1
# Translation of kgreet_winbind.po to Catalan
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:59+0100\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
#: kgreet_winbind.cpp:126
26
#: kgreet_winbind.cpp:128
28
msgstr "Nom d'&usuari:"
30
#: kgreet_winbind.cpp:142
34
#: kgreet_winbind.cpp:145
36
msgstr "Nom d'usuari:"
38
#: kgreet_winbind.cpp:159
40
msgstr "&Contrasenya:"
42
#: kgreet_winbind.cpp:160
43
msgid "Current &password:"
44
msgstr "&Contrasenya actual:"
46
#: kgreet_winbind.cpp:174
47
msgid "&New password:"
48
msgstr "Contrasenya &nova:"
50
#: kgreet_winbind.cpp:177
51
msgid "Con&firm password:"
52
msgstr "Con&firma contrasenya:"
54
#: kgreet_winbind.cpp:348
56
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
57
msgstr "Pregunta no reconeguda «%1»"
59
#: kgreet_winbind.cpp:631
60
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
61
msgid "Winbind / Samba"
62
msgstr "Winbind / Samba"