112
118
"La remise d'un message a échoué car vous n'êtes pas autorisé à vous exprimer "
117
123
msgid "Delivery of the message \"%1\" failed because it was too long"
118
124
msgstr "La remise du message « %1 » a échoué car il est trop long"
121
127
msgid "Delivery of a message failed because it was too long"
122
128
msgstr "La remise d'un message a échoué car il est trop long"
126
132
msgid "Delivery of the message \"%1\" failed: %2"
127
133
msgstr "La remise du message « %1 » a échoué : %2"
131
137
msgid "Delivery of a message failed: %1"
132
138
msgstr "La remise d'un message a échoué : %1"
140
142
msgid "%1 has left the chat"
141
143
msgstr "%1 a quitté la discussion"
145
148
msgid "You are now marked as %1"
146
149
msgstr "Vous êtes maintenant marqué(e) comme %1"
150
159
msgctxt "User's name, with their new presence status (i.e online/away)"
157
166
"User's name, with their new presence status (i.e online/away) and a "