~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/glib2.0/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-23 19:25:52 UTC
  • mfrom: (3.4.9 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100323192552-istna8c33bw6harh
Tags: 2.23.6-1ubuntu1
* Resync on Debian
* debian/patches/01_gettext-desktopfiles.patch:
  - updated to use gettext for X-GNOME-Fullname too
* debian/patches/71_gio_launch_handler.patch:
  - new gio default launch handle feature required for wncksync
* debian/control.in, 
  debian/patches/80-gtester-subunit.patch:
  - gtester-report subunit support
* debian/libglib2.0-0.symbols:
  - updated the symbols list for the gio launcher handler

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:51-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:21-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
92
92
msgstr "Немагчыма прачытаць сымбалічную спасылку \"%s\": %s"
93
93
 
94
94
# glib/gconvert.c:390
95
 
#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
 
95
#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
96
96
#: gio/gcharsetconverter.c:459
97
97
#, c-format
98
98
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
107
107
# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
108
108
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
109
109
# glib/gutf8.c:1320
110
 
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
111
 
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:981
 
110
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
 
111
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
112
112
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
113
113
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
114
114
msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў на ўваходзе пераўтварэньня"
115
115
 
116
116
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
117
117
# glib/giochannel.c:2175
118
 
#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
119
 
#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 
118
#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
 
119
#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
120
120
#, c-format
121
121
msgid "Error during conversion: %s"
122
122
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
211
211
msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": %s"
212
212
 
213
213
# glib/gfileutils.c:479
214
 
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 
214
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
215
215
#, c-format
216
216
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
217
217
msgstr "Збой атрыманьня атрыбутаў файлу \"%s\": збой fstat(): %s"
329
329
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
330
330
 
331
331
# glib/giochannel.c:1114
332
 
#: glib/giochannel.c:1409
 
332
#: glib/giochannel.c:1408
333
333
#, c-format
334
334
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
335
335
msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\": %s"
336
336
 
337
337
# glib/giochannel.c:1460
338
 
#: glib/giochannel.c:1754
 
338
#: glib/giochannel.c:1753
339
339
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
340
340
msgstr ""
341
341
"Не магчыма выканаць непасрэднае чытаньне ў функцыі "
342
342
"g_io_channel_read_line_string"
343
343
 
344
344
# glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
345
 
#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 
345
#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
346
346
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
347
347
msgstr "У буфэры чытаньня засталіся непераўтвораныя даньні"
348
348
 
349
349
# glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
350
 
#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 
350
#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
351
351
msgid "Channel terminates in a partial character"
352
352
msgstr "Канал закрываецца на няпоўным сымбалі"
353
353
 
354
354
# glib/giochannel.c:1647
355
 
#: glib/giochannel.c:1945
 
355
#: glib/giochannel.c:1944
356
356
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
357
357
msgstr ""
358
358
"Немагчыма выканаць непасрэднае чытаньне ў функцыі g_io_channel_read_to_end"
359
359
 
360
360
# glib/gfileutils.c:505
361
 
#: glib/gmappedfile.c:150
 
361
#: glib/gmappedfile.c:151
362
362
#, c-format
363
363
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
364
364
msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": збой open(): %s"
365
365
 
366
366
# glib/gfileutils.c:505
367
 
#: glib/gmappedfile.c:229
 
367
#: glib/gmappedfile.c:230
368
368
#, c-format
369
369
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
370
370
msgstr "Збой мапаваньня файлу  '%s': збой mmap(): %s"
1291
1291
msgid "Not enough space in destination"
1292
1292
msgstr ""
1293
1293
 
1294
 
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 
1294
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
1295
1295
#, fuzzy
1296
1296
msgid "Cancellable initialization not supported"
1297
1297
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
1319
1319
msgid "Unnamed"
1320
1320
msgstr ""
1321
1321
 
1322
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 
1322
#: gio/gdesktopappinfo.c:742
1323
1323
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1324
1324
msgstr ""
1325
1325
 
1326
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 
1326
#: gio/gdesktopappinfo.c:924
1327
1327
msgid "Unable to find terminal required for application"
1328
1328
msgstr ""
1329
1329
 
1330
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 
1330
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1331
1331
#, c-format
1332
1332
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1333
1333
msgstr ""
1334
1334
 
1335
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 
1335
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1336
1336
#, c-format
1337
1337
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1338
1338
msgstr ""
1339
1339
 
1340
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 
1340
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
1341
1341
#, c-format
1342
1342
msgid "Can't create user desktop file %s"
1343
1343
msgstr ""
1344
1344
 
1345
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 
1345
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
1346
1346
#, c-format
1347
1347
msgid "Custom definition for %s"
1348
1348
msgstr ""
2038
2038
msgstr ""
2039
2039
 
2040
2040
# glib/gfileutils.c:348
2041
 
#: gio/gsocket.c:405
 
2041
#: gio/gsocket.c:413
2042
2042
#, fuzzy, c-format
2043
2043
msgid "creating GSocket from fd: %s"
2044
2044
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2045
2045
 
2046
2046
# glib/gfileutils.c:745
2047
 
#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 
2047
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
2048
2048
#, fuzzy, c-format
2049
2049
msgid "Unable to create socket: %s"
2050
2050
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
2051
2051
 
2052
 
#: gio/gsocket.c:439
 
2052
#: gio/gsocket.c:447
2053
2053
msgid "Unknown protocol was specified"
2054
2054
msgstr ""
2055
2055
 
2056
 
#: gio/gsocket.c:1112
 
2056
#: gio/gsocket.c:1126
2057
2057
#, c-format
2058
2058
msgid "could not get local address: %s"
2059
2059
msgstr ""
2060
2060
 
2061
2061
# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
2062
 
#: gio/gsocket.c:1145
 
2062
#: gio/gsocket.c:1159
2063
2063
#, fuzzy, c-format
2064
2064
msgid "could not get remote address: %s"
2065
2065
msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
2066
2066
 
2067
 
#: gio/gsocket.c:1203
 
2067
#: gio/gsocket.c:1217
2068
2068
#, c-format
2069
2069
msgid "could not listen: %s"
2070
2070
msgstr ""
2071
2071
 
2072
2072
# glib/gfileutils.c:348
2073
 
#: gio/gsocket.c:1277
 
2073
#: gio/gsocket.c:1291
2074
2074
#, fuzzy, c-format
2075
2075
msgid "Error binding to address: %s"
2076
2076
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2077
2077
 
2078
2078
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
2079
2079
# glib/giochannel.c:2175
2080
 
#: gio/gsocket.c:1397
 
2080
#: gio/gsocket.c:1411
2081
2081
#, fuzzy, c-format
2082
2082
msgid "Error accepting connection: %s"
2083
2083
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
2084
2084
 
2085
2085
# glib/gfileutils.c:348
2086
 
#: gio/gsocket.c:1510
 
2086
#: gio/gsocket.c:1524
2087
2087
#, fuzzy
2088
2088
msgid "Error connecting: "
2089
2089
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2090
2090
 
2091
 
#: gio/gsocket.c:1514
 
2091
#: gio/gsocket.c:1528
2092
2092
msgid "Connection in progress"
2093
2093
msgstr ""
2094
2094
 
2095
2095
# glib/gfileutils.c:348
2096
 
#: gio/gsocket.c:1519
 
2096
#: gio/gsocket.c:1533
2097
2097
#, fuzzy, c-format
2098
2098
msgid "Error connecting: %s"
2099
2099
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2100
2100
 
2101
2101
# glib/gfileutils.c:745
2102
 
#: gio/gsocket.c:1559
 
2102
#: gio/gsocket.c:1573
2103
2103
#, fuzzy, c-format
2104
2104
msgid "Unable to get pending error: %s"
2105
2105
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
2106
2106
 
2107
2107
# glib/gfileutils.c:348
2108
 
#: gio/gsocket.c:1655
 
2108
#: gio/gsocket.c:1669
2109
2109
#, fuzzy, c-format
2110
2110
msgid "Error receiving data: %s"
2111
2111
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2112
2112
 
2113
2113
# glib/gfileutils.c:348
2114
 
#: gio/gsocket.c:1798
 
2114
#: gio/gsocket.c:1812
2115
2115
#, fuzzy, c-format
2116
2116
msgid "Error sending data: %s"
2117
2117
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2118
2118
 
2119
2119
# glib/gfileutils.c:348
2120
 
#: gio/gsocket.c:1990
 
2120
#: gio/gsocket.c:2004
2121
2121
#, fuzzy, c-format
2122
2122
msgid "Error closing socket: %s"
2123
2123
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2124
2124
 
2125
 
#: gio/gsocket.c:2475
 
2125
#: gio/gsocket.c:2481
2126
2126
#, c-format
2127
2127
msgid "Waiting for socket condition: %s"
2128
2128
msgstr ""
2129
2129
 
2130
2130
# glib/gfileutils.c:348
2131
 
#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 
2131
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
2132
2132
#, fuzzy, c-format
2133
2133
msgid "Error sending message: %s"
2134
2134
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
2135
2135
 
2136
 
#: gio/gsocket.c:2739
 
2136
#: gio/gsocket.c:2745
2137
2137
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2138
2138
msgstr ""
2139
2139
 
2140
2140
# glib/gfileutils.c:348
2141
 
#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 
2141
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
2142
2142
#, fuzzy, c-format
2143
2143
msgid "Error receiving message: %s"
2144
2144
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"