35
35
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
37
msgid "Errors && Warnings"
38
msgstr "Erreurs et avertissements"
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
48
msgstr "Avertissements"
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
47
#: build.ui:100 build.ui:125
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
53
#: build.ui:107 build.ui:132
55
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
57
59
msgctxt "Header for the file name column"
61
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
63
65
msgctxt "Header for the line number column"
67
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
69
71
msgctxt "Header for the error message column"
73
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
78
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
75
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
79
76
msgid "Build Plugin"
80
77
msgstr "Module externe de compilation"
82
#: plugin_katebuild.cpp:98
79
#: plugin_katebuild.cpp:102
83
80
msgid "Build Output"
84
81
msgstr "Sortie de compilation"
86
#: plugin_katebuild.cpp:114 plugin_katebuild.cpp:245 plugin_katebuild.cpp:863
83
#: plugin_katebuild.cpp:120
84
msgid "Build Default Target"
85
msgstr "Construire la cible par défaut"
91
#: plugin_katebuild.cpp:118 targets.cpp:60
87
#: plugin_katebuild.cpp:124
95
#: plugin_katebuild.cpp:122
97
msgstr "Compilation rapide"
99
#: plugin_katebuild.cpp:126
91
#: plugin_katebuild.cpp:128
103
#: plugin_katebuild.cpp:130
95
#: plugin_katebuild.cpp:132
96
msgid "Build Target..."
97
msgstr "Cible de construction..."
99
#: plugin_katebuild.cpp:136
100
msgid "Build Previous Target Again"
101
msgstr "Reconstruire la cible précédente"
103
#: plugin_katebuild.cpp:140
104
104
msgid "Next Error"
105
105
msgstr "Erreur suivante"
107
#: plugin_katebuild.cpp:135
107
#: plugin_katebuild.cpp:145
108
108
msgid "Previous Error"
109
109
msgstr "Erreur précédente"
111
#: plugin_katebuild.cpp:140
115
#: plugin_katebuild.cpp:144
117
msgstr "Cible suivante"
119
111
#: plugin_katebuild.cpp:150
112
msgid "Sets of Targets"
113
msgstr "Ensembles de cibles"
115
#: plugin_katebuild.cpp:154
116
msgid "Next Set of Targets"
117
msgstr "Ensemble de cibles suivant"
119
#: plugin_katebuild.cpp:160
120
120
msgctxt "Tab label"
121
121
msgid "Target Settings"
122
122
msgstr "Configuration des cibles"
124
#: plugin_katebuild.cpp:237 plugin_katebuild.cpp:855
128
#: plugin_katebuild.cpp:381
124
#: plugin_katebuild.cpp:461
129
125
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
133
#: plugin_katebuild.cpp:383
129
#: plugin_katebuild.cpp:463
134
130
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
135
131
msgid "undefined reference"
136
132
msgstr "référence indéfinie"
138
#: plugin_katebuild.cpp:392
134
#: plugin_katebuild.cpp:472
139
135
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
141
137
msgstr "avertissement"
143
#: plugin_katebuild.cpp:445
139
#: plugin_katebuild.cpp:525
144
140
msgid "There is no file or directory specified for building."
145
141
msgstr "Aucun fichier ou dossier à compiler n'a été indiqué."
147
#: plugin_katebuild.cpp:449
143
#: plugin_katebuild.cpp:529
150
146
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
152
148
"Le fichier « %1 » n'est pas un fichier local. Les fichiers non locaux ne "
153
149
"peuvent être compilés."
155
#: plugin_katebuild.cpp:494
156
msgid "The custom command is empty."
157
msgstr "La commande personnalisée est vide."
159
#: plugin_katebuild.cpp:542
151
#: plugin_katebuild.cpp:546
152
msgid "No previous target to build."
153
msgstr "Aucune cible précédente à construire."
155
#: plugin_katebuild.cpp:563
156
msgid "No target set as default target."
157
msgstr "Aucune cible définie par défaut."
159
#: plugin_katebuild.cpp:579
160
msgid "No target set as clean target."
161
msgstr "Aucune cible définie comme cible de nettoyage."
163
#: plugin_katebuild.cpp:623
161
165
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
162
166
msgstr "Impossible de lancer « %1 ». exitStatus = %2"
164
#: plugin_katebuild.cpp:579
168
#: plugin_katebuild.cpp:641
170
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
171
msgstr "Construction de <b>%1</b> annulée"
173
#: plugin_katebuild.cpp:694
175
msgid "Target \"%1\" not found for building."
176
msgstr "Cible « %1 » introuvable pour la construction."
178
#: plugin_katebuild.cpp:729
180
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
181
msgstr "Construction de la cible <b>%1</b>..."
183
#: plugin_katebuild.cpp:746
185
msgid "Building <b>%1</b> completed."
186
msgstr "Construction de <b>%1</b> terminée."
188
#: plugin_katebuild.cpp:765
166
190
msgid "Found one error."
167
191
msgid_plural "Found %1 errors."
168
192
msgstr[0] "%1 erreur a été trouvée."
169
193
msgstr[1] "%1 erreurs ont été trouvées."
171
#: plugin_katebuild.cpp:582
195
#: plugin_katebuild.cpp:766
197
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
198
msgstr "La construction de <b>%1</b> a généré des erreurs."
200
#: plugin_katebuild.cpp:769
173
202
msgid "Found one warning."
174
203
msgid_plural "Found %1 warnings."
175
204
msgstr[0] "%1 avertissement a été trouvé."
176
205
msgstr[1] "%1 avertissements ont été trouvés."
178
#: plugin_katebuild.cpp:584 plugin_katebuild.cpp:587 plugin_katebuild.cpp:590
207
#: plugin_katebuild.cpp:770
209
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
210
msgstr "La construction de <b>%1</b> a généré des avertissements."
212
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
179
213
msgid "Make Results"
180
214
msgstr "Résultats de « make »"
182
#: plugin_katebuild.cpp:587
216
#: plugin_katebuild.cpp:775
183
217
msgid "Build failed."
184
218
msgstr "La compilation a échoué."
186
#: plugin_katebuild.cpp:590
220
#: plugin_katebuild.cpp:778
187
221
msgid "Build completed without problems."
188
222
msgstr "Compilation réalisée sans problème."
190
#: plugin_katebuild.cpp:800 plugin_katebuild.cpp:819
195
#: plugin_katebuild.cpp:1016 plugin_katebuild.cpp:1041
196
msgid "Project Plugin Target"
197
msgstr "Cible du module externe du projet"
224
#: plugin_katebuild.cpp:1105
226
msgid "Really delete target %1?"
227
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la cible %1 ?"
229
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
230
msgid "Nothing built yet."
231
msgstr "Rien n'a encore été construit."
233
#: plugin_katebuild.cpp:1226
235
msgid "Target Set %1"
236
msgstr "Cible définie %1"
238
#: plugin_katebuild.cpp:1297
242
#: plugin_katebuild.cpp:1390
244
msgstr "Erreurs seulement"
246
#: plugin_katebuild.cpp:1393
247
msgid "Errors and Warnings"
248
msgstr "Erreurs et avertissements"
250
#: plugin_katebuild.cpp:1396
251
msgid "Parsed Output"
252
msgstr "Sortie analysée"
254
#: plugin_katebuild.cpp:1399
256
msgstr "Sortie complète"
258
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
259
msgid "Project Plugin Targets"
260
msgstr "Cibles du module externe du projet"
262
#: selecttargetdialog.cpp:43
266
#: selecttargetdialog.cpp:47
270
#: selecttargetdialog.cpp:53
276
msgstr "Cible définie"
279
msgid "Create new set of targets"
280
msgstr "Créer un nouvel ensemble de cibles"
283
msgid "Copy set of targets"
284
msgstr "Copier l'ensemble de cibles"
287
msgid "Delete current set of targets"
288
msgstr "Supprimer l'ensemble de cibles actuel"
212
291
msgid "Working directory"
213
292
msgstr "Dossier de travail"
216
295
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
217
296
msgstr "Laissez vide pour utiliser le dossier du document actuel. "
220
msgid "Quick compile"
221
msgstr "Compilation rapide"
227
"\"%f\" for current file\n"
228
"\"%d\" for directory of current file\n"
229
"\"%n\" for current file name without suffix"
232
"« %f » pour le fichier actuel\n"
233
"« %d » pour le dossier du fichier actuel\n"
234
"« %n » pour le nom du fichier actuel sans suffixe"
299
msgid "Add new target"
300
msgstr "Ajouter une nouvelle cible"
303
msgid "Delete selected target"
304
msgstr "Supprimer la cible sélectionnée"
307
msgid "Build selected target"
308
msgstr "Construire la cible sélectionnée"
236
310
#. i18n: ectx: Menu (Build)
239
313
msgstr "&Construire"
316
#~ msgstr "Avertissements"
322
#~ msgstr "Construire"
324
#~ msgid "Quick Compile"
325
#~ msgstr "Compilation rapide"
330
#~ msgid "The custom command is empty."
331
#~ msgstr "La commande personnalisée est vide."
340
#~ msgstr "Supprimer"
342
#~ msgid "Quick compile"
343
#~ msgstr "Compilation rapide"
347
#~ "\"%f\" for current file\n"
348
#~ "\"%d\" for directory of current file\n"
349
#~ "\"%n\" for current file name without suffix"
352
#~ "« %f » pour le fichier actuel\n"
353
#~ "« %d » pour le dossier du fichier actuel\n"
354
#~ "« %n » pour le nom du fichier actuel sans suffixe"
241
356
#~ msgid "Run make"
242
357
#~ msgstr "Exécuter « make »"
244
359
#~ msgid "Build command:"
245
360
#~ msgstr "Commande de compilation :"
247
#~ msgid "Clean command:"
248
#~ msgstr "Commande de nettoyage :"