~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-cjgtk45e02c9m4xd
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 01:25+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:23+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 01:28+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 21:13+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
17
17
"Language: hu\n"
261
261
msgstr "Megnyitás új lapon"
262
262
 
263
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
264
 
#, fuzzy
265
 
#| msgctxt "@action:inmenu"
266
 
#| msgid "Open in New Tab"
267
264
msgctxt "@action:inmenu"
268
265
msgid "Open in New Tabs"
269
 
msgstr "Megnyitás új lapon"
 
266
msgstr "Megnyitás új lapokon"
270
267
 
271
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1660
272
269
msgctxt "@action:inmenu"
476
473
msgid "Main Toolbar"
477
474
msgstr "Alap eszköztár"
478
475
 
479
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:417
 
476
#: dolphinviewcontainer.cpp:419
480
477
msgctxt "@info:progress"
481
478
msgid "Loading folder..."
482
479
msgstr "Mappa betöltése…"
483
480
 
484
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:425
 
481
#: dolphinviewcontainer.cpp:427
485
482
msgctxt "@info:progress"
486
483
msgid "Sorting..."
487
484
msgstr "Rendezés…"
488
485
 
489
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:436
 
486
#: dolphinviewcontainer.cpp:438
490
487
msgctxt "@info"
491
488
msgid "Searching..."
492
489
msgstr "Keresés…"
493
490
 
494
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:456
 
491
#: dolphinviewcontainer.cpp:458
495
492
msgctxt "@info:status"
496
493
msgid "No items found."
497
494
msgstr "Nem találhatók elemek."
498
495
 
499
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:572
 
496
#: dolphinviewcontainer.cpp:574
500
497
msgctxt "@info:status"
501
498
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
502
499
msgstr ""
503
500
"A program nem tud közvetlenül weboldalakat kezelni, ezért elindult egy "
504
501
"webböngésző"
505
502
 
506
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:586
 
503
#: dolphinviewcontainer.cpp:588
507
504
msgctxt "@info:status"
508
505
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
509
506
msgstr ""
510
507
"Ezt a protokollt a program nem tudja kezelni, ezért elindul a Konqueror"
511
508
 
512
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:594
 
509
#: dolphinviewcontainer.cpp:596
513
510
msgctxt "@info:status"
514
511
msgid "Invalid protocol"
515
512
msgstr "Érvénytelen protokoll"
522
519
#: filterbar/filterbar.cpp:48
523
520
msgctxt "@info:tooltip"
524
521
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
525
 
msgstr ""
 
522
msgstr "Szűrő megtartása mappa váltásakor"
526
523
 
527
524
#: filterbar/filterbar.cpp:52
528
525
msgctxt "@label:textbox"
542
539
msgstr[0] "%1 elem"
543
540
msgstr[1] "%1 elem"
544
541
 
545
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1639
 
542
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1642
546
543
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
547
544
msgid "0 - 9"
548
545
msgstr "0 - 9"
549
546
 
550
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1641
 
547
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1644
551
548
msgctxt "@title:group"
552
549
msgid "Others"
553
550
msgstr "Egyéb"
554
551
 
555
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1672
 
552
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1675
556
553
msgctxt "@title:group Size"
557
554
msgid "Folders"
558
555
msgstr "Mappák"
559
556
 
560
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1674
 
557
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1677
561
558
msgctxt "@title:group Size"
562
559
msgid "Small"
563
560
msgstr "Kicsi"
564
561
 
565
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1676
 
562
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1679
566
563
msgctxt "@title:group Size"
567
564
msgid "Medium"
568
565
msgstr "Közepes"
569
566
 
570
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1678
 
567
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1681
571
568
msgctxt "@title:group Size"
572
569
msgid "Big"
573
570
msgstr "Nagy"
574
571
 
575
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1721
 
572
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1724
576
573
msgctxt "@title:group Date"
577
574
msgid "Today"
578
575
msgstr "Ma"
579
576
 
580
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1722
 
577
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1725
581
578
msgctxt "@title:group Date"
582
579
msgid "Yesterday"
583
580
msgstr "Tegnap"
584
581
 
585
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1723
 
582
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1726
586
583
#, c-format
587
584
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
588
585
msgid "%A"
589
586
msgstr "%A"
590
587
 
591
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1727
 
588
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
592
589
msgctxt "@title:group Date"
593
590
msgid "One Week Ago"
594
591
msgstr "Egy héttel ezelőtt"
595
592
 
596
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
 
593
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
597
594
msgctxt "@title:group Date"
598
595
msgid "Two Weeks Ago"
599
596
msgstr "Két héttel ezelőtt"
600
597
 
601
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
 
598
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1736
602
599
msgctxt "@title:group Date"
603
600
msgid "Three Weeks Ago"
604
601
msgstr "Három héttel ezelőtt"
605
602
 
606
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
 
603
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1740
607
604
msgctxt "@title:group Date"
608
605
msgid "Earlier this Month"
609
606
msgstr "Korábban ebben a hónapban"
610
607
 
611
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1746
 
608
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1749
612
609
msgctxt ""
613
610
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
614
611
"year number"
615
612
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
616
613
msgstr "Tegnap (%Y. %B)"
617
614
 
618
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1748
 
615
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1751
619
616
msgctxt ""
620
617
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
621
618
"and %Y is full year number"
622
619
msgid "%A (%B, %Y)"
623
620
msgstr "%Y. %B, %A"
624
621
 
625
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1750
 
622
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1753
626
623
msgctxt ""
627
624
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
628
625
"year number"
629
626
msgid "One Week Ago (%B, %Y)"
630
627
msgstr "Egy héttel ezelőtt (%Y. %B)"
631
628
 
632
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1752
 
629
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1755
633
630
msgctxt ""
634
631
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
635
632
"year number"
636
633
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
637
634
msgstr "Két héttel ezelőtt (%Y. %B)"
638
635
 
639
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1754
 
636
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1757
640
637
msgctxt ""
641
638
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
642
639
"year number"
643
640
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
644
641
msgstr "Három héttel ezelőtt (%Y. %B)"
645
642
 
646
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1756
 
643
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
647
644
msgctxt ""
648
645
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
649
646
"year number"
650
647
msgid "Earlier on %B, %Y"
651
648
msgstr "Korábban (%Y. %B)"
652
649
 
653
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
 
650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1762
654
651
msgctxt ""
655
652
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
656
653
"and %Y is full year number"
657
654
msgid "%B, %Y"
658
655
msgstr "%Y. %B"
659
656
 
660
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1798 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1811
661
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1824
 
657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1801 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1814
 
658
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1827
662
659
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
663
660
msgid "Read, "
664
661
msgstr "Olvasás, "
665
662
 
666
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1801 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1814
667
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1827
 
663
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
 
664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1830
668
665
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
669
666
msgid "Write, "
670
667
msgstr "Írás, "
671
668
 
672
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
673
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1830
 
669
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1820
 
670
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1833
674
671
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
675
672
msgid "Execute, "
676
673
msgstr "Futtatás, "
677
674
 
678
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1806 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1819
679
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1832
 
675
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1822
 
676
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835
680
677
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
681
678
msgid "Forbidden"
682
679
msgstr "Tiltott"
683
680
 
684
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1834
 
681
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1837
685
682
#, kde-format
686
683
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
687
684
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
688
685
msgstr "Felhasználó: %1 | Csoport: %2 | Egyéb: %3"
689
686
 
690
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
 
687
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
691
688
msgctxt "@label"
692
689
msgid "Name"
693
690
msgstr "Név"
694
691
 
695
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
 
692
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
696
693
msgctxt "@label"
697
694
msgid "Size"
698
695
msgstr "Méret"
699
696
 
700
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
 
697
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
701
698
msgctxt "@label"
702
699
msgid "Date"
703
700
msgstr "Dátum"
704
701
 
705
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
 
702
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
706
703
msgctxt "@label"
707
704
msgid "Type"
708
705
msgstr "Típus"
709
706
 
710
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
 
707
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947
711
708
msgctxt "@label"
712
709
msgid "Rating"
713
710
msgstr "Értékelés"
714
711
 
715
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
 
712
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
716
713
msgctxt "@label"
717
714
msgid "Tags"
718
715
msgstr "Címkék"
719
716
 
720
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
 
717
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949
721
718
msgctxt "@label"
722
719
msgid "Comment"
723
720
msgstr "Megjegyzés"
724
721
 
725
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947
 
722
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
726
723
msgctxt "@label"
727
724
msgid "Word Count"
728
725
msgstr "Szavak száma"
729
726
 
730
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
 
727
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
731
728
msgctxt "@label"
732
729
msgid "Document"
733
730
msgstr "Dokumentum"
734
731
 
735
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
 
732
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
736
733
msgctxt "@label"
737
734
msgid "Line Count"
738
735
msgstr "Sorok száma"
739
736
 
740
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949
 
737
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
741
738
msgctxt "@label"
742
739
msgid "Image Size"
743
740
msgstr "Képméret"
744
741
 
745
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
 
742
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
746
743
msgctxt "@label"
747
744
msgid "Image"
748
745
msgstr "Kép"
749
746
 
750
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
 
747
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
751
748
msgctxt "@label"
752
749
msgid "Orientation"
753
750
msgstr "Tájolás"
754
751
 
755
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
 
752
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
756
753
msgctxt "@label"
757
754
msgid "Artist"
758
755
msgstr "Előadó"
759
756
 
760
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
761
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
 
757
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
 
758
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
762
759
msgctxt "@label"
763
760
msgid "Audio"
764
761
msgstr "Hang"
765
762
 
766
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
 
763
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
767
764
msgctxt "@label"
768
765
msgid "Album"
769
766
msgstr "Album"
770
767
 
771
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
 
768
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
772
769
msgctxt "@label"
773
770
msgid "Duration"
774
771
msgstr "Időtartam"
775
772
 
776
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
 
773
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
777
774
msgctxt "@label"
778
775
msgid "Track"
779
776
msgstr "Szám"
780
777
 
781
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
 
778
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
782
779
msgctxt "@label"
783
780
msgid "Path"
784
781
msgstr "Útvonal"
785
782
 
786
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
787
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
788
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
 
783
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
 
784
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1961
 
785
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963
789
786
msgctxt "@label"
790
787
msgid "Other"
791
788
msgstr "Egyéb"
792
789
 
793
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
 
790
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
794
791
msgctxt "@label"
795
792
msgid "Link Destination"
796
793
msgstr "Hivatkozás célja"
797
794
 
798
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
 
795
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
799
796
msgctxt "@label"
800
797
msgid "Copied From"
801
798
msgstr "Másolva innen:"
802
799
 
803
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
 
800
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1961
804
801
msgctxt "@label"
805
802
msgid "Permissions"
806
803
msgstr "Jogosultságok"
807
804
 
808
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
 
805
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962
809
806
msgctxt "@label"
810
807
msgid "Owner"
811
808
msgstr "Tulajdonos"
812
809
 
813
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
 
810
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963
814
811
msgctxt "@label"
815
812
msgid "User Group"
816
813
msgstr "Felhasználócsoport"
871
868
msgstr "Fájlkezelő"
872
869
 
873
870
#: main.cpp:39
874
 
#, fuzzy
875
 
#| msgctxt "@info:credit"
876
 
#| msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
877
871
msgctxt "@info:credit"
878
872
msgid "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus"
879
 
msgstr "© Peter Penz és Frank Reininghaus, 2006-2012."
 
873
msgstr "© Peter Penz és Frank Reininghaus, 2006-2013."
880
874
 
881
875
#: main.cpp:41
882
876
msgctxt "@info:credit"
1029
1023
msgid "Previews shown"
1030
1024
msgstr "Előnézetek megjelenítése"
1031
1025
 
1032
 
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33
 
1026
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:38
1033
1027
msgctxt "@title:window"
1034
1028
msgid "Configure Shown Data"
1035
1029
msgstr "A megjelenítendő adatok beállítása"
1036
1030
 
1037
 
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
 
1031
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:43
1038
1032
msgctxt "@label::textbox"
1039
1033
msgid "Select which data should be shown:"
1040
1034
msgstr "A megjelenítendő adatok kiválasztása:"
1156
1150
#, kde-format
1157
1151
msgctxt "@info"
1158
1152
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
1159
 
msgstr ""
 
1153
msgstr "Hiba történt „%1” elérése közben, a rendszerüzenet: %2"
1160
1154
 
1161
1155
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:625
1162
1156
#, kde-format
1163
1157
msgctxt "@info"
1164
1158
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
1165
 
msgstr ""
 
1159
msgstr "Hiba történt „%1” elérése közben"
1166
1160
 
1167
1161
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:914
1168
1162
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1448
1442
msgstr "Keresés:"
1449
1443
 
1450
1444
#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
1451
 
#, fuzzy
1452
 
#| msgctxt "action:button"
1453
 
#| msgid "Less Options"
1454
1445
msgctxt "action:button"
1455
1446
msgid "Fewer Options"
1456
 
msgstr "Kevesebb részlet"
 
1447
msgstr "Kevesebb beállítás"
1457
1448
 
1458
1449
#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
1459
1450
msgctxt "action:button"
1885
1876
 
1886
1877
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:44
1887
1878
msgctxt "@title:group"
1888
 
msgid "Ask for confirmation when:"
1889
 
msgstr "Megerősítés kérése ekkor:"
 
1879
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
 
1880
msgstr "Megerősítés kérése minden KDE alkalmazásban, amikor:"
1890
1881
 
1891
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:47
 
1882
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
1892
1883
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1893
1884
msgid "Moving files or folders to trash"
1894
1885
msgstr "Fájl vagy mappa kukába helyezésekor"
1895
1886
 
1896
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
 
1887
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
1897
1888
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1898
1889
msgid "Deleting files or folders"
1899
1890
msgstr "Fájl vagy mappa törlésekor"
1900
1891
 
1901
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
 
1892
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
 
1893
msgctxt "@title:group"
 
1894
msgid "Ask for confirmation when:"
 
1895
msgstr "Megerősítés kérése ekkor:"
 
1896
 
 
1897
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
1902
1898
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1903
 
msgid "Closing windows with multiple tabs"
1904
 
msgstr "Több nyitott lapot tartalmazó ablak bezárása"
 
1899
msgid "Closing Dolphin windows with multiple tabs"
 
1900
msgstr "Több lapot tartalmazó Dolphin ablakok bezárása"
1905
1901
 
1906
1902
#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48
1907
1903
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56