1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-14 05:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 21:02+0200\n"
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "urbalazs@gmail.com"
28
#: close_confirm_dialog.cpp:61
29
msgctxt "@title:window"
30
msgid "Close files confirmation"
31
msgstr "Fájlok bezárása megerősítés"
33
#: close_confirm_dialog.cpp:77
34
msgctxt "@label:listbox"
35
msgid "You are about to close the following documents:"
36
msgstr "Be szeretné zárni a következő dokumentumokat:"
38
#: close_confirm_dialog.cpp:85
39
msgctxt "@title:column"
43
#: close_confirm_dialog.cpp:85
44
msgctxt "@title:column"
48
#: close_confirm_dialog.cpp:98
49
msgctxt "option:check"
50
msgid "Do not ask again"
51
msgstr "Ne kérdezze meg többet"
53
#: close_except_plugin.cpp:47
54
msgid "Close Except/Like Plugin"
55
msgstr "Kivétel/Like bővítmény bezárása"
57
#: close_except_plugin.cpp:49
58
msgid "Close all documents started from specified path"
59
msgstr "Minden dokumentum bezárása a megadott útvonalról kezdődően"
61
#: close_except_plugin.cpp:95
62
msgctxt "@action:inmenu"
63
msgid "Show Confirmation"
64
msgstr "Megerősítés megjelenítése"
66
#: close_except_plugin.cpp:97
67
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
69
msgstr "Kivétel bezárása"
71
#: close_except_plugin.cpp:101
72
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
74
msgstr "Like bezárása"
76
#: close_except_plugin.cpp:314 close_except_plugin.cpp:328
77
msgctxt "@title:window"
81
#: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329
82
msgctxt "@info:tooltip"
83
msgid "No files to close ..."
84
msgstr "Nincsenek bezárandó fájlok…"
86
#: close_except_plugin.cpp:339
87
msgctxt "@title:window"
91
#: close_except_plugin.cpp:340
93
msgid "%1 file closed"
94
msgid_plural "%1 files closed"
95
msgstr[0] "%1 fájl bezárva"
96
msgstr[1] "%1 fájl bezárva"