498
497
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
499
498
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
500
499
#. * (e.g. /home/fred)
501
#: ../glchess/src/glchess.vala:235
500
#: ../glchess/src/glchess.vala:242
503
502
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
504
503
msgstr "%1$s (%2$s) - Šah"
506
505
#. Move History Combo: Go to the start of the game
507
#: ../glchess/src/glchess.vala:244
506
#: ../glchess/src/glchess.vala:251
508
507
msgid "Game Start"
509
508
msgstr "Začetek igre"
511
510
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
512
511
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
513
#: ../glchess/src/glchess.vala:461
512
#: ../glchess/src/glchess.vala:481
515
514
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
516
515
msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s"
518
517
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
519
#: ../glchess/src/glchess.vala:463
518
#: ../glchess/src/glchess.vala:483
521
520
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
522
521
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
524
523
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
525
#: ../glchess/src/glchess.vala:465
524
#: ../glchess/src/glchess.vala:485
527
526
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
528
527
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
530
529
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
531
#: ../glchess/src/glchess.vala:467
530
#: ../glchess/src/glchess.vala:487
533
532
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
534
533
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
536
535
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
537
#: ../glchess/src/glchess.vala:469
536
#: ../glchess/src/glchess.vala:489
539
538
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
540
539
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
542
541
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
543
#: ../glchess/src/glchess.vala:471
542
#: ../glchess/src/glchess.vala:491
545
544
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
546
545
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
548
547
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
549
#: ../glchess/src/glchess.vala:473
548
#: ../glchess/src/glchess.vala:493
551
550
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
552
551
msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
554
553
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
555
#: ../glchess/src/glchess.vala:475
554
#: ../glchess/src/glchess.vala:495
557
556
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
558
557
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
560
559
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
561
#: ../glchess/src/glchess.vala:477
560
#: ../glchess/src/glchess.vala:497
563
562
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
564
563
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
566
565
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
567
#: ../glchess/src/glchess.vala:479
566
#: ../glchess/src/glchess.vala:499
569
568
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
570
569
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
572
571
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
573
#: ../glchess/src/glchess.vala:481
572
#: ../glchess/src/glchess.vala:501
575
574
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
576
575
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
578
577
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
579
#: ../glchess/src/glchess.vala:483
578
#: ../glchess/src/glchess.vala:503
581
580
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
582
581
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
584
583
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
585
#: ../glchess/src/glchess.vala:485
584
#: ../glchess/src/glchess.vala:505
587
586
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
588
587
msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s"
590
589
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
591
#: ../glchess/src/glchess.vala:487
590
#: ../glchess/src/glchess.vala:507
593
592
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
594
593
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
596
595
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
597
#: ../glchess/src/glchess.vala:489
596
#: ../glchess/src/glchess.vala:509
599
598
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
600
599
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
602
601
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
603
#: ../glchess/src/glchess.vala:491
602
#: ../glchess/src/glchess.vala:511
605
604
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
606
605
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
608
607
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
609
#: ../glchess/src/glchess.vala:493
608
#: ../glchess/src/glchess.vala:513
611
610
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
612
611
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
614
613
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
615
#: ../glchess/src/glchess.vala:495
614
#: ../glchess/src/glchess.vala:515
617
616
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
618
617
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
620
619
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
621
#: ../glchess/src/glchess.vala:497
620
#: ../glchess/src/glchess.vala:517
623
622
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
624
623
msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s"
626
625
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
627
#: ../glchess/src/glchess.vala:499
626
#: ../glchess/src/glchess.vala:519
629
628
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
630
629
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
632
631
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
633
#: ../glchess/src/glchess.vala:501
632
#: ../glchess/src/glchess.vala:521
635
634
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
636
635
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
638
637
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
639
#: ../glchess/src/glchess.vala:503
638
#: ../glchess/src/glchess.vala:523
641
640
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
642
641
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
644
643
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
645
#: ../glchess/src/glchess.vala:505
644
#: ../glchess/src/glchess.vala:525
647
646
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
648
647
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
650
649
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
651
#: ../glchess/src/glchess.vala:507
650
#: ../glchess/src/glchess.vala:527
653
652
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
654
653
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
656
655
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
657
#: ../glchess/src/glchess.vala:509
656
#: ../glchess/src/glchess.vala:529
659
658
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
660
659
msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s"
662
661
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
663
#: ../glchess/src/glchess.vala:511
662
#: ../glchess/src/glchess.vala:531
665
664
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
666
665
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
668
667
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
669
#: ../glchess/src/glchess.vala:513
668
#: ../glchess/src/glchess.vala:533
671
670
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
672
671
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
674
673
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
675
#: ../glchess/src/glchess.vala:515
674
#: ../glchess/src/glchess.vala:535
677
676
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
678
677
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
680
679
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
681
#: ../glchess/src/glchess.vala:517
680
#: ../glchess/src/glchess.vala:537
683
682
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
684
683
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
686
685
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
687
#: ../glchess/src/glchess.vala:519
686
#: ../glchess/src/glchess.vala:539
689
688
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
690
689
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
692
691
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
693
#: ../glchess/src/glchess.vala:521
692
#: ../glchess/src/glchess.vala:541
695
694
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
696
695
msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s"
698
697
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
699
#: ../glchess/src/glchess.vala:523
698
#: ../glchess/src/glchess.vala:543
701
700
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
702
701
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
704
703
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
705
#: ../glchess/src/glchess.vala:525
704
#: ../glchess/src/glchess.vala:545
707
706
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
708
707
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
710
709
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
711
#: ../glchess/src/glchess.vala:527
710
#: ../glchess/src/glchess.vala:547
713
712
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
714
713
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
716
715
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
717
#: ../glchess/src/glchess.vala:529
716
#: ../glchess/src/glchess.vala:549
719
718
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
720
719
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
722
721
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
723
#: ../glchess/src/glchess.vala:531
722
#: ../glchess/src/glchess.vala:551
725
724
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
726
725
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
728
727
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
729
#: ../glchess/src/glchess.vala:533
728
#: ../glchess/src/glchess.vala:553
731
730
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
732
731
msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s"
734
733
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
735
#: ../glchess/src/glchess.vala:535
734
#: ../glchess/src/glchess.vala:555
737
736
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
738
737
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
740
739
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
741
#: ../glchess/src/glchess.vala:537
740
#: ../glchess/src/glchess.vala:557
743
742
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
744
743
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
746
745
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
747
#: ../glchess/src/glchess.vala:539
746
#: ../glchess/src/glchess.vala:559
749
748
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
750
749
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
752
751
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
753
#: ../glchess/src/glchess.vala:541
752
#: ../glchess/src/glchess.vala:561
755
754
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
756
755
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
758
757
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
759
#: ../glchess/src/glchess.vala:543
758
#: ../glchess/src/glchess.vala:563
761
760
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
762
761
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
764
763
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
765
#: ../glchess/src/glchess.vala:545
764
#: ../glchess/src/glchess.vala:565
767
766
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
768
767
msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
770
769
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
771
#: ../glchess/src/glchess.vala:547
770
#: ../glchess/src/glchess.vala:567
773
772
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
774
773
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
776
775
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
777
#: ../glchess/src/glchess.vala:549
776
#: ../glchess/src/glchess.vala:569
779
778
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
780
779
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
782
781
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
783
#: ../glchess/src/glchess.vala:551
782
#: ../glchess/src/glchess.vala:571
785
784
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
786
785
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
788
787
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
789
#: ../glchess/src/glchess.vala:553
788
#: ../glchess/src/glchess.vala:573
791
790
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
792
791
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
794
793
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
795
#: ../glchess/src/glchess.vala:555
794
#: ../glchess/src/glchess.vala:575
797
796
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
798
797
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
800
799
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
801
#: ../glchess/src/glchess.vala:557
800
#: ../glchess/src/glchess.vala:577
803
802
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
804
803
msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s"
806
805
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
807
#: ../glchess/src/glchess.vala:559
806
#: ../glchess/src/glchess.vala:579
809
808
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
810
809
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
812
811
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
813
#: ../glchess/src/glchess.vala:561
812
#: ../glchess/src/glchess.vala:581
815
814
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
816
815
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
818
817
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
819
#: ../glchess/src/glchess.vala:563
818
#: ../glchess/src/glchess.vala:583
821
820
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
822
821
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
824
823
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
825
#: ../glchess/src/glchess.vala:565
824
#: ../glchess/src/glchess.vala:585
827
826
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
828
827
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
830
829
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
831
#: ../glchess/src/glchess.vala:567
830
#: ../glchess/src/glchess.vala:587
833
832
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
834
833
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
836
835
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
837
#: ../glchess/src/glchess.vala:569
836
#: ../glchess/src/glchess.vala:589
839
838
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
840
839
msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s"
842
841
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
843
#: ../glchess/src/glchess.vala:571
842
#: ../glchess/src/glchess.vala:591
845
844
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
846
845
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
848
847
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
849
#: ../glchess/src/glchess.vala:573
848
#: ../glchess/src/glchess.vala:593
851
850
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
852
851
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
854
853
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
855
#: ../glchess/src/glchess.vala:575
854
#: ../glchess/src/glchess.vala:595
857
856
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
858
857
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
860
859
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
861
#: ../glchess/src/glchess.vala:577
860
#: ../glchess/src/glchess.vala:597
863
862
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
864
863
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
866
865
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
867
#: ../glchess/src/glchess.vala:579
866
#: ../glchess/src/glchess.vala:599
869
868
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
870
869
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
872
871
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
873
#: ../glchess/src/glchess.vala:581
872
#: ../glchess/src/glchess.vala:601
875
874
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
876
875
msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s"
878
877
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
879
#: ../glchess/src/glchess.vala:583
878
#: ../glchess/src/glchess.vala:603
881
880
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
882
881
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
884
883
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
885
#: ../glchess/src/glchess.vala:585
884
#: ../glchess/src/glchess.vala:605
887
886
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
888
887
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
890
889
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
891
#: ../glchess/src/glchess.vala:587
890
#: ../glchess/src/glchess.vala:607
893
892
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
894
893
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
896
895
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
897
#: ../glchess/src/glchess.vala:589
896
#: ../glchess/src/glchess.vala:609
899
898
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
900
899
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
902
901
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
903
#: ../glchess/src/glchess.vala:591
902
#: ../glchess/src/glchess.vala:611
905
904
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
906
905
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
908
907
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
909
#: ../glchess/src/glchess.vala:593
908
#: ../glchess/src/glchess.vala:613
911
910
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
912
911
msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s"
914
913
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
915
#: ../glchess/src/glchess.vala:595
914
#: ../glchess/src/glchess.vala:615
917
916
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
918
917
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
920
919
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
921
#: ../glchess/src/glchess.vala:597
920
#: ../glchess/src/glchess.vala:617
923
922
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
924
923
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
926
925
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
927
#: ../glchess/src/glchess.vala:599
926
#: ../glchess/src/glchess.vala:619
929
928
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
930
929
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
932
931
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
933
#: ../glchess/src/glchess.vala:601
932
#: ../glchess/src/glchess.vala:621
935
934
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
936
935
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
938
937
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
939
#: ../glchess/src/glchess.vala:603
938
#: ../glchess/src/glchess.vala:623
941
940
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
942
941
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
944
943
#. Message display when the white player wins
945
#: ../glchess/src/glchess.vala:723
944
#: ../glchess/src/glchess.vala:743
946
945
msgid "White wins"
947
946
msgstr "Beli igralec je zmagal"
949
948
#. Message display when the black player wins
950
#: ../glchess/src/glchess.vala:728
949
#: ../glchess/src/glchess.vala:748
951
950
msgid "Black wins"
952
951
msgstr "Črni igralec je zmagal"
954
953
#. Message display when the game is drawn
955
#: ../glchess/src/glchess.vala:733
954
#: ../glchess/src/glchess.vala:753
956
955
msgid "Game is drawn"
957
956
msgstr "Igra je neodločena"
959
958
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
960
#: ../glchess/src/glchess.vala:745
959
#: ../glchess/src/glchess.vala:765
961
960
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
962
961
msgstr "Nasprotnik je v šahu in se ne more premikati (mat)"
964
963
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
965
#: ../glchess/src/glchess.vala:749
964
#: ../glchess/src/glchess.vala:769
966
965
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
967
966
msgstr "Nasprotnik se ne more premikati (pat)"
969
968
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
970
#: ../glchess/src/glchess.vala:753
969
#: ../glchess/src/glchess.vala:773
971
970
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
972
971
msgstr "V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni bil premaknjen"
974
973
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
975
#: ../glchess/src/glchess.vala:757
974
#: ../glchess/src/glchess.vala:777
976
975
msgid "Opponent has run out of time"
977
976
msgstr "Nasprotniku je zmanjkalo časa"
979
978
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
980
#: ../glchess/src/glchess.vala:761
979
#: ../glchess/src/glchess.vala:781
981
980
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
982
981
msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat (trikratna ponovitev)"
984
983
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
985
#: ../glchess/src/glchess.vala:765
984
#: ../glchess/src/glchess.vala:785
986
985
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
987
986
msgstr "Noben izmed igralcev ne more matirati nasprotnika (nezadostno število figur)"
989
988
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
990
#: ../glchess/src/glchess.vala:771
989
#: ../glchess/src/glchess.vala:791
991
990
msgid "The black player has resigned"
992
991
msgstr "Črni je predal igro"
994
993
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
995
#: ../glchess/src/glchess.vala:776
994
#: ../glchess/src/glchess.vala:796
996
995
msgid "The white player has resigned"
997
996
msgstr "Beli je predal igro"
999
998
#. Message displayed when a game is abandoned
1000
#: ../glchess/src/glchess.vala:781
999
#: ../glchess/src/glchess.vala:801
1001
1000
msgid "The game has been abandoned"
1002
1001
msgstr "Zapuščena igra."
1004
1003
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
1005
#: ../glchess/src/glchess.vala:786
1004
#: ../glchess/src/glchess.vala:806
1006
1005
msgid "One of the players has died"
1007
1006
msgstr "Eden izmed igralcev je umrl"
1009
#: ../glchess/src/glchess.vala:851
1008
#: ../glchess/src/glchess.vala:871
1010
1009
msgid "Save this game before starting a new one?"
1011
1010
msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
1013
#: ../glchess/src/glchess.vala:853
1012
#: ../glchess/src/glchess.vala:873
1014
1013
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
1015
1014
msgid "_Abandon game"
1016
1015
msgstr "_Zapusti igro"
1018
#: ../glchess/src/glchess.vala:854
1017
#: ../glchess/src/glchess.vala:874
1019
1018
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
1020
1019
msgid "_Save game for later"
1021
1020
msgstr "_Shrani igro za kasneje"
1023
1022
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
1024
#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
1023
#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
1026
1025
msgid_plural "seconds"
1027
1026
msgstr[0] "sekund"
2965
2953
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
2966
2954
msgstr "Očistite minsko polje skritih min"
2968
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3
2956
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
2957
msgid "Use the unknown flag"
2958
msgstr "Uporabi neznano oznako"
2960
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
2961
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
2962
msgstr "Izbrana možnost omogoča, da označite polja kot neznana."
2964
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
2965
msgid "Warning about too many flags"
2966
msgstr "Opozorilo o preveč zastavicah"
2968
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
2969
msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
2970
msgstr "Izbrana možnost omogoči prikaz opozorilne ikone, ko je postavljenih preveč zastavic."
2972
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
2973
msgid "Enable automatic placing of flags"
2974
msgstr "Omogoči samodejno postavitev zastavic"
2976
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
2977
msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
2978
msgstr "Izbrana možnost omogoča igri Gnome mine, da samodejno označi polja kot minirana, ko je odkritih dovolj sosednjih polj."
2980
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
2981
msgid "Number of columns in a custom game"
2982
msgstr "Število stolpcev v igri po meri"
2984
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
2985
msgid "Number of rows in a custom game"
2986
msgstr "Število vrstic v igri po meri"
2988
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
2989
msgid "The number of mines in a custom game"
2990
msgstr "Število min v igri po meri"
2992
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
2993
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
2995
msgstr "Velikost plošče"
2997
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
2998
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
2999
msgstr "Velikost plošče (0 - 2 = mala - velika, 3 = po meri)"
3001
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:67
3002
msgctxt "board size"
3006
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:103
3007
msgid "_Replay Size"
3008
msgstr "Velikost _predvajanja"
3010
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105
2969
3011
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
2970
3012
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
2971
3013
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
2973
3015
msgstr "_Premor"
2975
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4
3017
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:106
2976
3018
#: ../libgames-support/games-stock.c:248
2977
3019
msgid "_Fullscreen"
2978
3020
msgstr "_Celozaslonski način"
2980
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5
3022
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:107
2981
3023
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
2982
3024
#: ../libgames-support/games-stock.c:267
2983
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:89
3025
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
2984
3026
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
2985
3027
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
2986
3028
msgid "_Scores"
2987
3029
msgstr "_Točke"
2989
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6
3031
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
2990
3032
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
2991
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:90
3033
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
2992
3034
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
2993
3035
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
2994
3036
msgid "_Preferences"
2995
3037
msgstr "_Možnosti"
2997
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8
3039
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112
2998
3040
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
2999
3041
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
3000
3042
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
3001
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:94
3043
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:94
3002
3044
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
3003
3045
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
3005
3047
msgstr "_O Programu"
3007
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9
3049
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:115
3008
3050
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
3009
3051
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
3010
3052
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
3011
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:97
3053
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:97
3012
3054
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
3013
3055
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
3015
3057
msgstr "_Končaj"
3017
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
3018
msgid "Use the unknown flag"
3019
msgstr "Uporabi neznano oznako"
3021
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
3022
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
3023
msgstr "Izbrana možnost omogoča, da označite polja kot neznana."
3025
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
3026
msgid "Warning about too many flags"
3027
msgstr "Opozorilo o preveč zastavicah"
3029
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
3030
msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
3031
msgstr "Izbrana možnost omogoči prikaz opozorilne ikone, ko je postavljenih preveč zastavic."
3033
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
3034
msgid "Enable automatic placing of flags"
3035
msgstr "Omogoči samodejno postavitev zastavic"
3037
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
3038
msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
3039
msgstr "Izbrana možnost omogoča igri Gnome mine, da samodejno označi polja kot minirana, ko je odkritih dovolj sosednjih polj."
3041
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
3042
msgid "Number of columns in a custom game"
3043
msgstr "Število stolpcev v igri po meri"
3045
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
3046
msgid "Number of rows in a custom game"
3047
msgstr "Število vrstic v igri po meri"
3049
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
3050
msgid "The number of mines in a custom game"
3051
msgstr "Število min v igri po meri"
3053
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
3054
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
3056
msgstr "Velikost plošče"
3058
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
3059
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
3060
msgstr "Velikost plošče (0 - 2 = mala - velika, 3 = po meri)"
3062
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
3063
msgctxt "board size"
3067
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
3059
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:152
3071
3063
#. New game screen
3072
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
3064
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:222
3073
3065
msgid "Field Size"
3074
3066
msgstr "Velikost polja"
3076
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
3078
msgstr "Velikost po meri"
3080
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
3068
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
3081
3069
msgid "H_orizontal:"
3082
3070
msgstr "_Vodoravno:"
3084
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
3072
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
3085
3073
msgid "_Vertical:"
3086
3074
msgstr "_Navpično:"
3088
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
3076
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
3089
3077
msgid "_Number of mines:"
3090
3078
msgstr "Š_tevilo min:"
3092
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
3080
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
3093
3081
msgid "_Play Game"
3094
3082
msgstr "_Igraj igro"
3096
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
3084
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:338
3098
3086
msgid "<b>%d</b> mine"
3099
3087
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
4226
4213
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
4227
4214
#. * DO NOT compile it as part of your application.
4229
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
4216
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
4230
4217
msgctxt "mahjongg map name"
4231
4218
msgid "The Ziggurat"
4232
4219
msgstr "Zigurat"
4234
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
4221
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
4235
4222
msgctxt "mahjongg map name"
4236
4223
msgid "Four Bridges"
4237
4224
msgstr "Four Bridges"
4239
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
4226
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
4240
4227
msgctxt "mahjongg map name"
4244
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
4231
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
4245
4232
msgctxt "mahjongg map name"
4246
4233
msgid "Tic-Tac-Toe"
4247
4234
msgstr "Križci in krožci"
4249
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
4236
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
4250
4237
msgctxt "mahjongg map name"
4251
4238
msgid "Red Dragon"
4252
4239
msgstr "Rdeči zmaj"
4254
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
4241
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
4255
4242
msgctxt "mahjongg map name"
4256
4243
msgid "Pyramid's Walls"
4257
4244
msgstr "Kamnite stene"
4259
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
4246
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
4260
4247
msgctxt "mahjongg map name"
4261
4248
msgid "Confounding Cross"
4262
4249
msgstr "Poševni križ"
4264
#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
4251
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
4265
4252
msgctxt "mahjongg map name"
4266
4253
msgid "Difficult"
4267
4254
msgstr "Zahtevno"
4269
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:59
4256
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:59
4270
4257
msgid "Moves Left:"
4271
4258
msgstr "Preostalih premikov:"
4273
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:88
4260
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:88
4274
4261
msgid "_Restart Game"
4275
4262
msgstr "_Začni igro znova"
4277
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:194
4264
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:194
4278
4265
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
4279
4266
msgstr "Ali želite zagnati novo igro s tem zemljevidom?"
4281
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:195
4268
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:195
4282
4269
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
4283
4270
msgstr "V primeru, da želite nadaljevati z igro, bo v novi igri uporabljen nov zemljevid."
4285
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:196
4272
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:196
4286
4273
msgid "_Continue playing"
4287
4274
msgstr "_Nadaljevanje igre"
4289
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:197
4276
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:197
4290
4277
msgid "Use _new map"
4291
4278
msgstr "Uporabi _nov zemljevid"
4293
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:264
4294
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:568
4280
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:264
4281
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:541
4295
4282
msgid "Mahjongg Scores"
4296
4283
msgstr "Točke pri igri Mahjongg"
4298
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:266
4299
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
4285
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:266
4286
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
4300
4287
msgid "Puzzle solved!"
4301
4288
msgstr "Sestavljanka rešena"
4303
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:267
4304
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
4290
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:267
4291
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:583
4305
4292
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
4306
4293
msgstr "Rezultat ni med najboljšimi desetimi. Več sreče prihodnjič."
4308
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:293
4295
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:293
4309
4296
msgid "There are no more moves."
4310
4297
msgstr "Ni več mogočih premikov."
4312
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:294
4299
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:294
4313
4300
msgid "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
4314
4301
msgstr "Vsaka uganka ima vsaj eno rešitev. Dovoljeno je razveljaviti premike in poiskati ustrezno rešitve, vendar s časovno kaznijo. Mogoče pa je tudi začeti trenutno igro znova ali pa začeti povsem novo igro."
4316
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:297
4303
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:297
4317
4304
msgid "_New game"
4318
4305
msgstr "_Nova igra"
4320
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
4307
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:325
4321
4308
msgid "Mahjongg Preferences"
4322
4309
msgstr "Možnosti Mahjongg"
4324
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:342
4328
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:379
4332
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:386
4333
msgid "_Select map:"
4334
msgstr "_Izberite zemljevid:"
4336
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:414
4337
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
4341
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
4311
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
4313
msgstr "_Zemljevid:"
4315
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:483
4343
4317
msgstr "Zemljevidi:"
4345
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
4319
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:491
4347
4321
msgstr "Ploščice:"
4349
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:538
4323
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:511
4351
4325
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"