~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/nepomukmigrator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-cjgtk45e02c9m4xd
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 08:14+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 11:34+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: hu\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Úr Balázs"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "urbalazs@gmail.com"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage)
 
29
#: errorpage.ui:14
 
30
msgid "WizardPage"
 
31
msgstr "WizardPage"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:39
 
34
msgid "NepomukMigrator"
 
35
msgstr "NepomukMigrator"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:41
 
38
msgid "Nepomuk Data Migration Tool"
 
39
msgstr "Nepomuk adatköltöztető eszköz"
 
40
 
 
41
#: main.cpp:43
 
42
msgid "(c) 2013, Nepomuk-KDE Team"
 
43
msgstr "© A Nepomuk-KDE csapata, 2013."
 
44
 
 
45
#: main.cpp:46
 
46
msgid "Vishesh Handa"
 
47
msgstr "Vishesh Handa"
 
48
 
 
49
#: main.cpp:46
 
50
msgid "Maintainer"
 
51
msgstr "Karbantartó"
 
52
 
 
53
#: main.cpp:51
 
54
msgid "Opens the advanced menu for migration"
 
55
msgstr "Megnyitja a speciális menüt a költöztetéshez"
 
56
 
 
57
#: main.cpp:65
 
58
msgctxt "@info"
 
59
msgid ""
 
60
"Nepomuk does not seem to be running. <br/>Cannot migrate the data without it"
 
61
msgstr ""
 
62
"Úgy tűnik, hogy a Nepomuk nem fut. <br />Az adatok nem költöztethetők nélküle"
 
63
 
 
64
#: systray.cpp:36 systray.cpp:37
 
65
msgid "Optimizing search database"
 
66
msgstr "Adatbázis keresés optimalizálása"
 
67
 
 
68
#: systray.cpp:55
 
69
msgid "In Progress"
 
70
msgstr "Folyamatban"
 
71
 
 
72
#: systray.cpp:57
 
73
#, kde-format
 
74
msgid "Progress: %1%"
 
75
msgstr "Állapot: %1%"
 
76
 
 
77
#: wizard.cpp:75
 
78
msgid "Nepomuk Data Migration"
 
79
msgstr "Nepomuk adatköltöztető"
 
80
 
 
81
#: wizard.cpp:80
 
82
msgid ""
 
83
"With this new release Nepomuk has migrated its internal data format. You "
 
84
"have launched this wizard because you wish to migrate your data and not go "
 
85
"with the recommended method of backup and restore. This migration can take "
 
86
"several hours"
 
87
msgstr ""
 
88
"Ezzel az új kiadással a Nepomuk átköltöztette a belső adatformátumát. Azért "
 
89
"indította el azt a varázslót, mert át szeretné költöztetni az adatait és nem "
 
90
"megy az ajánlott biztonsági mentés és visszatöltés művelete. Ez a "
 
91
"költöztetés néhány óráig is eltarthat"
 
92
 
 
93
#: wizard.cpp:107
 
94
msgid "The internal data is being migrated"
 
95
msgstr "A belső adatok át lettek költöztetve"
 
96
 
 
97
#: wizard.cpp:108
 
98
msgid "This process could take a while"
 
99
msgstr "Ez a folyamat eltarthat egy ideig"
 
100
 
 
101
#: wizard.cpp:158
 
102
msgid "Data has been successfully migrated"
 
103
msgstr "Az adatok költöztetése sikeresen megtörtént"