618
 
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
6619
 
msgstr ""
6620
 
 
6621
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:674
6622
 
#, c-format
6623
 
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
6624
 
msgstr ""
6625
 
 
6626
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:730
6627
 
#, c-format
6628
 
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
6629
 
msgstr ""
6630
 
 
6631
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
6632
 
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
6633
 
msgstr ""
6634
 
 
6635
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 
5873
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
6636
5874
#, fuzzy
6637
5875
msgid "_Photocopy..."
6638
5876
msgstr "Panas..."
6639
5877
 
6640
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
 
5878
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
6641
5879
#, fuzzy
6642
5880
msgid "Photocopy"
6643
5881
msgstr "Fotograf"
6644
5882
 
6645
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
6646
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
 
5883
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509
 
5884
#: plug-ins/common/softglow.c:687
6647
5885
msgid "_Sharpness:"
6648
5886
msgstr "_Ketajaman:"
6649
5887
 
6650
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
 
5888
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
6651
5889
#, fuzzy
6652
5890
msgid "Percent _black:"
6653
5891
msgstr "Peratus"
6654
5892
 
6655
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
 
5893
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
6656
5894
#, fuzzy
6657
5895
msgid "Percent _white:"
6658
5896
msgstr "Peratus"
6659
5897
 
6660
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
6661
 
msgid "Alias Pix image"
6662
 
msgstr ""
6663
 
 
6664
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
6665
 
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
6666
 
msgstr ""
6667
 
 
6668
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 
5898
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158
 
5899
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
6669
5903
#, fuzzy
6670
5904
msgid "_Pixelize..."
6671
5905
msgstr "Piksel dianalisa..."
6672
5906
 
6673
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
6674
 
#, fuzzy
6675
 
msgid "Pixelizing"
 
5907
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
 
5908
msgid "Pixelizing..."
6676
5909
msgstr "Piksel dianalisa..."
6677
5910
 
6678
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
 
5911
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
6679
5912
msgid "Pixelize"
6680
5913
msgstr "Pixelize"
6681
5914
 
6682
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
6683
 
#, fuzzy
6684
 
msgid "Pixel _width:"
 
5915
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
 
5916
msgid "Pixel _Width:"
6685
5917
msgstr "_Lebar Piksel"
6686
5918
 
6687
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
6688
 
#, fuzzy
6689
 
msgid "Pixel _height:"
 
5919
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
 
5920
msgid "Pixel _Height:"
6690
5921
msgstr "_Tinggi Piksel"
6691
5922
 
6692
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
6693
 
msgid "Create a random plasma texture"
6694
 
msgstr ""
6695
 
 
6696
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 
5923
#: plug-ins/common/plasma.c:185
6697
5924
#, fuzzy
6698
5925
msgid "_Plasma..."
6699
5926
msgstr "Plasma..."
6700
5927
 
6701
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
 
5928
#: plug-ins/common/plasma.c:268
 
5929
msgid "Plasma..."
 
5930
msgstr "Plasma..."
 
5931
 
 
5932
#: plug-ins/common/plasma.c:305
6702
5933
msgid "Plasma"
6703
5934
msgstr "Plasma"
6704
5935
 
6705
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
 
5936
#: plug-ins/common/plasma.c:334
6706
5937
#, fuzzy
6707
5938
msgid "Random _seed:"
6708
5939
msgstr "Rawak -Seed"
6709
5940
 
6710
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
 
5941
#: plug-ins/common/plasma.c:345
6711
5942
msgid "T_urbulence:"
6712
5943
msgstr "P_ergolakan"
6713
5944
 
6714
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
6715
 
msgid "Display information about plug-ins"
6716
 
msgstr ""
6717
 
 
6718
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
6719
 
#, fuzzy
6720
 
msgid "_Plug-In Browser"
6721
 
msgstr "Pelayar DB"
6722
 
 
6723
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
6724
 
#, fuzzy
6725
 
msgid "Searching by name"
6726
 
msgstr "Carian dengan Nama"
6727
 
 
6728
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
6729
 
#, c-format
6730
 
msgid "%d plug-in"
6731
 
msgid_plural "%d plug-ins"
6732
 
msgstr[0] ""
6733
 
msgstr[1] ""
6734
 
 
6735
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
6736
 
msgid "No matches for your query"
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
6740
 
#, c-format
6741
 
msgid "%d plug-in matches your query"
6742
 
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
6743
 
msgstr[0] ""
6744
 
msgstr[1] ""
6745
 
 
6746
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
6747
 
msgid "No matches"
6748
 
msgstr "Tidak padanan"
6749
 
 
6750
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
6751
 
#, fuzzy
6752
 
msgid "Plug-In Browser"
6753
 
msgstr "Pelayar DB"
6754
 
 
6755
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
6756
 
msgid "Name"
6757
 
msgstr "Nama"
6758
 
 
6759
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
6760
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
6761
 
#, fuzzy
6762
 
msgid "Menu Path"
6763
 
msgstr "Laluan Menu:"
6764
 
 
6765
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
6766
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
6767
 
#, fuzzy
6768
 
msgid "Image Types"
6769
 
msgstr "Jenis Imej"
6770
 
 
6771
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
6772
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
6773
 
#, fuzzy
6774
 
msgid "Installation Date"
6775
 
msgstr "Sisipkan Titik"
6776
 
 
6777
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
6778
 
msgid "List View"
6779
 
msgstr "Senarai Paparan"
6780
 
 
6781
 
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
6782
 
#, fuzzy
6783
 
msgid "Tree View"
6784
 
msgstr "Paparan Pokok"
6785
 
 
6786
 
#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
6787
 
#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:319
 
5945
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266
 
5946
#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295
6788
5947
msgid "PNG image"
6789
5948
msgstr ""
6790
5949
 
6791
 
#: ../plug-ins/common/png.c:613
6792
 
#, fuzzy, c-format
6793
 
msgid "Error loading PNG file: %s"
6794
 
msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'"
6795
 
 
6796
 
#: ../plug-ins/common/png.c:686
 
5950
#: plug-ins/common/png.c:657
6797
5951
#, c-format
6798
5952
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
6799
5953
msgstr ""
6800
5954
 
6801
5955
#. Aie! Unknown type
6802
 
#: ../plug-ins/common/png.c:814
 
5956
#: plug-ins/common/png.c:791
6803
5957
#, c-format
6804
5958
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
6805
5959
msgstr ""
6806
5960
 
6807
 
#: ../plug-ins/common/png.c:868
 
5961
#: plug-ins/common/png.c:846
6808
5962
msgid ""
6809
5963
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
6810
5964
"outside the image."
6811
5965
msgstr ""
6812
5966
 
6813
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1229
 
5967
#: plug-ins/common/png.c:1163
6814
5968
#, c-format
6815
5969
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
6816
5970
msgstr ""
6817
5971
 
6818
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1759
 
5972
#: plug-ins/common/png.c:1591
6819
5973
msgid "Save as PNG"
6820
5974
msgstr "Simpan sebagai PNG"
6821
5975
 
6822
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1790
 
5976
#: plug-ins/common/png.c:1595
 
5977
#, fuzzy
 
5978
msgid "_Load defaults"
 
5979
msgstr "_Piawai Kilang"
 
5980
 
 
5981
#: plug-ins/common/png.c:1596
 
5982
#, fuzzy
 
5983
msgid "_Save defaults"
 
5984
msgstr "_Piawai Kilang"
 
5985
 
 
5986
#: plug-ins/common/png.c:1617
6823
5987
msgid "_Interlacing (Adam7)"
6824
5988
msgstr "_Berselang seli (Adam7)"
6825
5989
 
6826
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1801
 
5990
#: plug-ins/common/png.c:1628
6827
5991
#, fuzzy
6828
5992
msgid "Save _background color"
6829
5993
msgstr "Simpan Warna _Latar belakang"
6830
5994
 
6831
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1809
 
5995
#: plug-ins/common/png.c:1636
6832
5996
#, fuzzy
6833
5997
msgid "Save _gamma"
6834
5998
msgstr "Simpan _Gama"
6835
5999
 
6836
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
 
6000
#: plug-ins/common/png.c:1645
6837
6001
#, fuzzy
6838
6002
msgid "Save layer o_ffset"
6839
6003
msgstr "Simpan _Lapisan Ofset"
6840
6004
 
6841
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1828
 
6005
#: plug-ins/common/png.c:1654
6842
6006
#, fuzzy
6843
6007
msgid "Save _resolution"
6844
6008
msgstr "Simpan _Resolusi"
6845
6009
 
6846
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1838
 
6010
#: plug-ins/common/png.c:1663
6847
6011
#, fuzzy
6848
6012
msgid "Save creation _time"
6849
6013
msgstr "Simpan Kewujudan _Masa"
6850
6014
 
6851
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1847
 
6015
#: plug-ins/common/png.c:1671
6852
6016
#, fuzzy
6853
6017
msgid "Save comme_nt"
6854
6018
msgstr "Simpan Kome_n"
6855
6019
 
6856
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1863
 
6020
#: plug-ins/common/png.c:1686
6857
6021
msgid "Save color _values from transparent pixels"
6858
6022
msgstr ""
6859
6023
 
6860
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1877
 
6024
#: plug-ins/common/png.c:1699
6861
6025
#, fuzzy
6862
6026
msgid "Co_mpression level:"
6863
6027
msgstr "Aras Mampatan:"
6864
6028
 
6865
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
6866
 
#, fuzzy
6867
 
msgid "_Load Defaults"
6868
 
msgstr "_Piawai Kilang"
6869
 
 
6870
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
6871
 
#, fuzzy
6872
 
msgid "S_ave Defaults"
6873
 
msgstr "_Piawai Kilang"
6874
 
 
6875
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:247
 
6029
#: plug-ins/common/png.c:1819
 
6030
#, fuzzy
 
6031
msgid "Could not load PNG defaults"
 
6032
msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan"
 
6033
 
 
6034
#: plug-ins/common/pnm.c:228
6876
6035
#, fuzzy
6877
6036
msgid "PNM Image"
6878
6037
msgstr "Im_ej"
6879
6038
 
6880
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:267
 
6039
#: plug-ins/common/pnm.c:248
6881
6040
msgid "PNM image"
6882
6041
msgstr ""
6883
6042
 
6884
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:279
6885
 
#, fuzzy
6886
 
msgid "PBM image"
6887
 
msgstr "Pralihat JPEG"
6888
 
 
6889
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:291
 
6043
#: plug-ins/common/pnm.c:260
6890
6044
#, fuzzy
6891
6045
msgid "PGM image"
6892
6046
msgstr "Pralihat JPEG"
6893
6047
 
6894
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:303
 
6048
#: plug-ins/common/pnm.c:272
6895
6049
#, fuzzy
6896
6050
msgid "PPM image"
6897
6051
msgstr "Im_ej"
6898
6052
 
6899
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:513 ../plug-ins/common/pnm.c:535
6900
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:544 ../plug-ins/common/pnm.c:555
6901
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:631 ../plug-ins/common/pnm.c:697
6902
 
#, fuzzy
6903
 
msgid "Premature end of file."
 
6053
#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486
 
6054
#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502
 
6055
#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633
 
6056
msgid "PNM: Premature end of file."
6904
6057
msgstr "PNM: Hujung fail belum matang."
6905
6058
 
6906
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:515
6907
 
#, fuzzy
6908
 
msgid "Invalid file."
 
6059
#: plug-ins/common/pnm.c:467
 
6060
msgid "PNM: Invalid file."
6909
6061
msgstr "PNM: Fail tidak sah."
6910
6062
 
6911
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:529
 
6063
#: plug-ins/common/pnm.c:480
6912
6064
msgid "File not in a supported format."
6913
6065
msgstr "Fail bukan di dalam format yang disokong."
6914
6066
 
6915
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:538
6916
 
#, fuzzy
6917
 
msgid "Invalid X resolution."
 
6067
#: plug-ins/common/pnm.c:489
 
6068
msgid "PNM: Invalid X resolution."
6918
6069
msgstr "PNM: Resolusi X tidak sah."
6919
6070
 
6920
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:540
6921
 
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
6922
 
msgstr ""
6923
 
 
6924
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:547
6925
 
#, fuzzy
6926
 
msgid "Invalid Y resolution."
 
6071
#: plug-ins/common/pnm.c:496
 
6072
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
6927
6073
msgstr "PNM: Resolusi Y tidak sah."
6928
6074
 
6929
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:549
6930
 
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
6931
 
msgstr ""
6932
 
 
6933
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:561
6934
 
#, fuzzy
6935
 
msgid "Invalid maximum value."
 
6075
#: plug-ins/common/pnm.c:508
 
6076
msgid "PNM: Invalid maximum value."
6936
6077
msgstr "PNM: Nilai maksimum tidak sah."
6937
6078
 
6938
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:750
6939
 
#, fuzzy
6940
 
msgid "Error reading file."
6941
 
msgstr "Ralat membaca fail"
6942
 
 
6943
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1115
 
6079
#: plug-ins/common/pnm.c:684
 
6080
msgid "PNM: Error reading file."
 
6081
msgstr "PNM: Ralat fail bacaan."
 
6082
 
 
6083
#: plug-ins/common/pnm.c:800
 
6084
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
 
6085
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
 
6086
 
 
6087
#: plug-ins/common/pnm.c:949
6944
6088
msgid "Save as PNM"
6945
6089
msgstr "Simpan sebagai PNM"
6946
6090
 
6947
6091
#. file save type
6948
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1132
 
6092
#: plug-ins/common/pnm.c:959
6949
6093
#, fuzzy
6950
6094
msgid "Data formatting"
6951
6095
msgstr "Pemformatan Data"
6952
6096
 
6953
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1136
 
6097
#: plug-ins/common/pnm.c:963
6954
6098
msgid "Raw"
6955
6099
msgstr "Mentah"
6956
6100
 
6957
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1137
 
6101
#: plug-ins/common/pnm.c:964
6958
6102
msgid "Ascii"
6959
6103
msgstr "Ascii"
6960
6104
 
6961
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:156
6962
 
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
6963
 
msgstr ""
6964
 
 
6965
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:163
6966
 
msgid "P_olar Coordinates..."
6967
 
msgstr ""
6968
 
 
6969
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:360
6970
 
msgid "Polar coordinates"
6971
 
msgstr ""
6972
 
 
6973
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:592
6974
 
msgid "Polar Coordinates"
6975
 
msgstr ""
6976
 
 
6977
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:630
 
6105
#: plug-ins/common/polar.c:170
 
6106
msgid "P_olar Coords..."
 
6107
msgstr ""
 
6108
 
 
6109
#: plug-ins/common/polar.c:357
 
6110
msgid "Polarizing..."
 
6111
msgstr "Polarizing..."
 
6112
 
 
6113
#: plug-ins/common/polar.c:589
 
6114
msgid "Polarize"
 
6115
msgstr "Polarize"
 
6116
 
 
6117
#: plug-ins/common/polar.c:620
6978
6118
#, fuzzy
6979
6119
msgid "Circle _depth in percent:"
6980
6120
msgstr "Peratus _Kedalaman Bulatan:"
6981
6121
 
6982
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:642
 
6122
#: plug-ins/common/polar.c:632
6983
6123
#, fuzzy
6984
6124
msgid "Offset _angle:"
6985
6125
msgstr "_Sudut Ofset:"
6986
6126
 
6987
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:657
 
6127
#: plug-ins/common/polar.c:647
6988
6128
#, fuzzy
6989
6129
msgid "_Map backwards"
6990
6130
msgstr "_Peta Kebelakang"
6991
6131
 
6992
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:663
 
6132
#: plug-ins/common/polar.c:653
6993
6133
msgid ""
6994
6134
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
6995
6135
"at the left."
6997
6137
"Jika pemetaan sudah diperiksa, ia akan dimulakan pada bahagian kanan, jika "
6998
6138
"sebaliknya pada bahagian kiri."
6999
6139
 
7000
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:674
 
6140
#: plug-ins/common/polar.c:664
7001
6141
#, fuzzy
7002
6142
msgid "Map from _top"
7003
6143
msgstr "Peta dari _Atas"
7004
6144
 
7005
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:680
 
6145
#: plug-ins/common/polar.c:670
7006
6146
msgid ""
7007
6147
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
7008
6148
"row on the outside.  If checked it will be the opposite."
7010
6150
"Jika pemetaan belum diperiksa, ia diletakkan pada baris bawah di pertengahan "
7011
6151
"dan baris atas di bahagian luar.  Jika sudah diperiksa, maka sebaliknya."
7012
6152
 
7013
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:692
 
6153
#: plug-ins/common/polar.c:682
7014
6154
#, fuzzy
7015
6155
msgid "To _polar"
7016
6156
msgstr "Kepada _Polar"
7017
6157
 
7018
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:698
 
6158
#: plug-ins/common/polar.c:688
7019
6159
msgid ""
7020
6160
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
7021
6161
"checked the image will be mapped onto a circle."
7023
6163
"Jika imej belum diperiksa, ia akan di petakan secara bulatan dalam segi "
7024
6164
"empat tepat.  Jika sudah diperiksa imej akan dipetakan dalam bulatan."
7025
6165
 
7026
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283
7027
 
msgid "Portable Document Format"
7028
 
msgstr ""
7029
 
 
7030
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580
7031
 
#, c-format
7032
 
msgid "%s-%s"
7033
 
msgstr ""
7034
 
 
7035
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
7036
 
#, c-format
7037
 
msgid "%s-pages"
7038
 
msgstr ""
7039
 
 
7040
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760
7041
 
msgid "Import from PDF"
7042
 
msgstr ""
7043
 
 
7044
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
7045
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
7046
 
msgid "_Import"
7047
 
msgstr ""
7048
 
 
7049
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
7050
 
#, fuzzy
7051
 
msgid "_Width (pixels):"
7052
 
msgstr "Lebar (Piksel):"
7053
 
 
7054
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832
7055
 
#, fuzzy
7056
 
msgid "_Height (pixels):"
7057
 
msgstr "Tinggi (Piksel):"
7058
 
 
7059
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834
7060
 
#, fuzzy
7061
 
msgid "_Resolution:"
7062
 
msgstr "Resolusi:"
7063
 
 
7064
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108
7065
 
#, fuzzy, c-format
7066
 
msgid "pixels/%s"
7067
 
msgstr "piksel/%a"
7068
 
 
7069
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:597 ../plug-ins/common/postscript.c:689
 
6166
#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662
7070
6167
#, fuzzy
7071
6168
msgid "PostScript document"
7072
6169
msgstr "Aras 2 _PostScript"
7073
6170
 
7074
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:616 ../plug-ins/common/postscript.c:705
 
6171
#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677
7075
6172
#, fuzzy
7076
6173
msgid "Encapsulated PostScript image"
7077
6174
msgstr "PostScript _Terkurung"
7078
6175
 
7079
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:636
 
6176
#: plug-ins/common/postscript.c:614
7080
6177
msgid "PDF document"
7081
6178
msgstr ""
7082
6179
 
7083
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1034
 
6180
#: plug-ins/common/postscript.c:1005
7084
6181
#, fuzzy, c-format
7085
6182
msgid "Could not interpret '%s'"
7086
6183
msgstr "Tidak boleh menafsirkan fail"
7087
6184
 
7088
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1174
 
6185
#: plug-ins/common/postscript.c:1103
7089
6186
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
7090
6187
msgstr "PostScript tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa"
7091
6188
 
7092
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1711 ../plug-ins/common/postscript.c:1744
 
6189
#: plug-ins/common/postscript.c:1622
7093
6190
#, c-format
7094
 
msgid ""
7095
 
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
7096
 
"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
7097
 
"location.\n"
7098
 
"(%s)"
 
6191
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
7099
6192
msgstr ""
7100
6193
 
7101
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
 
6194
#: plug-ins/common/postscript.c:1652
7102
6195
#, fuzzy, c-format
7103
 
msgid "Page %d"
7104
 
msgstr "Bingkai %d"
 
6196
msgid "Error starting ghostscript: %s"
 
6197
msgstr "Ralat menulis fail output"
7105
6198
 
7106
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2581 ../plug-ins/common/postscript.c:2714
7107
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2866 ../plug-ins/common/postscript.c:2992
7108
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
7109
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
 
6199
#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605
 
6200
#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886
 
6201
#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562
 
6202
#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950
7110
6203
#, fuzzy
7111
6204
msgid "Write error occurred"
7112
6205
msgstr "Ralat tulis berlaku"
7113
6206
 
7114
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3076
7115
 
#, fuzzy
7116
 
msgid "Import from PostScript"
 
6207
#: plug-ins/common/postscript.c:2913
 
6208
msgid "Load PostScript"
7117
6209
msgstr "MuatKan PostScript"
7118
6210
 
7119
6211
#. Rendering
7120
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3119
 
6212
#: plug-ins/common/postscript.c:2933
7121
6213
msgid "Rendering"
7122
6214
msgstr "Rendering"
7123
6215
 
7124
6216
#. Resolution
7125
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:898
7126
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:672
 
6217
#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882
 
6218
#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
7127
6219
msgid "Resolution:"
7128
6220
msgstr "Resolusi:"
7129
6221
 
7130
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174
 
6222
#: plug-ins/common/postscript.c:2977
7131
6223
msgid "Pages:"
7132
6224
msgstr "Halaman:"
7133
6225
 
7134
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
 
6226
#: plug-ins/common/postscript.c:2983
7135
6227
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
7136
6228
msgstr ""
7137
6229
 
7138
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
7139
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2650
7140
 
#, fuzzy
7141
 
msgid "Layers"
7142
 
msgstr "Lapisan Gulungan"
7143
 
 
7144
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
7145
 
#, fuzzy
7146
 
msgid "Images"
7147
 
msgstr "Im_ej"
7148
 
 
7149
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3190
7150
 
#, fuzzy
7151
 
msgid "Open as"
7152
 
msgstr "Buka"
7153
 
 
7154
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3194
 
6230
#: plug-ins/common/postscript.c:2985
7155
6231
msgid "Try Bounding Box"
7156
6232
msgstr "Cuba"
7157
6233
 
7158
6234
#. Colouring
7159
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
 
6235
#: plug-ins/common/postscript.c:2998
7160
6236
msgid "Coloring"
7161
6237
msgstr "Pewarnaan"
7162
6238
 
7163
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3211
 
6239
#: plug-ins/common/postscript.c:3002
7164
6240
msgid "B/W"
7165
6241
msgstr "B/W"
7166
6242
 
7167
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3212 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
7168
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419
 
6243
#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404
7169
6244
msgid "Gray"
7170
6245
msgstr "Kelabu"
7171
6246
 
7172
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 ../plug-ins/common/xpm.c:468
7173
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
7174
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:152
7175
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 
6247
#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469
 
6248
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
 
6249
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
7176
6250
msgid "Color"
7177
6251
msgstr "Warna"
7178
6252
 
7179
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214 ../plug-ins/fits/fits.c:1014
 
6253
#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000
7180
6254
msgid "Automatic"
7181
6255
msgstr "Automatik"
7182
6256
 
7183
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224
 
6257
#: plug-ins/common/postscript.c:3015
7184
6258
#, fuzzy
7185
6259
msgid "Text antialiasing"
7186
6260
msgstr "Pelicinan Teks "
7187
6261
 
7188
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3229 ../plug-ins/common/postscript.c:3241
 
6262
#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032
7189
6263
msgid "Weak"
7190
6264
msgstr "Lemah"
7191
6265
 
7192
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3230 ../plug-ins/common/postscript.c:3242
 
6266
#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033
7193
6267
msgid "Strong"
7194
6268
msgstr "Kuat"
7195
6269
 
7196
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3236
 
6270
#: plug-ins/common/postscript.c:3027
7197
6271
#, fuzzy
7198
6272
msgid "Graphic antialiasing"
7199
6273
msgstr "Pelicinan Grafik"
7200
6274
 
7201
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3314
 
6275
#: plug-ins/common/postscript.c:3079
7202
6276
msgid "Save as PostScript"
7203
6277
msgstr "Simpan sebagai PostScript"
7204
6278
 
7205
6279
#. Image Size
7206
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3345
 
6280
#: plug-ins/common/postscript.c:3103
7207
6281
msgid "Image Size"
7208
6282
msgstr "Saiz Imej"
7209
6283
 
7210
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3394
 
6284
#: plug-ins/common/postscript.c:3152
7211
6285
#, fuzzy
7212
6286
msgid "_Keep aspect ratio"
7213
6287
msgstr "_Biarkan Nisbah Aspek"
7214
6288
 
7215
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3400
 
6289
#: plug-ins/common/postscript.c:3158
7216
6290
msgid ""
7217
6291
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
7218
6292
"without changing the aspect ratio."
7221
6295
"diberi tanpa merubah nisbah aspek."
7222
6296
 
7223
6297
#. Unit
7224
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3410
 
6298
#: plug-ins/common/postscript.c:3167
7225
6299
msgid "Unit"
7226
6300
msgstr "Unit"
7227
6301
 
7228
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3414
 
6302
#: plug-ins/common/postscript.c:3171
7229
6303
msgid "_Inch"
7230
6304
msgstr "_Inci"
7231
6305
 
7232
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3415
 
6306
#: plug-ins/common/postscript.c:3172
7233
6307
msgid "_Millimeter"
7234
6308
msgstr "_Milimeter"
7235
6309
 
7236
6310
#. Format
7237
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3441
 
6311
#: plug-ins/common/postscript.c:3198
7238
6312
msgid "Output"
7239
6313
msgstr "Output"
7240
6314
 
7241
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3447
 
6315
#: plug-ins/common/postscript.c:3204
7242
6316
#, fuzzy
7243
6317
msgid "_PostScript level 2"
7244
6318
msgstr "Aras 2 _PostScript"
7245
6319
 
7246
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3456
 
6320
#: plug-ins/common/postscript.c:3213
7247
6321
msgid "_Encapsulated PostScript"
7248
6322
msgstr "PostScript _Terkurung"
7249
6323
 
7250
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3465
 
6324
#: plug-ins/common/postscript.c:3222
7251
6325
msgid "P_review"
7252
6326
msgstr "Pralihat"
7253
6327
 
7254
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3486
 
6328
#: plug-ins/common/postscript.c:3243
7255
6329
#, fuzzy
7256
6330
msgid "Preview _size:"
7257
6331
msgstr "_Saiz Pralihat:"
7258
6332
 
7259
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
7260
 
msgid "List available procedures in the PDB"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
7264
 
msgid "Procedure _Browser"
7265
 
msgstr ""
7266
 
 
7267
 
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
7268
 
msgid "Procedure Browser"
7269
 
msgstr ""
7270
 
 
7271
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:527
 
6333
#: plug-ins/common/psd.c:489
7272
6334
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
7273
6335
msgstr ""
7274
6336
 
7275
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:623
7276
 
msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
7277
 
msgstr ""
7278
 
 
7279
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:632
7280
 
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:635
7284
 
msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
7285
 
msgstr ""
7286
 
 
7287
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:638
7288
 
msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
7289
 
msgstr ""
7290
 
 
7291
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:641
7292
 
msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
7293
 
msgstr ""
7294
 
 
7295
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:644
7296
 
#, c-format
7297
 
msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
7298
 
msgstr ""
7299
 
 
7300
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:737
7301
 
#, fuzzy, c-format
7302
 
msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
7303
 
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
7304
 
 
7305
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2522
7306
 
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
7307
 
msgstr ""
7308
 
 
7309
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2537
7310
 
#, c-format
7311
 
msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
7312
 
msgstr ""
7313
 
 
7314
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2546
7315
 
#, c-format
7316
 
msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
7317
 
msgstr ""
7318
 
 
7319
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3347
7320
 
#, fuzzy
7321
 
msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
7322
 
msgstr "'%s' bukan fail HRZ"
7323
 
 
7324
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3352
7325
 
#, c-format
7326
 
msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
7327
 
msgstr ""
7328
 
 
7329
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:222
 
6337
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
7330
6338
msgid "Photoshop image"
7331
6339
msgstr ""
7332
6340
 
7333
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:353
7334
 
#, c-format
7335
 
msgid ""
7336
 
"Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
7337
 
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
7338
 
msgstr ""
7339
 
 
7340
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:608
7341
 
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
7342
 
msgstr ""
7343
 
 
7344
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
 
6341
#: plug-ins/common/psd_save.c:1564
7345
6342
#, c-format
7346
6343
msgid ""
7347
6344
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
7348
6345
"more than 30000 pixels wide or tall."
7349
6346
msgstr ""
7350
6347
 
7351
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
 
6348
#: plug-ins/common/psd_save.c:1576
7352
6349
#, c-format
7353
6350
msgid ""
7354
6351
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
7355
6352
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
7356
6353
msgstr ""
7357
6354
 
7358
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380
 
6355
#: plug-ins/common/psp.c:362
7359
6356
msgid "Paint Shop Pro image"
7360
6357
msgstr ""
7361
6358
 
7362
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:397
 
6359
#: plug-ins/common/psp.c:402
7363
6360
msgid "Save as PSP"
7364
6361
msgstr "Simpan sebagai PSP"
7365
6362
 
7366
6363
#. file save type
7367
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:414
 
6364
#: plug-ins/common/psp.c:412
7368
6365
msgid "Data Compression"
7369
6366
msgstr "Mampatan Data"
7370
6367
 
7371
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:419
 
6368
#: plug-ins/common/psp.c:417
7372
6369
msgid "RLE"
7373
6370
msgstr "RLE"
7374
6371
 
7375
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:420
 
6372
#: plug-ins/common/psp.c:418
7376
6373
msgid "LZ77"
7377
6374
msgstr "LZ77"
7378
6375
 
7379
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:102
7380
 
#, fuzzy
7381
 
msgid "Random Hurl"
 
6376
#: plug-ins/common/randomize.c:107
 
6377
msgid "Random Hurl 1.7"
7382
6378
msgstr "Rawak Hurl 1.7"
7383
6379
 
7384
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:103
7385
 
#, fuzzy
7386
 
msgid "Random Pick"
 
6380
#: plug-ins/common/randomize.c:108
 
6381
msgid "Random Pick 1.7"
7387
6382
msgstr "Rawak Pick 1.7"
7388
6383
 
7389
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:104
7390
 
#, fuzzy
7391
 
msgid "Random Slur"
 
6384
#: plug-ins/common/randomize.c:109
 
6385
msgid "Random Slur 1.7"
7392
6386
msgstr "Rawak Slur 1.7"
7393
6387
 
7394
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:200
7395
 
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
7396
 
msgstr ""
7397
 
 
7398
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:202
7399
 
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
7400
 
msgstr ""
7401
 
 
7402
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:204
7403
 
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
7404
 
msgstr ""
7405
 
 
7406
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:231
 
6388
#: plug-ins/common/randomize.c:244
7407
6389
#, fuzzy
7408
6390
msgid "_Hurl..."
7409
6391
msgstr "Gulungan Halaman..."
7410
6392
 
7411
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:243
 
6393
#: plug-ins/common/randomize.c:256
7412
6394
msgid "_Pick..."
7413
6395
msgstr ""
7414
6396
 
7415
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:255
 
6397
#: plug-ins/common/randomize.c:268
7416
6398
#, fuzzy
7417
6399
msgid "_Slur..."
7418
6400
msgstr "Sumber..."
7419
6401
 
7420
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:744 ../plug-ins/common/snoise.c:601
 
6402
#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614
7421
6403
#, fuzzy
7422
6404
msgid "_Random seed:"
7423
6405
msgstr "Rawak -Seed"
7424
6406
 
7425
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:753
 
6407
#: plug-ins/common/randomize.c:765
7426
6408
msgid "R_andomization (%):"
7427
6409
msgstr "Perawakan (%):"
7428
6410
 
7429
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756
 
6411
#: plug-ins/common/randomize.c:768
7430
6412
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
7431
6413
msgstr "Peratus piksel untuk ditapis"
7432
6414
 
7433
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
 
6415
#: plug-ins/common/randomize.c:777
7434
6416
msgid "R_epeat:"
7435
6417
msgstr "U_lang:"
7436
6418
 
7437
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
 
6419
#: plug-ins/common/randomize.c:780
7438
6420
msgid "Number of times to apply filter"
7439
6421
msgstr "Berapa kali gunakan penapis"
7440
6422
 
7441
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:179 ../plug-ins/common/raw.c:194
7442
 
#, fuzzy
7443
 
msgid "Raw image data"
7444
 
msgstr "Saiz Imej"
7445
 
 
7446
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:959
7447
 
#, fuzzy
7448
 
msgid "Load Image from Raw Data"
7449
 
msgstr "Muatkan Petaimej "
7450
 
 
7451
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:992
 
6423
#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181
 
6424
msgid "Raw Image Data"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: plug-ins/common/raw.c:915
 
6428
#, fuzzy
 
6429
msgid "Raw Image Loader"
 
6430
msgstr "<Image>/File/_Print"
 
6431
 
 
6432
#: plug-ins/common/raw.c:943
7452
6433
#, fuzzy
7453
6434
msgid "Image"
7454
6435
msgstr "Im_ej"
7455
6436
 
7456
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1003
7457
 
#, fuzzy
7458
 
msgid "RGB Alpha"
7459
 
msgstr "Alfa"
7460
 
 
7461
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
 
6437
#: plug-ins/common/raw.c:955
7462
6438
msgid "Planar RGB"
7463
6439
msgstr ""
7464
6440
 
7465
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
 
6441
#: plug-ins/common/raw.c:956
7466
6442
msgid "Indexed"
7467
6443
msgstr ""
7468
6444
 
7469
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1006
7470
 
#, fuzzy
7471
 
msgid "Indexed Alpha"
7472
 
msgstr "Jenis Corak RGB"
7473
 
 
7474
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
 
6445
#: plug-ins/common/raw.c:961
7475
6446
#, fuzzy
7476
6447
msgid "Image _Type:"
7477
6448
msgstr "Jenis Imej:"
7478
6449
 
7479
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1061
 
6450
#: plug-ins/common/raw.c:1011
7480
6451
#, fuzzy
7481
6452
msgid "Palette"
7482
6453
msgstr "CirclePalette"
7483
6454
 
7484
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1071 ../plug-ins/common/raw.c:1170
 
6455
#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109
7485
6456
msgid "R, G, B (normal)"
7486
6457
msgstr ""
7487
6458
 
7488
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1072 ../plug-ins/common/raw.c:1172
7489
 
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 
6459
#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111
 
6460
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
7490
6461
msgstr ""
7491
6462
 
7492
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1077
 
6463
#: plug-ins/common/raw.c:1027
7493
6464
#, fuzzy
7494
6465
msgid "_Palette Type:"
7495
6466
msgstr "Jenis Corak RGB"
7496
6467
 
7497
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1088
 
6468
#: plug-ins/common/raw.c:1038
7498
6469
#, fuzzy
7499
6470
msgid "Off_set:"
7500
6471
msgstr "Ofset:"
7501
6472
 
7502
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
 
6473
#: plug-ins/common/raw.c:1050
7503
6474
#, fuzzy
7504
 
msgid "Select Palette File"
 
6475
msgid "Select Palette File to Load"
7505
6476
msgstr "Pilih Fail Imej"
7506
6477
 
7507
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1106
 
6478
#: plug-ins/common/raw.c:1053
7508
6479
#, fuzzy
7509
6480
msgid "Pal_ette File:"
7510
6481
msgstr "Corak"
7511
6482
 
7512
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1134
 
6483
#: plug-ins/common/raw.c:1081
7513
6484
#, fuzzy
7514
6485
msgid "Raw Image Save"
7515
6486
msgstr "Saiz Imej"
7516
6487
 
7517
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
 
6488
#: plug-ins/common/raw.c:1095
7518
6489
#, fuzzy
7519
6490
msgid "RGB Save Type"
7520
6491
msgstr "Jenis Corak RGB"
7521
6492
 
7522
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
 
6493
#: plug-ins/common/raw.c:1099
7523
6494
#, fuzzy
7524
6495
msgid "Standard (R,G,B)"
7525
6496
msgstr "Piawai"
7526
6497
 
7527
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1161
 
6498
#: plug-ins/common/raw.c:1100
7528
6499
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
7529
6500
msgstr ""
7530
6501
 
7531
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1166
 
6502
#: plug-ins/common/raw.c:1105
7532
6503
#, fuzzy
7533
6504
msgid "Indexed Palette Type"
7534
6505
msgstr "Jenis Corak RGB"
7535
6506
 
7536
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:107
7537
 
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
7538
 
msgstr ""
7539
 
 
7540
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:118
7541
 
msgid "_Red Eye Removal..."
7542
 
msgstr ""
7543
 
 
7544
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:145
7545
 
msgid "Red Eye Removal"
7546
 
msgstr ""
7547
 
 
7548
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:179
7549
 
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
7550
 
msgstr ""
7551
 
 
7552
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:184
7553
 
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
7554
 
msgstr ""
7555
 
 
7556
 
#: ../plug-ins/common/redeye.c:317
7557
 
#, fuzzy
7558
 
msgid "Removing red eye"
7559
 
msgstr "Mengeluarkan warna..."
7560
 
 
7561
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:156
7562
 
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
7563
 
msgstr ""
7564
 
 
7565
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:166
7566
 
#, fuzzy
7567
 
msgid "Retine_x..."
7568
 
msgstr "Memutarkan..."
7569
 
 
7570
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:250
7571
 
#, fuzzy
7572
 
msgid "Retinex"
7573
 
msgstr "Memutarkan..."
7574
 
 
7575
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:289
 
6507
#: plug-ins/common/retinex.c:167
 
6508
#, fuzzy
 
6509
msgid "_Retinex..."
 
6510
msgstr "Rippling..."
 
6511
 
 
6512
#: plug-ins/common/retinex.c:250
 
6513
#, fuzzy
 
6514
msgid "Retinex..."
 
6515
msgstr "Memutarkan..."
 
6516
 
 
6517
#: plug-ins/common/retinex.c:252
 
6518
msgid "Retinex (4/4): updated..."
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#: plug-ins/common/retinex.c:289
7576
6522
#, fuzzy
7577
6523
msgid "Retinex Image Enhancement"
7578
6524
msgstr "Peningkatan _Sudut"
7579
6525
 
7580
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:318
 
6526
#: plug-ins/common/retinex.c:310
7581
6527
msgid "Level"
7582
6528
msgstr ""
7583
6529
 
7584
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:322
 
6530
#: plug-ins/common/retinex.c:314
7585
6531
#, fuzzy
7586
6532
msgid "_Uniform"
7587
6533
msgstr "Editor Unit"
7588
6534
 
7589
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:324
 
6535
#: plug-ins/common/retinex.c:316
7590
6536
#, fuzzy
7591
6537
msgid "_Low"
7592
6538
msgstr "_Bawah"
7593
6539
 
7594
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:326
 
6540
#: plug-ins/common/retinex.c:318
7595
6541
#, fuzzy
7596
6542
msgid "_High"
7597
6543
msgstr "_Tinggi"
7598
6544
 
7599
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:351
 
6545
#: plug-ins/common/retinex.c:343
7600
6546
#, fuzzy
7601
6547
msgid "_Scale:"
7602
6548
msgstr "Skala"
7603
6549
 
7604
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:366
 
6550
#: plug-ins/common/retinex.c:358
7605
6551
#, fuzzy
7606
6552
msgid "_Scale division:"
7607
6553
msgstr "_Pembahagian:"
7608
6554
 
7609
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:381
 
6555
#: plug-ins/common/retinex.c:373
7610
6556
msgid "_Dynamic:"
7611
6557
msgstr ""
7612
6558
 
7613
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:654
 
6559
#: plug-ins/common/retinex.c:647
7614
6560
#, fuzzy
7615
 
msgid "Retinex: filtering"
 
6561
msgid "Retinex: Filtering..."
7616
6562
msgstr "Pengkaburan Pergerakan..."
7617
6563
 
7618
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:127
7619
 
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
7620
 
msgstr ""
7621
 
 
7622
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:134
 
6564
#: plug-ins/common/ripple.c:138
7623
6565
#, fuzzy
7624
6566
msgid "_Ripple..."
7625
6567
msgstr "Rippling..."
7626
6568
 
7627
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:224
7628
 
#, fuzzy
7629
 
msgid "Rippling"
 
6569
#: plug-ins/common/ripple.c:222
 
6570
msgid "Rippling..."
7630
6571
msgstr "Rippling..."
7631
6572
 
7632
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:466
 
6573
#: plug-ins/common/ripple.c:472
7633
6574
msgid "Ripple"
7634
6575
msgstr "Ripple"
7635
6576
 
7636
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
 
6577
#: plug-ins/common/ripple.c:522
7637
6578
#, fuzzy
7638
6579
msgid "_Retain tilability"
7639
6580
msgstr "_Simpan Penjubinan"
7640
6581
 
7641
6582
#. Edges toggle box
7642
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
 
6583
#: plug-ins/common/ripple.c:556
7643
6584
msgid "Edges"
7644
6585
msgstr "Sudut"
7645
6586
 
7646
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
7647
 
#, fuzzy
7648
 
msgid "_Blank"
7649
 
msgstr "_Hitam"
7650
 
 
7651
6587
#. Wave toggle box
7652
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
 
6588
#: plug-ins/common/ripple.c:584
7653
6589
msgid "Wave Type"
7654
6590
msgstr "Jenis Alun"
7655
6591
 
7656
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
 
6592
#: plug-ins/common/ripple.c:588
7657
6593
msgid "Saw_tooth"
7658
6594
msgstr "Saw_tooth"
7659
6595
 
7660
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:590
 
6596
#: plug-ins/common/ripple.c:589
7661
6597
msgid "S_ine"
7662
6598
msgstr "S_inus"
7663
6599
 
7664
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
 
6600
#: plug-ins/common/ripple.c:612
7665
6601
msgid "_Period:"
7666
6602
msgstr "_Kala:"
7667
6603
 
7668
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:626
 
6604
#: plug-ins/common/ripple.c:625
7669
6605
msgid "A_mplitude:"
7670
6606
msgstr "K_eluasan:"
7671
6607
 
7672
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
 
6608
#: plug-ins/common/rotate.c:421
7673
6609
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
7674
6610
msgstr "Anda tidak boleh memutar semua imej jika terdapat pemilihan."
7675
6611
 
7676
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
 
6612
#: plug-ins/common/rotate.c:428
7677
6613
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
7678
6614
msgstr "Anda tidak boleh memutar semua imej jika terdapat pemilihan apung."
7679
6615
 
7680
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
 
6616
#: plug-ins/common/rotate.c:439
7681
6617
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
7682
6618
msgstr "Maaf, saluran dan topeng tidak boleh diputarkan."
7683
6619
 
7684
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
7685
 
#, fuzzy
7686
 
msgid "Rotating"
7687
 
msgstr "Putaran"
7688
 
 
7689
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:298
7690
 
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
7691
 
msgstr ""
7692
 
 
7693
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:303
 
6620
#: plug-ins/common/rotate.c:445
 
6621
msgid "Rotating..."
 
6622
msgstr "Memutarkan..."
 
6623
 
 
6624
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
7694
6625
#, fuzzy
7695
6626
msgid "_Sample Colorize..."
7696
6627
msgstr "Sample Warna"
7697
6628
 
7698
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1313
 
6629
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
7699
6630
msgid "Sample Colorize"
7700
6631
msgstr "Sample Warna"
7701
6632
 
7702
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1318
 
6633
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
7703
6634
#, fuzzy
7704
 
msgid "Get _Sample Colors"
 
6635
msgid "Get sample colors"
7705
6636
msgstr "Dapatkan Sampel Warna"
7706
6637
 
 
6638
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
 
6639
msgid "Apply"
 
6640
msgstr "Guna"
 
6641
 
7707
6642
#. layer combo_box (Dst)
7708
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1347
 
6643
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
7709
6644
msgid "Destination:"
7710
6645
msgstr "Destinasi:"
7711
6646
 
7712
6647
#. layer combo_box (Sample)
7713
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1363
 
6648
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
7714
6649
msgid "Sample:"
7715
6650
msgstr "Sampel:"
7716
6651
 
7717
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1373
 
6652
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
7718
6653
#, fuzzy
7719
6654
msgid "From reverse gradient"
7720
6655
msgstr "Dari Kecerunan Songsang"
7721
6656
 
7722
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1378
 
6657
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
7723
6658
#, fuzzy
7724
6659
msgid "From gradient"
7725
6660
msgstr "Dari Kecerunan"
7726
6661
 
7727
6662
#. check button
7728
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1399
7729
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1426
 
6663
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
 
6664
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
7730
6665
#, fuzzy
7731
6666
msgid "Show selection"
7732
6667
msgstr "Pemilihan Pertunjukan"
7733
6668
 
7734
6669
#. check button
7735
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1410
7736
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1437
 
6670
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
 
6671
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
7737
6672
#, fuzzy
7738
6673
msgid "Show color"
7739
6674
msgstr "Tunjukkan Warna"
7740
6675
 
7741
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1550
 
6676
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
7742
6677
#, fuzzy
7743
6678
msgid "Input levels:"
7744
6679
msgstr "Aras Input:"
7745
6680
 
7746
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1600
7747
 
#, fuzzy
7748
 
msgid "Output levels:"
 
6681
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
 
6682
msgid "Output Levels:"
7749
6683
msgstr "Aras Output:"
7750
6684
 
7751
6685
#. check button
7752
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1640
 
6686
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
7753
6687
#, fuzzy
7754
6688
msgid "Hold intensity"
7755
6689
msgstr "Pegang Keamatan"
7756
6690
 
7757
6691
#. check button
7758
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1651
 
6692
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
7759
6693
#, fuzzy
7760
6694
msgid "Original intensity"
7761
6695
msgstr "Keamatan Asli"
7762
6696
 
7763
6697
#. check button
7764
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1669
 
6698
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
7765
6699
#, fuzzy
7766
6700
msgid "Use subcolors"
7767
6701
msgstr "Gunakan Subwarna"
7768
6702
 
7769
6703
#. check button
7770
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1680
 
6704
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
7771
6705
#, fuzzy
7772
6706
msgid "Smooth samples"
7773
6707
msgstr "Sampel Licin"
7774
6708
 
7775
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2652
7776
 
#, fuzzy
7777
 
msgid "Sample analyze"
 
6709
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
 
6710
msgid "Sample Analyze..."
7778
6711
msgstr "Analisa Sampel..."
7779
6712
 
7780
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3030
7781
 
#, fuzzy
7782
 
msgid "Remap colorized"
 
6713
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
 
6714
msgid "Remap Colorized..."
7783
6715
msgstr "Pewarnaan Pemetaan semula..."
7784
6716
 
7785
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:103
7786
 
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
7787
 
msgstr ""
7788
 
 
7789
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:108
7790
 
#, fuzzy
7791
 
msgid "HSV Noise..."
7792
 
msgstr "Pepejal Hinggar..."
7793
 
 
7794
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215
7795
 
#, fuzzy
7796
 
msgid "HSV Noise"
7797
 
msgstr "Hingar"
7798
 
 
7799
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
 
6717
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
 
6718
#, fuzzy
 
6719
msgid "S_catter HSV..."
 
6720
msgstr "Scattering HSV..."
 
6721
 
 
6722
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
 
6723
msgid "Scattering HSV..."
 
6724
msgstr "Scattering HSV..."
 
6725
 
 
6726
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
7800
6727
msgid "Scatter HSV"
7801
6728
msgstr "Scatter HSV"
7802
6729
 
7803
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
 
6730
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
7804
6731
msgid "_Holdness:"
7805
6732
msgstr "_Pegangan:"
7806
6733
 
7807
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
 
6734
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
7808
6735
msgid "H_ue:"
7809
6736
msgstr "W_arna:"
7810
6737
 
7811
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
7812
 
msgid "Create an image from an area of the screen"
7813
 
msgstr ""
7814
 
 
7815
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
 
6738
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
 
6739
msgid "_Saturation:"
 
6740
msgstr "_Ketepuan:"
 
6741
 
 
6742
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
 
6743
msgid "_Value:"
 
6744
msgstr "_Nilai:"
 
6745
 
 
6746
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
7816
6747
#, fuzzy
7817
 
msgid "_Screenshot..."
 
6748
msgid "_Screen Shot..."
7818
6749
msgstr "Cekupan Skrin"
7819
6750
 
7820
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
7821
 
#, fuzzy
7822
 
msgid "Error selecting the window"
 
6751
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
 
6752
msgid "Error grabbing the pointer"
7823
6753
msgstr "Ralat mencapai penuding"
7824
6754
 
7825
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
7826
 
#, fuzzy
7827
 
msgid "Importing screenshot"
 
6755
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
 
6756
msgid "Loading Screen Shot..."
 
6757
msgstr "Memuatkan Cekupan Skrin..."
 
6758
 
 
6759
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
 
6760
msgid "Screen Shot"
 
6761
msgstr "Cekupan Skrin"
 
6762
 
 
6763
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
 
6764
msgid "Specified window not found"
 
6765
msgstr "Tetingkap yang dinyatakan tidak dijumpai"
 
6766
 
 
6767
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
 
6768
msgid "Error obtaining Screen Shot"
7828
6769
msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin"
7829
6770
 
7830
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
7831
 
#, fuzzy
7832
 
msgid "Screenshot"
7833
 
msgstr "Cekupan Skrin"
7834
 
 
7835
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
7836
 
msgid "Specified window not found"
7837
 
msgstr "Tetingkap yang dinyatakan tidak dijumpai"
7838
 
 
7839
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
7840
 
msgid "There was an error taking the screenshot."
7841
 
msgstr ""
7842
 
 
7843
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
7844
 
#, fuzzy
7845
 
msgid "S_nap"
7846
 
msgstr "S_aling tukar"
7847
 
 
7848
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
7849
 
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
7850
 
msgstr ""
7851
 
 
7852
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
7853
 
msgid ""
7854
 
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
7855
 
msgstr ""
7856
 
 
7857
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
7858
 
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
7859
 
msgstr ""
7860
 
 
7861
 
#. Area
7862
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
7863
 
#, fuzzy
7864
 
msgid "Area"
7865
 
msgstr "Kawasan:"
7866
 
 
7867
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
7868
 
msgid "Take a screenshot of a single _window"
7869
 
msgstr ""
7870
 
 
7871
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
7872
 
#, fuzzy
7873
 
msgid "Include window _decoration"
7874
 
msgstr "Termasuk dekorasi"
7875
 
 
7876
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
7877
 
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
7878
 
msgstr ""
7879
 
 
7880
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
7881
 
#, fuzzy
7882
 
msgid "Select a _region to grab"
7883
 
msgstr "Pilih vektor sebelumnya"
7884
 
 
7885
 
#. Delay
7886
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
7887
 
#, fuzzy
7888
 
msgid "Delay"
7889
 
msgstr "Lapisan"
7890
 
 
7891
 
#. this is the unit label of a spinbutton
7892
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
7893
 
#, fuzzy
7894
 
msgid "seconds"
7895
 
msgstr "milisaat"
7896
 
 
7897
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:104
7898
 
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
7899
 
msgstr ""
7900
 
 
7901
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:115
 
6771
#. single window
 
6772
#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
 
6773
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
 
6774
msgid "Grab"
 
6775
msgstr "Capai"
 
6776
 
 
6777
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
 
6778
msgid "a _Single Window"
 
6779
msgstr "Tetingkap _Tunggal"
 
6780
 
 
6781
#: plug-ins/common/screenshot.c:698
 
6782
#, fuzzy
 
6783
msgid "S_elect Window After"
 
6784
msgstr "P_emilih"
 
6785
 
 
6786
#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
 
6787
msgid "Seconds Delay"
 
6788
msgstr "Lengah Saat"
 
6789
 
 
6790
#: plug-ins/common/screenshot.c:719
 
6791
msgid "the _Whole Screen"
 
6792
msgstr "_Semua Skrin"
 
6793
 
 
6794
#: plug-ins/common/screenshot.c:740
 
6795
#, fuzzy
 
6796
msgid "Grab _After"
 
6797
msgstr "selepas"
 
6798
 
 
6799
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
7902
6800
#, fuzzy
7903
6801
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
7904
6802
msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..."
7905
6803
 
7906
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:195 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:232
 
6804
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187
 
6805
msgid "Selective Gaussian Blur..."
 
6806
msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..."
 
6807
 
 
6808
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225
7907
6809
msgid "Selective Gaussian Blur"
7908
6810
msgstr "Kabur Gaussian Terpilih"
7909
6811
 
7910
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:271
 
6812
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257
7911
6813
#, fuzzy
7912
6814
msgid "_Blur radius:"
7913
6815
msgstr "Jejari _Kabur:"
7914
6816
 
7915
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:281
 
6817
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267
7916
6818
#, fuzzy
7917
6819
msgid "_Max. delta:"
7918
6820
msgstr "_Maks. Delta:"
7919
6821
 
7920
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:68
7921
 
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
7922
 
msgstr ""
7923
 
 
7924
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:75
 
6822
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
7925
6823
#, fuzzy
7926
6824
msgid "_Semi-Flatten"
7927
6825
msgstr "Separa-Meratakan..."
7928
6826
 
7929
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:118
7930
 
#, fuzzy
7931
 
msgid "Semi-Flattening"
 
6827
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
 
6828
msgid "Semi-Flattening..."
7932
6829
msgstr "Separa-Meratakan..."
7933
6830
 
7934
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
7935
 
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
7936
 
msgstr ""
7937
 
 
7938
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
 
6831
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
7939
6832
#, fuzzy
7940
6833
msgid "_Sharpen..."
7941
6834
msgstr "Menajamkan..."
7943
6836
#.
7944
6837
#. * Let the user know what we're doing...
7945
6838
#.
7946
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
7947
 
#, fuzzy
7948
 
msgid "Sharpening"
 
6839
#: plug-ins/common/sharpen.c:311
 
6840
msgid "Sharpening..."
7949
6841
msgstr "Menajamkan..."
7950
6842
 
7951
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 
6843
#: plug-ins/common/sharpen.c:480
7952
6844
msgid "Sharpen"
7953
6845
msgstr "Tajam"
7954
6846
 
7955
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:101
7956
 
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
7957
 
msgstr ""
7958
 
 
7959
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:108
 
6847
#: plug-ins/common/shift.c:113
7960
6848
#, fuzzy
7961
6849
msgid "_Shift..."
7962
6850
msgstr "Menganjakkan..."
7963
6851
 
7964
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
7965
 
#, fuzzy
7966
 
msgid "Shifting"
 
6852
#: plug-ins/common/shift.c:194
 
6853
msgid "Shifting..."
7967
6854
msgstr "Menganjakkan..."
7968
6855
 
7969
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:355
 
6856
#: plug-ins/common/shift.c:349
7970
6857
msgid "Shift"
7971
6858
msgstr "Anjak"
7972
6859
 
7973
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:386
 
6860
#: plug-ins/common/shift.c:373
7974
6861
#, fuzzy
7975
6862
msgid "Shift _horizontally"
7976
6863
msgstr "Anjakkan _Mengufuk"
7977
6864
 
7978
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:389
 
6865
#: plug-ins/common/shift.c:374
7979
6866
#, fuzzy
7980
6867
msgid "Shift _vertically"
7981
6868
msgstr "Anjakkan _Menegak"
7982
6869
 
7983
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:420
 
6870
#: plug-ins/common/shift.c:404
7984
6871
#, fuzzy
7985
6872
msgid "Shift _amount:"
7986
6873
msgstr "_Jumlah Anjakan:"
7987
6874
 
7988
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
7989
 
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
7990
 
msgstr ""
7991
 
 
7992
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 
6875
#: plug-ins/common/sinus.c:191
7993
6876
#, fuzzy
7994
6877
msgid "_Sinus..."
7995
6878
msgstr "Sinus"
7996
6879
 
7997
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
7998
 
#, fuzzy
7999
 
msgid "Sinus: rendering"
 
6880
#: plug-ins/common/sinus.c:284
 
6881
msgid "Sinus: rendering..."
8000
6882
msgstr "Sinus: rendering..."
8001
6883
 
8002
6884
#. Create Main window with a vbox
8003
6885
#. ==============================
8004
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
 
6886
#: plug-ins/common/sinus.c:648
8005
6887
msgid "Sinus"
8006
6888
msgstr "Sinus"
8007
6889
 
8008
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
 
6890
#: plug-ins/common/sinus.c:683
8009
6891
msgid "Drawing Settings"
8010
6892
msgstr "Seting Lukisan"
8011
6893
 
8012
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
8013
 
#, fuzzy
8014
 
msgid "_X scale:"
 
6894
#: plug-ins/common/sinus.c:693
 
6895
msgid "_X Scale:"
8015
6896
msgstr "Skala _X:"
8016
6897
 
8017
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
8018
 
#, fuzzy
8019
 
msgid "_Y scale:"
 
6898
#: plug-ins/common/sinus.c:702
 
6899
msgid "_Y Scale:"
8020
6900
msgstr "Skala _Y:"
8021
6901
 
8022
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 
6902
#: plug-ins/common/sinus.c:711
8023
6903
msgid "Co_mplexity:"
8024
6904
msgstr "Kompleks:"
8025
6905
 
8026
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
 
6906
#: plug-ins/common/sinus.c:721
8027
6907
msgid "Calculation Settings"
8028
6908
msgstr "Seting Pengiraan"
8029
6909
 
8030
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
 
6910
#: plug-ins/common/sinus.c:734
8031
6911
#, fuzzy
8032
6912
msgid "R_andom seed:"
8033
6913
msgstr "Rawak -Seed"
8034
6914
 
8035
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
 
6915
#: plug-ins/common/sinus.c:743
8036
6916
#, fuzzy
8037
6917
msgid "_Force tiling?"
8038
6918
msgstr "_Paksa Penjubinan?"
8039
6919
 
8040
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
 
6920
#: plug-ins/common/sinus.c:756
8041
6921
msgid "_Ideal"
8042
6922
msgstr "_Ideal"
8043
6923
 
8044
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 
6924
#: plug-ins/common/sinus.c:757
8045
6925
msgid "_Distorted"
8046
6926
msgstr "_Diherotkan"
8047
6927
 
8048
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
8049
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
 
6928
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
 
6929
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
8050
6930
msgid "Colors"
8051
6931
msgstr "Warna"
8052
6932
 
8053
6933
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
8054
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
 
6934
#: plug-ins/common/sinus.c:784
8055
6935
msgid "The colors are white and black."
8056
6936
msgstr "Warna adalah putih dan hitam."
8057
6937
 
8058
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
 
6938
#: plug-ins/common/sinus.c:795
8059
6939
#, fuzzy
8060
6940
msgid "Bl_ack & white"
8061
6941
msgstr "Hitam & Putih"
8062
6942
 
8063
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
 
6943
#: plug-ins/common/sinus.c:797
8064
6944
#, fuzzy
8065
6945
msgid "_Foreground & background"
8066
6946
msgstr "_Latar depan & Latak belakang"
8067
6947
 
8068
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
 
6948
#: plug-ins/common/sinus.c:799
8069
6949
msgid "C_hoose here:"
8070
6950
msgstr "P_ilih disini:"
8071
6951
 
8072
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 
6952
#: plug-ins/common/sinus.c:812
8073
6953
#, fuzzy
8074
6954
msgid "First color"
8075
6955
msgstr "Warna Pertama"
8076
6956
 
8077
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
 
6957
#: plug-ins/common/sinus.c:822
8078
6958
#, fuzzy
8079
6959
msgid "Second color"
8080
6960
msgstr "Warna Kedua"
8081
6961
 
8082
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
 
6962
#: plug-ins/common/sinus.c:835
8083
6963
msgid "Alpha Channels"
8084
6964
msgstr "Rangkaian Alfa"
8085
6965
 
8086
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
8087
 
#, fuzzy
8088
 
msgid "F_irst color:"
 
6966
#: plug-ins/common/sinus.c:848
 
6967
msgid "F_irst Color:"
8089
6968
msgstr "Warna P_ertama:"
8090
6969
 
8091
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
8092
 
#, fuzzy
8093
 
msgid "S_econd color:"
 
6970
#: plug-ins/common/sinus.c:863
 
6971
msgid "S_econd Color:"
8094
6972
msgstr "Warna K_edua:"
8095
6973
 
8096
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
 
6974
#: plug-ins/common/sinus.c:888
8097
6975
msgid "Blend Settings"
8098
6976
msgstr "Seting Blend"
8099
6977
 
8100
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
 
6978
#: plug-ins/common/sinus.c:901
8101
6979
msgid "L_inear"
8102
6980
msgstr "L_inear"
8103
6981
 
8104
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
 
6982
#: plug-ins/common/sinus.c:902
8105
6983
msgid "Bili_near"
8106
6984
msgstr "Bili_near"
8107
6985
 
8108
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
 
6986
#: plug-ins/common/sinus.c:903
8109
6987
msgid "Sin_usoidal"
8110
6988
msgstr "Sin_usoidal"
8111
6989
 
8112
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
 
6990
#: plug-ins/common/sinus.c:915
 
6991
msgid "_Exponent:"
 
6992
msgstr "_Eksponen"
 
6993
 
 
6994
#: plug-ins/common/sinus.c:925
8113
6995
msgid "_Blend"
8114
6996
msgstr "_Blend"
8115
6997
 
8116
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
8117
 
#, fuzzy
8118
 
msgid "Do _preview"
 
6998
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
 
6999
msgid "Do _Preview"
8119
7000
msgstr "Buat _Pralihat"
8120
7001
 
8121
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:83
8122
 
#, fuzzy
8123
 
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
8124
 
msgstr "Gunakan Warna Imej"
8125
 
 
8126
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
 
7002
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
8127
7003
#, fuzzy
8128
7004
msgid "Smoo_th Palette..."
8129
7005
msgstr "Pelet Licin"
8130
7006
 
8131
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:179
8132
 
#, fuzzy
8133
 
msgid "Deriving smooth palette"
 
7007
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
 
7008
msgid "Deriving Smooth Palette..."
8134
7009
msgstr "Menghasilkan Pelet Licin..."
8135
7010
 
8136
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
 
7011
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
8137
7012
msgid "Smooth Palette"
8138
7013
msgstr "Pelet Licin"
8139
7014
 
8140
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452
 
7015
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
8141
7016
#, fuzzy
8142
7017
msgid "_Search depth:"
8143
7018
msgstr "_Cari Kepekatan:"
8144
7019
 
8145
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:176
8146
 
msgid "Create a random cloud-like texture"
8147
 
msgstr ""
8148
 
 
8149
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:182
 
7020
#: plug-ins/common/snoise.c:186
8150
7021
#, fuzzy
8151
7022
msgid "_Solid Noise..."
8152
7023
msgstr "Pepejal Hinggar..."
8153
7024
 
 
7025
#: plug-ins/common/snoise.c:336
 
7026
msgid "Solid Noise..."
 
7027
msgstr "Pepejal Hinggar..."
 
7028
 
8154
7029
#. Dialog initialization
8155
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:315 ../plug-ins/common/snoise.c:563
 
7030
#: plug-ins/common/snoise.c:583
8156
7031
msgid "Solid Noise"
8157
7032
msgstr "Pepejal Hinggar"
8158
7033
 
8159
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:614
 
7034
#: plug-ins/common/snoise.c:627
8160
7035
msgid "_Detail:"
8161
7036
msgstr "_Perincian:"
8162
7037
 
8163
7038
#. Turbulent
8164
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:624
 
7039
#: plug-ins/common/snoise.c:637
8165
7040
msgid "T_urbulent"
8166
7041
msgstr "T_urbulent"
8167
7042
 
8168
7043
#. Tilable
8169
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:638
 
7044
#: plug-ins/common/snoise.c:651
8170
7045
msgid "T_ilable"
8171
7046
msgstr "T_ilable"
8172
7047
 
8173
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:653
 
7048
#: plug-ins/common/snoise.c:666
8174
7049
#, fuzzy
8175
7050
msgid "_X size:"
8176
7051
msgstr "Saiz _X:"
8177
7052
 
8178
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
 
7053
#: plug-ins/common/snoise.c:679
8179
7054
#, fuzzy
8180
7055
msgid "_Y size:"
8181
7056
msgstr "Saiz _Y:"
8182
7057
 
8183
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:108
8184
 
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:121
 
7058
#: plug-ins/common/sobel.c:119
8188
7059
#, fuzzy
8189
7060
msgid "_Sobel..."
8190
7061
msgstr "_Sobel"
8191
7062
 
8192
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:229
 
7063
#: plug-ins/common/sobel.c:227
8193
7064
msgid "Sobel Edge Detection"
8194
7065
msgstr "Pengesanan Tepi Sobel"
8195
7066
 
8196
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:258
8197
 
#, fuzzy
8198
 
msgid "Sobel _horizontally"
 
7067
#: plug-ins/common/sobel.c:249
 
7068
msgid "Sobel _Horizontally"
8199
7069
msgstr "Sobel _Mengufuk"
8200
7070
 
8201
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:270
8202
 
#, fuzzy
8203
 
msgid "Sobel _vertically"
 
7071
#: plug-ins/common/sobel.c:261
 
7072
msgid "Sobel _Vertically"
8204
7073
msgstr "Sobel_Menegak"
8205
7074
 
8206
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:282
 
7075
#: plug-ins/common/sobel.c:273
8207
7076
#, fuzzy
8208
7077
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
8209
7078
msgstr "_Simpan Hasil Isyarat (satu Arah sahaja)"
8210
7079
 
8211
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:368
8212
 
#, fuzzy
8213
 
msgid "Sobel edge detecting"
 
7080
#: plug-ins/common/sobel.c:359
 
7081
msgid "Sobel Edge Detecting..."
8214
7082
msgstr "Pengesanan Tepi Sobel"
8215
7083
 
8216
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
8217
 
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
8218
 
msgstr ""
8219
 
 
8220
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 
7084
#: plug-ins/common/softglow.c:138
8221
7085
#, fuzzy
8222
7086
msgid "_Softglow..."
8223
7087
msgstr "_Sobel"
8224
7088
 
8225
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
 
7089
#: plug-ins/common/softglow.c:629
8226
7090
msgid "Softglow"
8227
7091
msgstr ""
8228
7092
 
8229
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
 
7093
#: plug-ins/common/softglow.c:659
8230
7094
#, fuzzy
8231
7095
msgid "_Glow radius:"
8232
7096
msgstr "Jejari _Kabur:"
8233
7097
 
8234
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
8235
 
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
8236
 
msgstr ""
8237
 
 
8238
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 
7098
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
8239
7099
#, fuzzy
8240
7100
msgid "_Sparkle..."
8241
7101
msgstr "Menyilaukan..."
8242
7102
 
8243
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
8244
 
msgid "Region selected for filter is empty"
8245
 
msgstr ""
8246
 
 
8247
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
8248
 
#, fuzzy
8249
 
msgid "Sparkling"
 
7103
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
 
7104
msgid "Sparkling..."
8250
7105
msgstr "Menyilaukan..."
8251
7106
 
8252
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 
7107
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
8253
7108
msgid "Sparkle"
8254
7109
msgstr "Kilau"
8255
7110
 
8256
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
8257
 
#, fuzzy
8258
 
msgid "Luminosity _threshold:"
 
7111
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
 
7112
msgid "Luminosity _Threshold:"
8259
7113
msgstr "Ambang"
8260
7114
 
8261
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
8262
 
#, fuzzy
8263
 
msgid "Adjust the luminosity threshold"
 
7115
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
 
7116
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
8264
7117
msgstr "Selaraskan Ambang"
8265
7118
 
8266
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 
7119
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
8267
7120
#, fuzzy
8268
7121
msgid "F_lare intensity:"
8269
7122
msgstr "Keamatan F_lare:"
8270
7123
 
8271
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
8272
 
#, fuzzy
8273
 
msgid "Adjust the flare intensity"
 
7124
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
 
7125
msgid "Adjust the Flare Intensity"
8274
7126
msgstr "Selaraskan Keamatan"
8275
7127
 
8276
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 
7128
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
8277
7129
#, fuzzy
8278
7130
msgid "_Spike length:"
8279
7131
msgstr "Panjang _Spike:"
8280
7132
 
8281
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
8282
 
#, fuzzy
8283
 
msgid "Adjust the spike length"
 
7133
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
 
7134
msgid "Adjust the Spike Length"
8284
7135
msgstr "Selaraskan Panjang Spike"
8285
7136
 
8286
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
 
7137
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
8287
7138
#, fuzzy
8288
7139
msgid "Sp_ike points:"
8289
7140
msgstr "Titik Sp_ike:"
8290
7141
 
8291
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
8292
 
#, fuzzy
8293
 
msgid "Adjust the number of spikes"
 
7142
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
 
7143
msgid "Adjust the Number of Spikes"
8294
7144
msgstr "Selaraskan Bilangan Spikes"
8295
7145
 
8296
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 
7146
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
8297
7147
#, fuzzy
8298
7148
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
8299
7149
msgstr "Sudut Spi_ke (-1: Rawak):"
8300
7150
 
8301
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
 
7151
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
8302
7152
#, fuzzy
8303
 
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 
7153
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
8304
7154
msgstr "Selaraskan Sudut Spike (-1 bermakna Sudut Rawak dipilih)"
8305
7155
 
8306
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
 
7156
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
8307
7157
#, fuzzy
8308
7158
msgid "Spik_e density:"
8309
7159
msgstr "Densiti Spike_e:"
8310
7160
 
8311
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
8312
 
#, fuzzy
8313
 
msgid "Adjust the spike density"
 
7161
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
 
7162
msgid "Adjust the Spike Density"
8314
7163
msgstr "Selaraskan Densiti Spike"
8315
7164
 
8316
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
8317
 
#, fuzzy
8318
 
msgid "Tr_ansparency:"
8319
 
msgstr "Lut sinar"
8320
 
 
8321
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
8322
 
#, fuzzy
8323
 
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
 
7165
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
 
7166
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
8324
7167
msgstr "Selaraskan Kelegapan Spike"
8325
7168
 
8326
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 
7169
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
8327
7170
#, fuzzy
8328
7171
msgid "_Random hue:"
8329
7172
msgstr "Warna _Rawak:"
8330
7173
 
8331
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
8332
 
#, fuzzy
8333
 
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
 
7174
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
 
7175
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
8334
7176
msgstr "Selaraskan Nilai berapa banyak Warna seharusnya diubah secara rawak"
8335
7177
 
8336
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 
7178
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
8337
7179
#, fuzzy
8338
7180
msgid "Rando_m saturation:"
8339
7181
msgstr "Ketepuan Rawak:"
8340
7182
 
8341
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
8342
 
#, fuzzy
8343
 
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
 
7183
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
 
7184
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
8344
7185
msgstr "Selaraskan Nilai berapa banyak ketepuan seharusnya diubah secara rawak"
8345
7186
 
8346
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
 
7187
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
8347
7188
#, fuzzy
8348
7189
msgid "_Preserve luminosity"
8349
7190
msgstr "_Kekalkan Kecerahan"
8350
7191
 
8351
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
8352
 
#, fuzzy
8353
 
msgid "Should the luminosity be preserved?"
 
7192
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
 
7193
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
8354
7194
msgstr "Haruskan Kecerahan dikekalkan?"
8355
7195
 
8356
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 
7196
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
8357
7197
msgid "In_verse"
8358
7198
msgstr "So_ngsang"
8359
7199
 
8360
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
8361
 
#, fuzzy
8362
 
msgid "Should the effect be inversed?"
 
7200
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
 
7201
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
8363
7202
msgstr "Haruskah Kesan Songsang dilakukan?"
8364
7203
 
8365
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 
7204
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
8366
7205
#, fuzzy
8367
7206
msgid "A_dd border"
8368
7207
msgstr "Tambah Sempadan"
8369
7208
 
8370
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
8371
 
#, fuzzy
8372
 
msgid "Draw a border of spikes around the image"
 
7209
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
 
7210
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
8373
7211
msgstr "Lukis Sempadan Spike disekeliling Imej"
8374
7212
 
8375
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 
7213
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
8376
7214
#, fuzzy
8377
7215
msgid "_Natural color"
8378
7216
msgstr "Warna _Asli"
8379
7217
 
8380
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
 
7218
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
8381
7219
#, fuzzy
8382
7220
msgid "_Foreground color"
8383
7221
msgstr "Warna _Latar Depan"
8384
7222
 
8385
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
 
7223
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
8386
7224
#, fuzzy
8387
7225
msgid "_Background color"
8388
7226
msgstr "Warna _Latar Belakang"
8389
7227
 
8390
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
 
7228
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
8391
7229
#, fuzzy
8392
7230
msgid "Use the color of the image"
8393
7231
msgstr "Gunakan Warna Imej"
8394
7232
 
8395
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
 
7233
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
8396
7234
#, fuzzy
8397
7235
msgid "Use the foreground color"
8398
7236
msgstr "Gunakan Warna Latar Depan"
8399
7237
 
8400
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
 
7238
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
8401
7239
#, fuzzy
8402
7240
msgid "Use the background color"
8403
7241
msgstr "Gunakan Warna Latar Belakang"
8404
7242
 
8405
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:291
8406
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
 
7243
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
8407
7244
msgid "Solid"
8408
7245
msgstr "Pepejal"
8409
7246
 
8410
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:292
 
7247
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
8411
7248
msgid "Checker"
8412
7249
msgstr "Pemeriksa"
8413
7250
 
8414
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:293
 
7251
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
8415
7252
msgid "Marble"
8416
7253
msgstr "Marmar"
8417
7254
 
8418
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
 
7255
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
8419
7256
msgid "Lizard"
8420
7257
msgstr "Lizard"
8421
7258
 
8422
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
 
7259
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
8423
7260
msgid "Phong"
8424
7261
msgstr "Phong"
8425
7262
 
8426
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:296
 
7263
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
8427
7264
msgid "Noise"
8428
7265
msgstr "Hingar"
8429
7266
 
8430
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:297
 
7267
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
8431
7268
msgid "Wood"
8432
7269
msgstr "Kayu"
8433
7270
 
8434
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:298
 
7271
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
8435
7272
msgid "Spiral"
8436
7273
msgstr "Lingkaran"
8437
7274
 
8438
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:299
 
7275
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
8439
7276
msgid "Spots"
8440
7277
msgstr "Bahagian"
8441
7278
 
8442
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1750
8443
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
 
7279
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
8444
7280
msgid "Texture"
8445
7281
msgstr "Tekstur"
8446
7282
 
8447
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1752
 
7283
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
8448
7284
msgid "Bumpmap"
8449
7285
msgstr "Petaperlanggaran"
8450
7286
 
8451
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1754
8452
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2699
 
7287
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
8453
7288
msgid "Light"
8454
7289
msgstr "Cerah"
8455
7290
 
8456
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2017
8457
 
#, fuzzy, c-format
8458
 
msgid "File '%s' is not a valid save file."
8459
 
msgstr "'%s' bukan fail GFlare yang sah."
8460
 
 
8461
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7291
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
8462
7292
msgid "Open File"
8463
7293
msgstr "Buka Fail"
8464
7294
 
8465
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7295
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
8466
7296
msgid "Save File"
8467
7297
msgstr "Simpan Fail"
8468
7298
 
8469
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2551
 
7299
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
8470
7300
msgid "Sphere Designer"
8471
7301
msgstr "Perekabentuk Sfera"
8472
7302
 
8473
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
 
7303
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
8474
7304
#, fuzzy
8475
 
msgid "Properties"
 
7305
msgid "Update _Preview"
 
7306
msgstr "Pralihat A_uto Update"
 
7307
 
 
7308
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
 
7309
msgid "Textures"
 
7310
msgstr "Tekstur"
 
7311
 
 
7312
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
 
7313
msgid "Texture Properties"
8476
7314
msgstr "Ciri-ciri Tekstur"
8477
7315
 
8478
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2698
 
7316
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
8479
7317
msgid "Bump"
8480
7318
msgstr "Perlanggaran"
8481
7319
 
8482
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2725
 
7320
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
8483
7321
msgid "Texture:"
8484
7322
msgstr "Tekstur"
8485
7323
 
8486
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
 
7324
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
8487
7325
msgid "Colors:"
8488
7326
msgstr "Warna:"
8489
7327
 
8490
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
8491
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2744
 
7328
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
8492
7329
msgid "Color Selection Dialog"
8493
7330
msgstr "Pemilihan Warna Dialog"
8494
7331
 
8495
7332
#. Scale
8496
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2755
8497
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
8498
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553
 
7333
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
 
7334
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
8499
7335
msgid "Scale:"
8500
7336
msgstr "Skala"
8501
7337
 
8502
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
 
7338
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
8503
7339
msgid "Turbulence:"
8504
7340
msgstr "Gangguan:"
8505
7341
 
8506
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
 
7342
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
8507
7343
msgid "Amount:"
8508
7344
msgstr "Jumlah:"
8509
7345
 
8510
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2777
 
7346
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
8511
7347
#, fuzzy
8512
7348
msgid "Exp.:"
8513
7349
msgstr "Exp:"
8514
7350
 
8515
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2784
 
7351
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
8516
7352
#, fuzzy
8517
 
msgid "Transformations"
 
7353
msgid "Texture Transformations"
8518
7354
msgstr "Penjelmaan %s"
8519
7355
 
8520
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2807
 
7356
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
8521
7357
msgid "Scale Y:"
8522
7358
msgstr "Skala Y:"
8523
7359
 
8524
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2813
 
7360
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
8525
7361
msgid "Scale Z:"
8526
7362
msgstr "Skala Z:"
8527
7363
 
8528
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2820
 
7364
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
8529
7365
msgid "Rotate X:"
8530
7366
msgstr "Putaran X:"
8531
7367
 
8532
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2827
 
7368
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
8533
7369
msgid "Rotate Y:"
8534
7370
msgstr "Putaran Y:"
8535
7371
 
8536
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2834
 
7372
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
8537
7373
msgid "Rotate Z:"
8538
7374
msgstr "Putaran Z:"
8539
7375
 
8540
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2841
 
7376
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
8541
7377
#, fuzzy
8542
7378
msgid "Position X:"
8543
7379
msgstr "Kedudukan"
8544
7380
 
8545
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2848
 
7381
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
8546
7382
#, fuzzy
8547
7383
msgid "Position Y:"
8548
7384
msgstr "Kedudukan"
8549
7385
 
8550
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2855
 
7386
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
8551
7387
#, fuzzy
8552
7388
msgid "Position Z:"
8553
7389
msgstr "Kedudukan"
8554
7390
 
8555
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2970
8556
 
#, fuzzy
8557
 
msgid "Rendering sphere"
 
7391
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
 
7392
msgid "Rendering Sphere..."
8558
7393
msgstr "Rendering Sfera..."
8559
7394
 
8560
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3020
8561
 
#, fuzzy
8562
 
msgid "Create an image of a textured sphere"
8563
 
msgstr "Tengahkan imej di atas kertas"
8564
 
 
8565
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3027
 
7395
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
8566
7396
#, fuzzy
8567
7397
msgid "Sphere _Designer..."
8568
7398
msgstr "Perekabentuk Sfera"
8569
7399
 
8570
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3081
8571
 
msgid "Region selected for plug-in is empty"
8572
 
msgstr ""
8573
 
 
8574
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:89
8575
 
msgid "Move pixels around randomly"
8576
 
msgstr ""
8577
 
 
8578
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:98
 
7400
#: plug-ins/common/spread.c:99
8579
7401
#, fuzzy
8580
7402
msgid "Sp_read..."
8581
7403
msgstr "Menyebarkan..."
8582
7404
 
8583
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:181
8584
 
#, fuzzy
8585
 
msgid "Spreading"
 
7405
#: plug-ins/common/spread.c:182
 
7406
msgid "Spreading..."
8586
7407
msgstr "Menyebarkan..."
8587
7408
 
8588
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:344
 
7409
#: plug-ins/common/spread.c:346
8589
7410
msgid "Spread"
8590
7411
msgstr "Sebaran"
8591
7412
 
8592
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:369
 
7413
#: plug-ins/common/spread.c:364
8593
7414
msgid "Spread Amount"
8594
7415
msgstr "Jumlah Sebaran"
8595
7416
 
8596
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1140
8597
 
msgid "Add a canvas texture to the image"
8598
 
msgstr ""
8599
 
 
8600
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1145
 
7417
#: plug-ins/common/struc.c:1146
8601
7418
#, fuzzy
8602
7419
msgid "_Apply Canvas..."
8603
7420
msgstr "Gunakan Kanvas..."
8604
7421
 
8605
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1226
8606
 
#, fuzzy
8607
 
msgid "Applying canvas"
 
7422
#: plug-ins/common/struc.c:1227
 
7423
msgid "Applying Canvas..."
8608
7424
msgstr "Gunakan Kanvas..."
8609
7425
 
8610
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1263
 
7426
#: plug-ins/common/struc.c:1264
8611
7427
msgid "Apply Canvas"
8612
7428
msgstr "Guna Kanvas"
8613
7429
 
8614
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1296
 
7430
#: plug-ins/common/struc.c:1290
8615
7431
#, fuzzy
8616
7432
msgid "_Top-right"
8617
7433
msgstr "_Atas-Kanan"
8618
7434
 
8619
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1297
 
7435
#: plug-ins/common/struc.c:1291
8620
7436
#, fuzzy
8621
7437
msgid "Top-_left"
8622
7438
msgstr "Atas-_Kiri"
8623
7439
 
8624
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
 
7440
#: plug-ins/common/struc.c:1292
8625
7441
#, fuzzy
8626
7442
msgid "_Bottom-left"
8627
7443
msgstr "_Bawah_Kiri"
8628
7444
 
8629
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
 
7445
#: plug-ins/common/struc.c:1293
8630
7446
#, fuzzy
8631
7447
msgid "Bottom-_right"
8632
7448
msgstr "Bawah-_Kanan"
8633
7449
 
8634
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:215 ../plug-ins/common/sunras.c:235
 
7450
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237
8635
7451
msgid "SUN Rasterfile image"
8636
7452
msgstr ""
8637
7453
 
8638
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:388
 
7454
#: plug-ins/common/sunras.c:392
8639
7455
#, fuzzy, c-format
8640
7456
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
8641
7457
msgstr "Tidak boleh membuka fail sebagai fail SUN-raster"
8642
7458
 
8643
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:396
 
7459
#: plug-ins/common/sunras.c:400
8644
7460
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
8645
7461
msgstr "Jenis fail SUN-raster ini tidak boleh disokong"
8646
7462
 
8647
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
 
7463
#: plug-ins/common/sunras.c:423
8648
7464
#, fuzzy, c-format
8649
7465
msgid "Could not read color entries from '%s'"
8650
7466
msgstr "Tidak boleh membaca entri warna"
8651
7467
 
8652
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
 
7468
#: plug-ins/common/sunras.c:431
8653
7469
msgid "Type of colormap not supported"
8654
7470
msgstr "Jenis peta warna tidak disokong"
8655
7471
 
8656
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
8657
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
8658
 
#, c-format
8659
 
msgid ""
8660
 
"'%s':\n"
8661
 
"No image width specified"
8662
 
msgstr ""
8663
 
"'%s':\n"
8664
 
"Tiada lebar imej ditentukan"
8665
 
 
8666
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
8667
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
8668
 
#, c-format
8669
 
msgid ""
8670
 
"'%s':\n"
8671
 
"Image width is larger than GIMP can handle"
8672
 
msgstr ""
8673
 
 
8674
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
8675
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
8676
 
#, c-format
8677
 
msgid ""
8678
 
"'%s':\n"
8679
 
"No image height specified"
8680
 
msgstr ""
8681
 
"'%s':\n"
8682
 
"Tiada tinggi imej ditentukan"
8683
 
 
8684
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
8685
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
8686
 
#, c-format
8687
 
msgid ""
8688
 
"'%s':\n"
8689
 
"Image height is larger than GIMP can handle"
8690
 
msgstr ""
8691
 
 
8692
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
 
7472
#: plug-ins/common/sunras.c:470
8693
7473
msgid "This image depth is not supported"
8694
7474
msgstr "Kedalaman imej ini tidak disokong"
8695
7475
 
8696
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
 
7476
#: plug-ins/common/sunras.c:493
8697
7477
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
8698
7478
msgstr "SUNRAS yang disimpan tidak boleh memegang imej dengan saluran alfa."
8699
7479
 
8700
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
 
7480
#: plug-ins/common/sunras.c:504
8701
7481
msgid "Can't operate on unknown image types"
8702
7482
msgstr "Tidak boleh mengoperasikan jenis imej tak diketahui"
8703
7483
 
8704
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
8705
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
8706
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
8707
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
8708
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
 
7484
#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123
 
7485
#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299
 
7486
#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414
 
7487
#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772
 
7488
#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673
8709
7489
msgid "EOF encountered on reading"
8710
7490
msgstr "EOF ditemui semasa membaca"
8711
7491
 
8712
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
 
7492
#: plug-ins/common/sunras.c:1579
8713
7493
msgid "Save as SUNRAS"
8714
7494
msgstr "Simpan sebagai SUNRAS"
8715
7495
 
8716
7496
#. file save type
8717
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
 
7497
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
8718
7498
msgid "Data Formatting"
8719
7499
msgstr "Pemformatan Data"
8720
7500
 
8721
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
 
7501
#: plug-ins/common/sunras.c:1593
8722
7502
msgid "RunLength Encoded"
8723
7503
msgstr "PanjangLari dikodkan"
8724
7504
 
8725
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:138
 
7505
#: plug-ins/common/svg.c:136
8726
7506
#, fuzzy
8727
 
msgid "SVG image"
8728
 
msgstr "Im_ej"
 
7507
msgid "Scalable SVG image"
 
7508
msgstr "Skalakan ke Imej"
8729
7509
 
8730
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
 
7510
#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696
8731
7511
msgid "Unknown reason"
8732
7512
msgstr ""
8733
7513
 
8734
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
8735
 
#, fuzzy
8736
 
msgid "Rendering SVG"
 
7514
#: plug-ins/common/svg.c:317
 
7515
msgid "Rendering SVG..."
8737
7516
msgstr "Rendering SVG..."
8738
7517
 
8739
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:339
 
7518
#: plug-ins/common/svg.c:327
8740
7519
msgid "Rendered SVG"
8741
7520
msgstr "Rendered SVG"
8742
7521
 
8743
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:338
8744
 
#, fuzzy, c-format
8745
 
msgid "%d × %d"
 
7522
#: plug-ins/common/svg.c:492
 
7523
msgid ""
 
7524
"SVG file does not\n"
 
7525
"specify a size!"
 
7526
msgstr ""
 
7527
"Fail SVG tidak\n"
 
7528
"tentukan saiz!"
 
7529
 
 
7530
#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342
 
7531
#, c-format
 
7532
msgid "%d x %d"
8746
7533
msgstr "%d x %d"
8747
7534
 
8748
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:561
8749
 
msgid ""
8750
 
"SVG file does not\n"
8751
 
"specify a size!"
8752
 
msgstr ""
8753
 
"Fail SVG tidak\n"
8754
 
"tentukan saiz!"
8755
 
 
8756
7535
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
8757
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:711
 
7536
#: plug-ins/common/svg.c:703
8758
7537
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
8759
7538
msgstr "Render Berskala Grafik Vektor"
8760
7539
 
8761
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:557
 
7540
#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554
 
7541
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
 
7542
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
8762
7543
msgid "Height:"
8763
7544
msgstr "Tinggi:"
8764
7545
 
8765
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:631
 
7546
#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628
8766
7547
#, fuzzy
8767
7548
msgid "_X ratio:"
8768
7549
msgstr "Putaran _Warna:"
8769
7550
 
8770
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:653
 
7551
#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650
8771
7552
#, fuzzy
8772
7553
msgid "_Y ratio:"
8773
7554
msgstr "Putaran _Warna:"
8774
7555
 
8775
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:667
 
7556
#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664
8776
7557
msgid "Constrain aspect ratio"
8777
7558
msgstr "Pengaruhi aspek ratio"
8778
7559
 
8779
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:678
8780
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
 
7560
#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675
8781
7561
#, c-format
8782
7562
msgid "pixels/%a"
8783
7563
msgstr "piksel/%a"
8784
7564
 
8785
7565
#. Path Import
8786
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
 
7566
#: plug-ins/common/svg.c:908
8787
7567
#, fuzzy
8788
7568
msgid "Import _paths"
8789
7569
msgstr "Import _Laluan"
8790
7570
 
8791
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:930
 
7571
#: plug-ins/common/svg.c:914
8792
7572
msgid ""
8793
7573
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
8794
7574
msgstr ""
8795
7575
"Import elemen laluan SVG jadi ia boleh digunakan dengan laluan alat GIMP"
8796
7576
 
8797
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:943
 
7577
#: plug-ins/common/svg.c:927
8798
7578
#, fuzzy
8799
7579
msgid "Merge imported paths"
8800
7580
msgstr "Cantum Laluan yang Diimport"
8801
7581
 
8802
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:238 ../plug-ins/common/tga.c:257
 
7582
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249
8803
7583
#, fuzzy
8804
7584
msgid "TarGA image"
8805
7585
msgstr "Memindahkan imej"
8806
7586
 
8807
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:434
 
7587
#: plug-ins/common/tga.c:428
8808
7588
#, fuzzy, c-format
8809
7589
msgid "Cannot read footer from '%s'"
8810
7590
msgstr ""
8811
7591
"Tidak boleh membaca kekaki daripada\n"
8812
7592
"'%s'"
8813
7593
 
8814
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:450
 
7594
#: plug-ins/common/tga.c:444
8815
7595
#, fuzzy, c-format
8816
7596
msgid "Cannot read extension from '%s'"
8817
7597
msgstr ""
8818
7598
"Tidak boleh baca sambungan daripada\n"
8819
7599
"'%s'"
8820
7600
 
8821
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1323
 
7601
#: plug-ins/common/tga.c:1194
8822
7602
msgid "Save as TGA"
8823
7603
msgstr "Simpan sebagai TGA"
8824
7604
 
8825
7605
#. rle
8826
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1346
 
7606
#: plug-ins/common/tga.c:1209
8827
7607
msgid "_RLE compression"
8828
7608
msgstr "Mampatan _RLE"
8829
7609
 
8830
7610
#. origin
8831
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1356
 
7611
#: plug-ins/common/tga.c:1219
8832
7612
msgid "Or_igin at bottom left"
8833
7613
msgstr "Asalan di bawah kiri"
8834
7614
 
8835
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:85
8836
 
msgid "Make transparency all-or-nothing"
8837
 
msgstr ""
8838
 
 
8839
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
 
7615
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
8840
7616
#, fuzzy
8841
7617
msgid "_Threshold Alpha..."
8842
7618
msgstr "Alfa Threshold"
8843
7619
 
8844
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131
8845
 
#, fuzzy
8846
 
msgid "The layer has its alpha channel locked."
8847
 
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
 
7620
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
 
7621
msgid "The layer preserves transparency."
 
7622
msgstr "Lapisan mengekalkan kelutsinaran."
8848
7623
 
8849
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
 
7624
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
8850
7625
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
8851
7626
msgstr "Pelukisan RGBA/GRAYA tidak dipilih."
8852
7627
 
8853
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
8854
 
#, fuzzy
8855
 
msgid "Coloring transparency"
8856
 
msgstr "Bersihkan Lut sinar"
 
7628
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
 
7629
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
 
7630
msgstr "Alfa Threshold: Mewarnakan Kelutsinaran..."
8857
7631
 
8858
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:248
 
7632
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
8859
7633
msgid "Threshold Alpha"
8860
7634
msgstr "Alfa Threshold"
8861
7635
 
8862
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
 
7636
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
8863
7637
msgid "Threshold:"
8864
7638
msgstr "Threshold:"
8865
7639
 
8866
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:239 ../plug-ins/common/tiff-save.c:181
8867
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:198
 
7640
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
 
7641
#: plug-ins/common/tiff.c:249
8868
7642
#, fuzzy
8869
7643
msgid "TIFF image"
8870
7644
msgstr "Saluran TIFF"
8871
7645
 
8872
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:302
8873
 
#, c-format
8874
 
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
8875
 
msgstr ""
8876
 
 
8877
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:435
8878
 
msgid "Import from TIFF"
8879
 
msgstr ""
8880
 
 
8881
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:960
 
7646
#: plug-ins/common/tiff.c:835
 
7647
#, fuzzy, c-format
 
7648
msgid "Page %d"
 
7649
msgstr "Bingkai %d"
 
7650
 
 
7651
#: plug-ins/common/tiff.c:850
8882
7652
msgid "TIFF Channel"
8883
7653
msgstr "Saluran TIFF"
8884
7654
 
8885
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:969
 
7655
#: plug-ins/common/tiff.c:859
8886
7656
msgid ""
8887
7657
"Warning:\n"
8888
7658
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
8894
7664
"memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda.  Maklumat akan hilang "
8895
7665
"disebabkan pertukaran ini."
8896
7666
 
8897
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
 
7667
#: plug-ins/common/tiff.c:1955
8898
7668
msgid ""
8899
7669
"The TIFF format only supports comments in\n"
8900
7670
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
8902
7672
"Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n"
8903
7673
"pengekodan ASCII 7bit.  Tidak komen disimpan."
8904
7674
 
8905
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
 
7675
#: plug-ins/common/tiff.c:2104
8906
7676
msgid "Save as TIFF"
8907
7677
msgstr "Simpan sebagai TIFF"
8908
7678
 
8909
7679
#. compression
8910
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1069
 
7680
#: plug-ins/common/tiff.c:2118
8911
7681
msgid "Compression"
8912
7682
msgstr "Mampatan"
8913
7683
 
8914
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1073
 
7684
#: plug-ins/common/tiff.c:2122
8915
7685
msgid "_None"
8916
7686
msgstr "_Tiada"
8917
7687
 
8918
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1074
 
7688
#: plug-ins/common/tiff.c:2123
8919
7689
msgid "_LZW"
8920
7690
msgstr "_LZW"
8921
7691
 
8922
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075
 
7692
#: plug-ins/common/tiff.c:2124
8923
7693
msgid "_Pack Bits"
8924
7694
msgstr "_Padatan Bit"
8925
7695
 
8926
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
 
7696
#: plug-ins/common/tiff.c:2125
8927
7697
msgid "_Deflate"
8928
7698
msgstr "_Deflate"
8929
7699
 
8930
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
 
7700
#: plug-ins/common/tiff.c:2126
8931
7701
msgid "_JPEG"
8932
7702
msgstr "_JPEG"
8933
7703
 
8934
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1078
8935
 
msgid "CCITT Group _3 fax"
8936
 
msgstr ""
8937
 
 
8938
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1079
8939
 
msgid "CCITT Group _4 fax"
8940
 
msgstr ""
8941
 
 
8942
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
 
7704
#: plug-ins/common/tiff.c:2135
8943
7705
msgid "Save _color values from transparent pixels"
8944
7706
msgstr ""
8945
7707
 
8946
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
 
7708
#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201
8947
7709
msgid "Comment:"
8948
7710
msgstr "Komen:"
8949
7711
 
8950
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
8951
 
#, fuzzy
8952
 
msgid "Create an array of copies of the image"
8953
 
msgstr "Lukis Sempadan Spike disekeliling Imej"
8954
 
 
8955
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
 
7712
#: plug-ins/common/tile.c:112
8956
7713
#, fuzzy
8957
7714
msgid "_Tile..."
8958
7715
msgstr "Tiler..."
8959
7716
 
8960
7717
#. Set the tile cache size
8961
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
8962
 
#, fuzzy
8963
 
msgid "Tiling"
 
7718
#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320
 
7719
msgid "Tiling..."
8964
7720
msgstr "Penjubinan..."
8965
7721
 
8966
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:401
 
7722
#: plug-ins/common/tile.c:394
8967
7723
msgid "Tile"
8968
7724
msgstr "Jubin"
8969
7725
 
8970
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:422
 
7726
#: plug-ins/common/tile.c:408
8971
7727
msgid "Tile to New Size"
8972
7728
msgstr "Jubinkan ke Saiz Baru"
8973
7729
 
8974
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:444
8975
 
#, fuzzy
8976
 
msgid "C_reate new image"
8977
 
msgstr "Wujudkan Imej Baru"
8978
 
 
8979
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:215
8980
 
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
8981
 
msgstr ""
8982
 
 
8983
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
 
7730
#: plug-ins/common/tile.c:430
 
7731
msgid "C_reate New Image"
 
7732
msgstr "W_ujudkan Imej Baru"
 
7733
 
 
7734
#: plug-ins/common/tileit.c:224
8984
7735
#, fuzzy
8985
7736
msgid "_Small Tiles..."
8986
7737
msgstr "S_emua Jubin"
8987
7738
 
8988
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
8989
 
msgid "Region selected for filter is empty."
8990
 
msgstr ""
8991
 
 
8992
7739
#. Get the preview image
8993
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
8994
 
#, fuzzy
8995
 
msgid "Small Tiles"
8996
 
msgstr "S_emua Jubin"
 
7740
#: plug-ins/common/tileit.c:363
 
7741
msgid "TileIt"
 
7742
msgstr "TileIt"
8997
7743
 
8998
7744
#. Area for buttons etc
8999
7745
#. Flip
9000
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
 
7746
#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
9001
7747
msgid "Flip"
9002
7748
msgstr "Terbalikkan"
9003
7749
 
9004
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
 
7750
#: plug-ins/common/tileit.c:454
9005
7751
#, fuzzy
9006
7752
msgid "A_ll tiles"
9007
7753
msgstr "S_emua Jubin"
9008
7754
 
9009
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
 
7755
#: plug-ins/common/tileit.c:468
9010
7756
#, fuzzy
9011
7757
msgid "Al_ternate tiles"
9012
7758
msgstr "Jubin Pi_lihan"
9013
7759
 
9014
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
 
7760
#: plug-ins/common/tileit.c:482
9015
7761
#, fuzzy
9016
7762
msgid "_Explicit tile"
9017
7763
msgstr "Jubin _Nyata"
9018
7764
 
9019
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
 
7765
#: plug-ins/common/tileit.c:488
9020
7766
msgid "Ro_w:"
9021
7767
msgstr "Bari_s"
9022
7768
 
9023
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
 
7769
#: plug-ins/common/tileit.c:512
9024
7770
msgid "Col_umn:"
9025
7771
msgstr "Laj_ur"
9026
7772
 
9027
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
 
7773
#: plug-ins/common/tileit.c:564
9028
7774
msgid "O_pacity:"
9029
7775
msgstr "K_elegapan:"
9030
7776
 
9031
7777
#. Lower frame saying howmany segments
9032
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
 
7778
#: plug-ins/common/tileit.c:573
9033
7779
#, fuzzy
9034
7780
msgid "Number of Segments"
9035
7781
msgstr "_Bil Segmen:"
9036
7782
 
9037
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
9038
 
#, fuzzy
9039
 
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
9040
 
msgstr "Pilih jika imej yang dihasilkan perlu kelihatan berjubin"
9041
 
 
9042
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
 
7783
#: plug-ins/common/tiler.c:66
9043
7784
msgid "_Make Seamless"
9044
7785
msgstr ""
9045
7786
 
9046
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:338
9047
 
#, fuzzy
9048
 
msgid "Tiler"
9049
 
msgstr "Jubin"
 
7787
#: plug-ins/common/tiler.c:322
 
7788
msgid "Tiler..."
 
7789
msgstr "Tiler..."
9050
7790
 
9051
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
7791
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
9052
7792
msgid "Saved"
9053
7793
msgstr "Disimpan"
9054
7794
 
9055
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
7795
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
9056
7796
msgid ""
9057
7797
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
9058
7798
"checked."
9060
7800
"Definasi unit hanya akan disimpan sebelum GIMP wujud jika lajur ini "
9061
7801
"diperiksa."
9062
7802
 
9063
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
7803
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
9064
7804
msgid "ID"
9065
7805
msgstr "ID"
9066
7806
 
9067
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
7807
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
9068
7808
msgid ""
9069
7809
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
9070
7810
msgstr ""
9071
7811
"Rentetan ini akan digunakan untuk mengenalpasti unit di fail konfigurasi "
9072
7812
"GIMP."
9073
7813
 
9074
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
7814
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
9075
7815
msgid "Factor"
9076
7816
msgstr "Faktor"
9077
7817
 
9078
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
7818
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
9079
7819
msgid "How many units make up an inch."
9080
7820
msgstr "Berapa banyak unit setiap inci."
9081
7821
 
9082
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
7822
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
9083
7823
msgid "Digits"
9084
7824
msgstr "Digit"
9085
7825
 
9086
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
7826
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
9087
7827
msgid ""
9088
7828
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
9089
7829
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
9094
7834
"anggaran ketepatan yang hampir sama seperti input medan \"inci\" dengan dua "
9095
7835
"digit perpuluhan. "
9096
7836
 
9097
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
7837
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
9098
7838
msgid "Symbol"
9099
7839
msgstr "Simbol"
9100
7840
 
9101
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
7841
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
9102
7842
msgid ""
9103
7843
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
9104
7844
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
9106
7846
"Simbol unit jika ia mempunyai satu (cth. \"'\" untuk inci). Singkatan unit "
9107
7847
"ini digunakan jika tidak mempunyai simbol."
9108
7848
 
9109
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
7849
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
9110
7850
msgid "Abbreviation"
9111
7851
msgstr "Singkatan"
9112
7852
 
9113
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
7853
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
9114
7854
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
9115
7855
msgstr "Unit singkatan (cth. \"sm\" untuk sentimeter)."
9116
7856
 
9117
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
7857
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
9118
7858
msgid "Singular"
9119
7859
msgstr "Tunggal"
9120
7860
 
9121
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
7861
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
9122
7862
msgid "The unit's singular form."
9123
7863
msgstr "Bentuk tunggal unit."
9124
7864
 
9125
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
7865
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
9126
7866
msgid "Plural"
9127
7867
msgstr "Banyak"
9128
7868
 
9129
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
7869
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
9130
7870
msgid "The unit's plural form."
9131
7871
msgstr "Bentuk banyak unit"
9132
7872
 
9133
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
9134
 
#, fuzzy
9135
 
msgid "Create a new unit from scratch"
 
7873
#: plug-ins/common/uniteditor.c:121
 
7874
msgid "Create a new unit from scratch."
9136
7875
msgstr "Wujudkan unit baru daripada awal."
9137
7876
 
9138
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
 
7877
#: plug-ins/common/uniteditor.c:127
9139
7878
#, fuzzy
9140
 
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
 
7879
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
9141
7880
msgstr "Wujudkan unit baru dengan unit semasa yang dipilih sebagai templat."
9142
7881
 
9143
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:145
9144
 
msgid "Create or alter units used in GIMP"
9145
 
msgstr ""
9146
 
 
9147
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
9148
 
#, fuzzy
9149
 
msgid "U_nits"
9150
 
msgstr "Unit"
9151
 
 
9152
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:209
9153
 
#, fuzzy
9154
 
msgid "Add a New Unit"
 
7882
#: plug-ins/common/uniteditor.c:151
 
7883
#, fuzzy
 
7884
msgid "_Unit Editor"
 
7885
msgstr "Editor Unit"
 
7886
 
 
7887
#: plug-ins/common/uniteditor.c:210
 
7888
msgid "New Unit"
9155
7889
msgstr "Unit Baru"
9156
7890
 
9157
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:238
 
7891
#: plug-ins/common/uniteditor.c:234
9158
7892
msgid "_ID:"
9159
7893
msgstr "_ID"
9160
7894
 
9161
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249
 
7895
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
9162
7896
msgid "_Factor:"
9163
7897
msgstr "_Faktor:"
9164
7898
 
9165
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259
 
7899
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
9166
7900
msgid "_Digits:"
9167
7901
msgstr "_Digit:"
9168
7902
 
9169
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271
 
7903
#: plug-ins/common/uniteditor.c:267
9170
7904
msgid "_Symbol:"
9171
7905
msgstr "_Simbol:"
9172
7906
 
9173
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283
 
7907
#: plug-ins/common/uniteditor.c:279
9174
7908
msgid "_Abbreviation:"
9175
7909
msgstr "_Singkatan:"
9176
7910
 
9177
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295
 
7911
#: plug-ins/common/uniteditor.c:291
9178
7912
msgid "Si_ngular:"
9179
7913
msgstr "S_atu:"
9180
7914
 
9181
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307
 
7915
#: plug-ins/common/uniteditor.c:303
9182
7916
msgid "_Plural:"
9183
7917
msgstr "_Banyak:"
9184
7918
 
9185
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350
9186
 
msgid "Incomplete input"
9187
 
msgstr ""
9188
 
 
9189
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:353
9190
 
msgid "Please fill in all text fields."
9191
 
msgstr ""
9192
 
 
9193
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:410
 
7919
#: plug-ins/common/uniteditor.c:339
 
7920
msgid "Unit factor must not be 0."
 
7921
msgstr "Faktor unit mestilah bukan 0."
 
7922
 
 
7923
#: plug-ins/common/uniteditor.c:349
 
7924
msgid "All text fields must contain a value."
 
7925
msgstr "Semua medan teks mesti mengandungi nilai."
 
7926
 
 
7927
#: plug-ins/common/uniteditor.c:403
9194
7928
msgid "Unit Editor"
9195
7929
msgstr "Editor Unit"
9196
7930
 
9197
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:128
9198
 
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
9199
 
msgstr ""
9200
 
 
9201
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:138
 
7931
#: plug-ins/common/unsharp.c:143
9202
7932
#, fuzzy
9203
7933
msgid "_Unsharp Mask..."
9204
7934
msgstr "Topengan Taktajam"
9205
7935
 
9206
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:475
9207
 
#, fuzzy
9208
 
msgid "Merging"
 
7936
#: plug-ins/common/unsharp.c:468
 
7937
msgid "Merging..."
9209
7938
msgstr "Dicantumkan..."
9210
7939
 
9211
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
 
7940
#: plug-ins/common/unsharp.c:635
9212
7941
msgid "Unsharp Mask"
9213
7942
msgstr "Topengan Taktajam"
9214
7943
 
9215
 
#: ../plug-ins/common/video.c:41
 
7944
#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
 
7945
msgid "URL"
 
7946
msgstr "URL"
 
7947
 
 
7948
#: plug-ins/common/video.c:44
9216
7949
msgid "_Staggered"
9217
7950
msgstr "_Pengatur"
9218
7951
 
9219
 
#: ../plug-ins/common/video.c:42
 
7952
#: plug-ins/common/video.c:45
9220
7953
msgid "_Large staggered"
9221
7954
msgstr "Pengaturan _Besar"
9222
7955
 
9223
 
#: ../plug-ins/common/video.c:43
 
7956
#: plug-ins/common/video.c:46
9224
7957
msgid "S_triped"
9225
7958
msgstr "_Jaluran"
9226
7959
 
9227
 
#: ../plug-ins/common/video.c:44
 
7960
#: plug-ins/common/video.c:47
9228
7961
msgid "_Wide-striped"
9229
7962
msgstr "_Luas-jaluran"
9230
7963
 
9231
 
#: ../plug-ins/common/video.c:45
 
7964
#: plug-ins/common/video.c:48
9232
7965
msgid "Lo_ng-staggered"
9233
7966
msgstr "Pengaturan-panjang"
9234
7967
 
9235
 
#: ../plug-ins/common/video.c:46
 
7968
#: plug-ins/common/video.c:49
9236
7969
msgid "_3x3"
9237
7970
msgstr "_3x3"
9238
7971
 
9239
 
#: ../plug-ins/common/video.c:47
 
7972
#: plug-ins/common/video.c:50
9240
7973
msgid "Larg_e 3x3"
9241
7974
msgstr "3x3 Besar"
9242
7975
 
9243
 
#: ../plug-ins/common/video.c:48
 
7976
#: plug-ins/common/video.c:51
9244
7977
msgid "_Hex"
9245
7978
msgstr "_Hek"
9246
7979
 
9247
 
#: ../plug-ins/common/video.c:49
 
7980
#: plug-ins/common/video.c:52
9248
7981
msgid "_Dots"
9249
7982
msgstr "_Dot"
9250
7983
 
9251
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1806
9252
 
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
9253
 
msgstr ""
9254
 
 
9255
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1813
 
7984
#: plug-ins/common/video.c:1817
9256
7985
#, fuzzy
9257
7986
msgid "Vi_deo..."
9258
7987
msgstr "Video/RGB"
9259
7988
 
9260
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
 
7989
#: plug-ins/common/video.c:1889
 
7990
msgid "Video/RGB..."
 
7991
msgstr "Video/RGB"
 
7992
 
 
7993
#: plug-ins/common/video.c:2020
9261
7994
msgid "Video"
9262
7995
msgstr "Video"
9263
7996
 
9264
7997
#. frame for the radio buttons
9265
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2038
 
7998
#: plug-ins/common/video.c:2035
9266
7999
#, fuzzy
9267
8000
msgid "Video Pattern"
9268
8001
msgstr "Corak"
9269
8002
 
9270
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2082
 
8003
#: plug-ins/common/video.c:2079
9271
8004
msgid "_Additive"
9272
8005
msgstr "_Tambahan"
9273
8006
 
9274
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2092
 
8007
#: plug-ins/common/video.c:2089
9275
8008
msgid "_Rotated"
9276
8009
msgstr "_Putaran"
9277
8010
 
9278
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:90
9279
 
#, fuzzy
9280
 
msgid "Invert the brightness of each pixel"
9281
 
msgstr "Setkan tinggi cetakan"
9282
 
 
9283
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:104
 
8011
#: plug-ins/common/vinvert.c:84
9284
8012
#, fuzzy
9285
8013
msgid "_Value Invert"
9286
8014
msgstr "Nilai Songsangan..."
9287
8015
 
9288
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:191
9289
 
#, fuzzy
9290
 
msgid "Value Invert"
 
8016
#: plug-ins/common/vinvert.c:126
 
8017
msgid "Value Invert..."
9291
8018
msgstr "Nilai Songsangan..."
9292
8019
 
9293
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:189
 
8020
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
9294
8021
#, fuzzy
9295
8022
msgid "More _white (larger value)"
9296
8023
msgstr "Lebih _Putih (Nilai Lebih Besar)"
9297
8024
 
9298
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:192
 
8025
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
9299
8026
#, fuzzy
9300
8027
msgid "More blac_k (smaller value)"
9301
8028
msgstr "Lebih Hita_m (Nilai Lebih Kecil)"
9302
8029
 
9303
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
 
8030
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
9304
8031
#, fuzzy
9305
8032
msgid "_Middle value to peaks"
9306
8033
msgstr "Nilai _Tengah untuk Kemuncak"
9307
8034
 
9308
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
 
8035
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
9309
8036
#, fuzzy
9310
8037
msgid "_Foreground to peaks"
9311
8038
msgstr "_Latar depan untuk Kemuncak"
9312
8039
 
9313
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:201
 
8040
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
9314
8041
#, fuzzy
9315
8042
msgid "O_nly foreground"
9316
8043
msgstr "H_anya Latar depan"
9317
8044
 
9318
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:204
 
8045
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
9319
8046
#, fuzzy
9320
8047
msgid "Only b_ackground"
9321
8048
msgstr "Hanya L_atar belakang"
9322
8049
 
9323
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
 
8050
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
9324
8051
#, fuzzy
9325
8052
msgid "Mor_e opaque"
9326
8053
msgstr "Lebi_h Legap"
9327
8054
 
9328
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
 
8055
#: plug-ins/common/vpropagate.c:214
9329
8056
#, fuzzy
9330
8057
msgid "More t_ransparent"
9331
8058
msgstr "Lebih K_elutsinaran"
9332
8059
 
9333
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:233
9334
 
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
9335
 
msgstr ""
9336
 
 
9337
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
 
8060
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
9338
8061
#, fuzzy
9339
8062
msgid "_Value Propagate..."
9340
8063
msgstr "Sebaran Nilai"
9341
8064
 
9342
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
9343
 
#, fuzzy
9344
 
msgid "Shrink darker areas of the image"
9345
 
msgstr "Baris pertama bagi imej"
9346
 
 
9347
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:250
 
8065
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
9348
8066
#, fuzzy
9349
8067
msgid "E_rode"
9350
8068
msgstr "Mod"
9351
8069
 
9352
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:257
9353
 
#, fuzzy
9354
 
msgid "Grow darker areas of the image"
9355
 
msgstr "Baris pertama bagi imej"
9356
 
 
9357
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:262
 
8070
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
9358
8071
#, fuzzy
9359
8072
msgid "_Dilate"
9360
8073
msgstr "_Deflate"
9361
8074
 
9362
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
 
8075
#: plug-ins/common/vpropagate.c:476
 
8076
msgid "Value Propagating..."
 
8077
msgstr "Menyebarkan Nilai..."
 
8078
 
 
8079
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058
9363
8080
msgid "Value Propagate"
9364
8081
msgstr "Sebaran Nilai"
9365
8082
 
9366
8083
#. Parameter settings
9367
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
 
8084
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
9368
8085
#, fuzzy
9369
8086
msgid "Propagate"
9370
8087
msgstr "Mod Sebaran"
9371
8088
 
9372
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
 
8089
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129
9373
8090
#, fuzzy
9374
8091
msgid "Lower t_hreshold:"
9375
8092
msgstr "A_mbang Bawah:"
9376
8093
 
9377
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
 
8094
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141
9378
8095
#, fuzzy
9379
8096
msgid "_Upper threshold:"
9380
8097
msgstr "Ambang _Atas:"
9381
8098
 
9382
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
 
8099
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153
9383
8100
#, fuzzy
9384
8101
msgid "_Propagating rate:"
9385
8102
msgstr "_Menyebarkan Kadar:"
9386
8103
 
9387
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
 
8104
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164
9388
8105
#, fuzzy
9389
8106
msgid "To l_eft"
9390
8107
msgstr "Ke K_iri"
9391
8108
 
9392
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1179
 
8109
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167
9393
8110
#, fuzzy
9394
8111
msgid "To _right"
9395
8112
msgstr "Ke _Kanan"
9396
8113
 
9397
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8114
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170
9398
8115
#, fuzzy
9399
8116
msgid "To _top"
9400
8117
msgstr "Ke _Atas"
9401
8118
 
9402
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1185
 
8119
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173
9403
8120
#, fuzzy
9404
8121
msgid "To _bottom"
9405
8122
msgstr "Ke _Bawah"
9406
8123
 
9407
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
9408
 
#, fuzzy
9409
 
msgid "Propagating _alpha channel"
 
8124
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8125
msgid "Propagating _Alpha Channel"
9410
8126
msgstr "Menyebarkan Saluran _Alfa"
9411
8127
 
9412
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
9413
 
#, fuzzy
9414
 
msgid "Propagating value channel"
 
8128
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193
 
8129
msgid "Propagating Value Channel"
9415
8130
msgstr "Menyebarkan Saluran Nilai"
9416
8131
 
9417
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
9418
 
msgid "Twist or smear image in many different ways"
9419
 
msgstr ""
9420
 
 
9421
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:241
 
8132
#: plug-ins/common/warp.c:247
9422
8133
#, fuzzy
9423
8134
msgid "_Warp..."
9424
8135
msgstr "Melengkung..."
9425
8136
 
9426
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:377
 
8137
#: plug-ins/common/warp.c:391
9427
8138
msgid "Warp"
9428
8139
msgstr "Melengkung"
9429
8140
 
9430
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:398
 
8141
#: plug-ins/common/warp.c:405
9431
8142
#, fuzzy
9432
8143
msgid "Basic Options"
9433
8144
msgstr "Opseyn Utama"
9434
8145
 
9435
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:420
 
8146
#: plug-ins/common/warp.c:427
9436
8147
#, fuzzy
9437
8148
msgid "Step size:"
9438
8149
msgstr "Langkah Saiz:"
9439
8150
 
 
8151
#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
 
8152
msgid "Iterations:"
 
8153
msgstr "Lelaran:"
 
8154
 
9440
8155
#. Displacement map menu
9441
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:443
 
8156
#: plug-ins/common/warp.c:450
9442
8157
#, fuzzy
9443
8158
msgid "Displacement map:"
9444
8159
msgstr "Peta "
9445
8160
 
9446
8161
#. =======================================================================
9447
8162
#. Displacement Type
9448
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:461
 
8163
#: plug-ins/common/warp.c:468
9449
8164
#, fuzzy
9450
8165
msgid "On edges:"
9451
8166
msgstr "Pada Tepi:"
9452
8167
 
9453
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:472
 
8168
#: plug-ins/common/warp.c:479
9454
8169
msgid "Wrap"
9455
8170
msgstr "Lipatan"
9456
8171
 
9457
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:487
 
8172
#: plug-ins/common/warp.c:494
9458
8173
msgid "Smear"
9459
8174
msgstr "Comot"
9460
8175
 
9461
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
9462
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1151 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
 
8176
#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988
 
8177
#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
9463
8178
msgid "Black"
9464
8179
msgstr "Hitam"
9465
8180
 
9466
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:517
 
8181
#: plug-ins/common/warp.c:524
9467
8182
#, fuzzy
9468
 
msgid "Foreground color"
9469
 
msgstr "Warna Latar _Depan"
 
8183
msgid "FG color"
 
8184
msgstr "Warna FG"
9470
8185
 
9471
8186
#. --------------------------------------------------------------------
9472
8187
#. ---------    The secondary table         --------------------------
9473
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:537
 
8188
#: plug-ins/common/warp.c:544
9474
8189
#, fuzzy
9475
8190
msgid "Advanced Options"
9476
8191
msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan"
9477
8192
 
9478
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:553
 
8193
#: plug-ins/common/warp.c:560
9479
8194
#, fuzzy
9480
8195
msgid "Dither size:"
9481
8196
msgstr "Saiz Diter"
9482
8197
 
9483
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:566
 
8198
#: plug-ins/common/warp.c:573
9484
8199
#, fuzzy
9485
8200
msgid "Rotation angle:"
9486
8201
msgstr "Sudut Putaran:"
9487
8202
 
9488
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:579
 
8203
#: plug-ins/common/warp.c:586
9489
8204
msgid "Substeps:"
9490
8205
msgstr "Sublangkah:"
9491
8206
 
9492
8207
#. Magnitude map menu
9493
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:588
 
8208
#: plug-ins/common/warp.c:595
9494
8209
#, fuzzy
9495
8210
msgid "Magnitude map:"
9496
8211
msgstr "Map Magnitud:"
9497
8212
 
9498
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:610
 
8213
#: plug-ins/common/warp.c:617
9499
8214
#, fuzzy
9500
8215
msgid "Use magnitude map"
9501
8216
msgstr "Map Magnitud:"
9502
8217
 
9503
8218
#. --------------------------------------------------------------------
9504
8219
#. ---------    The "other" table         --------------------------
9505
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:623
 
8220
#: plug-ins/common/warp.c:630
9506
8221
#, fuzzy
9507
8222
msgid "More Advanced Options"
9508
8223
msgstr "Opseyn Utama"
9509
8224
 
9510
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:640
 
8225
#: plug-ins/common/warp.c:647
9511
8226
#, fuzzy
9512
8227
msgid "Gradient scale:"
9513
8228
msgstr "Skala Kecerunan:"
9514
8229
 
9515
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:663
 
8230
#: plug-ins/common/warp.c:670
9516
8231
msgid "Gradient map selection menu"
9517
8232
msgstr "Menu pilihan peta kecerunan"
9518
8233
 
9519
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:673
 
8234
#: plug-ins/common/warp.c:680
9520
8235
#, fuzzy
9521
8236
msgid "Vector mag:"
9522
8237
msgstr "Vektor Mag:"
9523
8238
 
9524
8239
#. Angle
9525
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:688 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
 
8240
#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
9526
8241
msgid "Angle:"
9527
8242
msgstr "Sudut:"
9528
8243
 
9529
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:711
 
8244
#: plug-ins/common/warp.c:718
9530
8245
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
9531
8246
msgstr "Menu pilihan peta vektor-arah-tetap"
9532
8247
 
 
8248
#.
 
8249
#. if (display_diff_map) {
 
8250
#. gimp_display_new(new_image_id);
 
8251
#. }
 
8252
#.
9533
8253
#. make sure layer is visible
9534
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
9535
 
#, fuzzy
9536
 
msgid "Smoothing X gradient"
 
8254
#: plug-ins/common/warp.c:1175
 
8255
msgid "Smoothing X gradient..."
9537
8256
msgstr "Kelicinan kecerunan X..."
9538
8257
 
9539
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
9540
 
#, fuzzy
9541
 
msgid "Smoothing Y gradient"
 
8258
#: plug-ins/common/warp.c:1177
 
8259
msgid "Smoothing Y gradient..."
9542
8260
msgstr "Kelicinan kecerunan Y..."
9543
8261
 
9544
8262
#. calculate new X,Y Displacement image maps
9545
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
9546
 
#, fuzzy
9547
 
msgid "Finding XY gradient"
 
8263
#: plug-ins/common/warp.c:1232
 
8264
msgid "Finding XY gradient..."
9548
8265
msgstr "Cari kecerunan XY..."
9549
8266
 
9550
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
9551
 
#, fuzzy, c-format
9552
 
msgid "Flow step %d"
 
8267
#: plug-ins/common/warp.c:1255
 
8268
#, c-format
 
8269
msgid "Flow Step %d..."
9553
8270
msgstr "Langkah Carta %d..."
9554
8271
 
9555
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:120
9556
 
#, fuzzy
9557
 
msgid "Distort the image with waves"
9558
 
msgstr "Tengahkan imej di atas kertas"
9559
 
 
9560
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:125
 
8272
#: plug-ins/common/waves.c:127
9561
8273
#, fuzzy
9562
8274
msgid "_Waves..."
9563
8275
msgstr "Simpas Sebagai..."
9564
8276
 
9565
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:248
 
8277
#: plug-ins/common/waves.c:249
9566
8278
msgid "Waves"
9567
8279
msgstr "Alun"
9568
8280
 
9569
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:293
 
8281
#: plug-ins/common/waves.c:287
9570
8282
msgid "_Reflective"
9571
8283
msgstr "_Memantul"
9572
8284
 
9573
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:312
 
8285
#: plug-ins/common/waves.c:306
9574
8286
msgid "_Amplitude:"
9575
8287
msgstr "_Keluasan:"
9576
8288
 
9577
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:324
 
8289
#: plug-ins/common/waves.c:318
9578
8290
msgid "_Phase:"
9579
8291
msgstr "_Fasa:"
9580
8292
 
9581
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:336
 
8293
#: plug-ins/common/waves.c:330
9582
8294
msgid "_Wavelength:"
9583
8295
msgstr "_Panjangalun:"
9584
8296
 
9585
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:447
9586
 
#, fuzzy
9587
 
msgid "Waving"
 
8297
#: plug-ins/common/waves.c:431
 
8298
msgid "Waving..."
9588
8299
msgstr "Dialunkan..."
9589
8300
 
9590
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
 
8301
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
9591
8302
msgid ""
9592
8303
"Web browser not specified.\n"
9593
8304
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
9595
8306
"Pelayar Web tidak ditentukan.\n"
9596
8307
"Tolong tentukan pelayar web menggunakan Dialog Keutamaan."
9597
8308
 
9598
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
 
8309
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
9599
8310
#, c-format
9600
8311
msgid ""
9601
8312
"Could not parse specified web browser command:\n"
9604
8315
"Tidak boleh menghurai spesifkasi arahan pelayar web:\n"
9605
8316
"%s"
9606
8317
 
9607
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
 
8318
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
9608
8319
#, c-format
9609
8320
msgid ""
9610
8321
"Could not execute specified web browser:\n"
9613
8324
"Tidak boleh melaksanakan spesifikasi pelayar web:\n"
9614
8325
"%s"
9615
8326
 
9616
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
9617
 
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
9618
 
msgstr ""
9619
 
 
9620
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
 
8327
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
9621
8328
#, fuzzy
9622
8329
msgid "W_hirl and Pinch..."
9623
8330
msgstr "Pusar dan Cubit"
9624
8331
 
9625
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
9626
 
msgid "Region affected by plug-in is empty"
9627
 
msgstr ""
9628
 
 
9629
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
9630
 
#, fuzzy
9631
 
msgid "Whirling and pinching"
 
8332
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348
 
8333
msgid "Whirling and Pinching..."
9632
8334
msgstr "Berpusar dan Mencubit..."
9633
8335
 
9634
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:528
 
8336
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535
9635
8337
msgid "Whirl and Pinch"
9636
8338
msgstr "Pusar dan Cubit"
9637
8339
 
9638
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
 
8340
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564
9639
8341
#, fuzzy
9640
8342
msgid "_Whirl angle:"
9641
8343
msgstr "Sudut _Pusaran:"
9642
8344
 
9643
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
 
8345
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576
9644
8346
#, fuzzy
9645
8347
msgid "_Pinch amount:"
9646
8348
msgstr "Jumlah _Cubitan:"
9647
8349
 
9648
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:175
9649
 
msgid "Smear image to give windblown effect"
9650
 
msgstr ""
9651
 
 
9652
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
 
8350
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
 
8351
#, fuzzy
 
8352
msgid "Copy to Clipboard"
 
8353
msgstr "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
 
8354
 
 
8355
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
 
8356
#, fuzzy
 
8357
msgid "Paste from Clipboard"
 
8358
msgstr "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
 
8359
 
 
8360
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
 
8361
#, fuzzy
 
8362
msgid "From Clipboard"
 
8363
msgstr "Dari Warna"
 
8364
 
 
8365
#: plug-ins/common/winclipboard.c:331
 
8366
msgid "Copying..."
 
8367
msgstr "Menyalin..."
 
8368
 
 
8369
#: plug-ins/common/winclipboard.c:494
 
8370
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
 
8371
msgstr "Format takdisokong atau Papan keratan kosong!"
 
8372
 
 
8373
#: plug-ins/common/winclipboard.c:505
 
8374
msgid "Can't get Clipboard data."
 
8375
msgstr "Tidak boleh mendapatkan data Papan keratan."
 
8376
 
 
8377
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
 
8378
#.
 
8379
#: plug-ins/common/winclipboard.c:587
 
8380
msgid "Pasted"
 
8381
msgstr "Tampal"
 
8382
 
 
8383
#: plug-ins/common/winclipboard.c:600
 
8384
msgid "Pasting..."
 
8385
msgstr "Ditampal..."
 
8386
 
 
8387
#: plug-ins/common/wind.c:183
9653
8388
#, fuzzy
9654
8389
msgid "Wi_nd..."
9655
8390
msgstr "Dialunkan..."
9656
8391
 
9657
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
9658
 
#, fuzzy
9659
 
msgid "Rendering blast"
 
8392
#: plug-ins/common/wind.c:315
 
8393
msgid "Rendering Blast..."
9660
8394
msgstr "Letupan Renderng..."
9661
8395
 
9662
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
9663
 
#, fuzzy
9664
 
msgid "Rendering wind"
 
8396
#: plug-ins/common/wind.c:438
 
8397
msgid "Rendering Wind..."
9665
8398
msgstr "Angin Rendering..."
9666
8399
 
9667
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
 
8400
#: plug-ins/common/wind.c:873
9668
8401
msgid "Wind"
9669
8402
msgstr "Angin"
9670
8403
 
9671
8404
#. ********************************************************
9672
8405
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
9673
8406
#. *****************************************************
9674
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
8407
#: plug-ins/common/wind.c:906
9675
8408
msgid "Style"
9676
8409
msgstr "Gaya"
9677
8410
 
9678
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
 
8411
#: plug-ins/common/wind.c:910
9679
8412
msgid "_Wind"
9680
8413
msgstr "_Angin"
9681
8414
 
9682
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
 
8415
#: plug-ins/common/wind.c:911
9683
8416
msgid "_Blast"
9684
8417
msgstr "_Letupan"
9685
8418
 
9686
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
 
8419
#: plug-ins/common/wind.c:934
9687
8420
msgid "_Left"
9688
8421
msgstr "_Kiri"
9689
8422
 
9690
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
 
8423
#: plug-ins/common/wind.c:935
9691
8424
msgid "_Right"
9692
8425
msgstr "_Kanan"
9693
8426
 
9694
8427
#. ****************************************************
9695
8428
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
9696
8429
#. **************************************************
9697
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
8430
#: plug-ins/common/wind.c:954
9698
8431
msgid "Edge Affected"
9699
8432
msgstr "Tepi Dipengaruhi"
9700
8433
 
9701
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
 
8434
#: plug-ins/common/wind.c:958
9702
8435
msgid "L_eading"
9703
8436
msgstr "D_epan"
9704
8437
 
9705
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
 
8438
#: plug-ins/common/wind.c:959
9706
8439
msgid "Tr_ailing"
9707
8440
msgstr "Akhir"
9708
8441
 
9709
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
 
8442
#: plug-ins/common/wind.c:960
9710
8443
msgid "Bot_h"
9711
8444
msgstr "Kedua-dua"
9712
8445
 
9713
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
 
8446
#: plug-ins/common/wind.c:997
9714
8447
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
9715
8448
msgstr ""
9716
8449
"Nilai yang lebih tinggi menghadkan kesan kepada kawasan imej yang sedikit"
9717
8450
 
9718
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
 
8451
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
9719
8452
msgid "_Strength:"
9720
8453
msgstr "_Kekuatan:"
9721
8454
 
9722
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
 
8455
#: plug-ins/common/wind.c:1016
9723
8456
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
9724
8457
msgstr "Nilai yang lebih tinggi meningkatkan kesan magnitud"
9725
8458
 
9726
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:126
 
8459
#: plug-ins/common/winprint.c:224
 
8460
#, fuzzy
 
8461
msgid "_Print"
 
8462
msgstr "Titik"
 
8463
 
 
8464
#: plug-ins/common/winprint.c:236
 
8465
#, fuzzy
 
8466
msgid "Page Setup"
 
8467
msgstr "<Image>/File/Page Setup"
 
8468
 
 
8469
#: plug-ins/common/winprint.c:341
 
8470
#, c-format
 
8471
msgid "PrintDlg failed: %d"
 
8472
msgstr "CetakDlg gagal: %d"
 
8473
 
 
8474
#: plug-ins/common/winprint.c:377
 
8475
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
 
8476
msgstr "Pencetak tidak menyokong bitmap"
 
8477
 
 
8478
#: plug-ins/common/winprint.c:418
 
8479
msgid "StartPage failed"
 
8480
msgstr "HalamanMula Gagal"
 
8481
 
 
8482
#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
 
8483
msgid "Printing..."
 
8484
msgstr "Mencetak..."
 
8485
 
 
8486
#: plug-ins/common/winprint.c:459
 
8487
msgid "CreateDIBSection failed"
 
8488
msgstr "SeksyenDIB gagal diwujudkan"
 
8489
 
 
8490
#: plug-ins/common/winprint.c:495
 
8491
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
 
8492
msgstr "KepanjanganModBLt gagal disetkan (amaran sahaja)"
 
8493
 
 
8494
#: plug-ins/common/winprint.c:558
 
8495
#, c-format
 
8496
msgid ""
 
8497
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
 
8498
"error = %d, y = %d"
 
8499
msgstr ""
 
8500
"PanjangBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) gagal, ralat "
 
8501
"= %d, y = %d"
 
8502
 
 
8503
#: plug-ins/common/winprint.c:587
 
8504
msgid "EndPage failed"
 
8505
msgstr "HalamanAkhir gagal"
 
8506
 
 
8507
#: plug-ins/common/winprint.c:634
 
8508
#, c-format
 
8509
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
 
8510
msgstr "PermulaanHalamanDlg gagal: %d"
 
8511
 
 
8512
#: plug-ins/common/wmf.c:131
9727
8513
msgid "Microsoft WMF file"
9728
8514
msgstr ""
9729
8515
 
9730
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:332
 
8516
#: plug-ins/common/wmf.c:336
9731
8517
#, fuzzy
9732
8518
msgid ""
9733
8519
"WMF file does not\n"
9736
8522
"Fail SVG tidak\n"
9737
8523
"tentukan saiz!"
9738
8524
 
9739
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:480
 
8525
#: plug-ins/common/wmf.c:484
9740
8526
#, fuzzy
9741
8527
msgid "Render Windows Metafile"
9742
8528
msgstr "Muatkan Metafail Tetingkap"
9743
8529
 
9744
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:951 ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
 
8530
#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318
9745
8531
#, fuzzy, c-format
9746
8532
msgid "Could not open '%s' for reading."
9747
8533
msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan"
9748
8534
 
9749
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:965
 
8535
#: plug-ins/common/wmf.c:963
9750
8536
#, fuzzy
9751
8537
msgid "Rendered WMF"
9752
8538
msgstr "Rendered SVG"
9753
8539
 
9754
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
 
8540
#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187
9755
8541
msgid "X BitMap image"
9756
8542
msgstr ""
9757
8543
 
9758
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:803
 
8544
#: plug-ins/common/xbm.c:241
 
8545
msgid "Created with The GIMP"
 
8546
msgstr "Diwujudkan dengan GIMP"
 
8547
 
 
8548
#: plug-ins/common/xbm.c:804
9759
8549
#, fuzzy, c-format
9760
8550
msgid ""
9761
8551
"'%s':\n"
9764
8554
"'%s':\n"
9765
8555
"Tidak boleh membaca pengepala (ftell == %ld)"
9766
8556
 
9767
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:838
 
8557
#: plug-ins/common/xbm.c:811
 
8558
#, c-format
 
8559
msgid ""
 
8560
"'%s':\n"
 
8561
"No image width specified"
 
8562
msgstr ""
 
8563
"'%s':\n"
 
8564
"Tiada lebar imej ditentukan"
 
8565
 
 
8566
#: plug-ins/common/xbm.c:818
 
8567
#, c-format
 
8568
msgid ""
 
8569
"'%s':\n"
 
8570
"No image height specified"
 
8571
msgstr ""
 
8572
"'%s':\n"
 
8573
"Tiada tinggi imej ditentukan"
 
8574
 
 
8575
#: plug-ins/common/xbm.c:825
9768
8576
#, c-format
9769
8577
msgid ""
9770
8578
"'%s':\n"
9774
8582
"Tiada jenis data imej ditentukan"
9775
8583
 
9776
8584
#. The image is not black-and-white.
9777
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:980
 
8585
#: plug-ins/common/xbm.c:960
9778
8586
#, fuzzy
9779
8587
msgid ""
9780
8588
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
9788
8596
"Sila tukarkan semula ia kepada hitam dan putih\n"
9789
8597
"(1-bit) imej indeks dan cuba semula."
9790
8598
 
9791
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:991
 
8599
#: plug-ins/common/xbm.c:971
9792
8600
msgid ""
9793
8601
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
9794
8602
"which has no alpha channel."
9796
8604
"Anda tidak boleh menyimpan topeng kursor bagi imej\n"
9797
8605
"yang tidak mempunyai saluran alfa."
9798
8606
 
9799
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1166
 
8607
#: plug-ins/common/xbm.c:1148
9800
8608
msgid "Save as XBM"
9801
8609
msgstr "Simpan sebagai XBM"
9802
8610
 
9803
8611
#. parameter settings
9804
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1183
 
8612
#: plug-ins/common/xbm.c:1158
9805
8613
msgid "XBM Options"
9806
8614
msgstr "Opsyen XBM"
9807
8615
 
9808
8616
#. X10 format
9809
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1193
 
8617
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
9810
8618
#, fuzzy
9811
8619
msgid "_X10 format bitmap"
9812
8620
msgstr "Format Bitmap _X10"
9813
8621
 
9814
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
 
8622
#: plug-ins/common/xbm.c:1187
9815
8623
#, fuzzy
9816
8624
msgid "_Identifier prefix:"
9817
8625
msgstr "_Pengecam Awalan:"
9818
8626
 
9819
8627
#. hotspot toggle
9820
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1235
 
8628
#: plug-ins/common/xbm.c:1209
9821
8629
#, fuzzy
9822
8630
msgid "_Write hot spot values"
9823
8631
msgstr "_Tulis Nilai Hot Spot"
9824
8632
 
9825
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1257
 
8633
#: plug-ins/common/xbm.c:1231
9826
8634
#, fuzzy
9827
8635
msgid "Hot spot _X:"
9828
8636
msgstr "Hot Spot _X:"
9829
8637
 
9830
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1267
 
8638
#: plug-ins/common/xbm.c:1241
9831
8639
#, fuzzy
9832
8640
msgid "Hot spot _Y:"
9833
8641
msgstr "Hot Spot _X:"
9834
8642
 
9835
8643
#. mask file
9836
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1274
 
8644
#: plug-ins/common/xbm.c:1248
9837
8645
msgid "Mask File"
9838
8646
msgstr "Fail Topeng"
9839
8647
 
9840
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1284
 
8648
#: plug-ins/common/xbm.c:1258
9841
8649
#, fuzzy
9842
8650
msgid "W_rite extra mask file"
9843
8651
msgstr "T_ulis Fail Topeng Tambahan"
9844
8652
 
9845
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1297
 
8653
#: plug-ins/common/xbm.c:1271
9846
8654
#, fuzzy
9847
8655
msgid "_Mask file extension:"
9848
8656
msgstr "Sambungan Fail _Topeng"
9849
8657
 
9850
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
 
8658
#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195
9851
8659
msgid "X PixMap image"
9852
8660
msgstr ""
9853
8661
 
9854
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:353
 
8662
#: plug-ins/common/xpm.c:354
9855
8663
#, c-format
9856
8664
msgid "Error opening file '%s'"
9857
8665
msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'"
9858
8666
 
9859
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:358
 
8667
#: plug-ins/common/xpm.c:359
9860
8668
msgid "XPM file invalid"
9861
8669
msgstr "Fail XPM tak sah"
9862
8670
 
9863
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:772
 
8671
#: plug-ins/common/xpm.c:780
9864
8672
msgid "Save as XPM"
9865
8673
msgstr "Simpan sebagai XPM"
9866
8674
 
9867
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
 
8675
#: plug-ins/common/xpm.c:796
9868
8676
#, fuzzy
9869
8677
msgid "_Alpha threshold:"
9870
8678
msgstr "Ambang Alfa:"
9871
8679
 
9872
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
 
8680
#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297
9873
8681
msgid "X window dump"
9874
8682
msgstr ""
9875
8683
 
9876
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:428
 
8684
#: plug-ins/common/xwd.c:430
9877
8685
#, fuzzy, c-format
9878
8686
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
9879
8687
msgstr ""
9880
8688
"Tidak boleh baca pengepala daripada\n"
9881
8689
"'%s'"
9882
8690
 
9883
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:466
 
8691
#: plug-ins/common/xwd.c:468
9884
8692
#, fuzzy
9885
8693
msgid "Can't read color entries"
9886
8694
msgstr "tidak boleh baca entri warna"
9887
8695
 
9888
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:555
 
8696
#: plug-ins/common/xwd.c:527
9889
8697
#, fuzzy, c-format
9890
8698
msgid ""
9891
 
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
9892
 
"not supported."
 
8699
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
 
8700
"and bits per pixel %d.\n"
 
8701
"Currently this is not supported."
9893
8702
msgstr ""
9894
8703
"muatkan_imej (xwd): fail_XWD %s mempunyai format %d, kedalaman %d\n"
9895
8704
"dan bit setiap piksel %d.\n"
9896
8705
"Buat masa ini ia tidak disokong.\n"
9897
8706
 
9898
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
 
8707
#: plug-ins/common/xwd.c:557
9899
8708
#, fuzzy
9900
8709
msgid "Cannot save images with alpha channels."
9901
8710
msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
9902
8711
 
9903
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2179
 
8712
#: plug-ins/common/xwd.c:2160
9904
8713
#, fuzzy
9905
8714
msgid "Error during writing indexed/gray image"
9906
8715
msgstr "Ralat ketika menulis indeks/imej kelabu"
9907
8716
 
9908
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
 
8717
#: plug-ins/common/xwd.c:2258
9909
8718
msgid "Error during writing rgb image"
9910
8719
msgstr "Ralat ketika menulis imej rgb"
9911
8720
 
9912
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
9913
 
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
9914
 
msgstr ""
9915
 
 
9916
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:90
 
8721
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85
9917
8722
#, fuzzy
9918
8723
msgid "_Zealous Crop"
9919
8724
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
9920
8725
 
9921
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:138
9922
 
#, fuzzy
9923
 
msgid "Zealous cropping"
 
8726
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133
 
8727
msgid "ZealousCropping(tm)..."
9924
8728
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
9925
8729
 
9926
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:239
 
8730
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234
9927
8731
msgid "Nothing to crop."
9928
8732
msgstr "Tiada apa-apa untuk dipotong."
9929
8733
 
9930
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:102
 
8734
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
8735
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
8736
msgid "Procedure Browser"
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
 
8739
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
8740
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
8741
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
 
8742
msgid "Search by _Name"
 
8743
msgstr "Carian berdasarkan _Nama"
 
8744
 
 
8745
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
8746
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
8747
msgid "Search by _Blurb"
 
8748
msgstr "Carian berdasarkan _Blurb"
 
8749
 
 
8750
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
8751
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
 
8752
msgid "_Search:"
 
8753
msgstr "_Carian:"
 
8754
 
 
8755
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
8756
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
 
8757
msgid "Searching by name - please wait"
 
8758
msgstr "Carian berdasarkan nama - sila tunggu"
 
8759
 
 
8760
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
8761
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
8762
msgstr "Carian berdasarkan blurb - sila tunggu"
 
8763
 
 
8764
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
8765
msgid "Searching - please wait"
 
8766
msgstr "Pencarian - sila tunggu"
 
8767
 
 
8768
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
8769
#, fuzzy
 
8770
msgid "1 Procedure"
 
8771
msgstr "Prosidur Sementara"
 
8772
 
 
8773
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
8774
#, fuzzy, c-format
 
8775
msgid "%d Procedures"
 
8776
msgstr "Prosidur Sementara"
 
8777
 
 
8778
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
8779
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
 
8780
msgid "No matches"
 
8781
msgstr "Tidak padanan"
 
8782
 
 
8783
#.
 
8784
#. *  Scales
 
8785
#.
 
8786
#.
 
8787
#. *    Scales
 
8788
#.
 
8789
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673
 
8790
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608
 
8791
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745
 
8792
msgid "Parameters"
 
8793
msgstr "Parameter"
 
8794
 
 
8795
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
8796
msgid "Return Values"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
8800
#, fuzzy
 
8801
msgid "Additional Information"
 
8802
msgstr "Penjelmaan Spatial"
 
8803
 
 
8804
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
8805
msgid "Author:"
 
8806
msgstr "Pengarang:"
 
8807
 
 
8808
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
8809
msgid "Date:"
 
8810
msgstr "Tarikh:"
 
8811
 
 
8812
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
8813
msgid "Copyright:"
 
8814
msgstr "Hakcipta:"
 
8815
 
 
8816
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
8817
msgid "Internal GIMP procedure"
 
8818
msgstr "Prosidur GIMP dalaman"
 
8819
 
 
8820
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
8821
msgid "GIMP Plug-In"
 
8822
msgstr "Plug-In GIMP"
 
8823
 
 
8824
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
8825
msgid "GIMP Extension"
 
8826
msgstr "Sambungan GIMP"
 
8827
 
 
8828
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
8829
msgid "Temporary Procedure"
 
8830
msgstr "Prosidur Sementara"
 
8831
 
 
8832
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
 
8833
#, fuzzy
 
8834
msgid "_Plug-In Browser"
 
8835
msgstr "Pelayar DB"
 
8836
 
 
8837
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
 
8838
#, fuzzy
 
8839
msgid "1 Plug-In Interface"
 
8840
msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d"
 
8841
 
 
8842
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
 
8843
#, fuzzy, c-format
 
8844
msgid "%d Plug-In Interfaces"
 
8845
msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d"
 
8846
 
 
8847
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
 
8848
#, fuzzy
 
8849
msgid "Plug-In Browser"
 
8850
msgstr "Pelayar DB"
 
8851
 
 
8852
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
 
8853
msgid "Name"
 
8854
msgstr "Nama"
 
8855
 
 
8856
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
 
8857
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
 
8858
#, fuzzy
 
8859
msgid "Insertion Date"
 
8860
msgstr "Sisipkan Titik"
 
8861
 
 
8862
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
 
8863
#, fuzzy
 
8864
msgid "Menu Path"
 
8865
msgstr "Laluan Menu:"
 
8866
 
 
8867
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
 
8868
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
 
8869
#, fuzzy
 
8870
msgid "Image Types"
 
8871
msgstr "Jenis Imej"
 
8872
 
 
8873
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
 
8874
msgid "List View"
 
8875
msgstr "Senarai Paparan"
 
8876
 
 
8877
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
 
8878
#, fuzzy
 
8879
msgid "Menu Path/Name"
 
8880
msgstr "Laluan/Nama Menu"
 
8881
 
 
8882
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
 
8883
#, fuzzy
 
8884
msgid "Tree View"
 
8885
msgstr "Paparan Pokok"
 
8886
 
 
8887
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
 
8888
msgid "Procedure _Browser"
 
8889
msgstr ""
 
8890
 
 
8891
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
9931
8892
msgid "G3 fax image"
9932
8893
msgstr ""
9933
8894
 
9934
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:166 ../plug-ins/fits/fits.c:186
 
8895
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178
9935
8896
msgid "Flexible Image Transport System"
9936
8897
msgstr ""
9937
8898
 
9938
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:354
 
8899
#: plug-ins/fits/fits.c:346
9939
8900
msgid "Error during open of FITS file"
9940
8901
msgstr "Ralat semasa membuka fail FITS"
9941
8902
 
9942
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:359
 
8903
#: plug-ins/fits/fits.c:351
9943
8904
msgid "FITS file keeps no displayable images"
9944
8905
msgstr "Fail FITS tidak memaparkan imej"
9945
8906
 
9946
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:437
 
8907
#: plug-ins/fits/fits.c:430
9947
8908
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
9948
8909
msgstr "FITS tidak boleh simpan imej yang mempunyai saluran alfa"
9949
8910
 
9950
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:974
 
8911
#: plug-ins/fits/fits.c:969
9951
8912
msgid "Load FITS File"
9952
8913
msgstr "Memuatkan Fail FITS"
9953
8914
 
9954
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:998
9955
 
msgid "Replacement for undefined pixels"
9956
 
msgstr ""
 
8915
#: plug-ins/fits/fits.c:984
 
8916
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
 
8917
msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN"
9957
8918
 
9958
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
9959
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
 
8919
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
 
8920
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
9960
8921
msgid "White"
9961
8922
msgstr "Putih"
9962
8923
 
9963
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1010
 
8924
#: plug-ins/fits/fits.c:996
9964
8925
#, fuzzy
9965
8926
msgid "Pixel value scaling"
9966
8927
msgstr "Pengskalaan Nilai Piksel"
9967
8928
 
9968
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
 
8929
#: plug-ins/fits/fits.c:1001
9969
8930
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
9970
8931
msgstr "Oleh DATAMIN/DATAMAX"
9971
8932
 
9972
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1022
 
8933
#: plug-ins/fits/fits.c:1008
9973
8934
msgid "Image Composing"
9974
8935
msgstr "Menggubah Imej"
9975
8936
 
9976
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
9977
 
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
9978
 
msgstr ""
9979
 
 
9980
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
 
8937
#: plug-ins/flame/flame.c:133
9981
8938
#, fuzzy
9982
8939
msgid "_Flame..."
9983
8940
msgstr "Flame"
9984
8941
 
9985
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
9986
 
#, fuzzy
9987
 
msgid "Drawing flame"
 
8942
#: plug-ins/flame/flame.c:227
 
8943
msgid "Drawing Flame..."
9988
8944
msgstr "Melukis Flame..."
9989
8945
 
9990
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
 
8946
#: plug-ins/flame/flame.c:319
9991
8947
msgid "Flame works only on RGB drawables."
9992
8948
msgstr "Flame hanya berfungsi pada RGB."
9993
8949
 
9994
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
 
8950
#: plug-ins/flame/flame.c:402
9995
8951
#, c-format
9996
8952
msgid "'%s' is not a regular file"
9997
8953
msgstr "'%s' bukan fail biasa"
9998
8954
 
9999
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
 
8955
#: plug-ins/flame/flame.c:637
10000
8956
msgid "Edit Flame"
10001
8957
msgstr "Edit Flame"
10002
8958
 
10003
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
 
8959
#: plug-ins/flame/flame.c:655
10004
8960
msgid "Directions"
10005
8961
msgstr "Arah"
10006
8962
 
10007
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
 
8963
#: plug-ins/flame/flame.c:691
10008
8964
msgid "Controls"
10009
8965
msgstr "Kawalan"
10010
8966
 
10011
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
 
8967
#: plug-ins/flame/flame.c:705
10012
8968
msgid "_Speed:"
10013
8969
msgstr "_Kelajuan"
10014
8970
 
10015
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 
8971
#: plug-ins/flame/flame.c:722
10016
8972
msgid "_Randomize"
10017
8973
msgstr "_Rawak"
10018
8974
 
10019
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
 
8975
#: plug-ins/flame/flame.c:731
10020
8976
msgid "Same"
10021
8977
msgstr "Sama"
10022
8978
 
10023
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
10024
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
 
8979
#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
 
8980
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
10025
8981
msgid "Random"
10026
8982
msgstr "Rawak"
10027
8983
 
10028
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
 
8984
#: plug-ins/flame/flame.c:736
10029
8985
msgid "Swirl"
10030
8986
msgstr "Swirl"
10031
8987
 
10032
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
 
8988
#: plug-ins/flame/flame.c:737
10033
8989
msgid "Horseshoe"
10034
8990
msgstr "Horseshoe"
10035
8991
 
10036
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
 
8992
#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
10037
8993
msgid "Polar"
10038
8994
msgstr "Polar"
10039
8995
 
10040
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
 
8996
#: plug-ins/flame/flame.c:739
10041
8997
msgid "Bent"
10042
8998
msgstr "Bent"
10043
8999
 
10044
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 
9000
#: plug-ins/flame/flame.c:752
10045
9001
msgid "_Variation:"
10046
9002
msgstr "_Variasi:"
10047
9003
 
10048
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:787
 
9004
#: plug-ins/flame/flame.c:774
10049
9005
msgid "Load Flame"
10050
9006
msgstr "Muatkan Flame"
10051
9007
 
10052
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:802
 
9008
#: plug-ins/flame/flame.c:789
10053
9009
msgid "Save Flame"
10054
9010
msgstr "Simpan Flame"
10055
9011
 
10056
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:944
 
9012
#: plug-ins/flame/flame.c:931
10057
9013
msgid "Flame"
10058
9014
msgstr "Flame"
10059
9015
 
10060
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
 
9016
#: plug-ins/flame/flame.c:1025
10061
9017
msgid "_Rendering"
10062
9018
msgstr "_Rendering"
10063
9019
 
10064
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1071
 
9020
#: plug-ins/flame/flame.c:1051
10065
9021
msgid "Co_ntrast:"
10066
9022
msgstr "Ko_ntras:"
10067
9023
 
10068
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1085
 
9024
#: plug-ins/flame/flame.c:1065
10069
9025
msgid "_Gamma:"
10070
9026
msgstr "_Gamma:"
10071
9027
 
10072
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1099
 
9028
#: plug-ins/flame/flame.c:1079
10073
9029
#, fuzzy
10074
9030
msgid "Sample _density:"
10075
9031
msgstr "Sampel _Densiti"
10076
9032
 
10077
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1110
 
9033
#: plug-ins/flame/flame.c:1090
10078
9034
#, fuzzy
10079
9035
msgid "Spa_tial oversample:"
10080
9036
msgstr "Sampel Spa_tial"
10081
9037
 
10082
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1121
 
9038
#: plug-ins/flame/flame.c:1101
10083
9039
#, fuzzy
10084
9040
msgid "Spatial _filter radius:"
10085
9041
msgstr "Jejari _Penapis Spatial:"
10086
9042
 
10087
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1140
 
9043
#: plug-ins/flame/flame.c:1120
10088
9044
msgid "Color_map:"
10089
9045
msgstr "Peta_warna:"
10090
9046
 
10091
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182
 
9047
#: plug-ins/flame/flame.c:1162
10092
9048
#, fuzzy
10093
9049
msgid "Custom gradient"
10094
9050
msgstr "Kecerunan Biasa"
10095
9051
 
10096
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1208
 
9052
#: plug-ins/flame/flame.c:1188
10097
9053
msgid "C_amera"
10098
9054
msgstr "K_amera"
10099
9055
 
10100
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
 
9056
#: plug-ins/flame/flame.c:1193
 
9057
msgid "_Zoom:"
 
9058
msgstr "_Zum:"
 
9059
 
 
9060
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
10101
9061
msgid "Closed"
10102
9062
msgstr "Ditutup"
10103
9063
 
10104
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
 
9064
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
10105
9065
msgid "Close curve on completion"
10106
9066
msgstr "Tutup lengkung bila tamat"
10107
9067
 
10108
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
 
9068
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
10109
9069
msgid "Show Line Frame"
10110
9070
msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris"
10111
9071
 
10112
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 
9072
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
10113
9073
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
10114
9074
msgstr "Lukis baris diantara titik kawalan. Sewaktu mewujudkan lengkung"
10115
9075
 
10116
9076
#. Start building the dialog up
10117
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
 
9077
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
10118
9078
msgid "Gfig"
10119
9079
msgstr "Gfig"
10120
9080
 
10121
9081
#. Tool options notebook
10122
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
 
9082
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
10123
9083
#, fuzzy
10124
 
msgid "Tool Options"
 
9084
msgid "Tool options"
10125
9085
msgstr "Opsyen Zum"
10126
9086
 
10127
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
 
9087
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
10128
9088
#, fuzzy
10129
9089
msgid "_Stroke"
10130
9090
msgstr "_Tanda:"
10131
9091
 
10132
9092
#. Fill frame on right side
10133
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
 
9093
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
10134
9094
#, fuzzy
10135
9095
msgid "Fill"
10136
9096
msgstr "Filem"
10137
9097
 
10138
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
 
9098
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
10139
9099
msgid "No fill"
10140
9100
msgstr ""
10141
9101
 
10142
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
 
9102
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
10143
9103
#, fuzzy
10144
9104
msgid "Color fill"
10145
9105
msgstr "Warna"
10146
9106
 
10147
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
 
9107
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
10148
9108
#, fuzzy
10149
9109
msgid "Pattern fill"
10150
9110
msgstr "Corak"
10151
9111
 
10152
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
10153
 
#, fuzzy
10154
 
msgid "Shape gradient"
10155
 
msgstr "Dari Kecerunan"
10156
 
 
10157
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
10158
 
#, fuzzy
10159
 
msgid "Vertical gradient"
10160
 
msgstr "Asas Men_egak"
10161
 
 
10162
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
10163
 
#, fuzzy
10164
 
msgid "Horizontal gradient"
10165
 
msgstr "Asas Me_ngufuk:"
 
9112
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
 
9113
#, fuzzy
 
9114
msgid "Gradient fill"
 
9115
msgstr "Kecerunan"
10166
9116
 
10167
9117
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
10168
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
 
9118
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
10169
9119
#, fuzzy
10170
9120
msgid "Show image"
10171
9121
msgstr "Tunjuk Imej"
10172
9122
 
10173
 
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
10174
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
10175
 
#, fuzzy
10176
 
msgid "checkbutton|Snap to grid"
10177
 
msgstr "Petik ke grid"
10178
 
 
10179
9123
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
10180
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
 
9124
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
10181
9125
msgid "Show grid"
10182
9126
msgstr "Tunjuk grid"
10183
9127
 
10184
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
10185
 
#, fuzzy
10186
 
msgid "Load Gfig Object Collection"
 
9128
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
 
9129
msgid "Load Gfig object collection"
10187
9130
msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig"
10188
9131
 
10189
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
 
9132
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
10190
9133
msgid "Save Gfig Drawing"
10191
9134
msgstr "Simpan Lukisan Gfig"
10192
9135
 
10193
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
 
9136
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
10194
9137
msgid "First Gfig"
10195
9138
msgstr "Gfig Pertama"
10196
9139
 
10197
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
 
9140
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
10198
9141
#, fuzzy
10199
9142
msgid "_Undo"
10200
9143
msgstr "Buat asal"
10201
9144
 
10202
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
 
9145
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
10203
9146
#, fuzzy
10204
9147
msgid "_Clear"
10205
9148
msgstr "Kosongkan"
10206
9149
 
10207
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
9150
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
10208
9151
#, fuzzy
10209
9152
msgid "_Grid"
10210
9153
msgstr "Grid"
10211
9154
 
10212
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
 
9155
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
10213
9156
#, fuzzy
10214
9157
msgid "Raise selected object"
10215
9158
msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih"
10216
9159
 
10217
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
 
9160
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
10218
9161
#, fuzzy
10219
9162
msgid "Lower selected object"
10220
9163
msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih"
10221
9164
 
10222
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
 
9165
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
10223
9166
#, fuzzy
10224
9167
msgid "Raise selected object to top"
10225
9168
msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori"
10226
9169
 
10227
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
 
9170
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
10228
9171
#, fuzzy
10229
9172
msgid "Lower selected object to bottom"
10230
9173
msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih"
10231
9174
 
10232
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 
9175
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
10233
9176
msgid "Show previous object"
10234
9177
msgstr "Tunjukkan objek sebelumnya"
10235
9178
 
10236
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
 
9179
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
10237
9180
msgid "Show next object"
10238
9181
msgstr "Tunjukkan objek seterusnya"
10239
9182
 
10240
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 
9183
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899
10241
9184
msgid "Show all objects"
10242
9185
msgstr "Tunjukkan semua objek"
10243
9186
 
10244
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 
9187
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
10245
9188
msgid "Create line"
10246
9189
msgstr "Wujudkan baris"
10247
9190
 
10248
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
10249
 
#, fuzzy
10250
 
msgid "Create rectangle"
10251
 
msgstr "Wujudkan bulatan"
10252
 
 
10253
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 
9191
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
10254
9192
msgid "Create circle"
10255
9193
msgstr "Wujudkan bulatan"
10256
9194
 
10257
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 
9195
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911
10258
9196
msgid "Create ellipse"
10259
9197
msgstr "Wujudkan elips"
10260
9198
 
10261
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
9199
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
10262
9200
#, fuzzy
10263
9201
msgid "Create arc"
10264
9202
msgstr "Wujudkan arca"
10265
9203
 
10266
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 
9204
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
10267
9205
msgid "Create reg polygon"
10268
9206
msgstr "Wujudkan reg poligon"
10269
9207
 
10270
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
 
9208
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
10271
9209
msgid "Create star"
10272
9210
msgstr "Wujudkan bintang"
10273
9211
 
10274
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 
9212
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923
10275
9213
msgid "Create spiral"
10276
9214
msgstr "Wujudkan lingkaran"
10277
9215
 
10278
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
 
9216
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
10279
9217
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
10280
9218
msgstr ""
10281
9219
"Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek"
10282
9220
 
10283
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 
9221
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
10284
9222
msgid "Move an object"
10285
9223
msgstr "Menggerakkan objek"
10286
9224
 
10287
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 
9225
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
10288
9226
msgid "Move a single point"
10289
9227
msgstr "Menggerakkan titik tunggal"
10290
9228
 
10291
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 
9229
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
10292
9230
msgid "Copy an object"
10293
9231
msgstr "Menyalin objek"
10294
9232
 
10295
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 
9233
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
10296
9234
msgid "Delete an object"
10297
9235
msgstr "Hapuskan objek"
10298
9236
 
10299
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 
9237
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942
10300
9238
#, fuzzy
10301
9239
msgid "Select an object"
10302
9240
msgstr "Hapuskan objek"
10303
9241
 
10304
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
 
9242
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
10305
9243
msgid "This tool has no options"
10306
9244
msgstr ""
10307
9245
 
10308
9246
#. Put buttons in
10309
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
 
9247
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
10310
9248
#, fuzzy
10311
9249
msgid "Show position"
10312
9250
msgstr "Tunjukkan Kedudukan"
10313
9251
 
10314
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
 
9252
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
10315
9253
#, fuzzy
10316
9254
msgid "Show control points"
10317
9255
msgstr "Sembunyikan Titik Kawalan"
10318
9256
 
10319
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
 
9257
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
10320
9258
#, fuzzy
10321
9259
msgid "Max undo:"
10322
9260
msgstr "Buat asal Maks:"
10323
9261
 
10324
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
10325
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
 
9262
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
10326
9263
msgid "Transparent"
10327
9264
msgstr "Lut sinar"
10328
9265
 
10329
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
 
9266
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
10330
9267
msgid "Foreground"
10331
9268
msgstr "Latar depan"
10332
9269
 
10333
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
10334
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
10335
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
 
9270
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
 
9271
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
 
9272
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
 
9273
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
10336
9274
msgid "Copy"
10337
9275
msgstr "Salin"
10338
9276
 
10339
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
 
9277
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
10340
9278
#, fuzzy
10341
9279
msgid ""
10342
9280
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
10345
9283
"Jenis latar belakang lapisan. Salin menyebabkan lapisan sebelumnya akan "
10346
9284
"disalin sebelum lukisan dipersembahkan"
10347
9285
 
10348
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
 
9286
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
10349
9287
msgid "Background:"
10350
9288
msgstr "Latar belakang:"
10351
9289
 
10352
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
 
9290
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
10353
9291
msgid "Feather"
10354
9292
msgstr "Bulu"
10355
9293
 
10356
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
 
9294
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
10357
9295
msgid "Radius:"
10358
9296
msgstr "Jejari:"
10359
9297
 
10360
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
 
9298
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
10361
9299
msgid "Grid spacing:"
10362
9300
msgstr "Langkauan grid:"
10363
9301
 
10364
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
10365
 
msgid "Polar grid sectors desired:"
10366
 
msgstr ""
10367
 
 
10368
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10369
 
msgid "Polar grid radius interval:"
10370
 
msgstr ""
10371
 
 
10372
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
 
9302
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
 
9303
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
10373
9304
msgid "Rectangle"
10374
9305
msgstr "Segi Empat Tepat"
10375
9306
 
10376
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
 
9307
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
10377
9308
msgid "Isometric"
10378
9309
msgstr "Isometrik"
10379
9310
 
10380
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
 
9311
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
10381
9312
#, fuzzy
10382
9313
msgid "Grid type:"
10383
9314
msgstr "Jenis Grid:"
10384
9315
 
10385
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 ../plug-ins/gflare/gflare.c:552
 
9316
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559
10386
9317
msgid "Normal"
10387
9318
msgstr "Normal"
10388
9319
 
10389
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
 
9320
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
10390
9321
msgid "Grey"
10391
9322
msgstr "Kelabu"
10392
9323
 
10393
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
 
9324
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
10394
9325
msgid "Darker"
10395
9326
msgstr "Lebih Gelap"
10396
9327
 
10397
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
 
9328
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10398
9329
msgid "Lighter"
10399
9330
msgstr "Lebih Cerah"
10400
9331
 
10401
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
 
9332
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
10402
9333
#, fuzzy
10403
9334
msgid "Very dark"
10404
9335
msgstr "Sangat Gelap"
10405
9336
 
10406
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
 
9337
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
10407
9338
#, fuzzy
10408
9339
msgid "Grid color:"
10409
9340
msgstr "Warna Grid:"
10410
9341
 
10411
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
 
9342
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
10412
9343
#, fuzzy
10413
9344
msgid "Sides:"
10414
9345
msgstr "Saiz:"
10415
9346
 
10416
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
 
9347
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
10417
9348
#, fuzzy
10418
9349
msgid "Right"
10419
9350
msgstr "_Kanan"
10420
9351
 
10421
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
 
9352
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
10422
9353
#, fuzzy
10423
9354
msgid "Left"
10424
9355
msgstr "_Kiri"
10425
9356
 
10426
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
10427
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
 
9357
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
 
9358
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
10428
9359
msgid "Orientation:"
10429
9360
msgstr "Orientasi:"
10430
9361
 
10431
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
 
9362
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
10432
9363
msgid "Hey where has the object gone ?"
10433
9364
msgstr "Hei dimana objek menghilang?"
10434
9365
 
10435
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
 
9366
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
10436
9367
msgid "Error reading file"
10437
9368
msgstr "Ralat membaca fail"
10438
9369
 
10439
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
 
9370
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
10440
9371
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
10441
9372
msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya"
10442
9373
 
10443
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
 
9374
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
10444
9375
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
10445
9376
msgstr "Nombor Poligon Biasa bagi Tepi"
10446
9377
 
10447
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
 
9378
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
10448
9379
msgid "Object Details"
10449
9380
msgstr "Perincian Objek"
10450
9381
 
10451
9382
#. Position labels
10452
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
 
9383
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
10453
9384
#, fuzzy
10454
9385
msgid "XY position:"
10455
9386
msgstr "Kedudukan XY"
10456
9387
 
10457
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
 
9388
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
10458
9389
#, fuzzy
10459
9390
msgid "Spiral Number of Turns"
10460
9391
msgstr "Nombor Lingkaran bagi Titik"
10461
9392
 
10462
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
 
9393
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
10463
9394
msgid "Star Number of Points"
10464
9395
msgstr "Nombor Bintang bagi Titik"
10465
9396
 
10466
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
10467
 
#, fuzzy
10468
 
msgid "Create bezier curve"
10469
 
msgstr "Wujudkan bulatan"
10470
 
 
10471
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
10472
 
msgid "Create geometric shapes"
10473
 
msgstr ""
10474
 
 
10475
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
 
9397
#: plug-ins/gfig/gfig.c:132
10476
9398
#, fuzzy
10477
9399
msgid "_Gfig..."
10478
9400
msgstr "Gfig"
10479
9401
 
10480
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
 
9402
#: plug-ins/gfig/gfig.c:726
10481
9403
msgid ""
10482
 
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 
9404
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
 
9405
"drawable.\n"
10483
9406
msgstr ""
10484
9407
 
10485
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
 
9408
#: plug-ins/gfig/gfig.c:747
10486
9409
#, c-format
10487
 
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 
9410
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
10488
9411
msgstr ""
10489
9412
 
10490
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:553
 
9413
#: plug-ins/gflare/gflare.c:560
10491
9414
msgid "Addition"
10492
9415
msgstr "Tambahan"
10493
9416
 
10494
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:554
 
9417
#: plug-ins/gflare/gflare.c:561
10495
9418
msgid "Overlay"
10496
9419
msgstr "Lapisan"
10497
9420
 
10498
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:809
10499
 
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
10500
 
msgstr ""
10501
 
 
10502
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:814
10503
 
#, fuzzy
10504
 
msgid "_Gradient Flare..."
10505
 
msgstr "Kecerunan Flare..."
10506
 
 
10507
 
#.
10508
 
#. *    Dialog Shell
10509
 
#.
10510
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:953 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2287
10511
 
#, fuzzy
10512
 
msgid "Gradient Flare"
10513
 
msgstr "Kecerunan Flare..."
10514
 
 
10515
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1255
 
9421
#: plug-ins/gflare/gflare.c:821
 
9422
#, fuzzy
 
9423
msgid "_GFlare..."
 
9424
msgstr "GFlare"
 
9425
 
 
9426
#: plug-ins/gflare/gflare.c:960
 
9427
msgid "Gradient Flare..."
 
9428
msgstr "Kecerunan Flare..."
 
9429
 
 
9430
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262
10516
9431
#, c-format
10517
9432
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
10518
9433
msgstr "Gagal untuk membuka fail GFlare '%s': %s"
10519
9434
 
10520
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1263
 
9435
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270
10521
9436
#, c-format
10522
9437
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
10523
9438
msgstr "'%s' bukan fail GFlare yang sah."
10524
9439
 
10525
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1317
 
9440
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324
10526
9441
#, c-format
10527
9442
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
10528
9443
msgstr "format fail GFlare yang tidak sah: %s\n"
10529
9444
 
10530
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1442
 
9445
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449
10531
9446
#, fuzzy, c-format
10532
9447
msgid ""
10533
9448
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
10540
9455
"dan mewujudkan folder %s,\n"
10541
9456
"maka anda boleh menyimpan GFlares anda ke dalam folder tersebut."
10542
9457
 
10543
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1475
 
9458
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482
10544
9459
#, c-format
10545
9460
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
10546
9461
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail GFlare '%s': %s"
10547
9462
 
10548
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2344
 
9463
#.
 
9464
#. *    Dialog Shell
 
9465
#.
 
9466
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294
 
9467
msgid "GFlare"
 
9468
msgstr "GFlare"
 
9469
 
 
9470
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346
10549
9471
#, fuzzy
10550
9472
msgid "A_uto update preview"
10551
9473
msgstr "Pralihat A_uto Update"
10552
9474
 
10553
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2395
 
9475
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397
10554
9476
msgid "`Default' is created."
10555
9477
msgstr "'Piawai' di wujudkan"
10556
9478
 
10557
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2396
 
9479
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398
10558
9480
msgid "Default"
10559
9481
msgstr "Piawai"
10560
9482
 
10561
 
#.
10562
 
#. *  Scales
10563
 
#.
10564
 
#.
10565
 
#. *    Scales
10566
 
#.
10567
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2671 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508
10568
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
10569
 
msgid "Parameters"
10570
 
msgstr "Parameter"
10571
 
 
10572
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2697
 
9483
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699
10573
9484
msgid "Ro_tation:"
10574
9485
msgstr "Putaran"
10575
9486
 
10576
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2709
 
9487
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711
10577
9488
#, fuzzy
10578
9489
msgid "_Hue rotation:"
10579
9490
msgstr "Putaran _Warna:"
10580
9491
 
10581
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2721
10582
 
#, fuzzy
10583
 
msgid "Vector _angle:"
 
9492
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723
 
9493
msgid "Vector _Angle:"
10584
9494
msgstr "_Sudut Vektor:"
10585
9495
 
10586
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2733
10587
 
#, fuzzy
10588
 
msgid "Vector _length:"
 
9496
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735
 
9497
msgid "Vector _Length:"
10589
9498
msgstr "_Panjang Vektor:"
10590
9499
 
10591
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2754
 
9500
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756
10592
9501
#, fuzzy
10593
9502
msgid "A_daptive supersampling"
10594
9503
msgstr "Supersampel Mudah Suai"
10595
9504
 
10596
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2773
10597
 
#, fuzzy
10598
 
msgid "_Max depth:"
10599
 
msgstr "Kedalaman Maks"
 
9505
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775
 
9506
msgid "_Max Depth:"
 
9507
msgstr "Kedalaman _Maks:"
10600
9508
 
10601
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2783
 
9509
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785
10602
9510
msgid "_Threshold"
10603
9511
msgstr "_Ambang"
10604
9512
 
10605
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2921
 
9513
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923
10606
9514
msgid "S_elector"
10607
9515
msgstr "P_emilih"
10608
9516
 
10609
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2985
10610
 
#, fuzzy
10611
 
msgid "New Gradient Flare"
10612
 
msgstr "Kecerunan Flare..."
 
9517
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987
 
9518
msgid "New GFlare"
 
9519
msgstr "GFlare Baru"
10613
9520
 
10614
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2988
 
9521
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990
10615
9522
#, fuzzy
10616
9523
msgid "Enter a name for the new GFlare"
10617
9524
msgstr "Masukkan nama untuk GFLare yang baru:"
10618
9525
 
10619
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3008
 
9526
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010
10620
9527
#, c-format
10621
9528
msgid "The name '%s' is used already!"
10622
9529
msgstr "Nama '%s' sudah wujud!"
10623
9530
 
10624
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3064
10625
 
#, fuzzy
10626
 
msgid "Copy Gradient Flare"
10627
 
msgstr "Kecerunan Flare..."
 
9531
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066
 
9532
msgid "Copy GFlare"
 
9533
msgstr "Salin GFlare"
10628
9534
 
10629
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3067
 
9535
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069
10630
9536
#, fuzzy
10631
9537
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
10632
9538
msgstr "Masukkan Nama untuk GFlare yang disalin:"
10633
9539
 
10634
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3089
 
9540
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091
10635
9541
#, c-format
10636
9542
msgid "The name `%s' is used already!"
10637
9543
msgstr "Nama `%s' telah wujud!"
10638
9544
 
10639
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3120
 
9545
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122
10640
9546
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
10641
9547
msgstr "Tidak boleh dihapsukan!! Mesti ada sekurang-kurangnya satu GFlare"
10642
9548
 
10643
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3130
10644
 
#, fuzzy
10645
 
msgid "Delete Gradient Flare"
 
9549
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132
 
9550
msgid "Delete GFlare"
10646
9551
msgstr "Hapus GFlare"
10647
9552
 
10648
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3202
 
9553
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203
10649
9554
#, c-format
10650
9555
msgid "not found %s in gflares_list"
10651
9556
msgstr "%s tidak dijumpai di dalam gflares_list"
10652
9557
 
10653
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3243
10654
 
#, fuzzy
10655
 
msgid "Gradient Flare Editor"
 
9558
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244
 
9559
msgid "GFlare Editor"
10656
9560
msgstr "Editor GFlare"
10657
9561
 
10658
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3247
 
9562
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248
10659
9563
msgid "Rescan Gradients"
10660
9564
msgstr "Imbas semula Kecerunan"
10661
9565
 
10662
9566
#. Glow
10663
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3372
 
9567
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367
10664
9568
msgid "Glow Paint Options"
10665
9569
msgstr "Opsyen Cat Bersinar"
10666
9570
 
10667
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
10668
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
 
9571
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406
 
9572
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434
10669
9573
msgid "Opacity:"
10670
9574
msgstr "Kelegapan:"
10671
9575
 
10672
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
10673
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
10674
 
#, fuzzy
10675
 
msgid "Paint mode:"
 
9576
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419
 
9577
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447
 
9578
msgid "Paint Mode:"
10676
9579
msgstr "Mod Cat:"
10677
9580
 
10678
9581
#. Rays
10679
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
 
9582
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395
10680
9583
msgid "Rays Paint Options"
10681
9584
msgstr "Opsyen Cat Rays"
10682
9585
 
10683
9586
#. Rays
10684
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
 
9587
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423
10685
9588
msgid "Second Flares Paint Options"
10686
9589
msgstr "Opsyen Cat Flare kedua"
10687
9590
 
10688
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
 
9591
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115
10689
9592
msgid "_General"
10690
9593
msgstr "_Am"
10691
9594
 
10692
9595
#.
10693
9596
#. *  Gradient Menus
10694
9597
#.
10695
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
10696
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723
 
9598
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579
 
9599
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718
10697
9600
msgid "Gradients"
10698
9601
msgstr "Kecerunan"
10699
9602
 
10700
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
10701
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734
10702
 
#, fuzzy
10703
 
msgid "Radial gradient:"
 
9603
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592
 
9604
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729
 
9605
msgid "Radial Gradient:"
10704
9606
msgstr "Kecerunan Jejari:"
10705
9607
 
10706
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
10707
 
#, fuzzy
10708
 
msgid "Angular gradient:"
 
9608
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596
 
9609
msgid "Angular Gradient:"
10709
9610
msgstr "Kecerunan Bersudut:"
10710
9611
 
10711
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
10712
 
#, fuzzy
10713
 
msgid "Angular size gradient:"
 
9612
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600
 
9613
msgid "Angular Size Gradient:"
10714
9614
msgstr "Kecerunan Saiz Sudut:"
10715
9615
 
10716
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
10717
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
 
9616
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620
 
9617
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757
10718
9618
msgid "Size (%):"
10719
9619
msgstr "Saiz (%):"
10720
9620
 
10721
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
10722
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774
 
9621
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632
 
9622
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769
10723
9623
msgid "Rotation:"
10724
9624
msgstr "Putaran:"
10725
9625
 
10726
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
10727
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787
10728
 
#, fuzzy
10729
 
msgid "Hue rotation:"
10730
 
msgstr "Putaran _Warna:"
 
9626
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645
 
9627
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782
 
9628
msgid "Hue Rotation:"
 
9629
msgstr "Putaran Warna:"
10731
9630
 
10732
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3558
 
9631
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553
10733
9632
msgid "G_low"
10734
9633
msgstr "B_ersinar"
10735
9634
 
10736
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3662
 
9635
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657
10737
9636
msgid "# of Spikes:"
10738
9637
msgstr "# bagi Spikes:"
10739
9638
 
10740
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3674
10741
 
#, fuzzy
10742
 
msgid "Spike thickness:"
 
9639
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669
 
9640
msgid "Spike Thickness:"
10743
9641
msgstr "Ketebalan Spike:"
10744
9642
 
10745
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688
 
9643
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683
10746
9644
msgid "_Rays"
10747
9645
msgstr "_Rays"
10748
9646
 
10749
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738
10750
 
#, fuzzy
10751
 
msgid "Size factor gradient:"
 
9647
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733
 
9648
msgid "Size Factor Gradient:"
10752
9649
msgstr "Kecerunan Faktor Saiz"
10753
9650
 
10754
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742
10755
 
#, fuzzy
10756
 
msgid "Probability gradient:"
 
9651
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737
 
9652
msgid "Probability Gradient:"
10757
9653
msgstr "Kecerunan Berkemungkinan:"
10758
9654
 
10759
9655
#.
10760
9656
#. *    Shape Radio Button Frame
10761
9657
#.
10762
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3804
 
9658
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799
10763
9659
msgid "Shape of Second Flares"
10764
9660
msgstr "Bentuk Flare Kedua"
10765
9661
 
10766
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
 
9662
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
 
9663
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
10767
9664
msgid "Circle"
10768
9665
msgstr "Bulatan"
10769
9666
 
10770
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
 
9667
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
 
9668
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
10771
9669
msgid "Polygon"
10772
9670
msgstr "Poligon"
10773
9671
 
10774
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3862
10775
 
#, fuzzy
10776
 
msgid "Random seed:"
10777
 
msgstr "Rawak -Seed"
 
9672
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857
 
9673
msgid "Random Seed:"
 
9674
msgstr "Seed Rawak:"
10778
9675
 
10779
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876
 
9676
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871
10780
9677
msgid "_Second Flares"
10781
9678
msgstr "Flare kedua"
10782
9679
 
10783
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 ../plug-ins/gfli/gfli.c:183
 
9680
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178
10784
9681
msgid "AutoDesk FLIC animation"
10785
9682
msgstr ""
10786
9683
 
10787
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:529
 
9684
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
10788
9685
#, c-format
10789
9686
msgid "Frame (%i)"
10790
9687
msgstr "Bingkai (%i)"
10791
9688
 
10792
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:680
 
9689
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
10793
9690
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
10794
9691
msgstr "Maaf, Saya hanya boleh simpan imej INDEXED dan GRAY sahaja"
10795
9692
 
10796
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
 
9693
#: plug-ins/gfli/gfli.c:811
10797
9694
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
10798
9695
msgstr "GFLI 1.3 - Muatkan framestack"
10799
9696
 
10800
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:879
 
9697
#: plug-ins/gfli/gfli.c:874
10801
9698
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
10802
9699
msgstr "GFLI 1.3 - Simpan framestack"
10803
9700
 
10804
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
 
9701
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
10805
9702
msgid "Can only save drawables!"
10806
9703
msgstr "Hanya boleh simpan lukisan!"
10807
9704
 
10808
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
 
9705
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
10809
9706
#, fuzzy
10810
9707
msgid "Save Brush"
10811
9708
msgstr "Simpan berus"
10812
9709
 
10813
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:490
 
9710
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
10814
9711
msgid "_Brush"
10815
9712
msgstr "_Berus"
10816
9713
 
10817
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:527
 
9714
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
10818
9715
msgid "Gamma:"
10819
9716
msgstr "Gama:"
10820
9717
 
10821
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:545
 
9718
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
10822
9719
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
10823
9720
msgstr "Ubah gama (kecerahan) bagi berus yang dipilih"
10824
9721
 
10825
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:553
 
9722
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
10826
9723
msgid "Select:"
10827
9724
msgstr "Plih:"
10828
9725
 
10829
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:582
 
9726
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
10830
9727
msgid "Aspect ratio:"
10831
9728
msgstr "Nisbah aspek:"
10832
9729
 
10833
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
 
9730
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
10834
9731
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
10835
9732
msgstr "Tentukan nisbah aspek bagi berus"
10836
9733
 
10837
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
10838
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
 
9734
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
10839
9735
msgid "Relief:"
10840
9736
msgstr "Kelegaan:"
10841
9737
 
10842
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
10843
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
 
9738
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
10844
9739
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
10845
9740
msgstr ""
10846
9741
"Tentukan jumlah persembunyian untuk digunakan pada imej (dalam peratus)"
10847
9742
 
10848
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
 
9743
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
10849
9744
msgid "Co_lor"
10850
9745
msgstr "Wa_rna"
10851
9746
 
10852
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
 
9747
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
10853
9748
msgid "A_verage under brush"
10854
9749
msgstr "P_urata di bawah berus"
10855
9750
 
10856
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
 
9751
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
10857
9752
msgid "C_enter of brush"
10858
9753
msgstr "T_engah berus"
10859
9754
 
10860
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
 
9755
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
10861
9756
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
10862
9757
msgstr "Warna dihasilkan daripada purata semua piksel di bawah berus"
10863
9758
 
10864
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 
9759
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
10865
9760
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
10866
9761
msgstr "Sampelkan warna daripada piksel di dalam tengah berus itu"
10867
9762
 
10868
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
 
9763
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
10869
9764
msgid "Color _noise:"
10870
9765
msgstr "Kebisingan warna:"
10871
9766
 
10872
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
 
9767
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
10873
9768
msgid "Adds random noise to the color"
10874
9769
msgstr "Tambah kebisingan rawak pada warna"
10875
9770
 
10876
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
 
9771
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
10877
9772
msgid "Keep original"
10878
9773
msgstr "Simpan yang asal"
10879
9774
 
10880
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
 
9775
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
10881
9776
msgid "Preserve the original image as a background"
10882
9777
msgstr "Kekalkan imej asal sebagai latar belakang"
10883
9778
 
10884
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
 
9779
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
10885
9780
msgid "From paper"
10886
9781
msgstr "Dari kertas"
10887
9782
 
10888
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 
9783
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
10889
9784
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
10890
9785
msgstr "Salin tekstur bagi kertas pilihan sebagai latar belakang"
10891
9786
 
10892
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
 
9787
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
10893
9788
msgid "Solid colored background"
10894
9789
msgstr "Latar belakang berwarna pejal"
10895
9790
 
10896
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:168
 
9791
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
10897
9792
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
10898
9793
msgstr ""
10899
9794
"Gunakan latar belakang lut sinar, Hanya goresan yang dicat akan dapat dilihat"
10900
9795
 
10901
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
 
9796
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
10902
9797
msgid "Paint edges"
10903
9798
msgstr "Cat tepi"
10904
9799
 
10905
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:190
 
9800
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
10906
9801
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
10907
9802
msgstr "Pilih jika untuk meletakkan goresan sepanjang jalan ke tepi imej"
10908
9803
 
10909
9804
#. Tileable checkbox
10910
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:316
 
9805
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264
10911
9806
msgid "Tileable"
10912
9807
msgstr "Berjubin"
10913
9808
 
10914
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:199
 
9809
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
10915
9810
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
10916
9811
msgstr "Pilih jika imej yang dihasilkan perlu kelihatan berjubin"
10917
9812
 
10918
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
10919
 
#, fuzzy
10920
 
msgid "Drop shadow"
 
9813
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
 
9814
msgid "Drop Shadow"
10921
9815
msgstr "Gugurkan Bayang"
10922
9816
 
10923
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:209
 
9817
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
10924
9818
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
10925
9819
msgstr "Tambah suatu kesan bayang pada setiap goresan berus"
10926
9820
 
10927
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
 
9821
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
10928
9822
msgid "Edge darken:"
10929
9823
msgstr "Tepi digelapkan:"
10930
9824
 
10931
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
 
9825
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
10932
9826
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
10933
9827
msgstr "Berapa banyak untuk \"menggelapkan\" tepi bagi setiap goresan berus"
10934
9828
 
10935
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:231
 
9829
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
10936
9830
msgid "Shadow darken:"
10937
9831
msgstr "Bayang digelapkan:"
10938
9832
 
10939
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:235
 
9833
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
10940
9834
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
10941
9835
msgstr "Berapa banyak untuk \"menggelapkan\" bayang yang gugur"
10942
9836
 
10943
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
 
9837
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
10944
9838
msgid "Shadow depth:"
10945
9839
msgstr "Kedalaman bayang:"
10946
9840
 
10947
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
 
9841
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
10948
9842
msgid ""
10949
9843
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
10950
9844
msgstr ""
10951
9845
"Kedalaman bagi bayang yang gugur, cth berapa jauh ia perlu berada dari objek "
10952
9846
"itu"
10953
9847
 
10954
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
 
9848
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
10955
9849
msgid "Shadow blur:"
10956
9850
msgstr "Kaburan bayang:"
10957
9851
 
10958
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
 
9852
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
10959
9853
msgid "How much to blur the drop shadow"
10960
9854
msgstr "Berapa banyak untuk mengaburkan bayang yang gugur"
10961
9855
 
10962
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
 
9856
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
10963
9857
#, fuzzy
10964
9858
msgid "Deviation threshold:"
10965
9859
msgstr "Ambang sisihan:"
10966
9860
 
10967
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
 
9861
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
10968
9862
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
10969
9863
msgstr "Satu nilai-bailout untuk pemilihan mudah suai"
10970
9864
 
10971
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:74
10972
 
msgid "Performs various artistic operations"
10973
 
msgstr ""
10974
 
 
10975
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
 
9865
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
10976
9866
#, fuzzy
10977
9867
msgid "_GIMPressionist..."
10978
9868
msgstr "GIMPressionist"
10979
9869
 
10980
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
10981
 
#, fuzzy
10982
 
msgid "Painting"
 
9870
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
 
9871
msgid "Painting..."
10983
9872
msgstr "Mengecat..."
10984
9873
 
10985
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:121
10986
 
#, fuzzy
10987
 
msgid "GIMPressionist"
 
9874
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
 
9875
msgid "The GIMPressionist"
10988
9876
msgstr "GIMPressionist"
10989
9877
 
10990
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
 
9878
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
 
9879
msgid "Gimpressionist"
 
9880
msgstr "Gimpressionist"
 
9881
 
 
9882
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
 
9883
msgid "A_bout"
 
9884
msgstr "T_entang"
 
9885
 
 
9886
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
10991
9887
msgid "Or_ientation"
10992
9888
msgstr "Or_ientasi"
10993
9889
 
10994
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
 
9890
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
10995
9891
msgid "Directions:"
10996
9892
msgstr "Arah:"
10997
9893
 
10998
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
 
9894
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
10999
9895
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
11000
9896
msgstr "Bilangan arah (cth. berus) untuk digunakan"
11001
9897
 
11002
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
 
9898
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
11003
9899
msgid "Start angle:"
11004
9900
msgstr "Mulakan sudut:"
11005
9901
 
11006
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
 
9902
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
11007
9903
#, fuzzy
11008
9904
msgid "The starting angle of the first brush to create"
11009
9905
msgstr "Sudut berus pertama yang diwujudkan"
11010
9906
 
11011
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
 
9907
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
11012
9908
msgid "Angle span:"
11013
9909
msgstr "Sudut span:"
11014
9910
 
11015
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
 
9911
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
11016
9912
#, fuzzy
11017
9913
msgid "The angle span of the first brush to create"
11018
9914
msgstr "Sudut berus pertama yang diwujudkan"
11019
9915
 
11020
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
 
9916
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
11021
9917
msgid ""
11022
9918
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
11023
9919
"stroke"
11024
9920
msgstr "Biar nilai (kecerahan) bagi rantau tentukan arah bagi goresan"
11025
9921
 
11026
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
11027
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
 
9922
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
 
9923
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
11028
9924
msgid "Radius"
11029
9925
msgstr "Jejari"
11030
9926
 
11031
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
 
9927
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
11032
9928
msgid ""
11033
9929
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
11034
9930
"stroke"
11035
9931
msgstr "Jarak dari tengah imej menentukan arah bagi goresan"
11036
9932
 
11037
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 
9933
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
11038
9934
msgid "Selects a random direction of each stroke"
11039
9935
msgstr "Pilih satu arah rawak bagi setiap goresan"
11040
9936
 
11041
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
11042
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
 
9937
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
 
9938
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
11043
9939
msgid "Radial"
11044
9940
msgstr "Jejari"
11045
9941
 
11046
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
 
9942
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
11047
9943
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
11048
9944
msgstr "Biar arah dari tengah menentukan arah bagi goresan"
11049
9945
 
11050
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
11051
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
 
9946
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
 
9947
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
11052
9948
msgid "Flowing"
11053
9949
msgstr "Aliran"
11054
9950
 
11055
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
11056
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
 
9951
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
 
9952
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
11057
9953
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
11058
9954
msgstr "Goresan mengikut satu corak \"aliran\""
11059
9955
 
11060
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 
9956
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
11061
9957
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
11062
9958
msgstr "Warna bagi rantau menentukan arah bagi goresan"
11063
9959
 
11064
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
11065
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
 
9960
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
 
9961
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
11066
9962
msgid "Adaptive"
11067
9963
msgstr "Mudah suai"
11068
9964
 
11069
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
 
9965
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
11070
9966
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
11071
9967
msgstr "Arah yang paling sepadan dengan imej asal dipilih"
11072
9968
 
11073
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
11074
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
 
9969
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
 
9970
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
11075
9971
msgid "Manual"
11076
9972
msgstr "Manual"
11077
9973
 
11078
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
 
9974
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
11079
9975
msgid "Manually specify the stroke orientation"
11080
9976
msgstr "Tentukan orientasi goresan secara manual"
11081
9977
 
11082
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
 
9978
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
11083
9979
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
11084
9980
msgstr "Buka Editor Peta Orientasi"
11085
9981
 
11086
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
 
9982
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
11087
9983
msgid "Orientation Map Editor"
11088
9984
msgstr "Editor Peta Orientasi"
11089
9985
 
11090
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
 
9986
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
11091
9987
msgid "Vectors"
11092
9988
msgstr "Vektor"
11093
9989
 
11094
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:549
 
9990
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
11095
9991
msgid ""
11096
9992
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
11097
9993
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
11099
9995
"Medan vektor. Klik-kiri untuk alihkan vektor yang dipilih, Klik-kanan untuk "
11100
9996
"halakannya kepada tetikus, Klik-tengah untuk tambah satu vektor baru."
11101
9997
 
11102
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
11103
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
 
9998
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
 
9999
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
11104
10000
msgid "Adjust the preview's brightness"
11105
10001
msgstr "Laraskan kecerahan pralihat"
11106
10002
 
11107
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:594
 
10003
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
11108
10004
msgid "Select previous vector"
11109
10005
msgstr "Pilih vektor sebelumnya"
11110
10006
 
11111
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600
 
10007
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
11112
10008
msgid "Select next vector"
11113
10009
msgstr "Pilih vektor seterusnya"
11114
10010
 
11115
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:602
11116
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472
 
10011
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
 
10012
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
11117
10013
msgid "A_dd"
11118
10014
msgstr "T_ambah"
11119
10015
 
11120
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:606
 
10016
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
11121
10017
msgid "Add new vector"
11122
10018
msgstr "Tambah vektor baru"
11123
10019
 
11124
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
11125
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
 
10020
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
 
10021
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
11126
10022
msgid "_Kill"
11127
10023
msgstr "_Hapus"
11128
10024
 
11129
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
 
10025
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
11130
10026
msgid "Delete selected vector"
11131
10027
msgstr "Hapuskan vektor yang dipilih"
11132
10028
 
11133
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
11134
 
msgid "Type"
11135
 
msgstr "Jenis"
11136
 
 
11137
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
 
10029
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
11138
10030
msgid "_Normal"
11139
10031
msgstr "_Normal"
11140
10032
 
11141
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628
 
10033
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
11142
10034
msgid "Vorte_x"
11143
10035
msgstr "Vorte_x"
11144
10036
 
11145
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 
10037
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
11146
10038
msgid "Vortex_2"
11147
10039
msgstr "Vortex_2"
11148
10040
 
11149
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
 
10041
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
11150
10042
msgid "Vortex_3"
11151
10043
msgstr "Voetex_3"
11152
10044
 
11153
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:636
11154
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
 
10045
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 
10046
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
11155
10047
msgid "_Voronoi"
11156
10048
msgstr "_Voronoi"
11157
10049
 
11158
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
 
10050
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
11159
10051
msgid ""
11160
10052
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
11161
10053
"influence"
11163
10055
"Mod-voronoi membuatkan hanya vektor terhampir kepada titik yang diberi "
11164
10056
"mempunyai sebarang pengaruh"
11165
10057
 
11166
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
 
10058
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
11167
10059
msgid "A_ngle:"
11168
10060
msgstr "S_udut:"
11169
10061
 
11170
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
 
10062
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
11171
10063
msgid "Change the angle of the selected vector"
11172
10064
msgstr "Ubah sudut bagi vektor yang dipilih"
11173
10065
 
11174
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665
 
10066
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
11175
10067
msgid "Ang_le offset:"
11176
10068
msgstr "Sud_ut ofset:"
11177
10069
 
11178
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
 
10070
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
11179
10071
msgid "Offset all vectors with a given angle"
11180
10072
msgstr "Ofset semua vektor dengan sudut yang diberi"
11181
10073
 
11182
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
 
10074
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
11183
10075
msgid "Change the strength of the selected vector"
11184
10076
msgstr "Ubah kekuatan vektor yang dipilih"
11185
10077
 
11186
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
 
10078
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
11187
10079
msgid "S_trength exp.:"
11188
10080
msgstr "Eks. kekuatan:"
11189
10081
 
11190
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:691
11191
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
 
10082
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
 
10083
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
11192
10084
msgid "Change the exponent of the strength"
11193
10085
msgstr "Ubah eksponen bagi kekuatan"
11194
10086
 
11195
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
 
10087
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
11196
10088
msgid "P_aper"
11197
10089
msgstr "K_ertas"
11198
10090
 
11199
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
 
10091
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
11200
10092
msgid "Inverts the Papers texture"
11201
10093
msgstr "Songsangkan tekstur Kertas"
11202
10094
 
11203
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
 
10095
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
11204
10096
msgid "O_verlay"
11205
10097
msgstr "L_apisan"
11206
10098
 
11207
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
 
10099
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
11208
10100
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
11209
10101
msgstr "Gunakan kertas sebagaimana ia (tanpa menyembunyikannya)"
11210
10102
 
11211
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
 
10103
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
11212
10104
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
11213
10105
msgstr "Tentukan skala bagi tekstur (dalam peratus bagi fail asal)"
11214
10106
 
11215
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
 
10107
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
11216
10108
msgid "Pl_acement"
11217
10109
msgstr "Pe_letakan"
11218
10110
 
11219
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
 
10111
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
11220
10112
msgid "Placement"
11221
10113
msgstr "Peletakan"
11222
10114
 
11223
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
 
10115
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
11224
10116
msgid "Randomly"
11225
10117
msgstr "Secara Rawak"
11226
10118
 
11227
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
 
10119
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
11228
10120
msgid "Evenly distributed"
11229
10121
msgstr "Diagihkan dengan tepat"
11230
10122
 
11231
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
 
10123
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
11232
10124
msgid "Place strokes randomly around the image"
11233
10125
msgstr "Letakkan goresan secara rawak di sekitar imej"
11234
10126
 
11235
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
 
10127
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
11236
10128
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
11237
10129
msgstr "Goresan-goresan itu diagihkan secara tepat melalui imej tersebut"
11238
10130
 
11239
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:84
11240
 
#, fuzzy
11241
 
msgid "Centered"
11242
 
msgstr "Tengah"
11243
 
 
11244
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:90
11245
 
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
11246
 
msgstr "Fokuskan goresan berus di kawasan tengah imej"
11247
 
 
11248
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
 
10131
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
11249
10132
msgid "Stroke _density:"
11250
10133
msgstr "Densiti _goresan:"
11251
10134
 
11252
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:106
 
10135
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
11253
10136
msgid "The relative density of the brush strokes"
11254
10137
msgstr "Densiti relatif bagi goresan berus"
11255
10138
 
 
10139
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
 
10140
msgid "Centerize"
 
10141
msgstr "Tengah"
 
10142
 
 
10143
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
 
10144
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
 
10145
msgstr "Fokuskan goresan berus di kawasan tengah imej"
 
10146
 
11256
10147
#.
11257
10148
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
11258
10149
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
11259
10150
#. *
11260
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632
 
10151
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
11261
10152
#, fuzzy, c-format
11262
10153
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
11263
10154
msgstr ""
11264
10155
"Gagal untuk menyimpan fail PPM '%s':\n"
11265
10156
"%s"
11266
10157
 
11267
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:620
 
10158
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
11268
10159
msgid "Save Current"
11269
10160
msgstr "Simpan Semasa"
11270
10161
 
11271
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874
 
10162
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
11272
10163
#, fuzzy
11273
 
msgid "Gimpressionist Defaults"
 
10164
msgid "The Gimpressionist Defaults"
11274
10165
msgstr "Gimpressionist"
11275
10166
 
11276
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:995
 
10167
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
11277
10168
msgid "_Presets"
11278
10169
msgstr "_Praset"
11279
10170
 
11280
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010
11281
 
#, fuzzy
11282
 
msgid "Save Current..."
 
10171
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
 
10172
msgid "Save current..."
11283
10173
msgstr "Simpan semasa..."
11284
10174
 
11285
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1018
 
10175
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
11286
10176
msgid "Save the current settings to the specified file"
11287
10177
msgstr "Simpan seting semasa ke fail yang dinyatakan"
11288
10178
 
11289
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1046
 
10179
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
11290
10180
msgid "Reads the selected Preset into memory"
11291
10181
msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori"
11292
10182
 
11293
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1052
 
10183
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
11294
10184
msgid "Deletes the selected Preset"
11295
10185
msgstr "Hapuskan Praset yang dipilih"
11296
10186
 
11297
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1058
 
10187
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
11298
10188
msgid "Reread the folder of Presets"
11299
10189
msgstr "Baca semula folder Praset"
11300
10190
 
11301
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:192
 
10191
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
11302
10192
msgid "Refresh the Preview window"
11303
10193
msgstr "Muat semula tetingkap Pralihat"
11304
10194
 
11305
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:200
 
10195
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
11306
10196
msgid "Revert to the original image"
11307
10197
msgstr "Kembali ke imej asal"
11308
10198
 
11309
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
 
10199
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
 
10200
msgid "Update"
 
10201
msgstr "Kemas kini"
 
10202
 
 
10203
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77
11310
10204
msgid "_Size"
11311
10205
msgstr "_Saiz"
11312
10206
 
11313
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
 
10207
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91
11314
10208
msgid "Sizes:"
11315
10209
msgstr "Saiz:"
11316
10210
 
11317
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
 
10211
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95
11318
10212
msgid "The number of sizes of brushes to use"
11319
10213
msgstr "Bilangan saiz berus untuk digunakan"
11320
10214
 
11321
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
 
10215
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103
11322
10216
msgid "Minimum size:"
11323
10217
msgstr "Saiz minimum:"
11324
10218
 
11325
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
 
10219
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
11326
10220
msgid "The smallest brush to create"
11327
10221
msgstr "Berus paling kecil yang diwujudkan"
11328
10222
 
11329
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
 
10223
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115
11330
10224
msgid "Maximum size:"
11331
10225
msgstr "Saiz maksimum:"
11332
10226
 
11333
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
 
10227
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119
11334
10228
msgid "The largest brush to create"
11335
10229
msgstr "Berus paling besar yang diwujudkan"
11336
10230
 
11337
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
 
10231
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133
11338
10232
msgid "Size:"
11339
10233
msgstr "Saiz:"
11340
10234
 
11341
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
 
10235
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142
11342
10236
msgid ""
11343
10237
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
11344
10238
msgstr "Biarkan nilai (kecerahan) bagi rantau menentukan saiz goresan"
11345
10239
 
11346
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
 
10240
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
11347
10241
msgid ""
11348
10242
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
11349
10243
msgstr "Jarak dari tengah imej menentukan saiz goresan"
11350
10244
 
11351
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
 
10245
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
11352
10246
msgid "Selects a random size for each stroke"
11353
10247
msgstr "Pilih saiz rawak bagi setiap goresan"
11354
10248
 
11355
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
 
10249
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
11356
10250
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
11357
10251
msgstr "Biarkan arah dari tengah menentukan saiz goresan"
11358
10252
 
11359
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 
10253
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
11360
10254
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
11361
10255
msgstr "Warna bagi rantau menentukan saiz goresan"
11362
10256
 
11363
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
 
10257
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
11364
10258
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
11365
10259
msgstr "Saiz berus yang paling sepadan dengan imej asal dipilih"
11366
10260
 
11367
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
 
10261
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
11368
10262
msgid "Manually specify the stroke size"
11369
10263
msgstr "Tentukan saiz goresan secara manual"
11370
10264
 
11371
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
 
10265
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
11372
10266
msgid "Opens up the Size Map Editor"
11373
10267
msgstr "Buka Editor Peta Saiz"
11374
10268
 
11375
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
 
10269
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
11376
10270
msgid "Size Map Editor"
11377
10271
msgstr "Editor Peta Saiz"
11378
10272
 
11379
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411
 
10273
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
11380
10274
msgid "Smvectors"
11381
10275
msgstr "Smvektor"
11382
10276
 
11383
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
 
10277
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
11384
10278
msgid ""
11385
10279
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
11386
10280
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
11388
10282
"Medan smvektor. Klik-kiri untuk alihkan smvektor yang dipilih, Klik-kanan "
11389
10283
"untuk halakannya kepada tetikus, Klik-tengah untuk tambah smvektor baru."
11390
10284
 
11391
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
 
10285
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
11392
10286
msgid "Select previous smvector"
11393
10287
msgstr "Pilih smvektor sebelumnya"
11394
10288
 
11395
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470
 
10289
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
11396
10290
msgid "Select next smvector"
11397
10291
msgstr "Pilih smvektor seterusnya"
11398
10292
 
11399
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
 
10293
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
11400
10294
msgid "Add new smvector"
11401
10295
msgstr "Tambah smvektor baru"
11402
10296
 
11403
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484
 
10297
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
11404
10298
msgid "Delete selected smvector"
11405
10299
msgstr "Hapuskan smvektor yang dipilih"
11406
10300
 
11407
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
 
10301
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
11408
10302
msgid "Change the angle of the selected smvector"
11409
10303
msgstr "Ubah sudut smvektor yang dipilih"
11410
10304
 
11411
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
 
10305
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
11412
10306
msgid "S_trength:"
11413
10307
msgstr "K_ekuatan"
11414
10308
 
11415
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
 
10309
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
11416
10310
msgid "Change the strength of the selected smvector"
11417
10311
msgstr "Ubah kekuatan bagi smvektor yang dipilih"
11418
10312
 
11419
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
 
10313
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
11420
10314
msgid "St_rength exp.:"
11421
10315
msgstr "Eks. Ke_kuatan:"
11422
10316
 
11423
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
 
10317
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
11424
10318
msgid ""
11425
10319
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
11426
10320
"influence"
11428
10322
"Mod-voronoi membuatkan hanya smvektor terhampir kepada titik yang diberi "
11429
10323
"mempunyai sebarang pengaruh"
11430
10324
 
11431
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:178
11432
 
msgid "The GIMP help files are not found."
11433
 
msgstr ""
11434
 
 
11435
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:179
 
10325
#. don't translate the gimprc entry
 
10326
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
 
10327
#, c-format
11436
10328
msgid ""
11437
 
"Please make sure gimp-help-en is installed, or the appropriate gimp-help "
11438
 
"package for your language."
11439
 
msgstr ""
11440
 
 
11441
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
 
10329
"It is highly recommended to add\n"
 
10330
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
 
10331
"(or similar) to your gimprc file."
 
10332
msgstr ""
 
10333
"Adalah digalakkan untuk menambah\n"
 
10334
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
 
10335
"(atau yang sama) ke dalam fail gipmrc anda."
 
10336
 
 
10337
#: plug-ins/help/domain.c:175
 
10338
msgid "The GIMP help files are not installed."
 
10339
msgstr ""
 
10340
 
 
10341
#: plug-ins/help/domain.c:177
11442
10342
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
11443
10343
msgstr ""
11444
10344
 
11445
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
 
10345
#: plug-ins/help/domain.c:182
11446
10346
msgid "Please check your installation."
11447
10347
msgstr ""
11448
10348
 
11449
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:198
 
10349
#: plug-ins/help/domain.c:190
11450
10350
#, c-format
11451
10351
msgid "Help ID '%s' unknown"
11452
10352
msgstr ""
11453
10353
 
11454
 
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:215
 
10354
#: plug-ins/help/domain.c:447
11455
10355
#, fuzzy, c-format
11456
10356
msgid ""
11457
10357
"Parse error in '%s':\n"
11460
10360
"Ralat sewaktu membuka fail '%s':\n"
11461
10361
"%s"
11462
10362
 
11463
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216
 
10363
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157
11464
10364
#, fuzzy
11465
 
msgid "GIMP Help Browser"
 
10365
msgid "GIMP Help browser"
11466
10366
msgstr "Pelayar Bantuan GIMP"
11467
10367
 
11468
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311
11469
 
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
11470
 
msgstr ""
11471
 
 
11472
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700
11473
 
msgid "Go back one page"
11474
 
msgstr ""
11475
 
 
11476
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705
11477
 
msgid "Go forward one page"
11478
 
msgstr ""
11479
 
 
11480
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710
11481
 
msgid "Go to the index page"
11482
 
msgstr ""
11483
 
 
11484
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745
11485
 
msgid "Visit the GIMP documentation website"
11486
 
msgstr ""
11487
 
 
11488
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821
 
10368
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409
11489
10369
#, fuzzy
11490
10370
msgid "Document not found"
11491
10371
msgstr "Dokumen Tidak Dijumpai"
11492
10372
 
11493
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
 
10373
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
11494
10374
msgid "The requested URL could not be loaded:"
11495
10375
msgstr ""
11496
10376
 
11497
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:333
11498
 
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
11499
 
msgstr ""
11500
 
 
11501
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:345
 
10377
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
11502
10378
#, fuzzy
11503
10379
msgid "_IFS Fractal..."
11504
10380
msgstr "Surihan Fraktal"
11505
10381
 
11506
10382
#. Asym
11507
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581
 
10383
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
11508
10384
msgid "Asymmetry:"
11509
10385
msgstr "Asimetri:"
11510
10386
 
11511
10387
#. Shear
11512
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595
 
10388
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
11513
10389
msgid "Shear:"
11514
10390
msgstr "Ricih:"
11515
10391
 
11516
10392
#. Simple color control section
11517
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640
 
10393
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
11518
10394
msgid "Simple"
11519
10395
msgstr "Mudah"
11520
10396
 
11521
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:649
 
10397
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
11522
10398
#, fuzzy
11523
10399
msgid "IFS Fractal: Target"
11524
10400
msgstr "Surihan Fraktal"
11525
10401
 
11526
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:655
11527
 
#, fuzzy
11528
 
msgid "Scale hue by:"
 
10402
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
 
10403
msgid "Scale Hue by:"
11529
10404
msgstr "Skalakan Warna dengan:"
11530
10405
 
11531
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670
11532
 
#, fuzzy
11533
 
msgid "Scale value by:"
 
10406
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
 
10407
msgid "Scale Value by:"
11534
10408
msgstr "Skalakan Nilai dengan:"
11535
10409
 
11536
10410
#. Full color control section
11537
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687
 
10411
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
11538
10412
msgid "Full"
11539
10413
msgstr "Penuh"
11540
10414
 
11541
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:695
 
10415
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
11542
10416
#, fuzzy
11543
10417
msgid "IFS Fractal: Red"
11544
10418
msgstr "Jenis Fraktal"
11545
10419
 
11546
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703
 
10420
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
11547
10421
#, fuzzy
11548
10422
msgid "IFS Fractal: Green"
11549
10423
msgstr "Surihan Fraktal"
11550
10424
 
11551
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:711
 
10425
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
11552
10426
#, fuzzy
11553
10427
msgid "IFS Fractal: Blue"
11554
10428
msgstr "Jenis Fraktal"
11555
10429
 
11556
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
 
10430
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
11557
10431
#, fuzzy
11558
10432
msgid "IFS Fractal: Black"
11559
10433
msgstr "Surihan Fraktal"
11560
10434
 
11561
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:769
 
10435
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
11562
10436
#, fuzzy
11563
10437
msgid "IFS Fractal"
11564
10438
msgstr "Fraktal Baru"
11565
10439
 
11566
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:867
 
10440
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
11567
10441
msgid "Spatial Transformation"
11568
10442
msgstr "Penjelmaan Spatial"
11569
10443
 
11570
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873
 
10444
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
11571
10445
msgid "Color Transformation"
11572
10446
msgstr "Penjelmaan Warna"
11573
10447
 
11574
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883
 
10448
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
11575
10449
#, fuzzy
11576
10450
msgid "Relative probability:"
11577
10451
msgstr "Kemungkinan Relatif:"
11578
10452
 
11579
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058
11580
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
 
10453
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
11581
10454
msgid "Select _All"
11582
10455
msgstr "Pilih _Semua"
11583
10456
 
11584
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
 
10457
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
11585
10458
#, fuzzy
11586
10459
msgid "Re_center"
11587
10460
msgstr "_Pusat Kira semula"
11588
10461
 
11589
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
 
10462
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
11590
10463
#, fuzzy
11591
10464
msgid "Recompute Center"
11592
10465
msgstr "_Pusat Kira semula"
11593
10466
 
11594
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1066
 
10467
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
11595
10468
#, fuzzy
11596
 
msgid "Render Options"
 
10469
msgid "Render options"
11597
10470
msgstr "Render Opsyen"
11598
10471
 
11599
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1072
11600
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
11601
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
 
10472
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
 
10473
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
11602
10474
msgid "Move"
11603
10475
msgstr "Alihkan"
11604
10476
 
11605
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
 
10477
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
11606
10478
#, fuzzy
11607
10479
msgid "Rotate"
11608
10480
msgstr "Terputar"
11609
10481
 
11610
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
 
10482
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
11611
10483
#, fuzzy
11612
10484
msgid "Rotate / Scale"
11613
10485
msgstr "Putar/Skala"
11614
10486
 
11615
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1078
 
10487
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
11616
10488
msgid "Stretch"
11617
10489
msgstr "Regangkan"
11618
10490
 
11619
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176
 
10491
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
11620
10492
#, fuzzy
11621
10493
msgid "IFS Fractal Render Options"
11622
10494
msgstr "Render Opsyen"
11623
10495
 
11624
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197
11625
 
#, fuzzy
11626
 
msgid "Max. memory:"
 
10496
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
 
10497
msgid "Max. Memory:"
11627
10498
msgstr "Memori Maks.:"
11628
10499
 
11629
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1224
 
10500
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
11630
10501
msgid "Subdivide:"
11631
10502
msgstr "Subbahagi:"
11632
10503
 
11633
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1237
11634
 
#, fuzzy
11635
 
msgid "Spot radius:"
 
10504
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
 
10505
msgid "Spot Radius:"
11636
10506
msgstr "Jejari Titik:"
11637
10507
 
11638
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1302
11639
 
#, fuzzy, c-format
11640
 
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 
10508
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
 
10509
#, c-format
 
10510
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
11641
10511
msgstr "Merender IFS (%d/%d)..."
11642
10512
 
11643
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1468
 
10513
#. transfer the image to the drawable
 
10514
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
 
10515
#, c-format
 
10516
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
 
10517
msgstr "Menyalin IFS ke imej (%d/%d)..."
 
10518
 
 
10519
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
11644
10520
#, c-format
11645
10521
msgid "Transformation %s"
11646
10522
msgstr "Penjelmaan %s"
11647
10523
 
11648
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2381
 
10524
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
11649
10525
#, fuzzy
11650
10526
msgid "Save failed"
11651
10527
msgstr "Simpan Fail"
11652
10528
 
11653
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2462
11654
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2475
 
10529
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
11655
10530
#, fuzzy
11656
10531
msgid "Open failed"
11657
10532
msgstr "Buka Fail"
11658
10533
 
11659
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2470
 
10534
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
11660
10535
#, fuzzy, c-format
11661
10536
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
11662
10537
msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail Gubah IFS."
11663
10538
 
11664
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2510
 
10539
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
11665
10540
#, fuzzy
11666
 
msgid "Save as IFS Fractal file"
 
10541
msgid "Save as IFS Fraktal file"
11667
10542
msgstr "Simpan sebagai fail IFS"
11668
10543
 
11669
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2547
 
10544
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
11670
10545
#, fuzzy
11671
 
msgid "Open IFS Fractal file"
 
10546
msgid "Open IFS Fraktal file"
11672
10547
msgstr "Buka Fail"
11673
10548
 
11674
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 
10549
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
11675
10550
#, fuzzy
11676
 
msgid "Image Map Plug-In"
 
10551
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
11677
10552
msgstr "Petaimej plug-in 2.0"
11678
10553
 
11679
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
 
10554
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
11680
10555
#, fuzzy
11681
 
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
 
10556
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
11682
10557
msgstr "Copyright(c) 1999-2003 oleh Maurits Rijk"
11683
10558
 
11684
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
 
10559
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
11685
10560
#, fuzzy
11686
10561
msgid "Released under the GNU General Public License"
11687
10562
msgstr " Dikeluarkan dibawah GNU General Public License"
11688
10563
 
11689
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
 
10564
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
11690
10565
msgid "C_ircle"
11691
10566
msgstr "B_ulatan"
11692
10567
 
11693
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
 
10568
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
11694
10569
msgid "Center _x:"
11695
10570
msgstr "Tengah _x:"
11696
10571
 
11697
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
11698
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
11699
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
11700
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
11701
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
11702
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
11703
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
11704
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
11705
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
11706
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
 
10572
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
 
10573
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
 
10574
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
 
10575
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
 
10576
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
 
10577
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
 
10578
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
11707
10579
msgid "pixels"
11708
10580
msgstr "piksel"
11709
10581
 
11710
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
 
10582
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
11711
10583
msgid "Center _y:"
11712
10584
msgstr "Tengah _y:"
11713
10585
 
11714
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
 
10586
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
11715
10587
msgid "Clear"
11716
10588
msgstr "Kosongkan"
11717
10589
 
11718
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
11719
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
 
10590
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
 
10591
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
11720
10592
msgid "Create"
11721
10593
msgstr "Wujudkan"
11722
10594
 
11723
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
11724
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
11725
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 
10595
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
 
10596
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
 
10597
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
 
10598
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
11726
10599
msgid "Cut"
11727
10600
msgstr "Potong"
11728
10601
 
11729
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
11730
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 
10602
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
 
10603
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
11731
10604
msgid "Delete"
11732
10605
msgstr "Hapus"
11733
10606
 
11734
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
11735
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
 
10607
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
 
10608
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
11736
10609
msgid "Delete Point"
11737
10610
msgstr "Hapuskan Titik"
11738
10611
 
11739
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
 
10612
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
11740
10613
msgid "Edit Object"
11741
10614
msgstr "Edit Objek"
11742
10615
 
11743
10616
#. Create the areas
11744
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
11745
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
11746
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
 
10617
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
 
10618
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
 
10619
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
11747
10620
msgid "Use Gimp Guides"
11748
10621
msgstr "Gunakan Panduan Gimp"
11749
10622
 
11750
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
 
10623
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
11751
10624
msgid "Al_ternate"
11752
10625
msgstr "Pilihan"
11753
10626
 
11754
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
 
10627
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
11755
10628
msgid "A_ll"
11756
10629
msgstr "S_emua"
11757
10630
 
11758
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
 
10631
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
11759
10632
msgid "Add Additional Guides"
11760
10633
msgstr "Tambah Panduan Tambahan"
11761
10634
 
11762
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
11763
 
#, fuzzy
11764
 
msgid "L_eft border"
 
10635
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
 
10636
msgid "L_eft Border"
11765
10637
msgstr "Sempadan K_iri"
11766
10638
 
11767
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
11768
 
#, fuzzy
11769
 
msgid "_Right border"
 
10639
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
 
10640
msgid "_Right Border"
11770
10641
msgstr "Sempadan _Kanan"
11771
10642
 
11772
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
11773
 
#, fuzzy
11774
 
msgid "_Upper border"
 
10643
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
 
10644
msgid "_Upper Border"
11775
10645
msgstr "Sempadan _Atas"
11776
10646
 
11777
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
11778
 
#, fuzzy
11779
 
msgid "Lo_wer border"
 
10647
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
 
10648
msgid "Lo_wer Border"
11780
10649
msgstr "Sempadan Ba_wah"
11781
10650
 
11782
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
 
10651
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
11783
10652
msgid "_Base URL:"
11784
10653
msgstr "URL _asas:"
11785
10654
 
11786
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
11787
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
 
10655
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
 
10656
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
11788
10657
msgid "Create Guides"
11789
10658
msgstr "Wujudkan Panduan"
11790
10659
 
11791
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
 
10660
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
11792
10661
#, c-format
11793
10662
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
11794
10663
msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: %d,%d ke %d,%d (kawasan %d)"
11795
10664
 
11796
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
 
10665
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
11797
10666
#, fuzzy
11798
10667
msgid ""
11799
10668
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
11807
10676
"membenarkan anda untuk mewujudkan jenis peta imej yang biasa digunakan -\n"
11808
10677
"koleksi imej bagi \"thumbnails\", sesuai untuk bar pemanduan arah."
11809
10678
 
11810
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
11811
 
#, fuzzy
11812
 
msgid "_Left start at:"
 
10679
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
 
10680
msgid "_Left Start at:"
11813
10681
msgstr "Mula _Kiri pada:"
11814
10682
 
11815
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
11816
 
#, fuzzy
11817
 
msgid "_Top start at:"
 
10683
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
 
10684
msgid "_Top Start at:"
11818
10685
msgstr "Mula _Atas pada:"
11819
10686
 
11820
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
11821
 
#, fuzzy
11822
 
msgid "_Horz. spacing:"
 
10687
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
 
10688
msgid "_Horz. Spacing:"
11823
10689
msgstr "Langkauan _Mengufuk:"
11824
10690
 
11825
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
11826
 
#, fuzzy
11827
 
msgid "_No. across:"
 
10691
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
 
10692
msgid "_No. Across:"
11828
10693
msgstr "_No. Merentas:  "
11829
10694
 
11830
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
11831
 
#, fuzzy
11832
 
msgid "_Vert. spacing:"
 
10695
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
 
10696
msgid "_Vert. Spacing:"
11833
10697
msgstr "Langkauan _Menegak:"
11834
10698
 
11835
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
11836
 
#, fuzzy
11837
 
msgid "No. _down:"
 
10699
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
 
10700
msgid "No. _Down:"
11838
10701
msgstr "No. _Bawah:"
11839
10702
 
11840
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
 
10703
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
11841
10704
msgid "Base _URL:"
11842
10705
msgstr "_URL asas:"
11843
10706
 
11844
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
 
10707
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
11845
10708
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
11846
10709
msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: 0,0 ke 0,0 (kawasan 0)"
11847
10710
 
11848
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
 
10711
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
11849
10712
msgid "Guides"
11850
10713
msgstr "Panduan"
11851
10714
 
11852
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
11853
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
 
10715
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
 
10716
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
11854
10717
msgid "Insert Point"
11855
10718
msgstr "Sisipkan Titik"
11856
10719
 
11857
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
11858
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
11859
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
 
10720
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
 
10721
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
 
10722
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
 
10723
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
11860
10724
msgid "Move Down"
11861
10725
msgstr "Alihkan ke Bawah"
11862
10726
 
11863
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
 
10727
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
11864
10728
msgid "Move Sash"
11865
10729
msgstr "Alihkan Sash"
11866
10730
 
11867
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
 
10731
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
11868
10732
msgid "Move Selected Objects"
11869
10733
msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih"
11870
10734
 
11871
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
 
10735
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
 
10736
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
11872
10737
msgid "Move To Front"
11873
10738
msgstr "Alihkan Ke Depan"
11874
10739
 
11875
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
11876
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
11877
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
 
10740
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
 
10741
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
 
10742
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
 
10743
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
11878
10744
msgid "Move Up"
11879
10745
msgstr "Alihkan ke Atas"
11880
10746
 
11881
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
11882
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
 
10747
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
11883
10748
msgid "Paste"
11884
10749
msgstr "Tampal"
11885
10750
 
11886
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
 
10751
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
11887
10752
msgid "Select"
11888
10753
msgstr "Pilih"
11889
10754
 
11890
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
11891
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
 
10755
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
11892
10756
msgid "Select All"
11893
10757
msgstr "Pilih Semua"
11894
10758
 
11895
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
 
10759
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
11896
10760
msgid "Select Next"
11897
10761
msgstr "Pilih Seterusnya"
11898
10762
 
11899
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
 
10763
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
11900
10764
msgid "Select Previous"
11901
10765
msgstr "Pilih Sebelumnya"
11902
10766
 
11903
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
 
10767
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
11904
10768
msgid "Select Region"
11905
10769
msgstr "Pilih Rantau"
11906
10770
 
11907
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
 
10771
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
 
10772
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
11908
10773
msgid "Send To Back"
11909
10774
msgstr "Hantar ke Belakang"
11910
10775
 
11911
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
 
10776
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
11912
10777
msgid "Unselect"
11913
10778
msgstr "Tak pilih"
11914
10779
 
11915
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
 
10780
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
11916
10781
msgid "Unselect All"
11917
10782
msgstr "Tak pilih Semua"
11918
10783
 
11919
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
 
10784
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
11920
10785
msgid "Link Type"
11921
10786
msgstr "Jenis Pautan"
11922
10787
 
11923
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
 
10788
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
11924
10789
msgid "_Web Site"
11925
10790
msgstr "Laman _Web"
11926
10791
 
11927
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
 
10792
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
11928
10793
msgid "_Ftp Site"
11929
10794
msgstr "Laman _Ftp"
11930
10795
 
11931
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
 
10796
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
11932
10797
msgid "_Gopher"
11933
10798
msgstr "_Gopher"
11934
10799
 
11935
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
 
10800
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
11936
10801
msgid "Ot_her"
11937
10802
msgstr "La_in"
11938
10803
 
11939
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
 
10804
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
11940
10805
msgid "F_ile"
11941
10806
msgstr "F_ail"
11942
10807
 
11943
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
 
10808
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
11944
10809
msgid "WAI_S"
11945
10810
msgstr "WAI_S"
11946
10811
 
11947
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
 
10812
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
11948
10813
msgid "Tel_net"
11949
10814
msgstr "Tel_net"
11950
10815
 
11951
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
 
10816
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
11952
10817
msgid "e-_mail"
11953
10818
msgstr "e-_mel"
11954
10819
 
11955
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
 
10820
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
11956
10821
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
11957
10822
msgstr "_URL untuk diaktifkan apabila kawasan ini diklik: (diperlukan)"
11958
10823
 
11959
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
 
10824
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
11960
10825
msgid "Select HTML file"
11961
10826
msgstr "Pilih fail HTML"
11962
10827
 
11963
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
 
10828
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
11964
10829
msgid "Relati_ve link"
11965
10830
msgstr "Pautan relati_f"
11966
10831
 
11967
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
 
10832
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
11968
10833
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
11969
10834
msgstr "Nama/ID bingkai _sasaran: (opsyenal - digunakan untuk BINGKAI sahaja)"
11970
10835
 
11971
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
 
10836
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
11972
10837
msgid "ALT te_xt: (optional)"
11973
10838
msgstr "Te_ks ALT: (opsyenal)"
11974
10839
 
11975
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
 
10840
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
11976
10841
msgid "_Link"
11977
10842
msgstr "_Pautan"
11978
10843
 
11979
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
 
10844
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
11980
10845
msgid "Dimensions"
11981
10846
msgstr "Dimensi"
11982
10847
 
11983
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
 
10848
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
11984
10849
msgid "Pre_view"
11985
10850
msgstr "Pra_lihat"
11986
10851
 
11987
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
 
10852
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
11988
10853
msgid "_JavaScript"
11989
10854
msgstr "_JavaScript"
11990
10855
 
11991
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
 
10856
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
11992
10857
msgid "Area Settings"
11993
10858
msgstr "Seting Kawasan"
11994
10859
 
11995
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
 
10860
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
11996
10861
#, c-format
11997
10862
msgid "Area #%d Settings"
11998
10863
msgstr "Seting Kawasan #%d"
11999
10864
 
12000
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
 
10865
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
12001
10866
msgid "Error opening file"
12002
10867
msgstr "Ralat membuka fail"
12003
10868
 
12004
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
12005
 
#, fuzzy
12006
 
msgid "Load Image Map"
 
10869
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
 
10870
msgid "Load Imagemap"
12007
10871
msgstr "Muatkan Petaimej "
12008
10872
 
12009
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
12010
 
#, fuzzy
12011
 
msgid "Save Image Map"
 
10873
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114
 
10874
#, fuzzy
 
10875
msgid "File already exists"
 
10876
msgstr "Fail wujud!"
 
10877
 
 
10878
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
 
10879
#, fuzzy
 
10880
msgid "Do you really want to overwrite?"
 
10881
msgstr ""
 
10882
"Fail sudah wujud.\n"
 
10883
"  Anda mahu menulis ganti fail tesebut?  "
 
10884
 
 
10885
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
 
10886
msgid "Save Imagemap"
12012
10887
msgstr "Simpan Petaimej"
12013
10888
 
12014
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 
10889
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
12015
10890
msgid "Grid Settings"
12016
10891
msgstr "Seting Grid"
12017
10892
 
12018
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
12019
 
#, fuzzy
12020
 
msgid "_Snap-to grid enabled"
 
10893
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
 
10894
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
12021
10895
msgstr "Bolehkan _Petik Ke Grid"
12022
10896
 
12023
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
 
10897
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
12024
10898
msgid "Grid Visibility and Type"
12025
10899
msgstr "Kebolehlihatan dan jenis Grid"
12026
10900
 
12027
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
 
10901
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
12028
10902
msgid "_Hidden"
12029
10903
msgstr "_Tersembunyi"
12030
10904
 
12031
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
 
10905
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
12032
10906
msgid "_Lines"
12033
10907
msgstr "_Garis"
12034
10908
 
12035
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
 
10909
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
12036
10910
msgid "C_rosses"
12037
10911
msgstr "C_rosses"
12038
10912
 
12039
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
 
10913
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
12040
10914
msgid "Grid Granularity"
12041
10915
msgstr "Granulariti Grid"
12042
10916
 
12043
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
 
10917
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
12044
10918
msgid "_Width"
12045
10919
msgstr "_Lebar"
12046
10920
 
12047
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
 
10921
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
12048
10922
msgid "_Height"
12049
10923
msgstr "_Tinggi"
12050
10924
 
12051
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
 
10925
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
12052
10926
msgid "Grid Offset"
12053
10927
msgstr "Ofset Grid"
12054
10928
 
12055
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
 
10929
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
12056
10930
msgid "pixels from l_eft"
12057
10931
msgstr "piksel dari _kiri"
12058
10932
 
12059
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
 
10933
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
12060
10934
msgid "pixels from _top"
12061
10935
msgstr "piksel dari _atas"
12062
10936
 
12063
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
 
10937
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
12064
10938
msgid "_Preview"
12065
10939
msgstr "_Pralihat"
12066
10940
 
12067
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
12068
 
#, fuzzy
12069
 
msgid "Create a clickable imagemap"
12070
 
msgstr "Wujudkan Imej Baru"
12071
 
 
12072
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
12073
 
#, fuzzy
12074
 
msgid "_Image Map..."
 
10941
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
 
10942
#, fuzzy
 
10943
msgid "_ImageMap..."
12075
10944
msgstr "Tentang PetaImej..."
12076
10945
 
12077
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
12078
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
 
10946
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
12079
10947
msgid "<Untitled>"
12080
10948
msgstr "<Tak berjudul>"
12081
10949
 
12082
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
 
10950
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
12083
10951
msgid "Some data has been changed!"
12084
10952
msgstr "Sesetengah data telah diubah!"
12085
10953
 
12086
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
 
10954
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
12087
10955
msgid "Do you really want to discard your changes?"
12088
10956
msgstr "Adakah anda tidak mahu simpan perubahan anda"
12089
10957
 
12090
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
 
10958
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
12091
10959
#, c-format
12092
10960
msgid "File \"%s\" saved."
12093
10961
msgstr "Fail \"%s\" disimpan."
12094
10962
 
12095
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
 
10963
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
12096
10964
msgid "Couldn't save file:"
12097
10965
msgstr "Fail tidak dapat disimpan:"
12098
10966
 
12099
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
 
10967
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
12100
10968
msgid "Image size has changed."
12101
10969
msgstr "Saiz imej telah diubah."
12102
10970
 
12103
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
 
10971
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
12104
10972
msgid "Resize area's?"
12105
10973
msgstr "Ubah saiz kawasan?"
12106
10974
 
12107
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
 
10975
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
12108
10976
msgid "Couldn't read file:"
12109
10977
msgstr "Tidak boleh baca fail:"
12110
10978
 
12111
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
 
10979
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
12112
10980
#, c-format
12113
10981
msgid "URL: %s"
12114
10982
msgstr "URL: %s"
12115
10983
 
12116
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
 
10984
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
10985
msgid "_File"
 
10986
msgstr "_Fail"
 
10987
 
 
10988
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
10989
#, fuzzy
 
10990
msgid "Open recent"
 
10991
msgstr "Buka semasa"
 
10992
 
 
10993
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
12117
10994
#, c-format
12118
10995
msgid "_Undo %s"
12119
10996
msgstr "_Buat asal %s"
12120
10997
 
12121
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
 
10998
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
12122
10999
#, c-format
12123
11000
msgid "_Redo %s"
12124
11001
msgstr "_Buat semula %s"
12125
11002
 
12126
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
12127
 
msgid "_File"
12128
 
msgstr "_Fail"
12129
 
 
12130
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
12131
 
#, fuzzy
12132
 
msgid "_Open..."
12133
 
msgstr "Video/RGB"
12134
 
 
12135
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
12136
 
msgid "Open"
12137
 
msgstr "Buka"
12138
 
 
12139
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
12140
 
#, fuzzy
12141
 
msgid "_Save..."
12142
 
msgstr "Simpas Sebagai..."
12143
 
 
12144
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
12145
 
msgid "Save"
12146
 
msgstr "Simpan"
12147
 
 
12148
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
12149
 
#, fuzzy
12150
 
msgid "Save _As..."
12151
 
msgstr "Simpas Sebagai..."
12152
 
 
12153
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 
11003
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
12154
11004
msgid "_Edit"
12155
11005
msgstr "_Edit"
12156
11006
 
12157
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
12158
 
msgid "Undo"
12159
 
msgstr "Buat asal"
12160
 
 
12161
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
12162
 
msgid "Redo"
12163
 
msgstr "Buat semula"
12164
 
 
12165
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
12166
 
#, fuzzy
12167
 
msgid "D_eselect All"
 
11007
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
 
11008
#, fuzzy
 
11009
msgid "Select _all"
 
11010
msgstr "Pilih semua"
 
11011
 
 
11012
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
 
11013
#, fuzzy
 
11014
msgid "Deselect _all"
12168
11015
msgstr "Nyahpilih _Semua"
12169
11016
 
12170
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 
11017
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
12171
11018
#, fuzzy
12172
 
msgid "Edit Area _Info..."
 
11019
msgid "Edit area info..."
12173
11020
msgstr "Edit Maklumat Kawasan..."
12174
11021
 
12175
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
12176
 
msgid "Edit selected area info"
12177
 
msgstr "Edit maklumat kawasan yang dipilih"
12178
 
 
12179
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
12180
 
msgid "Preferences"
12181
 
msgstr "Keutamaan"
12182
 
 
12183
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
12184
 
#, fuzzy
12185
 
msgid "Move to Front"
12186
 
msgstr "Alihkan Ke Depan"
12187
 
 
12188
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
12189
 
#, fuzzy
12190
 
msgid "Send to Back"
12191
 
msgstr "Hantar ke Belakang"
12192
 
 
12193
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
12194
 
#, fuzzy
12195
 
msgid "Delete Area"
12196
 
msgstr "Hapus GFlare"
12197
 
 
12198
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
11022
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
12199
11023
msgid "_View"
12200
11024
msgstr "_Lihat"
12201
11025
 
12202
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
 
11026
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
 
11027
#, fuzzy
 
11028
msgid "Area list"
 
11029
msgstr "Senarai Kawasan"
 
11030
 
 
11031
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
12203
11032
msgid "Source..."
12204
11033
msgstr "Sumber..."
12205
11034
 
12206
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
12207
 
msgid "Zoom in"
12208
 
msgstr "Zoom ke dalam"
12209
 
 
12210
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
12211
 
msgid "Zoom out"
12212
 
msgstr "Zoom ke luar"
12213
 
 
12214
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
 
11035
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
 
11036
msgid "Grayscale"
 
11037
msgstr "Skala kelabu"
 
11038
 
 
11039
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
12215
11040
#, fuzzy
12216
 
msgid "_Zoom To"
 
11041
msgid "Zoom to"
12217
11042
msgstr "Zum Ke"
12218
11043
 
12219
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
11044
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
12220
11045
msgid "_Mapping"
12221
11046
msgstr "_Petakan"
12222
11047
 
12223
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
12224
 
msgid "Edit Map Info..."
12225
 
msgstr "Edit Maklumat Peta..."
 
11048
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
 
11049
msgid "Arrow"
 
11050
msgstr "Anak panah"
12226
11051
 
12227
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
 
11052
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
12228
11053
#, fuzzy
12229
 
msgid "Edit Map Info"
12230
 
msgstr "Edit Maklumat Peta..."
 
11054
msgid "Select contiguous region"
 
11055
msgstr "Pilih rantau bersambung"
12231
11056
 
12232
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 
11057
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
12233
11058
msgid "_Tools"
12234
11059
msgstr "_Alatan"
12235
11060
 
12236
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
12237
 
msgid "Grid Settings..."
 
11061
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
 
11062
#, fuzzy
 
11063
msgid "Grid settings..."
12238
11064
msgstr "Seting Grid..."
12239
11065
 
12240
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
 
11066
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
12241
11067
#, fuzzy
12242
 
msgid "Use GIMP Guides..."
 
11068
msgid "Use GIMP guides..."
12243
11069
msgstr "Gunakan Panduan GIMP..."
12244
11070
 
12245
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
 
11071
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
12246
11072
#, fuzzy
12247
 
msgid "Create Guides..."
 
11073
msgid "Create guides..."
12248
11074
msgstr "Wujudkan Panduan..."
12249
11075
 
12250
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 
11076
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
12251
11077
msgid "_Help"
12252
11078
msgstr "_Bantuan"
12253
11079
 
12254
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
 
11080
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
12255
11081
#, fuzzy
12256
11082
msgid "_Contents"
12257
11083
msgstr "Konteks"
12258
11084
 
12259
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
12260
 
#, fuzzy
12261
 
msgid "Area List"
12262
 
msgstr "Senarai Kawasan"
12263
 
 
12264
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
12265
 
msgid "Arrow"
12266
 
msgstr "Anak panah"
12267
 
 
12268
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
12269
 
msgid "Select existing area"
12270
 
msgstr "Pilih kawasan yang telah wujud"
12271
 
 
12272
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
12273
 
msgid "Define Rectangle area"
12274
 
msgstr "Tentukan kawasan Segi Empat Tepat"
12275
 
 
12276
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
12277
 
msgid "Define Circle/Oval area"
12278
 
msgstr "Tentukan kawasan Bulatan/Oval"
12279
 
 
12280
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
12281
 
msgid "Define Polygon area"
12282
 
msgstr "Tentukan kawasan Poligon"
12283
 
 
12284
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
 
11085
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
 
11086
#, fuzzy
 
11087
msgid "_About ImageMap"
 
11088
msgstr "Tentang PetaImej..."
 
11089
 
 
11090
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
 
11091
msgid "Edit Area Info..."
 
11092
msgstr "Edit Maklumat Kawasan..."
 
11093
 
 
11094
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
 
11095
#, fuzzy
 
11096
msgid "Delete Area"
 
11097
msgstr "Hapus GFlare"
 
11098
 
 
11099
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
12285
11100
msgid "_Polygon"
12286
11101
msgstr "_Poligon"
12287
11102
 
12288
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
 
11103
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
12289
11104
msgid "x (pixels)"
12290
11105
msgstr "x (piksel)"
12291
11106
 
12292
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
 
11107
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
12293
11108
msgid "y (pixels)"
12294
11109
msgstr "y (piksel)"
12295
11110
 
12296
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
 
11111
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
12297
11112
msgid "_Insert"
12298
11113
msgstr "_Sisipkan"
12299
11114
 
12300
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
 
11115
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
12301
11116
msgid "A_ppend"
12302
11117
msgstr "T_ambah"
12303
11118
 
12304
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
 
11119
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
12305
11120
msgid "_Remove"
12306
11121
msgstr "_Keluarkan"
12307
11122
 
12308
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
 
11123
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
 
11124
msgid "Tools"
 
11125
msgstr "Alatan"
 
11126
 
 
11127
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
 
11128
msgid "Grid Settings..."
 
11129
msgstr "Seting Grid..."
 
11130
 
 
11131
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
 
11132
msgid "Guides..."
 
11133
msgstr "Panduan..."
 
11134
 
 
11135
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
12309
11136
msgid "Couldn't save resource file:"
12310
11137
msgstr "Tidak dapat menyimpan fail sumber:"
12311
11138
 
12312
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
 
11139
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
 
11140
msgid "Select Color"
 
11141
msgstr "Pilih warna"
 
11142
 
 
11143
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
12313
11144
#, fuzzy
12314
11145
msgid "General"
12315
11146
msgstr "_Am"
12316
11147
 
12317
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
 
11148
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
12318
11149
msgid "Default Map Type"
12319
11150
msgstr "Jenis Map Piawai"
12320
11151
 
12321
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
 
11152
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
12322
11153
msgid "_Prompt for area info"
12323
11154
msgstr "_Tanya untuk maklumat kawasan"
12324
11155
 
12325
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
 
11156
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
12326
11157
msgid "_Require default URL"
12327
11158
msgstr "_Memerlukan URL piawai"
12328
11159
 
12329
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
 
11160
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
12330
11161
msgid "Show area _handles"
12331
11162
msgstr "Tunjuk _pengendali kawasan"
12332
11163
 
12333
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
 
11164
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
12334
11165
msgid "_Keep NCSA circles true"
12335
11166
msgstr "_Kekalkan bulatan NCSA sebagai benar"
12336
11167
 
12337
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
 
11168
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
12338
11169
msgid "Show area URL _tip"
12339
11170
msgstr "Tunjukkan kawasan _tip URL"
12340
11171
 
12341
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
 
11172
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
12342
11173
msgid "_Use double-sized grab handles"
12343
11174
msgstr "_Guna pemegang saiz berganda"
12344
11175
 
12345
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
 
11176
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
12346
11177
#, fuzzy
12347
11178
msgid "Menu"
12348
11179
msgstr "_Menu"
12349
11180
 
12350
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
12351
 
#, fuzzy
12352
 
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
 
11181
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
 
11182
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
12353
11183
msgstr "Bilangan aras _Buat asal (1 - 99):"
12354
11184
 
12355
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
 
11185
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
12356
11186
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
12357
11187
msgstr "Bilangan entri M_RU (1 - 16):"
12358
11188
 
12359
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
12360
 
msgid "Select Color"
12361
 
msgstr "Pilih warna"
12362
 
 
12363
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
 
11189
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
12364
11190
msgid "Normal:"
12365
11191
msgstr "Normal:"
12366
11192
 
12367
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
 
11193
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
12368
11194
msgid "Selected:"
12369
11195
msgstr "Dipilih:"
12370
11196
 
12371
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
 
11197
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
12372
11198
msgid "Co_ntiguous Region"
12373
11199
msgstr "Rantau Be_rsambung"
12374
11200
 
12375
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
 
11201
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
12376
11202
msgid "_Automatically convert"
12377
11203
msgstr "Tukar secara _automatik"
12378
11204
 
12379
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
 
11205
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
12380
11206
msgid "General Preferences"
12381
11207
msgstr "Keutamaan Am"
12382
11208
 
12383
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
 
11209
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
12384
11210
msgid "_Rectangle"
12385
11211
msgstr "_Segi Empat Tepat"
12386
11212
 
12387
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
 
11213
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
12388
11214
msgid "Upper left _x:"
12389
11215
msgstr "Kiri atas _x:"
12390
11216
 
12391
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
 
11217
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
12392
11218
msgid "Upper left _y:"
12393
11219
msgstr "Kiri atas _y:"
12394
11220
 
12395
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
 
11221
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
 
11222
msgid "Edit"
 
11223
msgstr "Edit"
 
11224
 
 
11225
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
12396
11226
msgid "#"
12397
11227
msgstr ""
12398
11228
 
12399
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
12400
 
msgid "URL"
12401
 
msgstr "URL"
12402
 
 
12403
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
 
11229
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
12404
11230
msgid "ALT Text"
12405
11231
msgstr ""
12406
11232
 
12407
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
 
11233
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
12408
11234
msgid "Target"
12409
11235
msgstr "Sasaran"
12410
11236
 
12411
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
 
11237
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
12412
11238
msgid "Settings for this Mapfile"
12413
11239
msgstr "Seting untuk fail Peta"
12414
11240
 
12415
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 
11241
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
12416
11242
msgid "Filename:"
12417
11243
msgstr "Namafail:"
12418
11244
 
12419
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
 
11245
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
12420
11246
msgid "Image name:"
12421
11247
msgstr "Nama imej:"
12422
11248
 
12423
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
 
11249
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
12424
11250
msgid "Select Image File"
12425
11251
msgstr "Pilih Fail Imej"
12426
11252
 
12427
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
 
11253
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
12428
11254
msgid "_Title:"
12429
11255
msgstr "_Judul:"
12430
11256
 
12431
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
 
11257
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
12432
11258
msgid "Aut_hor:"
12433
11259
msgstr "Pen_garang:"
12434
11260
 
12435
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
 
11261
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
12436
11262
msgid "Default _URL:"
12437
11263
msgstr "_URL piawai:"
12438
11264
 
12439
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
 
11265
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
12440
11266
msgid "_Description:"
12441
11267
msgstr "_Huraian:"
12442
11268
 
12443
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
12444
 
#, fuzzy
12445
 
msgid "Map File Format"
 
11269
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
 
11270
msgid "Map file format"
12446
11271
msgstr "Format fail Peta"
12447
11272
 
12448
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
 
11273
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
12449
11274
msgid "View Source"
12450
11275
msgstr "Lihat Sumber"
12451
11276
 
12452
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288
12453
 
#, fuzzy
12454
 
msgid "Rotate Image?"
12455
 
msgstr "Putar/Skala"
12456
 
 
12457
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291
12458
 
#, fuzzy
12459
 
msgid "_Keep Orientation"
12460
 
msgstr "Orientasi"
12461
 
 
12462
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347
12463
 
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
12464
 
msgstr ""
12465
 
 
12466
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362
12467
 
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
12468
 
msgstr ""
12469
 
 
12470
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236
12471
 
msgid "JPEG preview"
12472
 
msgstr "Pralihat JPEG"
12473
 
 
12474
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
12475
 
#, fuzzy, c-format
12476
 
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
12477
 
msgstr "Membuka '%s'..."
12478
 
 
12479
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:198
12480
 
#, fuzzy, c-format
12481
 
msgid "File size: %02.01f kB"
12482
 
msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)"
12483
 
 
12484
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
12485
 
msgid "Calculating file size..."
12486
 
msgstr ""
12487
 
 
12488
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
12489
 
#, fuzzy
12490
 
msgid "File size: unknown"
12491
 
msgstr "Saiz: tidak diketahui"
12492
 
 
12493
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
12494
 
msgid "Save as JPEG"
12495
 
msgstr "Simpan sebagai JPEG"
12496
 
 
12497
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
12498
 
#, fuzzy
12499
 
msgid "_Quality:"
12500
 
msgstr "Kualiti:"
12501
 
 
12502
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
12503
 
#, fuzzy
12504
 
msgid "JPEG quality parameter"
12505
 
msgstr "Parameter"
12506
 
 
12507
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
12508
 
msgid "Enable preview to obtain the file size."
12509
 
msgstr ""
12510
 
 
12511
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
12512
 
#, fuzzy
12513
 
msgid "Show _preview in image window"
12514
 
msgstr "Capai tetingkap tunggal"
12515
 
 
12516
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
12517
 
#, fuzzy
12518
 
msgid "_Smoothing:"
12519
 
msgstr "Kelicinan"
12520
 
 
12521
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
12522
 
#, fuzzy
12523
 
msgid "Frequency (rows):"
12524
 
msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)"
12525
 
 
12526
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
12527
 
#, fuzzy
12528
 
msgid "Use restart markers"
12529
 
msgstr "Mulakan semula penanda"
12530
 
 
12531
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
12532
 
msgid "Optimize"
12533
 
msgstr "Mengoptimumkan"
12534
 
 
12535
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
12536
 
msgid "Progressive"
12537
 
msgstr "Progresif"
12538
 
 
12539
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
12540
 
msgid "Save EXIF data"
12541
 
msgstr "Simpan data EXIF"
12542
 
 
12543
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
12544
 
#, fuzzy
12545
 
msgid "Save thumbnail"
12546
 
msgstr "Simpan Fail"
12547
 
 
12548
 
#. XMP metadata
12549
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
12550
 
#, fuzzy
12551
 
msgid "Save XMP data"
12552
 
msgstr "Simpan data EXIF"
12553
 
 
12554
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
12555
 
msgid "Use quality settings from original image"
12556
 
msgstr ""
12557
 
 
12558
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
12559
 
msgid ""
12560
 
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
12561
 
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
12562
 
"quality and file size."
12563
 
msgstr ""
12564
 
 
12565
 
#. Subsampling
12566
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
12567
 
msgid "Subsampling:"
12568
 
msgstr "Subpenyampelan"
12569
 
 
12570
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
12571
 
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
12572
 
msgstr ""
12573
 
 
12574
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
12575
 
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
12576
 
msgstr ""
12577
 
 
12578
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
12579
 
msgid "1x2,1x1,1x1"
12580
 
msgstr ""
12581
 
 
12582
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
12583
 
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
12584
 
msgstr ""
12585
 
 
12586
 
#. DCT method
12587
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
12588
 
msgid "DCT method:"
12589
 
msgstr ""
12590
 
 
12591
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
12592
 
msgid "Fast Integer"
12593
 
msgstr "Integer Cepat"
12594
 
 
12595
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
12596
 
msgid "Integer"
12597
 
msgstr "Integer"
12598
 
 
12599
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
12600
 
msgid "Floating-Point"
12601
 
msgstr "Titik-Apungan"
12602
 
 
12603
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
12604
 
msgid "Comment"
12605
 
msgstr "Komen"
12606
 
 
12607
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
12608
 
#, fuzzy
12609
 
msgid "JPEG image"
12610
 
msgstr "Pralihat JPEG"
12611
 
 
12612
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
12613
 
msgid "Export Preview"
12614
 
msgstr "Pralihat Eksport"
12615
 
 
12616
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
12617
 
#, fuzzy
12618
 
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
 
11277
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
 
11278
msgid "Edit Map Info..."
 
11279
msgstr "Edit Maklumat Peta..."
 
11280
 
 
11281
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
 
11282
msgid "Open"
 
11283
msgstr "Buka"
 
11284
 
 
11285
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
 
11286
msgid "Save"
 
11287
msgstr "Simpan"
 
11288
 
 
11289
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
 
11290
msgid "Preferences"
 
11291
msgstr "Keutamaan"
 
11292
 
 
11293
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
 
11294
msgid "Undo"
 
11295
msgstr "Buat asal"
 
11296
 
 
11297
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
 
11298
msgid "Redo"
 
11299
msgstr "Buat semula"
 
11300
 
 
11301
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
 
11302
msgid "Zoom in"
 
11303
msgstr "Zoom ke dalam"
 
11304
 
 
11305
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
 
11306
msgid "Zoom out"
 
11307
msgstr "Zoom ke luar"
 
11308
 
 
11309
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
 
11310
#, fuzzy
 
11311
msgid "Edit map info"
 
11312
msgstr "Edit Maklumat Peta"
 
11313
 
 
11314
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
 
11315
msgid "Select existing area"
 
11316
msgstr "Pilih kawasan yang telah wujud"
 
11317
 
 
11318
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
 
11319
msgid "Fuzzy Select"
 
11320
msgstr "Pilih Fuzzy"
 
11321
 
 
11322
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
 
11323
msgid "Select contiguous regions"
 
11324
msgstr "Pilih rantau bersambung"
 
11325
 
 
11326
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
 
11327
msgid "Define Rectangle area"
 
11328
msgstr "Tentukan kawasan Segi Empat Tepat"
 
11329
 
 
11330
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
 
11331
msgid "Define Circle/Oval area"
 
11332
msgstr "Tentukan kawasan Bulatan/Oval"
 
11333
 
 
11334
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
 
11335
msgid "Define Polygon area"
 
11336
msgstr "Tentukan kawasan Poligon"
 
11337
 
 
11338
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
 
11339
msgid "Edit selected area info"
 
11340
msgstr "Edit maklumat kawasan yang dipilih"
 
11341
 
 
11342
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
 
11343
msgid "Delete selected area"
 
11344
msgstr "Hapuskan kawasan yang dipilih"
 
11345
 
 
11346
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
 
11347
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
12619
11348
msgstr "Membina maze menggunakan algoritma Prim..."
12620
11349
 
12621
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:465
12622
 
#, fuzzy
12623
 
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
 
11350
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
 
11351
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
12624
11352
msgstr "Membina maze berjubin menggunakan algoritma Prim..."
12625
11353
 
12626
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:153
12627
 
msgid "Draw a labyrinth"
12628
 
msgstr ""
12629
 
 
12630
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
 
11354
#: plug-ins/maze/maze.c:163
12631
11355
#, fuzzy
12632
11356
msgid "_Maze..."
12633
11357
msgstr "Melukis Maze..."
12634
11358
 
12635
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:449
12636
 
#, fuzzy
12637
 
msgid "Drawing maze"
 
11359
#: plug-ins/maze/maze.c:450
 
11360
msgid "Drawing Maze..."
12638
11361
msgstr "Melukis Maze..."
12639
11362
 
12640
 
#: ../plug-ins/maze/maze.h:22
 
11363
#: plug-ins/maze/maze.h:2
12641
11364
#, fuzzy
12642
11365
msgid "Maze"
12643
11366
msgstr "Marmar"
12644
11367
 
12645
 
#. The maze size frame
12646
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:201
12647
 
#, fuzzy
12648
 
msgid "Maze Size"
12649
 
msgstr "Saiz Imej"
12650
 
 
12651
11368
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
12652
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:218
 
11369
#: plug-ins/maze/maze_face.c:202
12653
11370
#, fuzzy
12654
11371
msgid "Width (pixels):"
12655
11372
msgstr "Lebar (Piksel):"
12656
11373
 
12657
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 ../plug-ins/maze/maze_face.c:246
 
11374
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230
12658
11375
msgid "Pieces:"
12659
11376
msgstr "Serpihan:"
12660
11377
 
12661
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:235
 
11378
#: plug-ins/maze/maze_face.c:219
12662
11379
#, fuzzy
12663
11380
msgid "Height (pixels):"
12664
11381
msgstr "Tinggi (Piksel):"
12665
11382
 
12666
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:258
 
11383
#: plug-ins/maze/maze_face.c:242
12667
11384
msgid "Multiple (57):"
12668
11385
msgstr "Pelbagai (57):"
12669
11386
 
12670
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:271
 
11387
#: plug-ins/maze/maze_face.c:255
12671
11388
msgid "Offset (1):"
12672
11389
msgstr "Ofset (1):"
12673
11390
 
12674
 
#. The maze algorithm frame
12675
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:282
12676
 
#, fuzzy
12677
 
msgid "Algorithm"
12678
 
msgstr "Algoritma"
12679
 
 
12680
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:308
 
11391
#: plug-ins/maze/maze_face.c:287
12681
11392
#, fuzzy
12682
11393
msgid "Depth first"
12683
11394
msgstr "Kedalaman Dahulu"
12684
11395
 
12685
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:309
 
11396
#: plug-ins/maze/maze_face.c:288
12686
11397
#, fuzzy
12687
11398
msgid "Prim's algorithm"
12688
11399
msgstr "Algoritma Prim"
12689
11400
 
12690
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:427
 
11401
#: plug-ins/maze/maze_face.c:397
12691
11402
msgid ""
12692
11403
"Selection size is not even.\n"
12693
11404
"Tileable maze won't work perfectly."
12695
11406
"Saiz pemilihan tidak seimbang.\n"
12696
11407
"Maze berjubin tidak akan berfungsi dengan baik."
12697
11408
 
12698
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
12699
 
#, c-format
12700
 
msgid "Error: No XMP packet found"
12701
 
msgstr ""
12702
 
 
12703
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
12704
 
#, c-format
12705
 
msgid "Error on line %d char %d: %s"
12706
 
msgstr ""
12707
 
 
12708
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
12709
 
#, c-format
12710
 
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
12711
 
msgstr ""
12712
 
 
12713
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
12714
 
#, c-format
12715
 
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
12716
 
msgstr ""
12717
 
 
12718
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
12719
 
#, c-format
12720
 
msgid "Unknown element <%s>"
12721
 
msgstr ""
12722
 
 
12723
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
12724
 
#, c-format
12725
 
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
12726
 
msgstr ""
12727
 
 
12728
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
12729
 
#, c-format
12730
 
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
12731
 
msgstr ""
12732
 
 
12733
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
12734
 
#, c-format
12735
 
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
12736
 
msgstr ""
12737
 
 
12738
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
12739
 
#, c-format
12740
 
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
12741
 
msgstr ""
12742
 
 
12743
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
12744
 
#, c-format
12745
 
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
12746
 
msgstr ""
12747
 
 
12748
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
12749
 
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
12750
 
msgstr ""
12751
 
 
12752
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
12753
 
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
12754
 
msgstr ""
12755
 
 
12756
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
12757
 
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
12758
 
msgstr ""
12759
 
 
12760
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
12761
 
msgid "Curl up one of the image corners"
12762
 
msgstr ""
12763
 
 
12764
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 
11409
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
12765
11410
#, fuzzy
12766
11411
msgid "_Pagecurl..."
12767
11412
msgstr "Gulungan Halaman..."
12768
11413
 
12769
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
 
11414
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
12770
11415
msgid "Pagecurl Effect"
12771
11416
msgstr "Kesan Pagecurl"
12772
11417
 
12773
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
 
11418
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
12774
11419
msgid "Curl Location"
12775
11420
msgstr "Lokasi Gulungan"
12776
11421
 
12777
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
 
11422
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
12778
11423
#, fuzzy
12779
11424
msgid "Lower right"
12780
11425
msgstr "Kanan Bawah"
12781
11426
 
12782
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
 
11427
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
12783
11428
#, fuzzy
12784
11429
msgid "Lower left"
12785
11430
msgstr "Kiri Bawah"
12786
11431
 
12787
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
 
11432
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
12788
11433
#, fuzzy
12789
11434
msgid "Upper left"
12790
11435
msgstr "Kiri Atas"
12791
11436
 
12792
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
 
11437
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
12793
11438
#, fuzzy
12794
11439
msgid "Upper right"
12795
11440
msgstr "Kanan Atas"
12796
11441
 
12797
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
 
11442
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
12798
11443
msgid "Curl Orientation"
12799
11444
msgstr "Orientasi Gulungan"
12800
11445
 
12801
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
 
11446
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
12802
11447
#, fuzzy
12803
11448
msgid "_Shade under curl"
12804
11449
msgstr "Lorekkan di bawah Gulungan"
12805
11450
 
12806
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
 
11451
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
12807
11452
msgid "Current gradient (reversed)"
12808
11453
msgstr ""
12809
11454
 
12810
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 
11455
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
12811
11456
#, fuzzy
12812
11457
msgid "Current gradient"
12813
11458
msgstr "Kecerunan Biasa"
12814
11459
 
12815
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
 
11460
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
12816
11461
#, fuzzy
12817
11462
msgid "Foreground / background colors"
12818
11463
msgstr "_Latar depan & Latak belakang"
12819
11464
 
12820
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
 
11465
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
12821
11466
#, fuzzy
12822
11467
msgid "_Opacity:"
12823
11468
msgstr "Kelegapan:"
12824
11469
 
12825
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
 
11470
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
12826
11471
msgid "Curl Layer"
12827
11472
msgstr "Lapisan Gulungan"
12828
11473
 
12829
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
12830
 
#, fuzzy
12831
 
msgid "Page Curl"
 
11474
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
 
11475
msgid "Page Curl..."
12832
11476
msgstr "Gulungan Halaman..."
12833
11477
 
12834
 
#. label for the printable area
12835
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:134
12836
 
#, fuzzy
12837
 
msgid "Printable area:"
12838
 
msgstr "Nama Pencetak:"
12839
 
 
12840
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
12841
 
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
12842
 
msgstr ""
12843
 
 
12844
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
12845
 
msgid "Ignore Page _Margins"
12846
 
msgstr ""
12847
 
 
12848
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357
12849
 
#, fuzzy
12850
 
msgid "_X resolution:"
12851
 
msgstr "Resolusi:"
12852
 
 
12853
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:361
12854
 
#, fuzzy
12855
 
msgid "_Y resolution:"
12856
 
msgstr "Resolusi:"
12857
 
 
12858
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432
12859
 
#, fuzzy
12860
 
msgid "_Left:"
12861
 
msgstr "Kiri:"
12862
 
 
12863
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
12864
 
#, fuzzy
12865
 
msgid "_Right:"
12866
 
msgstr "Kanan:"
12867
 
 
12868
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505
12869
 
#, fuzzy
12870
 
msgid "C_enter:"
 
11478
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
 
11479
msgid "Print Color Adjust"
 
11480
msgstr "Pelarasan Warna Cetakan"
 
11481
 
 
11482
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
 
11483
msgid "Brightness:"
 
11484
msgstr "Kecerahan:"
 
11485
 
 
11486
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
 
11487
msgid ""
 
11488
"Set the brightness of the print.\n"
 
11489
"0 is solid black, 2 is solid white"
 
11490
msgstr ""
 
11491
"Setkan kecerahan bagi cetakan.\n"
 
11492
"0 ialah hitam pejal, 2 ialah putih pejal"
 
11493
 
 
11494
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
 
11495
msgid "Contrast:"
 
11496
msgstr "Kontras:"
 
11497
 
 
11498
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
 
11499
msgid "Set the contrast of the print"
 
11500
msgstr "Setkan kontras cetakan"
 
11501
 
 
11502
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
 
11503
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
 
11504
msgstr "Laraskan keseimbangan cyan bagi cetakan"
 
11505
 
 
11506
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
 
11507
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
 
11508
msgstr "Laraskan keseimbangan magenta bagi cetakan"
 
11509
 
 
11510
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
 
11511
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
 
11512
msgstr "Laraskan keseimbangan kuning bagi cetakan"
 
11513
 
 
11514
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
 
11515
msgid ""
 
11516
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
 
11517
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
 
11518
msgstr ""
 
11519
"Laraskan ketepuan (keseimbangan warna) bagi cetakan\n"
 
11520
"Guna ketepuan sifar untuk menghasilkan output skala kelabu menggunakan "
 
11521
"dakwat putih dan hitam"
 
11522
 
 
11523
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
 
11524
msgid "Density:"
 
11525
msgstr "Densiti:"
 
11526
 
 
11527
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
 
11528
msgid ""
 
11529
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
 
11530
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
 
11531
"regions are not solid."
 
11532
msgstr ""
 
11533
"Laraskan densiti (jumlah dakwat) bagi cetakan. Kurangkan densiti jika dakwat "
 
11534
"mengalir melalui kertas atau mencomotkannya; tambahkan densiti jika rantau "
 
11535
"hitam tidak begitu pejal."
 
11536
 
 
11537
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
 
11538
msgid ""
 
11539
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
 
11540
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
 
11541
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
 
11542
msgstr ""
 
11543
"Laraskan gama cetakan. Nilai yang lebih besar secara amnya akan menghasilkan "
 
11544
"satu cetakan yang lebih cerah, manakala nilai yang lebih kecil akan "
 
11545
"menghasilkan cetakan yang lebih gelap. Hitam dan putih akan kekal sama, "
 
11546
"tidak seperti pelarasan kecerahan."
 
11547
 
 
11548
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
 
11549
msgid "Dither Algorithm:"
 
11550
msgstr "Algorithma Dither"
 
11551
 
 
11552
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
 
11553
msgid ""
 
11554
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
 
11555
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
 
11556
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
 
11557
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
 
11558
"art.\n"
 
11559
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
 
11560
msgstr ""
 
11561
"Pilih algoritma dither yang akan digunakan.\n"
 
11562
"Penyesuaian Hybrid biasanya akan menghasilkan kualiti yang terbaik.\n"
 
11563
"Tersusun lebih laju dan menghasilkan kualiti yang baik sama seperti "
 
11564
"fotograf.\n"
 
11565
"Laju dan Sangat Laju dianggap lebih laju, dan bekerja dengan baik untuk teks "
 
11566
"dan seni.\n"
 
11567
"garis.\n"
 
11568
"Hybrid Floyd-Steinberg secara amnya menghasilkan output yang kurang "
 
11569
"berkualiti."
 
11570
 
 
11571
#.
 
11572
#. * Create the main dialog
 
11573
#.
 
11574
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
 
11575
#, c-format
 
11576
msgid "%s -- Print v%s"
 
11577
msgstr "%s -- Cetak v%s"
 
11578
 
 
11579
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
 
11580
msgid ""
 
11581
"Save\n"
 
11582
"Settings"
 
11583
msgstr ""
 
11584
"Simpan\n"
 
11585
"Seting"
 
11586
 
 
11587
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
 
11588
msgid ""
 
11589
"Print and\n"
 
11590
"Save Settings"
 
11591
msgstr ""
 
11592
"Cetak dan\n"
 
11593
"Simpan Seting"
 
11594
 
 
11595
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
 
11596
msgid ""
 
11597
"Position the image on the page.\n"
 
11598
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
 
11599
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
 
11600
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
 
11601
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
 
11602
"the image size.\n"
 
11603
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
 
11604
"to only horizontal or vertical motion.\n"
 
11605
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
 
11606
"to its original position."
 
11607
msgstr ""
 
11608
"Letakkan imej di atas halaman.\n"
 
11609
"Klik dan seret dengan butang primer untuk meletak imej.\n"
 
11610
"Klik dan seret dengan butang kedua untuk mengalihkan imej dengan ketepatan "
 
11611
"yang lebih baik; setiap unit pergerakan mangalihkan imej sebanyak satu titik "
 
11612
"(1/72\")\n"
 
11613
"Klik dan seret dengan butang ketiga (tengah) untuk mengalihkan imej dalam "
 
11614
"unit bagi saiz imej.\n"
 
11615
"Tekan kekunci shift sambil mengklik dan menyeret akan mengekang imej itu ke "
 
11616
"pergerakan mengufuk atau menegak sahaja.\n"
 
11617
"Jika anda klik butang lain semasa menyeret tetikus, imej tersebut akan "
 
11618
"kembali ke kedudukan asalnya."
 
11619
 
 
11620
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
 
11621
msgid "Auto"
 
11622
msgstr "Auto"
 
11623
 
 
11624
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
 
11625
msgid "Portrait"
 
11626
msgstr "Potret"
 
11627
 
 
11628
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
 
11629
msgid "Landscape"
 
11630
msgstr "Landskap"
 
11631
 
 
11632
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
 
11633
msgid "Upside down"
 
11634
msgstr "Tunggang terbalik"
 
11635
 
 
11636
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
 
11637
msgid "Seascape"
 
11638
msgstr "Pemandangan laut"
 
11639
 
 
11640
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
 
11641
msgid ""
 
11642
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
 
11643
"(upside down landscape)"
 
11644
msgstr ""
 
11645
"Pilih orientasi: potret, landskap, tunggang terbalik, atau pemandangan laut "
 
11646
"(landskap tunggang terbalik)"
 
11647
 
 
11648
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
 
11649
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
 
11650
msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke imej"
 
11651
 
 
11652
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
 
11653
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
 
11654
msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke imej"
 
11655
 
 
11656
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
 
11657
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
 
11658
msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke sebelah kanan imej"
 
11659
 
 
11660
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
 
11661
msgid "Right Border:"
 
11662
msgstr "Sempadan Kanan:"
 
11663
 
 
11664
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
 
11665
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
 
11666
msgstr "Jarak dari sebelah kanan kertas ke imej"
 
11667
 
 
11668
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
 
11669
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
 
11670
msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke bawah imej"
 
11671
 
 
11672
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
 
11673
msgid "Bottom Border:"
 
11674
msgstr "Sempadan Bawah:"
 
11675
 
 
11676
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
 
11677
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
 
11678
msgstr "Jarak dari sebelah bawah kertas ke imej"
 
11679
 
 
11680
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
 
11681
msgid "Center:"
12871
11682
msgstr "Tengah:"
12872
11683
 
12873
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:513
12874
 
msgid "Horizontally"
12875
 
msgstr "Mengufuk"
12876
 
 
12877
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:514
 
11684
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
12878
11685
msgid "Vertically"
12879
11686
msgstr "Menegak"
12880
11687
 
12881
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:515
 
11688
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
 
11689
msgid "Center the image vertically on the paper"
 
11690
msgstr "Tengahkan imej secara menegak di atas kertas"
 
11691
 
 
11692
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
12882
11693
msgid "Both"
12883
11694
msgstr "Kedua-duanya"
12884
11695
 
12885
 
#: ../plug-ins/print/print.c:89
12886
 
#, fuzzy
12887
 
msgid "Print the image"
 
11696
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
 
11697
msgid "Center the image on the paper"
 
11698
msgstr "Tengahkan imej di atas kertas"
 
11699
 
 
11700
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
 
11701
msgid "Horizontally"
 
11702
msgstr "Mengufuk"
 
11703
 
 
11704
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
 
11705
msgid "Center the image horizontally on the paper"
 
11706
msgstr "Tengahkan imej secara mengufuk di atas kertas"
 
11707
 
 
11708
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
 
11709
msgid "Setup Printer"
 
11710
msgstr "Persediaan Pencetak"
 
11711
 
 
11712
#.
 
11713
#. * Printer driver option menu.
 
11714
#.
 
11715
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
 
11716
msgid "Printer Model:"
 
11717
msgstr "Model Pencetak:"
 
11718
 
 
11719
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
 
11720
msgid "Select your printer model"
 
11721
msgstr "Pilih model pencetak anda"
 
11722
 
 
11723
#.
 
11724
#. * PPD file.
 
11725
#.
 
11726
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
 
11727
msgid "PPD File:"
 
11728
msgstr "Fail PPD:"
 
11729
 
 
11730
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
 
11731
#, fuzzy
 
11732
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
 
11733
msgstr "Masukkan nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda"
 
11734
 
 
11735
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
 
11736
msgid "Browse"
 
11737
msgstr "Layar"
 
11738
 
 
11739
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
 
11740
#, fuzzy
 
11741
msgid "Choose the PPD file for your printer"
 
11742
msgstr "Pilih nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda"
 
11743
 
 
11744
#.
 
11745
#. * Print command.
 
11746
#.
 
11747
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
 
11748
msgid "Command:"
 
11749
msgstr "Arahan:"
 
11750
 
 
11751
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
 
11752
#, fuzzy
 
11753
msgid ""
 
11754
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
 
11755
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
 
11756
msgstr ""
 
11757
"Masukkan arahan yang betul untuk mencetak kepada pencetak anda. Nota: Sila "
 
11758
"jangan keluarkan `-l' atau `-oraw' dari rentetan arahan, jika tidak besar "
 
11759
"kemungkinan percetakan akan gagal!"
 
11760
 
 
11761
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
 
11762
#, fuzzy
 
11763
msgid "Choose PPD File"
 
11764
msgstr "Fail PPD?"
 
11765
 
 
11766
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
 
11767
msgid "Define New Printer"
 
11768
msgstr "Tentukan Pencetak Baru"
 
11769
 
 
11770
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
 
11771
#, fuzzy
 
11772
msgid "Printer name:"
 
11773
msgstr "Nama Pencetak:"
 
11774
 
 
11775
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
 
11776
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
 
11777
msgstr "Masukkan nama yang anda mahu berikan kepada pencetak logikal ini"
 
11778
 
 
11779
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
 
11780
msgid "About Gimp-Print "
 
11781
msgstr "Tentang Gimp-Cetak"
 
11782
 
 
11783
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11784
msgid "Gimp-Print Version "
 
11785
msgstr "Versi Gimp-Cetak"
 
11786
 
 
11787
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11788
msgid ""
 
11789
"\n"
 
11790
"\n"
 
11791
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
 
11792
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
 
11793
"\n"
 
11794
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
 
11795
"\n"
 
11796
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 
11797
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 
11798
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
 
11799
"(at your option) any later version.\n"
 
11800
"\n"
 
11801
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
11802
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
11803
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
11804
"GNU General Public License for more details.\n"
 
11805
"\n"
 
11806
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 
11807
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 
11808
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
11809
msgstr ""
 
11810
"\n"
 
11811
"\n"
 
11812
"Hakcipta (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
 
11813
"dan semua ahli dalam Pasukan Pembangunan Gimp-Print.\n"
 
11814
"\n"
 
11815
"Sila lawat laman web kami di http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
 
11816
"\n"
 
11817
"Program ini ialah perisian bebas; anda boleh mengagihkannya semula dan/atau "
 
11818
"mengubah suainya\n"
 
11819
"di bawah syarat GNU General Public License seperti yang dikeluarkan oleh\n"
 
11820
"Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau\n"
 
11821
"(mengikut opsyen anda) sebarang versi terbaru.\n"
 
11822
"\n"
 
11823
"Program ini diagihkan agar ia dapat digunakan,\n"
 
11824
"tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; walaupun tanpa jaminan tersirat\n"
 
11825
"BOLEH DAGANG atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
 
11826
"Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut.\n"
 
11827
"\n"
 
11828
"Anda seharusnya telah menerima salinan GNU General Public License\n"
 
11829
"bersama-sama program ini; jika tidak, tulis kepada Free Software\n"
 
11830
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
 
11831
 
 
11832
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
 
11833
msgid "Printer Settings"
 
11834
msgstr "Seting Pencetak"
 
11835
 
 
11836
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
 
11837
msgid ""
 
11838
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
 
11839
"wish to print to"
 
11840
msgstr ""
 
11841
"Pilih nama pencetak (bukan jenis, atau model pencetak) yang anda mahu "
 
11842
"gunakan untuk mencetak"
 
11843
 
 
11844
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
 
11845
#, fuzzy
 
11846
msgid "Printer model:"
 
11847
msgstr "Model Pencetak:"
 
11848
 
 
11849
#.
 
11850
#. * Setup printer button
 
11851
#.
 
11852
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
 
11853
#, fuzzy
 
11854
msgid "Setup printer..."
 
11855
msgstr "Persediaan Pencetak..."
 
11856
 
 
11857
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
 
11858
msgid ""
 
11859
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
 
11860
"this printer"
 
11861
msgstr ""
 
11862
"Pilih model pencetak, fail PPD, dan arahan yang digunakan untuk mencetak ke "
 
11863
"pencetak ini"
 
11864
 
 
11865
#.
 
11866
#. * New printer button
 
11867
#.
 
11868
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
 
11869
#, fuzzy
 
11870
msgid "New printer..."
 
11871
msgstr "Pencetak Baru..."
 
11872
 
 
11873
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
 
11874
msgid ""
 
11875
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
 
11876
"settings that you wish to remember for future use."
 
11877
msgstr ""
 
11878
"Tentukan pencetak logikal baru. Ini boleh digunakan untuk menamakan satu "
 
11879
"koleksi seting yang anda mahu gunakan pada masa hadapan."
 
11880
 
 
11881
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
 
11882
msgid "Size of paper that you wish to print to"
 
11883
msgstr "Saiz kertas yang anda mahu cetak"
 
11884
 
 
11885
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
 
11886
#, fuzzy
 
11887
msgid "Media size:"
 
11888
msgstr "Saiz Media:"
 
11889
 
 
11890
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
 
11891
msgid "Dimensions:"
 
11892
msgstr "Dimensi:"
 
11893
 
 
11894
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
 
11895
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
 
11896
msgstr "Lebar kertas yang anda mahu cetak"
 
11897
 
 
11898
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
 
11899
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
 
11900
msgstr "Tinggi kertas yang anda mahu cetak"
 
11901
 
 
11902
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
 
11903
msgid "Type of media you're printing to"
 
11904
msgstr "Jenis media yang anda sedang cetak"
 
11905
 
 
11906
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
 
11907
#, fuzzy
 
11908
msgid "Media type:"
 
11909
msgstr "Jenis Media:"
 
11910
 
 
11911
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
 
11912
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
 
11913
msgstr "Sumber (input slot) media yang anda sedang cetak"
 
11914
 
 
11915
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
 
11916
#, fuzzy
 
11917
msgid "Media source:"
 
11918
msgstr "Sumber Media:"
 
11919
 
 
11920
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
 
11921
msgid "Type of ink in the printer"
 
11922
msgstr "Jenis dakwat di dalam pencetak"
 
11923
 
 
11924
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
 
11925
#, fuzzy
 
11926
msgid "Ink type:"
 
11927
msgstr "Jenis Dakwat:"
 
11928
 
 
11929
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
 
11930
msgid "Resolution and quality of the print"
 
11931
msgstr "Resolusi dan kualiti cetakan"
 
11932
 
 
11933
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
 
11934
msgid "Scaling:"
 
11935
msgstr "Penskalaan:"
 
11936
 
 
11937
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
 
11938
msgid "Set the scale (size) of the image"
 
11939
msgstr "Setkan skala (saiz) bagi imej"
 
11940
 
 
11941
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
 
11942
#, fuzzy
 
11943
msgid "Scale by:"
 
11944
msgstr "Skala Z:"
 
11945
 
 
11946
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
 
11947
msgid ""
 
11948
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
 
11949
"number of output dots per inch"
 
11950
msgstr ""
 
11951
"Pilih sama ada penskalaan diukur sebagai peratus bagi saiz halaman yang ada "
 
11952
"atau bilangan bintik output setiap inci"
 
11953
 
 
11954
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
 
11955
msgid "Percent"
 
11956
msgstr "Peratus"
 
11957
 
 
11958
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
 
11959
msgid "Scale the print to the size of the page"
 
11960
msgstr "Skalakan cetakan kepada saiz halaman"
 
11961
 
 
11962
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
 
11963
msgid "PPI"
 
11964
msgstr "PPI"
 
11965
 
 
11966
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
 
11967
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
 
11968
msgstr "Skalakan cetakan kepada bilangan bintik setiap inci"
 
11969
 
 
11970
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
 
11971
msgid "Set the width of the print"
 
11972
msgstr "Setkan lebar cetakan"
 
11973
 
 
11974
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
 
11975
msgid "Set the height of the print"
 
11976
msgstr "Setkan tinggi cetakan"
 
11977
 
 
11978
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
 
11979
msgid "Units:"
 
11980
msgstr "Unit:"
 
11981
 
 
11982
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
 
11983
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
 
11984
msgstr "Pilih unit asas pengukuran bagi percetakan"
 
11985
 
 
11986
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
 
11987
msgid "Inch"
 
11988
msgstr "Inci"
 
11989
 
 
11990
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
 
11991
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
 
11992
msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada inci"
 
11993
 
 
11994
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
 
11995
msgid "cm"
 
11996
msgstr "sm"
 
11997
 
 
11998
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
 
11999
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
 
12000
msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada sentimeter"
 
12001
 
 
12002
#.
 
12003
#. * The "image size" button
 
12004
#.
 
12005
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
 
12006
msgid ""
 
12007
"Use Original\n"
 
12008
"Image Size"
 
12009
msgstr ""
 
12010
"Gunakan Saiz\n"
 
12011
"Imej Asal"
 
12012
 
 
12013
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
 
12014
msgid "Set the print size to the size of the image"
 
12015
msgstr "Setkan saiz cetakan kepada saiz imej"
 
12016
 
 
12017
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
 
12018
msgid "Image / Output Settings"
 
12019
msgstr "Imej / Seting Output"
 
12020
 
 
12021
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
 
12022
#, fuzzy
 
12023
msgid "Image type:"
 
12024
msgstr "Jenis Imej:"
 
12025
 
 
12026
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
 
12027
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
 
12028
msgstr "Optimumkan output bagi jenis imej yang sedang dicetak"
 
12029
 
 
12030
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
 
12031
#, fuzzy
 
12032
msgid "Line art"
 
12033
msgstr "Seni Garis"
 
12034
 
 
12035
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
 
12036
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
 
12037
msgstr "Warna paling laju dan paling cerah untuk teks dan seni garis"
 
12038
 
 
12039
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
 
12040
#, fuzzy
 
12041
msgid "Solid colors"
 
12042
msgstr "Warna Pejal"
 
12043
 
 
12044
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
 
12045
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
 
12046
msgstr "Terbaik untuk imej yang dikuasai oleh rantau warna pejal"
 
12047
 
 
12048
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
 
12049
msgid "Photograph"
 
12050
msgstr "Fotograf"
 
12051
 
 
12052
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
 
12053
msgid ""
 
12054
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
 
12055
"and photographs"
 
12056
msgstr ""
 
12057
"Paling perlahan, tetapi warna paling tepat dan paling licin untuk imej yang "
 
12058
"mempunyai ton bersambung dan fotograf"
 
12059
 
 
12060
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
 
12061
#, fuzzy
 
12062
msgid "Output type:"
 
12063
msgstr "Jenis Output:"
 
12064
 
 
12065
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
 
12066
msgid "Select the desired output type"
 
12067
msgstr "Pilih jenis output yang dikehendaki"
 
12068
 
 
12069
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
 
12070
msgid "Color output"
 
12071
msgstr "Output warna"
 
12072
 
 
12073
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
 
12074
msgid "Print in shades of gray using black ink"
 
12075
msgstr "Cetak dalam lorekan kelabu menggunakan dakwat hitam"
 
12076
 
 
12077
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
 
12078
#, fuzzy
 
12079
msgid "Black and white"
 
12080
msgstr "Hitam dan Putih"
 
12081
 
 
12082
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
 
12083
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
 
12084
msgstr "Cetak dalam hitam dan putih (tiada warna, dan tiada lorekan kelabu)"
 
12085
 
 
12086
#.
 
12087
#. *  Color adjust button
 
12088
#.
 
12089
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
 
12090
#, fuzzy
 
12091
msgid "Adjust output..."
 
12092
msgstr "Laraskan Output..."
 
12093
 
 
12094
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
 
12095
msgid ""
 
12096
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
 
12097
msgstr ""
 
12098
"Laraskan keseimbangan warna, kecerahan, kontras, ketepuan, dan algoritma "
 
12099
"dither"
 
12100
 
 
12101
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
 
12102
#, fuzzy
 
12103
msgid "Print to File"
12888
12104
msgstr "Cetak ke Fail?"
12889
12105
 
12890
 
#: ../plug-ins/print/print.c:94
 
12106
#: plug-ins/print/print.c:164
12891
12107
#, fuzzy
12892
12108
msgid "_Print..."
12893
12109
msgstr "Mencetak..."
12894
12110
 
12895
 
#: ../plug-ins/print/print.c:213
12896
 
#, fuzzy
12897
 
msgid "Image Settings"
12898
 
msgstr "Pemilihan Imej"
12899
 
 
12900
 
#: ../plug-ins/print/print.c:253
12901
 
msgid "An error occurred while trying to print:"
12902
 
msgstr ""
12903
 
 
12904
 
#: ../plug-ins/print/print.c:283
12905
 
#, fuzzy
12906
 
msgid "Printing"
12907
 
msgstr "Mencetak..."
12908
 
 
12909
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:99
12910
 
msgid "Replace a range of colors with another"
12911
 
msgstr ""
12912
 
 
12913
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
12914
 
#, fuzzy
12915
 
msgid "_Rotate Colors..."
12916
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
12917
 
 
12918
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:140
12919
 
#, fuzzy
12920
 
msgid "Rotating the colors"
12921
 
msgstr "Putarkan peta warna..."
12922
 
 
12923
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
 
12111
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
 
12112
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
 
12113
msgid "File"
 
12114
msgstr "Fail"
 
12115
 
 
12116
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
 
12117
#, fuzzy
 
12118
msgid "Colormap _Rotation..."
 
12119
msgstr "Putaran Petawarna"
 
12120
 
 
12121
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
 
12122
msgid "Rotating the colormap..."
 
12123
msgstr "Putarkan peta warna..."
 
12124
 
 
12125
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114
12924
12126
msgid "Original"
12925
12127
msgstr "Asal"
12926
12128
 
12927
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
 
12129
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
12928
12130
msgid "Rotated"
12929
12131
msgstr "Terputar"
12930
12132
 
12931
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
 
12133
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140
12932
12134
msgid "Continuous update"
12933
12135
msgstr "Kemas kini berterusan"
12934
12136
 
12935
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:168
 
12137
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153
12936
12138
msgid "Area:"
12937
12139
msgstr "Kawasan:"
12938
12140
 
12939
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:172
 
12141
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157
12940
12142
msgid "Entire Layer"
12941
12143
msgstr "Keseluruhan Lapisan"
12942
12144
 
12943
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:174
 
12145
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
12944
12146
msgid "Context"
12945
12147
msgstr "Konteks"
12946
12148
 
12947
 
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
12948
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:467
12949
 
msgid "Hue:"
12950
 
msgstr "Warna:"
 
12149
#. spinbutton 1
 
12150
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362
 
12151
msgid "From"
 
12152
msgstr "Dari"
12951
12153
 
12952
 
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
12953
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
12954
 
msgid "Saturation:"
12955
 
msgstr "Ketepuan:"
 
12154
#. spinbutton 2
 
12155
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363
 
12156
msgid "To"
 
12157
msgstr "Ke"
12956
12158
 
12957
12159
#. * Gray: Operation-Mode *
12958
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:514
 
12160
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499
12959
12161
#, fuzzy
12960
12162
msgid "Gray Mode"
12961
12163
msgstr "Mod Warna"
12962
12164
 
12963
12165
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
12964
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:523
 
12166
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508
12965
12167
msgid "Treat as this"
12966
12168
msgstr "Anggap sebagai ini"
12967
12169
 
12968
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535
 
12170
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520
12969
12171
msgid "Change to this"
12970
12172
msgstr "Ubah kepada ini"
12971
12173
 
12972
12174
#. * Gray: What is gray? *
12973
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
 
12175
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533
12974
12176
#, fuzzy
12975
12177
msgid "Gray Threshold"
12976
12178
msgstr "Ambang H_ijau:"
12977
12179
 
12978
12180
#. * Misc: Used unit selection *
12979
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
 
12181
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676
12980
12182
msgid "Units"
12981
12183
msgstr "Unit"
12982
12184
 
12983
12185
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
12984
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597
 
12186
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581
12985
12187
msgid "Radians"
12986
12188
msgstr "Radian"
12987
12189
 
12988
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609
 
12190
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593
12989
12191
msgid "Radians/Pi"
12990
12192
msgstr "Radian/Pai"
12991
12193
 
12992
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:621
 
12194
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605
12993
12195
msgid "Degrees"
12994
12196
msgstr "Darjah"
12995
12197
 
12996
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:652
12997
 
#, fuzzy
12998
 
msgid "Rotate Colors"
12999
 
msgstr "Ke Warna"
 
12198
#. Create dialog
 
12199
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638
 
12200
msgid "Colormap Rotation"
 
12201
msgstr "Putaran Petawarna"
13000
12202
 
13001
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:692
 
12203
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670
13002
12204
msgid "Main Options"
13003
12205
msgstr "Opseyn Utama"
13004
12206
 
13005
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:695
 
12207
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673
13006
12208
#, fuzzy
13007
12209
msgid "Gray Options"
13008
12210
msgstr "Opsyen Am"
13009
12211
 
13010
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
13011
 
#, fuzzy
13012
 
msgid "Switch to Clockwise"
 
12212
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
 
12213
msgid "Switch to clockwise"
13013
12214
msgstr "Tukar kepada putaran jam"
13014
12215
 
13015
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
13016
 
#, fuzzy
13017
 
msgid "Switch to C/Clockwise"
 
12216
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
 
12217
msgid "Switch to c/clockwise"
13018
12218
msgstr "Tukar kepada c/putaran jam"
13019
12219
 
13020
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
13021
 
#, fuzzy
13022
 
msgid "Change Order of Arrows"
 
12220
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
 
12221
msgid "Change order of arrows"
13023
12222
msgstr "Ubah tertib anak panah"
13024
12223
 
 
12224
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
 
12225
msgid "Select all"
 
12226
msgstr "Pilih semua"
 
12227
 
13025
12228
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
13026
 
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:84
13027
 
#, fuzzy
13028
 
msgid "Selection to Path"
 
12229
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
 
12230
msgid "Selection to Path..."
13029
12231
msgstr "Pemilihan ke Laluan..."
13030
12232
 
13031
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183
 
12233
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
13032
12234
msgid "No selection to convert"
13033
12235
msgstr "Tiada pemilihan untuk tukar"
13034
12236
 
13035
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300
13036
 
#, fuzzy
13037
 
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
 
12237
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
 
12238
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
13038
12239
msgstr "Pemilihan ke Seting Lanjutan Laluan"
13039
12240
 
13040
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
 
12241
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142
13041
12242
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
13042
12243
msgstr ""
13043
12244
 
13044
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:532
 
12245
#: plug-ins/sgi/sgi.c:540
13045
12246
#, fuzzy, c-format
13046
12247
msgid "Could not open '%s' for writing."
13047
12248
msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan"
13048
12249
 
13049
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612
 
12250
#: plug-ins/sgi/sgi.c:622
13050
12251
msgid "Save as SGI"
13051
12252
msgstr "Simpan sebagai SGI"
13052
12253
 
13053
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:628
 
12254
#: plug-ins/sgi/sgi.c:631
13054
12255
#, fuzzy
13055
12256
msgid "Compression type"
13056
12257
msgstr "Jenis Mampatan"
13057
12258
 
13058
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
 
12259
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
13059
12260
#, fuzzy
13060
12261
msgid "No compression"
13061
12262
msgstr "Tiada Mampatan"
13062
12263
 
13063
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
 
12264
#: plug-ins/sgi/sgi.c:637
13064
12265
#, fuzzy
13065
12266
msgid "RLE compression"
13066
12267
msgstr "Mampatan _RLE"
13067
12268
 
13068
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:636
 
12269
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
13069
12270
#, fuzzy
13070
12271
msgid ""
13071
12272
"Aggressive RLE\n"
13074
12275
"RLE Agresif\n"
13075
12276
"(Tidak Disokong oleh SGI)"
13076
12277
 
13077
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:354
13078
 
msgid "_Scanner/Camera..."
 
12278
#: plug-ins/twain/twain.c:313
 
12279
msgid "TWAIN (Dump)..."
 
12280
msgstr ""
 
12281
 
 
12282
#: plug-ins/twain/twain.c:332
 
12283
msgid "TWAIN (Read)..."
 
12284
msgstr ""
 
12285
 
 
12286
#: plug-ins/twain/twain.c:352
 
12287
msgid "_TWAIN..."
13079
12288
msgstr ""
13080
12289
 
13081
12290
#. Initialize our progress dialog
13082
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
13083
 
msgid "Transferring data from scanner/camera"
13084
 
msgstr ""
13085
 
 
13086
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
13087
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
13088
 
#, c-format
13089
 
msgid "Downloading %s of image data..."
13090
 
msgstr ""
13091
 
 
13092
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
13093
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
13094
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
13095
 
#, c-format
13096
 
msgid "Downloaded %s of image data"
13097
 
msgstr ""
13098
 
 
13099
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
13100
 
#, c-format
13101
 
msgid "Uploading %s of image data..."
13102
 
msgstr ""
13103
 
 
13104
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
13105
 
#, c-format
13106
 
msgid "Uploaded %s of image data"
13107
 
msgstr ""
13108
 
 
13109
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
13110
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
13111
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:197
13112
 
#, fuzzy
13113
 
msgid "Connecting to server"
13114
 
msgstr "Tiada pemilihan untuk tukar"
13115
 
 
13116
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
13117
 
#, fuzzy, c-format
13118
 
msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
13119
 
msgstr ""
13120
 
"Gagal untuk menulis fail '%s':\n"
13121
 
"%s"
13122
 
 
13123
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
13124
 
#, fuzzy, c-format
13125
 
msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
13126
 
msgstr ""
13127
 
"Gagal untuk menulis fail '%s':\n"
13128
 
"%s"
13129
 
 
13130
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:57
13131
 
#, c-format
13132
 
msgid "Could not initialize libcurl"
13133
 
msgstr ""
13134
 
 
13135
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:160
13136
 
#, fuzzy, c-format
13137
 
msgid "Could not open output file for writing"
13138
 
msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan"
13139
 
 
13140
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:198
13141
 
#, c-format
13142
 
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
13143
 
msgstr ""
13144
 
 
13145
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:164
13146
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:184
13147
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
13148
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:226
13149
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:255
13150
 
#, c-format
13151
 
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
13152
 
msgstr ""
13153
 
 
13154
 
#. The third line is "Connecting to..."
13155
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:192
13156
 
#, c-format
13157
 
msgid "(timeout is %d second)"
13158
 
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
13159
 
msgstr[0] ""
13160
 
msgstr[1] ""
13161
 
 
13162
 
#. The fourth line is either the network request or an error
13163
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:221
13164
 
#, fuzzy
13165
 
msgid "Opening URI"
13166
 
msgstr "Membuka %s"
13167
 
 
13168
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:232
13169
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:265
13170
 
#, fuzzy, c-format
13171
 
msgid "A network error occurred: %s"
13172
 
msgstr "ralat tulis berlaku"
13173
 
 
13174
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:305
13175
 
#, c-format
13176
 
msgid "Downloading %s of image data"
13177
 
msgstr ""
13178
 
 
13179
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:310
13180
 
msgid "Downloading unknown amount of image data"
13181
 
msgstr ""
13182
 
 
13183
 
#: ../plug-ins/uri/uri.c:117 ../plug-ins/uri/uri.c:138
13184
 
#, fuzzy
13185
 
msgid "URI"
13186
 
msgstr "URL"
13187
 
 
13188
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:54
13189
 
#, fuzzy
13190
 
msgid "Save as Windows Icon"
13191
 
msgstr "Simpan sebagai GIcon"
13192
 
 
13193
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:86
13194
 
#, fuzzy
13195
 
msgid "Icon Details"
13196
 
msgstr "Perincian Koleksi"
13197
 
 
13198
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:106
13199
 
msgid ""
13200
 
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
13201
 
"applications may not open this file correctly."
13202
 
msgstr ""
13203
 
 
13204
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:178
 
12291
#: plug-ins/twain/twain.c:489
 
12292
#, fuzzy
 
12293
msgid "Transferring TWAIN data..."
 
12294
msgstr "Memindahkan data TWAIN"
 
12295
 
 
12296
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123
13205
12297
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
13206
12298
msgstr ""
13207
12299
 
13208
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:179
 
12300
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
13209
12301
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
13210
12302
msgstr ""
13211
12303
 
13212
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:180
 
12304
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
13213
12305
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
13214
12306
msgstr ""
13215
12307
 
13216
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:181
13217
 
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
13218
 
msgstr ""
13219
 
 
13220
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:182
 
12308
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
13221
12309
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
13222
12310
msgstr ""
13223
12311
 
13224
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:196
 
12312
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151
 
12313
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
 
12314
msgstr ""
 
12315
 
 
12316
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172
13225
12317
#, fuzzy
13226
 
msgid "Compressed (PNG)"
13227
 
msgstr "Saiz termampat dalam bait: %u"
 
12318
msgid "Icon details"
 
12319
msgstr "Perincian Koleksi"
13228
12320
 
13229
 
#. read successfully. add to image
13230
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:616
 
12321
#: plug-ins/winicon/icoload.c:340
13231
12322
#, c-format
13232
12323
msgid "Icon #%i"
13233
12324
msgstr ""
13234
12325
 
13235
 
#: ../plug-ins/winicon/main.c:103 ../plug-ins/winicon/main.c:137
 
12326
#: plug-ins/winicon/icosave.c:940
 
12327
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
 
12328
msgstr ""
 
12329
 
 
12330
#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107
13236
12331
msgid "Microsoft Windows icon"
13237
12332
msgstr ""
13238
12333
 
13239
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:864
13240
 
msgid "Grab"
13241
 
msgstr "Capai"
13242
 
 
13243
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:880
 
12334
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
13244
12335
msgid "Grab a single window"
13245
12336
msgstr "Capai tetingkap tunggal"
13246
12337
 
13247
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:894
 
12338
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
13248
12339
msgid "Grab the whole screen"
13249
12340
msgstr "Capai keseluruhan skrin"
13250
12341
 
13251
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:910
 
12342
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
13252
12343
msgid "after"
13253
12344
msgstr "selepas"
13254
12345
 
13255
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:922
 
12346
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
13256
12347
#, fuzzy
13257
12348
msgid "Seconds delay"
13258
12349
msgstr "Lengah Saat"
13259
12350
 
13260
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:929
 
12351
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
13261
12352
msgid "Include decorations"
13262
12353
msgstr "Termasuk dekorasi"
13263
12354
 
13264
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:988
13265
 
msgid "Capture a window or desktop image"
13266
 
msgstr ""
13267
 
 
13268
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
13269
 
#, fuzzy
13270
 
msgid "_Screen Shot..."
13271
 
msgstr "Cekupan Skrin"
13272
 
 
13273
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1142
 
12355
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
13274
12356
msgid "No data captured"
13275
12357
msgstr "Tiada data dirangkum"
13276
12358
 
13277
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
 
12359
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493
13278
12360
msgid "GIMP compressed XJT image"
13279
12361
msgstr ""
13280
12362
 
13281
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:724
 
12363
#: plug-ins/xjt/xjt.c:714
13282
12364
#, c-format
13283
12365
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
13284
12366
msgstr "Fail XJT mengandungi modlapisan %d yang tidak diketahui"
13285
12367
 
13286
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:761
 
12368
#: plug-ins/xjt/xjt.c:751
13287
12369
#, c-format
13288
12370
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
13289
12371
msgstr "Amaran: modlapisan %d yang tidak disokong, disimpan ke XJT"
13290
12372
 
13291
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:777
 
12373
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
13292
12374
#, c-format
13293
12375
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
13294
12376
msgstr "Fail XJT mengandungi jenislaluan %d yang tidak diketahui"
13295
12377
 
13296
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:793
 
12378
#: plug-ins/xjt/xjt.c:783
13297
12379
#, c-format
13298
12380
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
13299
12381
msgstr "Amaran: jenislaluan %d yang tidak disokong disimpan ke XJT"
13300
12382
 
13301
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:812
 
12383
#: plug-ins/xjt/xjt.c:802
13302
12384
#, c-format
13303
12385
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
13304
12386
msgstr "Fail XJT mengandungi jenis unit %d yang tidak diketahui"
13305
12387
 
13306
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:833
 
12388
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
13307
12389
#, c-format
13308
12390
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
13309
12391
msgstr "Amaran: jenis unit %d yang tidak disokong di simpan ke XJT"
13310
12392
 
13311
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:854
 
12393
#: plug-ins/xjt/xjt.c:844
13312
12394
msgid "Save as XJT"
13313
12395
msgstr "Simpan sebagai XJT"
13314
12396
 
13315
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
 
12397
#: plug-ins/xjt/xjt.c:870
13316
12398
#, fuzzy
13317
12399
msgid "Clear transparent"
13318
12400
msgstr "Bersihkan Lut sinar"
13319
12401
 
13320
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:899
 
12402
#: plug-ins/xjt/xjt.c:882
13321
12403
msgid "Quality:"
13322
12404
msgstr "Kualiti:"
13323
12405
 
13324
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:908
 
12406
#: plug-ins/xjt/xjt.c:891
13325
12407
msgid "Smoothing:"
13326
12408
msgstr "Kelicinan"
13327
12409
 
13328
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3353
 
12410
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323
13329
12411
#, fuzzy, c-format
13330
12412
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
13331
12413
msgstr "Tak boleh wujudkan dir: %s"
13332
12414
 
13333
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3222
 
12415
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189
13334
12416
#, fuzzy, c-format
13335
12417
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
13336
12418
msgstr "Ralat: Tak boleh membaca failciri XJT %s"
13337
12419
 
13338
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3228
 
12420
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195
13339
12421
#, fuzzy, c-format
13340
12422
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
13341
12423
msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong"
13342
12424
 
13343
 
#~ msgid "About"
13344
 
#~ msgstr "Tentang"
13345
 
 
13346
 
#~ msgid "Realtime Preview"
13347
 
#~ msgstr "Pralihat Masa Nyata"
13348
 
 
13349
 
#~ msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
13350
 
#~ msgstr ""
13351
 
#~ "Jika anda membolehkan opsyen ini, pralihat akan dikeluarkan secara "
13352
 
#~ "automatik"
13353
 
 
13354
 
#~ msgid "Redraw"
13355
 
#~ msgstr "Lukis semula"
13356
 
 
13357
 
#~ msgid "Redraw preview"
13358
 
#~ msgstr "Pralihat lukis semula"
13359
 
 
13360
 
#~ msgid "Undo last zoom"
13361
 
#~ msgstr "Buat asal zum terakhir"
13362
 
 
13363
 
#~ msgid "Redo last zoom"
13364
 
#~ msgstr "Buat semula zum terakhir"
13365
 
 
13366
 
#~ msgid "XMIN:"
13367
 
#~ msgstr "XMIN"
13368
 
 
13369
 
#~ msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
13370
 
#~ msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x pertama (minimum)"
13371
 
 
13372
 
#~ msgid "XMAX:"
13373
 
#~ msgstr "XMAX"
13374
 
 
13375
 
#~ msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
13376
 
#~ msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x kedua (maksimum)"
13377
 
 
13378
 
#~ msgid "YMIN:"
13379
 
#~ msgstr "YMIN"
13380
 
 
13381
 
#~ msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
13382
 
#~ msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y pertama (minimum)"
13383
 
 
13384
 
#~ msgid "YMAX:"
13385
 
#~ msgstr "YMAX"
13386
 
 
13387
 
#~ msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
13388
 
#~ msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y kedua (maksimum)"
13389
 
 
13390
 
#~ msgid "ITER:"
13391
 
#~ msgstr "ITER"
13392
 
 
13393
 
#~ msgid ""
13394
 
#~ "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
13395
 
#~ "calculated, which will take more time"
13396
 
#~ msgstr ""
13397
 
#~ "Ubah nilai lelaran. Makin tinggi lelaran, lebih banyak perincian akan "
13398
 
#~ "dikira, yang mana akan mengambil masa yang lebih panjang"
13399
 
 
13400
 
#~ msgid ""
13401
 
#~ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
13402
 
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
13403
 
#~ msgstr ""
13404
 
#~ "Ubah nilai CX (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal "
13405
 
#~ "tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)"
13406
 
 
13407
 
#~ msgid ""
13408
 
#~ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
13409
 
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
13410
 
#~ msgstr ""
13411
 
#~ "Ubah nilai CY (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal "
13412
 
#~ "tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)"
13413
 
 
13414
 
#~ msgid "Rendering Fractal..."
13415
 
#~ msgstr "Rendering Fraktal..."
13416
 
 
13417
 
#~ msgid "Edit fractal name"
13418
 
#~ msgstr "Edit nama fraktal"
13419
 
 
13420
 
#~ msgid "Fractal name:"
13421
 
#~ msgstr "Nama fraktal:"
13422
 
 
13423
 
#~ msgid "New Fractal"
13424
 
#~ msgstr "Fraktal Baru"
13425
 
 
13426
 
#~ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
13427
 
#~ msgstr "Pilih Fraktal dengan klik-berganda di atasnya"
13428
 
 
13429
 
#~ msgid "Lighting Effects..."
13430
 
#~ msgstr "Kesan Pencahayaan..."
13431
 
 
13432
 
#, fuzzy
13433
 
#~ msgid "High _Quality preview"
13434
 
#~ msgstr "Pralihat _Berkualiti Tinggi"
13435
 
 
13436
 
#, fuzzy
13437
 
#~ msgid "Material properties"
13438
 
#~ msgstr "Ciri-ciri Tekstur"
13439
 
 
13440
 
#, fuzzy
13441
 
#~ msgid "Map to Plane..."
13442
 
#~ msgstr "Laplace.."
13443
 
 
13444
 
#, fuzzy
13445
 
#~ msgid "Map to Box..."
13446
 
#~ msgstr "Maks RGB..."
13447
 
 
13448
 
#, fuzzy
13449
 
#~ msgid "Map to Cylinder..."
13450
 
#~ msgstr "Silinder"
13451
 
 
13452
 
#, fuzzy
13453
 
#~ msgid "General options"
13454
 
#~ msgstr "Opsyen Am"
13455
 
 
13456
 
#~ msgid "Zoom out (make image smaller)"
13457
 
#~ msgstr "Zum ke luar (buatkan imej lebih kecil)"
13458
 
 
13459
 
#~ msgid "Zoom in (make image bigger)"
13460
 
#~ msgstr "Zum ke dalam (buatkan imej lebih besar)"
13461
 
 
13462
 
#~ msgid "Show/hide preview wireframe"
13463
 
#~ msgstr "Tunjuk/sembunyi pralihat wireframe"
13464
 
 
13465
 
#~ msgid "Opening '%s'..."
13466
 
#~ msgstr "Membuka '%s'..."
13467
 
 
13468
 
#~ msgid "Saving '%s'..."
13469
 
#~ msgstr "Menyimpan '%s'..."
13470
 
 
13471
 
#~ msgid "_RLE encoded"
13472
 
#~ msgstr "_RLE terenkod"
13473
 
 
13474
 
#, fuzzy
13475
 
#~ msgid "Alien Map _2..."
13476
 
#~ msgstr "AlienMap2"
13477
 
 
13478
 
#~ msgid "AlienMap2: Transforming..."
13479
 
#~ msgstr "AlienMap2: Penjelmaan..."
13480
 
 
13481
 
#~ msgid "AlienMap2"
13482
 
#~ msgstr "AlienMap2"
13483
 
 
13484
 
#~ msgid "CML_explorer: evoluting..."
13485
 
#~ msgstr "CML_explorer: evoluting..."
13486
 
 
13487
 
#, fuzzy
13488
 
#~ msgid "New seed"
13489
 
#~ msgstr "Seed Baru"
13490
 
 
13491
 
#, fuzzy
13492
 
#~ msgid "Fix seed"
13493
 
#~ msgstr "Baiki Seed"
13494
 
 
13495
 
#, fuzzy
13496
 
#~ msgid "Random seed"
13497
 
#~ msgstr "Rawak -Seed"
13498
 
 
13499
 
#, fuzzy
13500
 
#~ msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
13501
 
#~ msgstr "Tukar ke \"Dari Seed\" dengan Seed terakhir"
13502
 
 
13503
 
#, fuzzy
13504
 
#~ msgid "Copy parameters"
13505
 
#~ msgstr "Salin Parameter"
13506
 
 
13507
 
#, fuzzy
13508
 
#~ msgid "Plot a graph of the settings"
13509
 
#~ msgstr "Plotkan Graf bagi Seting"
13510
 
 
13511
 
#~ msgid "Graph of the current settings"
13512
 
#~ msgstr "Graf bagi seting terkini"
13513
 
 
13514
 
#~ msgid "Save Parameters to"
13515
 
#~ msgstr "Simpan Paramater ke"
13516
 
 
13517
 
#, fuzzy
13518
 
#~ msgid ""
13519
 
#~ "File '%s' exists.\n"
13520
 
#~ "Overwrite it?"
13521
 
#~ msgstr ""
13522
 
#~ "%s\n"
13523
 
#~ "wujud, Tulis ganti?"
13524
 
 
13525
 
#~ msgid "Load Parameters from"
13526
 
#~ msgstr "Muatkan Parameter daripada"
13527
 
 
13528
 
#~ msgid "Selective Load from"
13529
 
#~ msgstr "Pemuatan selektif daripada"
13530
 
 
13531
 
#, fuzzy
13532
 
#~ msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
13533
 
#~ msgstr ""
13534
 
#~ "Amaran: '%s'\n"
13535
 
#~ "merupakan fail parameter untuk pelayar_CML yang lebih baru dari saya."
13536
 
 
13537
 
#, fuzzy
13538
 
#~ msgid "Align _Visible Layers..."
13539
 
#~ msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
13540
 
 
13541
 
#, fuzzy
13542
 
#~ msgid "Playback:"
13543
 
#~ msgstr "Playback: "
13544
 
 
13545
 
#~ msgid "Play/Stop"
13546
 
#~ msgstr "Main/Henti"
13547
 
 
13548
 
#~ msgid "Rewind"
13549
 
#~ msgstr "Undur"
13550
 
 
13551
 
#~ msgid "Step"
13552
 
#~ msgstr "Langkah"
13553
 
 
13554
 
#, fuzzy
13555
 
#~ msgid "_UnOptimize"
13556
 
#~ msgstr "Mengoptimumkan"
13557
 
 
13558
 
#~ msgid "UnOptimizing Animation..."
13559
 
#~ msgstr "NyahOptimumkan Animasi..."
13560
 
 
13561
 
#~ msgid "Removing Animation Background..."
13562
 
#~ msgstr "Keluarkan Latar Belakang Animasi..."
13563
 
 
13564
 
#~ msgid "Finding Animation Background..."
13565
 
#~ msgstr "Mencari Latar Belakang Animasi..."
13566
 
 
13567
 
#~ msgid "Optimizing Animation..."
13568
 
#~ msgstr "Mengoptimumkan Animasi..."
13569
 
 
13570
 
#~ msgid "Applying lens..."
13571
 
#~ msgstr "Gunakan kanta..."
13572
 
 
13573
 
#, fuzzy
13574
 
#~ msgid "_Autocrop Image"
13575
 
#~ msgstr "_Keseluruhan Imej"
13576
 
 
13577
 
#, fuzzy
13578
 
#~ msgid "_Autocrop Layer"
13579
 
#~ msgstr "Lapisan Gulungan"
13580
 
 
13581
 
#~ msgid "Cropping..."
13582
 
#~ msgstr "Memotong..."
13583
 
 
13584
 
#~ msgid "Auto-Stretching HSV..."
13585
 
#~ msgstr "Auto-Panjangkan HSV..."
13586
 
 
13587
 
#~ msgid "Adding Blinds..."
13588
 
#~ msgstr "Menambah Penghadang Cahaya..."
13589
 
 
13590
 
#~ msgid "Blurring..."
13591
 
#~ msgstr "Mengkaburkan..."
13592
 
 
13593
 
#~ msgid "Border Average..."
13594
 
#~ msgstr "Purata Sempadan..."
13595
 
 
13596
 
#~ msgid "Bump-mapping..."
13597
 
#~ msgstr "Pemetaan-perlanggaran..."
13598
 
 
13599
 
#~ msgid "Auto-Stretching Contrast..."
13600
 
#~ msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..."
13601
 
 
13602
 
#~ msgid "Colorcube Analysis..."
13603
 
#~ msgstr "Analisis Kiubwarna..."
13604
 
 
13605
 
#~ msgid "Image dimensions: %d x %d"
13606
 
#~ msgstr "Dimensi imej: %d x %d"
13607
 
 
13608
 
#, fuzzy
13609
 
#~ msgid "Uncompressed size: %s"
13610
 
#~ msgstr "Saiz tidak termampat dalam bait: %d"
13611
 
 
13612
 
#~ msgid "Filename: %s"
13613
 
#~ msgstr "Namafail: %s"
13614
 
 
13615
 
#, fuzzy
13616
 
#~ msgid "Compressed size: %s"
13617
 
#~ msgstr "Saiz termampat dalam bait: %u"
13618
 
 
13619
 
#~ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
13620
 
#~ msgstr "Nisbah mampatan (lebih kurang): %d ke 1"
13621
 
 
13622
 
#, fuzzy
13623
 
#~ msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
13624
 
#~ msgstr "Amaran Operasi Fail CML"
13625
 
 
13626
 
#~ msgid "Adding Checkerboard..."
13627
 
#~ msgstr "Menambah Papan Dam..."
13628
 
 
13629
 
#~ msgid "Color Enhance..."
13630
 
#~ msgstr "Meningkatkan Warna..."
13631
 
 
13632
 
#, fuzzy
13633
 
#~ msgid "_Colorify..."
13634
 
#~ msgstr "Mewarnakan..."
13635
 
 
13636
 
#~ msgid "Colorifying..."
13637
 
#~ msgstr "Mewarnakan..."
13638
 
 
13639
 
#~ msgid "Custom Color:"
13640
 
#~ msgstr "Warna Biasa:"
13641
 
 
13642
 
#~ msgid "Removing color..."
13643
 
#~ msgstr "Mengeluarkan warna..."
13644
 
 
13645
 
#~ msgid "Alpha:"
13646
 
#~ msgstr "Alfa:"
13647
 
 
13648
 
#~ msgid "Value:"
13649
 
#~ msgstr "Nilai:"
13650
 
 
13651
 
#~ msgid "Black:"
13652
 
#~ msgstr "Hitam:"
13653
 
 
13654
 
#~ msgid "Luma_y470:"
13655
 
#~ msgstr "Luma_y470:"
13656
 
 
13657
 
#~ msgid "Blueness_cb470:"
13658
 
#~ msgstr "Kebiruan_cb470:"
13659
 
 
13660
 
#~ msgid "Redness_cr470:"
13661
 
#~ msgstr "Kemerahan_cr470:"
13662
 
 
13663
 
#~ msgid "Luma_y709:"
13664
 
#~ msgstr "Luma_y709:"
13665
 
 
13666
 
#~ msgid "Blueness_cb709:"
13667
 
#~ msgstr "Kebiruan_cb709:"
13668
 
 
13669
 
#~ msgid "Redness_cr709:"
13670
 
#~ msgstr "Kemerahan_cr709:"
13671
 
 
13672
 
#~ msgid "Luma_y470f:"
13673
 
#~ msgstr "Luma_y470f:"
13674
 
 
13675
 
#~ msgid "Blueness_cb470f:"
13676
 
#~ msgstr "Kebiruan_cb470f:"
13677
 
 
13678
 
#~ msgid "Redness_cr470f:"
13679
 
#~ msgstr "Kemerahan_cr470f:"
13680
 
 
13681
 
#~ msgid "Luma_y709f:"
13682
 
#~ msgstr "Luma_y709f:"
13683
 
 
13684
 
#~ msgid "Blueness_cb709f:"
13685
 
#~ msgstr "Kebiruan_cb709f:"
13686
 
 
13687
 
#~ msgid "Redness_cr709f:"
13688
 
#~ msgstr "Kemerahan_cr709f:"
13689
 
 
13690
 
#~ msgid "Composing..."
13691
 
#~ msgstr "Menggubah..."
13692
 
 
13693
 
#~ msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
13694
 
#~ msgstr "Tiada sambungan sensitif, simpan sebagai XCF termampat."
13695
 
 
13696
 
#~ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
13697
 
#~ msgstr ""
13698
 
#~ "Tiada sambungan sensitif, mencuba untuk memuatkan dengan magik fail."
13699
 
 
13700
 
#, fuzzy
13701
 
#~ msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
13702
 
#~ msgstr ""
13703
 
#~ "Matriks convolution tidak berfungsi\n"
13704
 
#~ "di atas lapisan yang lebih kecik daripada 3 piksel."
13705
 
 
13706
 
#~ msgid "A_utomatic"
13707
 
#~ msgstr "A_utomatik"
13708
 
 
13709
 
#, fuzzy
13710
 
#~ msgid "Cubistic Transformation..."
13711
 
#~ msgstr "Penjelmaan Kubik"
13712
 
 
13713
 
#, fuzzy
13714
 
#~ msgid "_Preview once"
13715
 
#~ msgstr "_Pralihat Sekali"
13716
 
 
13717
 
#~ msgid "Load Curve Points from file"
13718
 
#~ msgstr "Muatkan Titik Lengkung daripada fail"
13719
 
 
13720
 
#~ msgid "Save Curve Points to file"
13721
 
#~ msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail"
13722
 
 
13723
 
#~ msgid "Curve Bend..."
13724
 
#~ msgstr "Bend Lengkung..."
13725
 
 
13726
 
#~ msgid "cyan_k"
13727
 
#~ msgstr "cyan_k"
13728
 
 
13729
 
#~ msgid "magenta_k"
13730
 
#~ msgstr "magenta_k"
13731
 
 
13732
 
#~ msgid "yellow_k"
13733
 
#~ msgstr "kuning_k"
13734
 
 
13735
 
#~ msgid "luma_y470"
13736
 
#~ msgstr "luma_y470"
13737
 
 
13738
 
#~ msgid "blueness_cb470"
13739
 
#~ msgstr "kebiruan_cb470"
13740
 
 
13741
 
#~ msgid "redness_cr470"
13742
 
#~ msgstr "kemerahan_cr470"
13743
 
 
13744
 
#~ msgid "luma_y709"
13745
 
#~ msgstr "luma_y709"
13746
 
 
13747
 
#~ msgid "blueness_cb709"
13748
 
#~ msgstr "kebiruan_cb709"
13749
 
 
13750
 
#~ msgid "redness_cr709"
13751
 
#~ msgstr "kemerahan _cr709"
13752
 
 
13753
 
#~ msgid "luma_y470f"
13754
 
#~ msgstr "luma_y470f"
13755
 
 
13756
 
#~ msgid "blueness_cb470f"
13757
 
#~ msgstr "kebiruan_cb470f"
13758
 
 
13759
 
#~ msgid "redness_cr470f"
13760
 
#~ msgstr "kemerahan_cr470f"
13761
 
 
13762
 
#~ msgid "luma_y709f"
13763
 
#~ msgstr "luma_y709f"
13764
 
 
13765
 
#~ msgid "blueness_cb709f"
13766
 
#~ msgstr "kebiruan_cb709f"
13767
 
 
13768
 
#~ msgid "redness_cr709f"
13769
 
#~ msgstr "kemerahan_cr709f"
13770
 
 
13771
 
#~ msgid "Decomposing..."
13772
 
#~ msgstr "Berpecah..."
13773
 
 
13774
 
#, fuzzy
13775
 
#~ msgid "Decompose to _layers"
13776
 
#~ msgstr "Berpecah kepada _Lapisan-lapisan"
13777
 
 
13778
 
#~ msgid "Deinterlace..."
13779
 
#~ msgstr "Deinterlace..."
13780
 
 
13781
 
#~ msgid "Depth-merging..."
13782
 
#~ msgstr "Mencantum kedalaman..."
13783
 
 
13784
 
#~ msgid "Destriping..."
13785
 
#~ msgstr "Destriping..."
13786
 
 
13787
 
#~ msgid "Creating diffraction pattern..."
13788
 
#~ msgstr "Mewujudkan corak pecahan cahaya..."
13789
 
 
13790
 
#, fuzzy
13791
 
#~ msgid "Sharp edges"
13792
 
#~ msgstr "Tepi _tajam"
13793
 
 
13794
 
#, fuzzy
13795
 
#~ msgid "Other options"
13796
 
#~ msgstr "Lain-lain opsyen"
13797
 
 
13798
 
#~ msgid "Displacing..."
13799
 
#~ msgstr "Berpindah..."
13800
 
 
13801
 
#~ msgid "On Edges:"
13802
 
#~ msgstr "Pada Tepi:"
13803
 
 
13804
 
#, fuzzy
13805
 
#~ msgid "Difference of Gaussians..."
13806
 
#~ msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..."
13807
 
 
13808
 
#, fuzzy
13809
 
#~ msgid "Smoothing parameters"
13810
 
#~ msgstr "Salin Parameter"
13811
 
 
13812
 
#~ msgid "Edge Detection..."
13813
 
#~ msgstr "Mengesan Tepi..."
13814
 
 
13815
 
#, fuzzy
13816
 
#~ msgid "Prewitt"
13817
 
#~ msgstr "_Prewitt"
13818
 
 
13819
 
#~ msgid "Engraving..."
13820
 
#~ msgstr "Melorek..."
13821
 
 
13822
 
#~ msgid "Color Exchange..."
13823
 
#~ msgstr "Saling Tukar Warna..."
13824
 
 
13825
 
#, fuzzy
13826
 
#~ msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
13827
 
#~ msgstr "Pralihat: Klik Dalam untk Pilih \"Dari Warna\""
13828
 
 
13829
 
#, fuzzy
13830
 
#~ msgid "_Film..."
13831
 
#~ msgstr "Filem"
13832
 
 
13833
 
#~ msgid "Composing Images..."
13834
 
#~ msgstr "Menggubah Imej..."
13835
 
 
13836
 
#~ msgid "Temporary"
13837
 
#~ msgstr "Sementara"
13838
 
 
13839
 
#~ msgid "Available Images:"
13840
 
#~ msgstr "Imej Yang Ada"
13841
 
 
13842
 
#~ msgid "On Film:"
13843
 
#~ msgstr "Atas Filem:"
13844
 
 
13845
 
#~ msgid "Film"
13846
 
#~ msgstr "Filem"
13847
 
 
13848
 
#, fuzzy
13849
 
#~ msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
13850
 
#~ msgstr "Semula Nilai adalah Pecahan bagi Tinggi Filem"
13851
 
 
13852
 
#, fuzzy
13853
 
#~ msgid "_FlareFX..."
13854
 
#~ msgstr "FlareFX"
13855
 
 
13856
 
#~ msgid "Render Flare..."
13857
 
#~ msgstr "Render Cahaya..."
13858
 
 
13859
 
#~ msgid "FlareFX"
13860
 
#~ msgstr "FlareFX"
13861
 
 
13862
 
#, fuzzy
13863
 
#~ msgid "_Show cursor"
13864
 
#~ msgstr "_Tunjuk Kursor"
13865
 
 
13866
 
#~ msgid "Convert the image to RGB first!"
13867
 
#~ msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!"
13868
 
 
13869
 
#~ msgid "Applying the Filter Pack..."
13870
 
#~ msgstr "Menggunakan Penapis Pack..."
13871
 
 
13872
 
#~ msgid "Before and After"
13873
 
#~ msgstr "Sebelum dan Selepas:"
13874
 
 
13875
 
#~ msgid "Select Pixels by"
13876
 
#~ msgstr "Pilih Piksel oleh"
13877
 
 
13878
 
#~ msgid "_Entire Image"
13879
 
#~ msgstr "_Keseluruhan Imej"
13880
 
 
13881
 
#~ msgid "Se_lection Only"
13882
 
#~ msgstr "Pe_milihan Sahaja"
13883
 
 
13884
 
#~ msgid "Selec_tion In Context"
13885
 
#~ msgstr "Didalam Konteks Pemilihan"
13886
 
 
13887
 
#~ msgid "_Warp"
13888
 
#~ msgstr "_Melengkung"
13889
 
 
13890
 
#, fuzzy
13891
 
#~ msgid "Gaussian Blur..."
13892
 
#~ msgstr "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..."
13893
 
 
13894
 
#~ msgid "GEE-SLIME"
13895
 
#~ msgstr "GEE-SLIME"
13896
 
 
13897
 
#, fuzzy
13898
 
#~ msgid "Thank you for choosing GIMP"
13899
 
#~ msgstr "** Terima kasih kerana memilih GIMP **"
13900
 
 
13901
 
#~ msgid ""
13902
 
#~ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox."
13903
 
#~ "org / 1998-2000"
13904
 
#~ msgstr ""
13905
 
#~ "Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-"
13906
 
#~ "2000"
13907
 
 
13908
 
#, fuzzy
13909
 
#~ msgid "Gee-_Zoom"
13910
 
#~ msgstr "_Zum"
13911
 
 
13912
 
#~ msgid ""
13913
 
#~ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
13914
 
#~ "1998-2000"
13915
 
#~ msgstr ""
13916
 
#~ "Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-"
13917
 
#~ "2000"
13918
 
 
13919
 
#~ msgid ""
13920
 
#~ "Warning:\n"
13921
 
#~ "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which "
13922
 
#~ "don't support transparency."
13923
 
#~ msgstr ""
13924
 
#~ "Amaran:\n"
13925
 
#~ "Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat "
13926
 
#~ "yang tidak menyokong kelutsinaran."
13927
 
 
13928
 
#~ msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
13929
 
#~ msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim."
13930
 
 
13931
 
#~ msgid "GIF Warning"
13932
 
#~ msgstr "Amaran GIF"
13933
 
 
13934
 
#~ msgid ""
13935
 
#~ "The image which you are trying to save as a GIF\n"
13936
 
#~ "contains layers which extend beyond the actual\n"
13937
 
#~ "borders of the image.  This isn't allowed in GIFs,\n"
13938
 
#~ "I'm afraid.\n"
13939
 
#~ "\n"
13940
 
#~ "You may choose whether to crop all of the layers to\n"
13941
 
#~ "the image borders, or cancel this save."
13942
 
#~ msgstr ""
13943
 
#~ "Imej yang anda cuba untuk simpan sebagai GIF\n"
13944
 
#~ "mengandungi lapisan yang melampaui panjang sebenar\n"
13945
 
#~ "sempadan imej.  Ini tidak dibenarkan dalam GIF, \n"
13946
 
#~ "Saya takut.\n"
13947
 
#~ "\n"
13948
 
#~ "Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n"
13949
 
#~ "sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini."
13950
 
 
13951
 
#, fuzzy
13952
 
#~ msgid "_Interlace"
13953
 
#~ msgstr "Berselang seli"
13954
 
 
13955
 
#, fuzzy
13956
 
#~ msgid "Frame disposal where unspecified: "
13957
 
#~ msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:"
13958
 
 
13959
 
#~ msgid "Glass Tile..."
13960
 
#~ msgstr "Jubin Gelas..."
13961
 
 
13962
 
#~ msgid "Qbist ..."
13963
 
#~ msgstr "Qbist ..."
13964
 
 
13965
 
#, fuzzy
13966
 
#~ msgid "Load QBE file"
13967
 
#~ msgstr "Muatkan fail QBE..."
13968
 
 
13969
 
#, fuzzy
13970
 
#~ msgid "Save (middle transform) as QBE file"
13971
 
#~ msgstr "Simpan (jelma tengah) sebagai fail QBE..."
13972
 
 
13973
 
#~ msgid "Gradient Map..."
13974
 
#~ msgstr "Kecerunan Map..."
13975
 
 
13976
 
#~ msgid "Drawing Grid..."
13977
 
#~ msgstr "Lukisan Grid..."
13978
 
 
13979
 
#~ msgid "GIMP Table Magic"
13980
 
#~ msgstr "Jadual Magik GIMP"
13981
 
 
13982
 
#~ msgid "Guillotine..."
13983
 
#~ msgstr "Guillotine..."
13984
 
 
13985
 
#~ msgid "Hot..."
13986
 
#~ msgstr "Panas..."
13987
 
 
13988
 
#, fuzzy
13989
 
#~ msgid "Create _New layer"
13990
 
#~ msgstr "Wujudkan Lapisan _Baru"
13991
 
 
13992
 
#~ msgid "Illusion..."
13993
 
#~ msgstr "Ilusi..."
13994
 
 
13995
 
#~ msgid "Warping..."
13996
 
#~ msgstr "Melengkung..."
13997
 
 
13998
 
#~ msgid "Warping Frame No. %d..."
13999
 
#~ msgstr "Bingkai Melekung No. %d..."
14000
 
 
14001
 
#~ msgid "Number of _Frames:"
14002
 
#~ msgstr "Bilangan _Bingkai:"
14003
 
 
14004
 
#~ msgid "_Ping Pong"
14005
 
#~ msgstr "_Ping Pong"
14006
 
 
14007
 
#~ msgid "Assembling Jigsaw..."
14008
 
#~ msgstr "Jigsaw Dihimpunkan"
14009
 
 
14010
 
#, fuzzy
14011
 
#~ msgid "Show _Preview in image window"
14012
 
#~ msgstr "Capai tetingkap tunggal"
14013
 
 
14014
 
#, fuzzy
14015
 
#~ msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
14016
 
#~ msgstr "Membuka '%s'..."
14017
 
 
14018
 
#~ msgid "Laplace..."
14019
 
#~ msgstr "Laplace.."
14020
 
 
14021
 
#~ msgid "Cleanup..."
14022
 
#~ msgstr "Bersihkan..."
14023
 
 
14024
 
#~ msgid "Van Gogh (LIC)..."
14025
 
#~ msgstr "Van Gogh (LIC)..."
14026
 
 
14027
 
#~ msgid "_Effect Image:"
14028
 
#~ msgstr "_Kesan Imej:"
14029
 
 
14030
 
#~ msgid "Adjusting Foreground/Background..."
14031
 
#~ msgstr "Melaraskan Latar depan/Latar belakang..."
14032
 
 
14033
 
#~ msgid "Mapping colors..."
14034
 
#~ msgstr "Pemetaan warna..."
14035
 
 
14036
 
#~ msgid "Source color range"
14037
 
#~ msgstr "Julat sumber warna"
14038
 
 
14039
 
#~ msgid "Destination color range"
14040
 
#~ msgstr "Julat destinasi warna"
14041
 
 
14042
 
#, fuzzy
14043
 
#~ msgid "_Max RGB..."
14044
 
#~ msgstr "Maks RGB..."
14045
 
 
14046
 
#~ msgid "Max RGB..."
14047
 
#~ msgstr "Maks RGB..."
14048
 
 
14049
 
#~ msgid "Motion Blurring..."
14050
 
#~ msgstr "Pengkaburan Pergerakan..."
14051
 
 
14052
 
#, fuzzy
14053
 
#~ msgid "Animated MNG options"
14054
 
#~ msgstr "Opsyen Animasi MNG"
14055
 
 
14056
 
#~ msgid "Finding Edges..."
14057
 
#~ msgstr "Mencari tepi..."
14058
 
 
14059
 
#~ msgid "Rendering Tiles..."
14060
 
#~ msgstr "Merender Jubin..."
14061
 
 
14062
 
#~ msgid "Tiling Primitives"
14063
 
#~ msgstr "Jubin Primitif"
14064
 
 
14065
 
#~ msgid "_Squares"
14066
 
#~ msgstr "_Segi Empat Sama"
14067
 
 
14068
 
#~ msgid "He_xagons"
14069
 
#~ msgstr "He_ksagon"
14070
 
 
14071
 
#, fuzzy
14072
 
#~ msgid "Oc_tagons & squares"
14073
 
#~ msgstr "Oktagon & Segi empat sama"
14074
 
 
14075
 
#~ msgid "Settings"
14076
 
#~ msgstr "Seting"
14077
 
 
14078
 
#, fuzzy
14079
 
#~ msgid "T_ile size:"
14080
 
#~ msgstr "Saiz Jubin:"
14081
 
 
14082
 
#, fuzzy
14083
 
#~ msgid "Neon..."
14084
 
#~ msgstr "Newsprint..."
14085
 
 
14086
 
#~ msgid "Intensity"
14087
 
#~ msgstr "Keamatan"
14088
 
 
14089
 
#~ msgid "Newsprint..."
14090
 
#~ msgstr "Newsprint..."
14091
 
 
14092
 
#, fuzzy
14093
 
#~ msgid "_Factory defaults"
14094
 
#~ msgstr "_Piawai Kilang"
14095
 
 
14096
 
#~ msgid "NL Filter..."
14097
 
#~ msgstr "Penapis NL..."
14098
 
 
14099
 
#, fuzzy
14100
 
#~ msgid "_Scatter RGB..."
14101
 
#~ msgstr "Scattering HSV..."
14102
 
 
14103
 
#~ msgid "Adding Noise..."
14104
 
#~ msgstr "Tambahkan Hinggar..."
14105
 
 
14106
 
#, fuzzy
14107
 
#~ msgid "Scatter RGB"
14108
 
#~ msgstr "Scatter HSV"
14109
 
 
14110
 
#~ msgid "Normalizing..."
14111
 
#~ msgstr "Penormalan"
14112
 
 
14113
 
#, fuzzy
14114
 
#~ msgid "Su_perNova..."
14115
 
#~ msgstr "SuperNova"
14116
 
 
14117
 
#~ msgid "Rendering SuperNova..."
14118
 
#~ msgstr "Merender SuperNova..."
14119
 
 
14120
 
#~ msgid "SuperNova"
14121
 
#~ msgstr "SuperNova"
14122
 
 
14123
 
#~ msgid "SuperNova Color Picker"
14124
 
#~ msgstr "Pemetik Warna SuperNova"
14125
 
 
14126
 
#~ msgid "Center of SuperNova"
14127
 
#~ msgstr "Di tengah SuperNova"
14128
 
 
14129
 
#, fuzzy
14130
 
#~ msgid "S_how cursor"
14131
 
#~ msgstr "T_unjuk Kursor"
14132
 
 
14133
 
#~ msgid "Oil Painting..."
14134
 
#~ msgstr "Lukisan Minyak..."
14135
 
 
14136
 
#~ msgid "Paper Tile..."
14137
 
#~ msgstr "Jubin Kertas..."
14138
 
 
14139
 
#~ msgid "Pixelizing..."
14140
 
#~ msgstr "Piksel dianalisa..."
14141
 
 
14142
 
#~ msgid "Pixel _Width:"
14143
 
#~ msgstr "_Lebar Piksel"
14144
 
 
14145
 
#~ msgid "Pixel _Height:"
14146
 
#~ msgstr "_Tinggi Piksel"
14147
 
 
14148
 
#~ msgid "Plasma..."
14149
 
#~ msgstr "Plasma..."
14150
 
 
14151
 
#, fuzzy
14152
 
#~ msgid "_Load defaults"
14153
 
#~ msgstr "_Piawai Kilang"
14154
 
 
14155
 
#, fuzzy
14156
 
#~ msgid "_Save defaults"
14157
 
#~ msgstr "_Piawai Kilang"
14158
 
 
14159
 
#, fuzzy
14160
 
#~ msgid "Could not load PNG defaults"
14161
 
#~ msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan"
14162
 
 
14163
 
#~ msgid "PNM: Premature end of file."
14164
 
#~ msgstr "PNM: Hujung fail belum matang."
14165
 
 
14166
 
#~ msgid "PNM: Invalid file."
14167
 
#~ msgstr "PNM: Fail tidak sah."
14168
 
 
14169
 
#~ msgid "PNM: Invalid X resolution."
14170
 
#~ msgstr "PNM: Resolusi X tidak sah."
14171
 
 
14172
 
#~ msgid "PNM: Invalid Y resolution."
14173
 
#~ msgstr "PNM: Resolusi Y tidak sah."
14174
 
 
14175
 
#~ msgid "PNM: Invalid maximum value."
14176
 
#~ msgstr "PNM: Nilai maksimum tidak sah."
14177
 
 
14178
 
#~ msgid "PNM: Error reading file."
14179
 
#~ msgstr "PNM: Ralat fail bacaan."
14180
 
 
14181
 
#~ msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
14182
 
#~ msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa."
14183
 
 
14184
 
#~ msgid "Polarizing..."
14185
 
#~ msgstr "Polarizing..."
14186
 
 
14187
 
#~ msgid "Polarize"
14188
 
#~ msgstr "Polarize"
14189
 
 
14190
 
#, fuzzy
14191
 
#~ msgid "Error starting ghostscript: %s"
14192
 
#~ msgstr "Ralat menulis fail output"
14193
 
 
14194
 
#~ msgid "Load PostScript"
14195
 
#~ msgstr "MuatKan PostScript"
14196
 
 
14197
 
#~ msgid "Random Hurl 1.7"
14198
 
#~ msgstr "Rawak Hurl 1.7"
14199
 
 
14200
 
#~ msgid "Random Pick 1.7"
14201
 
#~ msgstr "Rawak Pick 1.7"
14202
 
 
14203
 
#~ msgid "Random Slur 1.7"
14204
 
#~ msgstr "Rawak Slur 1.7"
14205
 
 
14206
 
#, fuzzy
14207
 
#~ msgid "Raw Image Loader"
14208
 
#~ msgstr "<Image>/File/_Print"
14209
 
 
14210
 
#, fuzzy
14211
 
#~ msgid "Select Palette File to Load"
14212
 
#~ msgstr "Pilih Fail Imej"
14213
 
 
14214
 
#, fuzzy
14215
 
#~ msgid "_Retinex..."
14216
 
#~ msgstr "Rippling..."
14217
 
 
14218
 
#, fuzzy
14219
 
#~ msgid "Retinex..."
14220
 
#~ msgstr "Memutarkan..."
14221
 
 
14222
 
#, fuzzy
14223
 
#~ msgid "Retinex: Filtering..."
14224
 
#~ msgstr "Pengkaburan Pergerakan..."
14225
 
 
14226
 
#~ msgid "Rippling..."
14227
 
#~ msgstr "Rippling..."
14228
 
 
14229
 
#~ msgid "Rotating..."
14230
 
#~ msgstr "Memutarkan..."
14231
 
 
14232
 
#, fuzzy
14233
 
#~ msgid "Get sample colors"
14234
 
#~ msgstr "Dapatkan Sampel Warna"
14235
 
 
14236
 
#~ msgid "Apply"
14237
 
#~ msgstr "Guna"
14238
 
 
14239
 
#~ msgid "Output Levels:"
14240
 
#~ msgstr "Aras Output:"
14241
 
 
14242
 
#~ msgid "Sample Analyze..."
14243
 
#~ msgstr "Analisa Sampel..."
14244
 
 
14245
 
#~ msgid "Remap Colorized..."
14246
 
#~ msgstr "Pewarnaan Pemetaan semula..."
14247
 
 
14248
 
#, fuzzy
14249
 
#~ msgid "S_catter HSV..."
14250
 
#~ msgstr "Scattering HSV..."
14251
 
 
14252
 
#~ msgid "Scattering HSV..."
14253
 
#~ msgstr "Scattering HSV..."
14254
 
 
14255
 
#~ msgid "Error grabbing the pointer"
14256
 
#~ msgstr "Ralat mencapai penuding"
14257
 
 
14258
 
#~ msgid "Loading Screen Shot..."
14259
 
#~ msgstr "Memuatkan Cekupan Skrin..."
14260
 
 
14261
 
#~ msgid "Screen Shot"
14262
 
#~ msgstr "Cekupan Skrin"
14263
 
 
14264
 
#~ msgid "Error obtaining Screen Shot"
14265
 
#~ msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin"
14266
 
 
14267
 
#~ msgid "a _Single Window"
14268
 
#~ msgstr "Tetingkap _Tunggal"
14269
 
 
14270
 
#, fuzzy
14271
 
#~ msgid "S_elect Window After"
14272
 
#~ msgstr "P_emilih"
14273
 
 
14274
 
#~ msgid "Seconds Delay"
14275
 
#~ msgstr "Lengah Saat"
14276
 
 
14277
 
#~ msgid "the _Whole Screen"
14278
 
#~ msgstr "_Semua Skrin"
14279
 
 
14280
 
#, fuzzy
14281
 
#~ msgid "Grab _After"
14282
 
#~ msgstr "selepas"
14283
 
 
14284
 
#~ msgid "Selective Gaussian Blur..."
14285
 
#~ msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..."
14286
 
 
14287
 
#~ msgid "Semi-Flattening..."
14288
 
#~ msgstr "Separa-Meratakan..."
14289
 
 
14290
 
#~ msgid "Sharpening..."
14291
 
#~ msgstr "Menajamkan..."
14292
 
 
14293
 
#~ msgid "Shifting..."
14294
 
#~ msgstr "Menganjakkan..."
14295
 
 
14296
 
#~ msgid "Sinus: rendering..."
14297
 
#~ msgstr "Sinus: rendering..."
14298
 
 
14299
 
#~ msgid "_X Scale:"
14300
 
#~ msgstr "Skala _X:"
14301
 
 
14302
 
#~ msgid "_Y Scale:"
14303
 
#~ msgstr "Skala _Y:"
14304
 
 
14305
 
#~ msgid "F_irst Color:"
14306
 
#~ msgstr "Warna P_ertama:"
14307
 
 
14308
 
#~ msgid "S_econd Color:"
14309
 
#~ msgstr "Warna K_edua:"
14310
 
 
14311
 
#~ msgid "Do _Preview"
14312
 
#~ msgstr "Buat _Pralihat"
14313
 
 
14314
 
#~ msgid "Deriving Smooth Palette..."
14315
 
#~ msgstr "Menghasilkan Pelet Licin..."
14316
 
 
14317
 
#~ msgid "Solid Noise..."
14318
 
#~ msgstr "Pepejal Hinggar..."
14319
 
 
14320
 
#~ msgid "Sobel _Horizontally"
14321
 
#~ msgstr "Sobel _Mengufuk"
14322
 
 
14323
 
#~ msgid "Sobel _Vertically"
14324
 
#~ msgstr "Sobel_Menegak"
14325
 
 
14326
 
#~ msgid "Sobel Edge Detecting..."
14327
 
#~ msgstr "Pengesanan Tepi Sobel"
14328
 
 
14329
 
#~ msgid "Sparkling..."
14330
 
#~ msgstr "Menyilaukan..."
14331
 
 
14332
 
#~ msgid "Luminosity _Threshold:"
14333
 
#~ msgstr "Ambang"
14334
 
 
14335
 
#~ msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
14336
 
#~ msgstr "Selaraskan Ambang"
14337
 
 
14338
 
#~ msgid "Adjust the Flare Intensity"
14339
 
#~ msgstr "Selaraskan Keamatan"
14340
 
 
14341
 
#~ msgid "Adjust the Spike Length"
14342
 
#~ msgstr "Selaraskan Panjang Spike"
14343
 
 
14344
 
#~ msgid "Adjust the Number of Spikes"
14345
 
#~ msgstr "Selaraskan Bilangan Spikes"
14346
 
 
14347
 
#, fuzzy
14348
 
#~ msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
14349
 
#~ msgstr "Selaraskan Sudut Spike (-1 bermakna Sudut Rawak dipilih)"
14350
 
 
14351
 
#~ msgid "Adjust the Spike Density"
14352
 
#~ msgstr "Selaraskan Densiti Spike"
14353
 
 
14354
 
#~ msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
14355
 
#~ msgstr "Selaraskan Kelegapan Spike"
14356
 
 
14357
 
#~ msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
14358
 
#~ msgstr "Selaraskan Nilai berapa banyak Warna seharusnya diubah secara rawak"
14359
 
 
14360
 
#~ msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
14361
 
#~ msgstr ""
14362
 
#~ "Selaraskan Nilai berapa banyak ketepuan seharusnya diubah secara rawak"
14363
 
 
14364
 
#~ msgid "Should the Luminosity be preserved?"
14365
 
#~ msgstr "Haruskan Kecerahan dikekalkan?"
14366
 
 
14367
 
#~ msgid "Should an Inverse Effect be done?"
14368
 
#~ msgstr "Haruskah Kesan Songsang dilakukan?"
14369
 
 
14370
 
#~ msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
14371
 
#~ msgstr "Lukis Sempadan Spike disekeliling Imej"
14372
 
 
14373
 
#, fuzzy
14374
 
#~ msgid "Update _Preview"
14375
 
#~ msgstr "Pralihat A_uto Update"
14376
 
 
14377
 
#~ msgid "Textures"
14378
 
#~ msgstr "Tekstur"
14379
 
 
14380
 
#~ msgid "Texture Properties"
14381
 
#~ msgstr "Ciri-ciri Tekstur"
14382
 
 
14383
 
#, fuzzy
14384
 
#~ msgid "Texture Transformations"
14385
 
#~ msgstr "Penjelmaan %s"
14386
 
 
14387
 
#~ msgid "Rendering Sphere..."
14388
 
#~ msgstr "Rendering Sfera..."
14389
 
 
14390
 
#~ msgid "Spreading..."
14391
 
#~ msgstr "Menyebarkan..."
14392
 
 
14393
 
#~ msgid "Applying Canvas..."
14394
 
#~ msgstr "Gunakan Kanvas..."
14395
 
 
14396
 
#, fuzzy
14397
 
#~ msgid "Scalable SVG image"
14398
 
#~ msgstr "Skalakan ke Imej"
14399
 
 
14400
 
#~ msgid "Rendering SVG..."
14401
 
#~ msgstr "Rendering SVG..."
14402
 
 
14403
 
#~ msgid "%d x %d"
14404
 
#~ msgstr "%d x %d"
14405
 
 
14406
 
#~ msgid "The layer preserves transparency."
14407
 
#~ msgstr "Lapisan mengekalkan kelutsinaran."
14408
 
 
14409
 
#~ msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
14410
 
#~ msgstr "Alfa Threshold: Mewarnakan Kelutsinaran..."
14411
 
 
14412
 
#~ msgid "Tiling..."
14413
 
#~ msgstr "Penjubinan..."
14414
 
 
14415
 
#~ msgid "C_reate New Image"
14416
 
#~ msgstr "W_ujudkan Imej Baru"
14417
 
 
14418
 
#~ msgid "TileIt"
14419
 
#~ msgstr "TileIt"
14420
 
 
14421
 
#~ msgid "Tiler..."
14422
 
#~ msgstr "Tiler..."
14423
 
 
14424
 
#~ msgid "Create a new unit from scratch."
14425
 
#~ msgstr "Wujudkan unit baru daripada awal."
14426
 
 
14427
 
#, fuzzy
14428
 
#~ msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
14429
 
#~ msgstr "Wujudkan unit baru dengan unit semasa yang dipilih sebagai templat."
14430
 
 
14431
 
#, fuzzy
14432
 
#~ msgid "_Unit Editor"
14433
 
#~ msgstr "Editor Unit"
14434
 
 
14435
 
#~ msgid "New Unit"
14436
 
#~ msgstr "Unit Baru"
14437
 
 
14438
 
#~ msgid "Unit factor must not be 0."
14439
 
#~ msgstr "Faktor unit mestilah bukan 0."
14440
 
 
14441
 
#~ msgid "All text fields must contain a value."
14442
 
#~ msgstr "Semua medan teks mesti mengandungi nilai."
14443
 
 
14444
 
#~ msgid "Merging..."
14445
 
#~ msgstr "Dicantumkan..."
14446
 
 
14447
 
#~ msgid "Video/RGB..."
14448
 
#~ msgstr "Video/RGB"
14449
 
 
14450
 
#~ msgid "Value Invert..."
14451
 
#~ msgstr "Nilai Songsangan..."
14452
 
 
14453
 
#~ msgid "Value Propagating..."
14454
 
#~ msgstr "Menyebarkan Nilai..."
14455
 
 
14456
 
#~ msgid "Propagating _Alpha Channel"
14457
 
#~ msgstr "Menyebarkan Saluran _Alfa"
14458
 
 
14459
 
#~ msgid "Propagating Value Channel"
14460
 
#~ msgstr "Menyebarkan Saluran Nilai"
14461
 
 
14462
 
#, fuzzy
14463
 
#~ msgid "FG color"
14464
 
#~ msgstr "Warna FG"
14465
 
 
14466
 
#~ msgid "Smoothing X gradient..."
14467
 
#~ msgstr "Kelicinan kecerunan X..."
14468
 
 
14469
 
#~ msgid "Smoothing Y gradient..."
14470
 
#~ msgstr "Kelicinan kecerunan Y..."
14471
 
 
14472
 
#~ msgid "Finding XY gradient..."
14473
 
#~ msgstr "Cari kecerunan XY..."
14474
 
 
14475
 
#~ msgid "Flow Step %d..."
14476
 
#~ msgstr "Langkah Carta %d..."
14477
 
 
14478
 
#~ msgid "Waving..."
14479
 
#~ msgstr "Dialunkan..."
14480
 
 
14481
 
#~ msgid "Whirling and Pinching..."
14482
 
#~ msgstr "Berpusar dan Mencubit..."
14483
 
 
14484
 
#, fuzzy
14485
 
#~ msgid "Copy to Clipboard"
14486
 
#~ msgstr "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
14487
 
 
14488
 
#, fuzzy
14489
 
#~ msgid "Paste from Clipboard"
14490
 
#~ msgstr "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
14491
 
 
14492
 
#, fuzzy
14493
 
#~ msgid "From Clipboard"
14494
 
#~ msgstr "Dari Warna"
14495
 
 
14496
 
#~ msgid "Copying..."
14497
 
#~ msgstr "Menyalin..."
14498
 
 
14499
 
#~ msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
14500
 
#~ msgstr "Format takdisokong atau Papan keratan kosong!"
14501
 
 
14502
 
#~ msgid "Can't get Clipboard data."
14503
 
#~ msgstr "Tidak boleh mendapatkan data Papan keratan."
14504
 
 
14505
 
#~ msgid "Pasted"
14506
 
#~ msgstr "Tampal"
14507
 
 
14508
 
#~ msgid "Pasting..."
14509
 
#~ msgstr "Ditampal..."
14510
 
 
14511
 
#~ msgid "Rendering Blast..."
14512
 
#~ msgstr "Letupan Renderng..."
14513
 
 
14514
 
#~ msgid "Rendering Wind..."
14515
 
#~ msgstr "Angin Rendering..."
14516
 
 
14517
 
#, fuzzy
14518
 
#~ msgid "_Print"
14519
 
#~ msgstr "Titik"
14520
 
 
14521
 
#, fuzzy
14522
 
#~ msgid "Page Setup"
14523
 
#~ msgstr "<Image>/File/Page Setup"
14524
 
 
14525
 
#~ msgid "PrintDlg failed: %d"
14526
 
#~ msgstr "CetakDlg gagal: %d"
14527
 
 
14528
 
#~ msgid "Printer doesn't support bitmaps"
14529
 
#~ msgstr "Pencetak tidak menyokong bitmap"
14530
 
 
14531
 
#~ msgid "StartPage failed"
14532
 
#~ msgstr "HalamanMula Gagal"
14533
 
 
14534
 
#~ msgid "Printing..."
14535
 
#~ msgstr "Mencetak..."
14536
 
 
14537
 
#~ msgid "CreateDIBSection failed"
14538
 
#~ msgstr "SeksyenDIB gagal diwujudkan"
14539
 
 
14540
 
#~ msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
14541
 
#~ msgstr "KepanjanganModBLt gagal disetkan (amaran sahaja)"
14542
 
 
14543
 
#~ msgid ""
14544
 
#~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
14545
 
#~ "error = %d, y = %d"
14546
 
#~ msgstr ""
14547
 
#~ "PanjangBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) gagal, "
14548
 
#~ "ralat = %d, y = %d"
14549
 
 
14550
 
#~ msgid "EndPage failed"
14551
 
#~ msgstr "HalamanAkhir gagal"
14552
 
 
14553
 
#~ msgid "PageSetupDlg failed: %d"
14554
 
#~ msgstr "PermulaanHalamanDlg gagal: %d"
14555
 
 
14556
 
#~ msgid "Created with The GIMP"
14557
 
#~ msgstr "Diwujudkan dengan GIMP"
14558
 
 
14559
 
#, fuzzy
14560
 
#~ msgid ""
14561
 
#~ "XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
14562
 
#~ "and bits per pixel %d.\n"
14563
 
#~ "Currently this is not supported."
14564
 
#~ msgstr ""
14565
 
#~ "muatkan_imej (xwd): fail_XWD %s mempunyai format %d, kedalaman %d\n"
14566
 
#~ "dan bit setiap piksel %d.\n"
14567
 
#~ "Buat masa ini ia tidak disokong.\n"
14568
 
 
14569
 
#~ msgid "ZealousCropping(tm)..."
14570
 
#~ msgstr "ZealousCropping(tm)..."
14571
 
 
14572
 
#~ msgid "Search by _Name"
14573
 
#~ msgstr "Carian berdasarkan _Nama"
14574
 
 
14575
 
#~ msgid "Search by _Blurb"
14576
 
#~ msgstr "Carian berdasarkan _Blurb"
14577
 
 
14578
 
#~ msgid "_Search:"
14579
 
#~ msgstr "_Carian:"
14580
 
 
14581
 
#~ msgid "Searching by name - please wait"
14582
 
#~ msgstr "Carian berdasarkan nama - sila tunggu"
14583
 
 
14584
 
#~ msgid "Searching by blurb - please wait"
14585
 
#~ msgstr "Carian berdasarkan blurb - sila tunggu"
14586
 
 
14587
 
#~ msgid "Searching - please wait"
14588
 
#~ msgstr "Pencarian - sila tunggu"
14589
 
 
14590
 
#, fuzzy
14591
 
#~ msgid "1 Procedure"
14592
 
#~ msgstr "Prosidur Sementara"
14593
 
 
14594
 
#, fuzzy
14595
 
#~ msgid "%d Procedures"
14596
 
#~ msgstr "Prosidur Sementara"
14597
 
 
14598
 
#, fuzzy
14599
 
#~ msgid "Additional Information"
14600
 
#~ msgstr "Penjelmaan Spatial"
14601
 
 
14602
 
#~ msgid "Author:"
14603
 
#~ msgstr "Pengarang:"
14604
 
 
14605
 
#~ msgid "Date:"
14606
 
#~ msgstr "Tarikh:"
14607
 
 
14608
 
#~ msgid "Copyright:"
14609
 
#~ msgstr "Hakcipta:"
14610
 
 
14611
 
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
14612
 
#~ msgstr "Prosidur GIMP dalaman"
14613
 
 
14614
 
#~ msgid "GIMP Plug-In"
14615
 
#~ msgstr "Plug-In GIMP"
14616
 
 
14617
 
#~ msgid "GIMP Extension"
14618
 
#~ msgstr "Sambungan GIMP"
14619
 
 
14620
 
#~ msgid "Temporary Procedure"
14621
 
#~ msgstr "Prosidur Sementara"
14622
 
 
14623
 
#, fuzzy
14624
 
#~ msgid "1 Plug-In Interface"
14625
 
#~ msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d"
14626
 
 
14627
 
#, fuzzy
14628
 
#~ msgid "%d Plug-In Interfaces"
14629
 
#~ msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d"
14630
 
 
14631
 
#, fuzzy
14632
 
#~ msgid "Insertion Date"
14633
 
#~ msgstr "Sisipkan Titik"
14634
 
 
14635
 
#, fuzzy
14636
 
#~ msgid "Menu Path/Name"
14637
 
#~ msgstr "Laluan/Nama Menu"
14638
 
 
14639
 
#~ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
14640
 
#~ msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN"
14641
 
 
14642
 
#~ msgid "Drawing Flame..."
14643
 
#~ msgstr "Melukis Flame..."
14644
 
 
14645
 
#, fuzzy
14646
 
#~ msgid "Tool options"
14647
 
#~ msgstr "Opsyen Zum"
14648
 
 
14649
 
#, fuzzy
14650
 
#~ msgid "Gradient fill"
14651
 
#~ msgstr "Kecerunan"
14652
 
 
14653
 
#~ msgid "Load Gfig object collection"
14654
 
#~ msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig"
14655
 
 
14656
 
#, fuzzy
14657
 
#~ msgid "_GFlare..."
14658
 
#~ msgstr "GFlare"
14659
 
 
14660
 
#~ msgid "Gradient Flare..."
14661
 
#~ msgstr "Kecerunan Flare..."
14662
 
 
14663
 
#~ msgid "GFlare"
14664
 
#~ msgstr "GFlare"
14665
 
 
14666
 
#~ msgid "Vector _Angle:"
14667
 
#~ msgstr "_Sudut Vektor:"
14668
 
 
14669
 
#~ msgid "Vector _Length:"
14670
 
#~ msgstr "_Panjang Vektor:"
14671
 
 
14672
 
#~ msgid "_Max Depth:"
14673
 
#~ msgstr "Kedalaman _Maks:"
14674
 
 
14675
 
#~ msgid "New GFlare"
14676
 
#~ msgstr "GFlare Baru"
14677
 
 
14678
 
#~ msgid "Copy GFlare"
14679
 
#~ msgstr "Salin GFlare"
14680
 
 
14681
 
#~ msgid "Delete GFlare"
14682
 
#~ msgstr "Hapus GFlare"
14683
 
 
14684
 
#~ msgid "GFlare Editor"
14685
 
#~ msgstr "Editor GFlare"
14686
 
 
14687
 
#~ msgid "Paint Mode:"
14688
 
#~ msgstr "Mod Cat:"
14689
 
 
14690
 
#~ msgid "Radial Gradient:"
14691
 
#~ msgstr "Kecerunan Jejari:"
14692
 
 
14693
 
#~ msgid "Angular Gradient:"
14694
 
#~ msgstr "Kecerunan Bersudut:"
14695
 
 
14696
 
#~ msgid "Angular Size Gradient:"
14697
 
#~ msgstr "Kecerunan Saiz Sudut:"
14698
 
 
14699
 
#~ msgid "Hue Rotation:"
14700
 
#~ msgstr "Putaran Warna:"
14701
 
 
14702
 
#~ msgid "Spike Thickness:"
14703
 
#~ msgstr "Ketebalan Spike:"
14704
 
 
14705
 
#~ msgid "Size Factor Gradient:"
14706
 
#~ msgstr "Kecerunan Faktor Saiz"
14707
 
 
14708
 
#~ msgid "Probability Gradient:"
14709
 
#~ msgstr "Kecerunan Berkemungkinan:"
14710
 
 
14711
 
#~ msgid "Random Seed:"
14712
 
#~ msgstr "Seed Rawak:"
14713
 
 
14714
 
#~ msgid "Drop Shadow"
14715
 
#~ msgstr "Gugurkan Bayang"
14716
 
 
14717
 
#~ msgid "Painting..."
14718
 
#~ msgstr "Mengecat..."
14719
 
 
14720
 
#~ msgid "The GIMPressionist"
14721
 
#~ msgstr "GIMPressionist"
14722
 
 
14723
 
#~ msgid "Gimpressionist"
14724
 
#~ msgstr "Gimpressionist"
14725
 
 
14726
 
#~ msgid "A_bout"
14727
 
#~ msgstr "T_entang"
14728
 
 
14729
 
#~ msgid "Centerize"
14730
 
#~ msgstr "Tengah"
14731
 
 
14732
 
#, fuzzy
14733
 
#~ msgid "The Gimpressionist Defaults"
14734
 
#~ msgstr "Gimpressionist"
14735
 
 
14736
 
#~ msgid "Save current..."
14737
 
#~ msgstr "Simpan semasa..."
14738
 
 
14739
 
#~ msgid "Update"
14740
 
#~ msgstr "Kemas kini"
14741
 
 
14742
 
#~ msgid ""
14743
 
#~ "It is highly recommended to add\n"
14744
 
#~ " (gimpressionist-path \"%s\")\n"
14745
 
#~ "(or similar) to your gimprc file."
14746
 
#~ msgstr ""
14747
 
#~ "Adalah digalakkan untuk menambah\n"
14748
 
#~ " (gimpressionist-path \"%s\")\n"
14749
 
#~ "(atau yang sama) ke dalam fail gipmrc anda."
14750
 
 
14751
 
#, fuzzy
14752
 
#~ msgid "GIMP Help browser"
14753
 
#~ msgstr "Pelayar Bantuan GIMP"
14754
 
 
14755
 
#~ msgid "Scale Hue by:"
14756
 
#~ msgstr "Skalakan Warna dengan:"
14757
 
 
14758
 
#~ msgid "Scale Value by:"
14759
 
#~ msgstr "Skalakan Nilai dengan:"
14760
 
 
14761
 
#, fuzzy
14762
 
#~ msgid "Render options"
14763
 
#~ msgstr "Render Opsyen"
14764
 
 
14765
 
#~ msgid "Max. Memory:"
14766
 
#~ msgstr "Memori Maks.:"
14767
 
 
14768
 
#~ msgid "Spot Radius:"
14769
 
#~ msgstr "Jejari Titik:"
14770
 
 
14771
 
#~ msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
14772
 
#~ msgstr "Merender IFS (%d/%d)..."
14773
 
 
14774
 
#~ msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
14775
 
#~ msgstr "Menyalin IFS ke imej (%d/%d)..."
14776
 
 
14777
 
#, fuzzy
14778
 
#~ msgid "Save as IFS Fraktal file"
14779
 
#~ msgstr "Simpan sebagai fail IFS"
14780
 
 
14781
 
#, fuzzy
14782
 
#~ msgid "Open IFS Fraktal file"
14783
 
#~ msgstr "Buka Fail"
14784
 
 
14785
 
#, fuzzy
14786
 
#~ msgid "Imagemap plug-in 2.2"
14787
 
#~ msgstr "Petaimej plug-in 2.0"
14788
 
 
14789
 
#, fuzzy
14790
 
#~ msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
14791
 
#~ msgstr "Copyright(c) 1999-2003 oleh Maurits Rijk"
14792
 
 
14793
 
#~ msgid "L_eft Border"
14794
 
#~ msgstr "Sempadan K_iri"
14795
 
 
14796
 
#~ msgid "_Right Border"
14797
 
#~ msgstr "Sempadan _Kanan"
14798
 
 
14799
 
#~ msgid "_Upper Border"
14800
 
#~ msgstr "Sempadan _Atas"
14801
 
 
14802
 
#~ msgid "Lo_wer Border"
14803
 
#~ msgstr "Sempadan Ba_wah"
14804
 
 
14805
 
#~ msgid "_Left Start at:"
14806
 
#~ msgstr "Mula _Kiri pada:"
14807
 
 
14808
 
#~ msgid "_Top Start at:"
14809
 
#~ msgstr "Mula _Atas pada:"
14810
 
 
14811
 
#~ msgid "_Horz. Spacing:"
14812
 
#~ msgstr "Langkauan _Mengufuk:"
14813
 
 
14814
 
#~ msgid "_No. Across:"
14815
 
#~ msgstr "_No. Merentas:  "
14816
 
 
14817
 
#~ msgid "_Vert. Spacing:"
14818
 
#~ msgstr "Langkauan _Menegak:"
14819
 
 
14820
 
#~ msgid "No. _Down:"
14821
 
#~ msgstr "No. _Bawah:"
14822
 
 
14823
 
#~ msgid "Load Imagemap"
14824
 
#~ msgstr "Muatkan Petaimej "
14825
 
 
14826
 
#, fuzzy
14827
 
#~ msgid "File already exists"
14828
 
#~ msgstr "Fail wujud!"
14829
 
 
14830
 
#, fuzzy
14831
 
#~ msgid "Do you really want to overwrite?"
14832
 
#~ msgstr ""
14833
 
#~ "Fail sudah wujud.\n"
14834
 
#~ "  Anda mahu menulis ganti fail tesebut?  "
14835
 
 
14836
 
#~ msgid "Save Imagemap"
14837
 
#~ msgstr "Simpan Petaimej"
14838
 
 
14839
 
#~ msgid "_Snap-To Grid Enabled"
14840
 
#~ msgstr "Bolehkan _Petik Ke Grid"
14841
 
 
14842
 
#, fuzzy
14843
 
#~ msgid "_ImageMap..."
14844
 
#~ msgstr "Tentang PetaImej..."
14845
 
 
14846
 
#, fuzzy
14847
 
#~ msgid "Open recent"
14848
 
#~ msgstr "Buka semasa"
14849
 
 
14850
 
#, fuzzy
14851
 
#~ msgid "Select _all"
14852
 
#~ msgstr "Pilih semua"
14853
 
 
14854
 
#, fuzzy
14855
 
#~ msgid "Deselect _all"
14856
 
#~ msgstr "Nyahpilih _Semua"
14857
 
 
14858
 
#, fuzzy
14859
 
#~ msgid "Edit area info..."
14860
 
#~ msgstr "Edit Maklumat Kawasan..."
14861
 
 
14862
 
#, fuzzy
14863
 
#~ msgid "Area list"
14864
 
#~ msgstr "Senarai Kawasan"
14865
 
 
14866
 
#~ msgid "Grayscale"
14867
 
#~ msgstr "Skala kelabu"
14868
 
 
14869
 
#, fuzzy
14870
 
#~ msgid "Zoom to"
14871
 
#~ msgstr "Zum Ke"
14872
 
 
14873
 
#, fuzzy
14874
 
#~ msgid "Select contiguous region"
14875
 
#~ msgstr "Pilih rantau bersambung"
14876
 
 
14877
 
#, fuzzy
14878
 
#~ msgid "Grid settings..."
14879
 
#~ msgstr "Seting Grid..."
14880
 
 
14881
 
#, fuzzy
14882
 
#~ msgid "Use GIMP guides..."
14883
 
#~ msgstr "Gunakan Panduan GIMP..."
14884
 
 
14885
 
#, fuzzy
14886
 
#~ msgid "Create guides..."
14887
 
#~ msgstr "Wujudkan Panduan..."
14888
 
 
14889
 
#, fuzzy
14890
 
#~ msgid "_About ImageMap"
14891
 
#~ msgstr "Tentang PetaImej..."
14892
 
 
14893
 
#~ msgid "Edit Area Info..."
14894
 
#~ msgstr "Edit Maklumat Kawasan..."
14895
 
 
14896
 
#~ msgid "Tools"
14897
 
#~ msgstr "Alatan"
14898
 
 
14899
 
#~ msgid "Guides..."
14900
 
#~ msgstr "Panduan..."
14901
 
 
14902
 
#~ msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
14903
 
#~ msgstr "Bilangan aras _Buat asal (1 - 99):"
14904
 
 
14905
 
#~ msgid "Edit"
14906
 
#~ msgstr "Edit"
14907
 
 
14908
 
#~ msgid "Map file format"
14909
 
#~ msgstr "Format fail Peta"
14910
 
 
14911
 
#, fuzzy
14912
 
#~ msgid "Edit map info"
14913
 
#~ msgstr "Edit Maklumat Peta"
14914
 
 
14915
 
#~ msgid "Fuzzy Select"
14916
 
#~ msgstr "Pilih Fuzzy"
14917
 
 
14918
 
#~ msgid "Select contiguous regions"
14919
 
#~ msgstr "Pilih rantau bersambung"
14920
 
 
14921
 
#~ msgid "Delete selected area"
14922
 
#~ msgstr "Hapuskan kawasan yang dipilih"
14923
 
 
14924
 
#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
14925
 
#~ msgstr "Membina maze menggunakan algoritma Prim..."
14926
 
 
14927
 
#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
14928
 
#~ msgstr "Membina maze berjubin menggunakan algoritma Prim..."
14929
 
 
14930
 
#~ msgid "Drawing Maze..."
14931
 
#~ msgstr "Melukis Maze..."
14932
 
 
14933
 
#~ msgid "Page Curl..."
14934
 
#~ msgstr "Gulungan Halaman..."
14935
 
 
14936
 
#~ msgid "Print Color Adjust"
14937
 
#~ msgstr "Pelarasan Warna Cetakan"
14938
 
 
14939
 
#~ msgid "Brightness:"
14940
 
#~ msgstr "Kecerahan:"
14941
 
 
14942
 
#~ msgid ""
14943
 
#~ "Set the brightness of the print.\n"
14944
 
#~ "0 is solid black, 2 is solid white"
14945
 
#~ msgstr ""
14946
 
#~ "Setkan kecerahan bagi cetakan.\n"
14947
 
#~ "0 ialah hitam pejal, 2 ialah putih pejal"
14948
 
 
14949
 
#~ msgid "Contrast:"
14950
 
#~ msgstr "Kontras:"
14951
 
 
14952
 
#~ msgid "Set the contrast of the print"
14953
 
#~ msgstr "Setkan kontras cetakan"
14954
 
 
14955
 
#~ msgid "Adjust the cyan balance of the print"
14956
 
#~ msgstr "Laraskan keseimbangan cyan bagi cetakan"
14957
 
 
14958
 
#~ msgid "Adjust the magenta balance of the print"
14959
 
#~ msgstr "Laraskan keseimbangan magenta bagi cetakan"
14960
 
 
14961
 
#~ msgid "Adjust the yellow balance of the print"
14962
 
#~ msgstr "Laraskan keseimbangan kuning bagi cetakan"
14963
 
 
14964
 
#~ msgid ""
14965
 
#~ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
14966
 
#~ "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
14967
 
#~ msgstr ""
14968
 
#~ "Laraskan ketepuan (keseimbangan warna) bagi cetakan\n"
14969
 
#~ "Guna ketepuan sifar untuk menghasilkan output skala kelabu menggunakan "
14970
 
#~ "dakwat putih dan hitam"
14971
 
 
14972
 
#~ msgid "Density:"
14973
 
#~ msgstr "Densiti:"
14974
 
 
14975
 
#~ msgid ""
14976
 
#~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if "
14977
 
#~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
14978
 
#~ "regions are not solid."
14979
 
#~ msgstr ""
14980
 
#~ "Laraskan densiti (jumlah dakwat) bagi cetakan. Kurangkan densiti jika "
14981
 
#~ "dakwat mengalir melalui kertas atau mencomotkannya; tambahkan densiti "
14982
 
#~ "jika rantau hitam tidak begitu pejal."
14983
 
 
14984
 
#~ msgid ""
14985
 
#~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
14986
 
#~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker "
14987
 
#~ "print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness "
14988
 
#~ "adjustment."
14989
 
#~ msgstr ""
14990
 
#~ "Laraskan gama cetakan. Nilai yang lebih besar secara amnya akan "
14991
 
#~ "menghasilkan satu cetakan yang lebih cerah, manakala nilai yang lebih "
14992
 
#~ "kecil akan menghasilkan cetakan yang lebih gelap. Hitam dan putih akan "
14993
 
#~ "kekal sama, tidak seperti pelarasan kecerahan."
14994
 
 
14995
 
#~ msgid "Dither Algorithm:"
14996
 
#~ msgstr "Algorithma Dither"
14997
 
 
14998
 
#~ msgid ""
14999
 
#~ "Choose the dither algorithm to be used.\n"
15000
 
#~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
15001
 
#~ "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
15002
 
#~ "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and "
15003
 
#~ "line art.\n"
15004
 
#~ "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
15005
 
#~ msgstr ""
15006
 
#~ "Pilih algoritma dither yang akan digunakan.\n"
15007
 
#~ "Penyesuaian Hybrid biasanya akan menghasilkan kualiti yang terbaik.\n"
15008
 
#~ "Tersusun lebih laju dan menghasilkan kualiti yang baik sama seperti "
15009
 
#~ "fotograf.\n"
15010
 
#~ "Laju dan Sangat Laju dianggap lebih laju, dan bekerja dengan baik untuk "
15011
 
#~ "teks dan seni.\n"
15012
 
#~ "garis.\n"
15013
 
#~ "Hybrid Floyd-Steinberg secara amnya menghasilkan output yang kurang "
15014
 
#~ "berkualiti."
15015
 
 
15016
 
#~ msgid "%s -- Print v%s"
15017
 
#~ msgstr "%s -- Cetak v%s"
15018
 
 
15019
 
#~ msgid ""
15020
 
#~ "Save\n"
15021
 
#~ "Settings"
15022
 
#~ msgstr ""
15023
 
#~ "Simpan\n"
15024
 
#~ "Seting"
15025
 
 
15026
 
#~ msgid ""
15027
 
#~ "Print and\n"
15028
 
#~ "Save Settings"
15029
 
#~ msgstr ""
15030
 
#~ "Cetak dan\n"
15031
 
#~ "Simpan Seting"
15032
 
 
15033
 
#~ msgid ""
15034
 
#~ "Position the image on the page.\n"
15035
 
#~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n"
15036
 
#~ "Click and drag with the second button to move the image with finer "
15037
 
#~ "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
15038
 
#~ "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units "
15039
 
#~ "of the image size.\n"
15040
 
#~ "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the "
15041
 
#~ "image to only horizontal or vertical motion.\n"
15042
 
#~ "If you click another button while dragging the mouse, the image will "
15043
 
#~ "return to its original position."
15044
 
#~ msgstr ""
15045
 
#~ "Letakkan imej di atas halaman.\n"
15046
 
#~ "Klik dan seret dengan butang primer untuk meletak imej.\n"
15047
 
#~ "Klik dan seret dengan butang kedua untuk mengalihkan imej dengan "
15048
 
#~ "ketepatan yang lebih baik; setiap unit pergerakan mangalihkan imej "
15049
 
#~ "sebanyak satu titik (1/72\")\n"
15050
 
#~ "Klik dan seret dengan butang ketiga (tengah) untuk mengalihkan imej dalam "
15051
 
#~ "unit bagi saiz imej.\n"
15052
 
#~ "Tekan kekunci shift sambil mengklik dan menyeret akan mengekang imej itu "
15053
 
#~ "ke pergerakan mengufuk atau menegak sahaja.\n"
15054
 
#~ "Jika anda klik butang lain semasa menyeret tetikus, imej tersebut akan "
15055
 
#~ "kembali ke kedudukan asalnya."
15056
 
 
15057
 
#~ msgid "Auto"
15058
 
#~ msgstr "Auto"
15059
 
 
15060
 
#~ msgid "Portrait"
15061
 
#~ msgstr "Potret"
15062
 
 
15063
 
#~ msgid "Landscape"
15064
 
#~ msgstr "Landskap"
15065
 
 
15066
 
#~ msgid "Upside down"
15067
 
#~ msgstr "Tunggang terbalik"
15068
 
 
15069
 
#~ msgid "Seascape"
15070
 
#~ msgstr "Pemandangan laut"
15071
 
 
15072
 
#~ msgid ""
15073
 
#~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
15074
 
#~ "(upside down landscape)"
15075
 
#~ msgstr ""
15076
 
#~ "Pilih orientasi: potret, landskap, tunggang terbalik, atau pemandangan "
15077
 
#~ "laut (landskap tunggang terbalik)"
15078
 
 
15079
 
#~ msgid "Distance from the left of the paper to the image"
15080
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke imej"
15081
 
 
15082
 
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the image"
15083
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke imej"
15084
 
 
15085
 
#~ msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
15086
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke sebelah kanan imej"
15087
 
 
15088
 
#~ msgid "Right Border:"
15089
 
#~ msgstr "Sempadan Kanan:"
15090
 
 
15091
 
#~ msgid "Distance from the right of the paper to the image"
15092
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah kanan kertas ke imej"
15093
 
 
15094
 
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
15095
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke bawah imej"
15096
 
 
15097
 
#~ msgid "Bottom Border:"
15098
 
#~ msgstr "Sempadan Bawah:"
15099
 
 
15100
 
#~ msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
15101
 
#~ msgstr "Jarak dari sebelah bawah kertas ke imej"
15102
 
 
15103
 
#~ msgid "Center:"
15104
 
#~ msgstr "Tengah:"
15105
 
 
15106
 
#~ msgid "Center the image vertically on the paper"
15107
 
#~ msgstr "Tengahkan imej secara menegak di atas kertas"
15108
 
 
15109
 
#~ msgid "Center the image on the paper"
15110
 
#~ msgstr "Tengahkan imej di atas kertas"
15111
 
 
15112
 
#~ msgid "Center the image horizontally on the paper"
15113
 
#~ msgstr "Tengahkan imej secara mengufuk di atas kertas"
15114
 
 
15115
 
#~ msgid "Setup Printer"
15116
 
#~ msgstr "Persediaan Pencetak"
15117
 
 
15118
 
#~ msgid "Printer Model:"
15119
 
#~ msgstr "Model Pencetak:"
15120
 
 
15121
 
#~ msgid "Select your printer model"
15122
 
#~ msgstr "Pilih model pencetak anda"
15123
 
 
15124
 
#~ msgid "PPD File:"
15125
 
#~ msgstr "Fail PPD:"
15126
 
 
15127
 
#, fuzzy
15128
 
#~ msgid "Enter the PPD filename for your printer"
15129
 
#~ msgstr "Masukkan nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda"
15130
 
 
15131
 
#~ msgid "Browse"
15132
 
#~ msgstr "Layar"
15133
 
 
15134
 
#, fuzzy
15135
 
#~ msgid "Choose the PPD file for your printer"
15136
 
#~ msgstr "Pilih nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda"
15137
 
 
15138
 
#~ msgid "Command:"
15139
 
#~ msgstr "Arahan:"
15140
 
 
15141
 
#, fuzzy
15142
 
#~ msgid ""
15143
 
#~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove "
15144
 
#~ "the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably "
15145
 
#~ "fail!"
15146
 
#~ msgstr ""
15147
 
#~ "Masukkan arahan yang betul untuk mencetak kepada pencetak anda. Nota: "
15148
 
#~ "Sila jangan keluarkan `-l' atau `-oraw' dari rentetan arahan, jika tidak "
15149
 
#~ "besar kemungkinan percetakan akan gagal!"
15150
 
 
15151
 
#, fuzzy
15152
 
#~ msgid "Choose PPD File"
15153
 
#~ msgstr "Fail PPD?"
15154
 
 
15155
 
#~ msgid "Define New Printer"
15156
 
#~ msgstr "Tentukan Pencetak Baru"
15157
 
 
15158
 
#, fuzzy
15159
 
#~ msgid "Printer name:"
15160
 
#~ msgstr "Nama Pencetak:"
15161
 
 
15162
 
#~ msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
15163
 
#~ msgstr "Masukkan nama yang anda mahu berikan kepada pencetak logikal ini"
15164
 
 
15165
 
#~ msgid "About Gimp-Print "
15166
 
#~ msgstr "Tentang Gimp-Cetak"
15167
 
 
15168
 
#~ msgid "Gimp-Print Version "
15169
 
#~ msgstr "Versi Gimp-Cetak"
15170
 
 
15171
 
#~ msgid ""
15172
 
#~ "\n"
15173
 
#~ "\n"
15174
 
#~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
15175
 
#~ "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
15176
 
#~ "\n"
15177
 
#~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
15178
 
#~ "\n"
15179
 
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
15180
 
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
15181
 
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
15182
 
#~ "(at your option) any later version.\n"
15183
 
#~ "\n"
15184
 
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
15185
 
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
15186
 
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
15187
 
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
15188
 
#~ "\n"
15189
 
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
15190
 
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
15191
 
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  "
15192
 
#~ "USA\n"
15193
 
#~ msgstr ""
15194
 
#~ "\n"
15195
 
#~ "\n"
15196
 
#~ "Hakcipta (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
15197
 
#~ "dan semua ahli dalam Pasukan Pembangunan Gimp-Print.\n"
15198
 
#~ "\n"
15199
 
#~ "Sila lawat laman web kami di http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
15200
 
#~ "\n"
15201
 
#~ "Program ini ialah perisian bebas; anda boleh mengagihkannya semula dan/"
15202
 
#~ "atau mengubah suainya\n"
15203
 
#~ "di bawah syarat GNU General Public License seperti yang dikeluarkan oleh\n"
15204
 
#~ "Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau\n"
15205
 
#~ "(mengikut opsyen anda) sebarang versi terbaru.\n"
15206
 
#~ "\n"
15207
 
#~ "Program ini diagihkan agar ia dapat digunakan,\n"
15208
 
#~ "tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; walaupun tanpa jaminan tersirat\n"
15209
 
#~ "BOLEH DAGANG atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
15210
 
#~ "Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut.\n"
15211
 
#~ "\n"
15212
 
#~ "Anda seharusnya telah menerima salinan GNU General Public License\n"
15213
 
#~ "bersama-sama program ini; jika tidak, tulis kepada Free Software\n"
15214
 
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
15215
 
#~ "USA\n"
15216
 
 
15217
 
#~ msgid "Printer Settings"
15218
 
#~ msgstr "Seting Pencetak"
15219
 
 
15220
 
#~ msgid ""
15221
 
#~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that "
15222
 
#~ "you wish to print to"
15223
 
#~ msgstr ""
15224
 
#~ "Pilih nama pencetak (bukan jenis, atau model pencetak) yang anda mahu "
15225
 
#~ "gunakan untuk mencetak"
15226
 
 
15227
 
#, fuzzy
15228
 
#~ msgid "Printer model:"
15229
 
#~ msgstr "Model Pencetak:"
15230
 
 
15231
 
#, fuzzy
15232
 
#~ msgid "Setup printer..."
15233
 
#~ msgstr "Persediaan Pencetak..."
15234
 
 
15235
 
#~ msgid ""
15236
 
#~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
15237
 
#~ "this printer"
15238
 
#~ msgstr ""
15239
 
#~ "Pilih model pencetak, fail PPD, dan arahan yang digunakan untuk mencetak "
15240
 
#~ "ke pencetak ini"
15241
 
 
15242
 
#, fuzzy
15243
 
#~ msgid "New printer..."
15244
 
#~ msgstr "Pencetak Baru..."
15245
 
 
15246
 
#~ msgid ""
15247
 
#~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
15248
 
#~ "settings that you wish to remember for future use."
15249
 
#~ msgstr ""
15250
 
#~ "Tentukan pencetak logikal baru. Ini boleh digunakan untuk menamakan satu "
15251
 
#~ "koleksi seting yang anda mahu gunakan pada masa hadapan."
15252
 
 
15253
 
#~ msgid "Size of paper that you wish to print to"
15254
 
#~ msgstr "Saiz kertas yang anda mahu cetak"
15255
 
 
15256
 
#, fuzzy
15257
 
#~ msgid "Media size:"
15258
 
#~ msgstr "Saiz Media:"
15259
 
 
15260
 
#~ msgid "Dimensions:"
15261
 
#~ msgstr "Dimensi:"
15262
 
 
15263
 
#~ msgid "Width of the paper that you wish to print to"
15264
 
#~ msgstr "Lebar kertas yang anda mahu cetak"
15265
 
 
15266
 
#~ msgid "Height of the paper that you wish to print to"
15267
 
#~ msgstr "Tinggi kertas yang anda mahu cetak"
15268
 
 
15269
 
#~ msgid "Type of media you're printing to"
15270
 
#~ msgstr "Jenis media yang anda sedang cetak"
15271
 
 
15272
 
#, fuzzy
15273
 
#~ msgid "Media type:"
15274
 
#~ msgstr "Jenis Media:"
15275
 
 
15276
 
#~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
15277
 
#~ msgstr "Sumber (input slot) media yang anda sedang cetak"
15278
 
 
15279
 
#, fuzzy
15280
 
#~ msgid "Media source:"
15281
 
#~ msgstr "Sumber Media:"
15282
 
 
15283
 
#~ msgid "Type of ink in the printer"
15284
 
#~ msgstr "Jenis dakwat di dalam pencetak"
15285
 
 
15286
 
#, fuzzy
15287
 
#~ msgid "Ink type:"
15288
 
#~ msgstr "Jenis Dakwat:"
15289
 
 
15290
 
#~ msgid "Resolution and quality of the print"
15291
 
#~ msgstr "Resolusi dan kualiti cetakan"
15292
 
 
15293
 
#~ msgid "Scaling:"
15294
 
#~ msgstr "Penskalaan:"
15295
 
 
15296
 
#~ msgid "Set the scale (size) of the image"
15297
 
#~ msgstr "Setkan skala (saiz) bagi imej"
15298
 
 
15299
 
#, fuzzy
15300
 
#~ msgid "Scale by:"
15301
 
#~ msgstr "Skala Z:"
15302
 
 
15303
 
#~ msgid ""
15304
 
#~ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
15305
 
#~ "number of output dots per inch"
15306
 
#~ msgstr ""
15307
 
#~ "Pilih sama ada penskalaan diukur sebagai peratus bagi saiz halaman yang "
15308
 
#~ "ada atau bilangan bintik output setiap inci"
15309
 
 
15310
 
#~ msgid "Percent"
15311
 
#~ msgstr "Peratus"
15312
 
 
15313
 
#~ msgid "Scale the print to the size of the page"
15314
 
#~ msgstr "Skalakan cetakan kepada saiz halaman"
15315
 
 
15316
 
#~ msgid "PPI"
15317
 
#~ msgstr "PPI"
15318
 
 
15319
 
#~ msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
15320
 
#~ msgstr "Skalakan cetakan kepada bilangan bintik setiap inci"
15321
 
 
15322
 
#~ msgid "Set the width of the print"
15323
 
#~ msgstr "Setkan lebar cetakan"
15324
 
 
15325
 
#~ msgid "Set the height of the print"
15326
 
#~ msgstr "Setkan tinggi cetakan"
15327
 
 
15328
 
#~ msgid "Units:"
15329
 
#~ msgstr "Unit:"
15330
 
 
15331
 
#~ msgid "Select the base unit of measurement for printing"
15332
 
#~ msgstr "Pilih unit asas pengukuran bagi percetakan"
15333
 
 
15334
 
#~ msgid "Inch"
15335
 
#~ msgstr "Inci"
15336
 
 
15337
 
#~ msgid "Set the base unit of measurement to inches"
15338
 
#~ msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada inci"
15339
 
 
15340
 
#~ msgid "cm"
15341
 
#~ msgstr "sm"
15342
 
 
15343
 
#~ msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
15344
 
#~ msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada sentimeter"
15345
 
 
15346
 
#~ msgid ""
15347
 
#~ "Use Original\n"
15348
 
#~ "Image Size"
15349
 
#~ msgstr ""
15350
 
#~ "Gunakan Saiz\n"
15351
 
#~ "Imej Asal"
15352
 
 
15353
 
#~ msgid "Set the print size to the size of the image"
15354
 
#~ msgstr "Setkan saiz cetakan kepada saiz imej"
15355
 
 
15356
 
#~ msgid "Image / Output Settings"
15357
 
#~ msgstr "Imej / Seting Output"
15358
 
 
15359
 
#, fuzzy
15360
 
#~ msgid "Image type:"
15361
 
#~ msgstr "Jenis Imej:"
15362
 
 
15363
 
#~ msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
15364
 
#~ msgstr "Optimumkan output bagi jenis imej yang sedang dicetak"
15365
 
 
15366
 
#, fuzzy
15367
 
#~ msgid "Line art"
15368
 
#~ msgstr "Seni Garis"
15369
 
 
15370
 
#~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
15371
 
#~ msgstr "Warna paling laju dan paling cerah untuk teks dan seni garis"
15372
 
 
15373
 
#, fuzzy
15374
 
#~ msgid "Solid colors"
15375
 
#~ msgstr "Warna Pejal"
15376
 
 
15377
 
#~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
15378
 
#~ msgstr "Terbaik untuk imej yang dikuasai oleh rantau warna pejal"
15379
 
 
15380
 
#~ msgid "Photograph"
15381
 
#~ msgstr "Fotograf"
15382
 
 
15383
 
#~ msgid ""
15384
 
#~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
15385
 
#~ "and photographs"
15386
 
#~ msgstr ""
15387
 
#~ "Paling perlahan, tetapi warna paling tepat dan paling licin untuk imej "
15388
 
#~ "yang mempunyai ton bersambung dan fotograf"
15389
 
 
15390
 
#, fuzzy
15391
 
#~ msgid "Output type:"
15392
 
#~ msgstr "Jenis Output:"
15393
 
 
15394
 
#~ msgid "Select the desired output type"
15395
 
#~ msgstr "Pilih jenis output yang dikehendaki"
15396
 
 
15397
 
#~ msgid "Color output"
15398
 
#~ msgstr "Output warna"
15399
 
 
15400
 
#~ msgid "Print in shades of gray using black ink"
15401
 
#~ msgstr "Cetak dalam lorekan kelabu menggunakan dakwat hitam"
15402
 
 
15403
 
#, fuzzy
15404
 
#~ msgid "Black and white"
15405
 
#~ msgstr "Hitam dan Putih"
15406
 
 
15407
 
#~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
15408
 
#~ msgstr "Cetak dalam hitam dan putih (tiada warna, dan tiada lorekan kelabu)"
15409
 
 
15410
 
#, fuzzy
15411
 
#~ msgid "Adjust output..."
15412
 
#~ msgstr "Laraskan Output..."
15413
 
 
15414
 
#~ msgid ""
15415
 
#~ "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither "
15416
 
#~ "algorithm"
15417
 
#~ msgstr ""
15418
 
#~ "Laraskan keseimbangan warna, kecerahan, kontras, ketepuan, dan algoritma "
15419
 
#~ "dither"
15420
 
 
15421
 
#, fuzzy
15422
 
#~ msgid "Print to File"
15423
 
#~ msgstr "Cetak ke Fail?"
15424
 
 
15425
 
#~ msgid "File"
15426
 
#~ msgstr "Fail"
15427
 
 
15428
 
#, fuzzy
15429
 
#~ msgid "Colormap _Rotation..."
15430
 
#~ msgstr "Putaran Petawarna"
15431
 
 
15432
 
#~ msgid "Rotating the colormap..."
15433
 
#~ msgstr "Putarkan peta warna..."
15434
 
 
15435
 
#~ msgid "From"
15436
 
#~ msgstr "Dari"
15437
 
 
15438
 
#~ msgid "To"
15439
 
#~ msgstr "Ke"
15440
 
 
15441
 
#~ msgid "Colormap Rotation"
15442
 
#~ msgstr "Putaran Petawarna"
15443
 
 
15444
 
#~ msgid "Switch to clockwise"
15445
 
#~ msgstr "Tukar kepada putaran jam"
15446
 
 
15447
 
#~ msgid "Switch to c/clockwise"
15448
 
#~ msgstr "Tukar kepada c/putaran jam"
15449
 
 
15450
 
#~ msgid "Change order of arrows"
15451
 
#~ msgstr "Ubah tertib anak panah"
15452
 
 
15453
 
#~ msgid "Select all"
15454
 
#~ msgstr "Pilih semua"
15455
 
 
15456
 
#~ msgid "Selection to Path..."
15457
 
#~ msgstr "Pemilihan ke Laluan..."
15458
 
 
15459
 
#~ msgid "Selection To Path Advanced Settings"
15460
 
#~ msgstr "Pemilihan ke Seting Lanjutan Laluan"
15461
 
 
15462
 
#, fuzzy
15463
 
#~ msgid "Transferring TWAIN data..."
15464
 
#~ msgstr "Memindahkan data TWAIN"
15465
 
 
15466
 
#, fuzzy
15467
 
#~ msgid "Icon details"
15468
 
#~ msgstr "Perincian Koleksi"
15469
 
 
15470
12425
#, fuzzy
15471
12426
#~ msgid "Gfig layer %d"
15472
12427
#~ msgstr "Lapisan Gfig %d"
16067
13022
#~ "Gunakan Kecerunan Semasa\n"
16068
13023
#~ "daripada Warna-FG/BG"
16069
13024
 
 
13025
#~ msgid "Random Seed"
 
13026
#~ msgstr "Seed Rawak"
 
13027
 
16070
13028
#, fuzzy
16071
13029
#~ msgid "_Blur..."
16072
13030
#~ msgstr "Mengkaburkan..."
16590
13548
#~ msgid "Use Mag Map"
16591
13549
#~ msgstr "Gunakan Peta Mag"
16592
13550
 
 
13551
#~ msgid "Other Options"
 
13552
#~ msgstr "Opsyen Lain"
 
13553
 
16593
13554
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Waves..."
16594
13555
#~ msgstr "<Image>/Filters/Distorts/_Waves..."
16595
13556