~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-games/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-mahjongg/help/sr@latin/translate.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-08-08 09:42:59 UTC
  • mfrom: (1.1.111)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120808094259-xa1qjf2bvb22cnie
Tags: 1:3.5.5-0ubuntu1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="translate" xml:lang="sr-Latn">
3
3
 
4
4
  <info>
5
 
   <link type="guide" xref="index#get-involved"/>
 
5
    <link type="guide" xref="index#get-involved"/>
6
6
 
7
 
    <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/>
 
7
    <revision pkgversion="3.5.4" version="0.2" date="2012-07-26" status="final"/>
8
8
    <credit type="author copyright">
9
9
      <name>Tiffany Antopolski</name>
10
10
      <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
11
11
      <years>2011</years>
12
12
    </credit>
13
 
     <credit type="editor">
 
13
    <credit type="editor">
14
14
      <name>Michael Hill</name>
15
15
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
16
16
    </credit>
 
17
    <credit type="editor">
 
18
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
 
19
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
 
20
    </credit>
17
21
    <license>
18
 
       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
19
 
     </license>
 
22
      <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
 
23
    </license>
20
24
  </info>
21
25
 
22
26
<title>Help translate</title>
23
27
 
24
 
  <p>The <app>GNOME Games</app> user interface and documentation is being
25
 
   translated by a world-wide volunteer community.  You are welcome to
26
 
   participate.</p>
 
28
  <p>The GNOME Games user interface and documentation is being translated by a
 
29
  world-wide volunteer community: you are welcome to participate.</p>
27
30
 
28
31
  <p>There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/">many
29
 
   languages</link> for which translations are still needed.</p>
30
 
 
31
 
  <p>To start translating you will need to
32
 
   <link href="http:l10n.gnome.org">create an account</link> and join the
33
 
   <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your
34
 
   language. This will give you the ability to upload new translations.</p>
35
 
 
36
 
  <p>You can chat with GNOME translators using
37
 
   <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>.
38
 
   People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate
39
 
   response as a result of timezone differences.</p>
 
32
  languages</link> for which translations are still needed.</p>
 
33
 
 
34
  <p>To start translating you will need to <link href="http://l10n.gnome.org">create an account</link> and join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your
 
35
  language. This will give you the ability to upload new translations.</p>
 
36
 
 
37
  <p>You can chat with GNOME translators using irc: join the #i18n chanel on
 
38
  the irc.gnome.org server. People on the channel are located worldwide, so you
 
39
  may not get an immediate response as a result of timezone differences.</p>
40
40
 
41
41
  <p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their
42
 
   <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing
43
 
   list</link>.</p>
 
42
  <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing
 
43
  list</link>.</p>
 
44
 
44
45
</page>