~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-text-ui/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kk/ktp-text-ui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2013-10-29 12:47:49 UTC
  • mto: (21.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 18.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131029124749-gvemwfc9jnpij4g8
Tags: upstream-0.7.0
Import upstream version 0.7.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 00:58+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 04:06+0600\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 05:32+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 04:49+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: kk\n"
27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "sairan@computer.org"
29
29
 
30
 
#: chat-window.cpp:134
 
30
#: chat-window.cpp:136
31
31
msgid "Close"
32
32
msgstr "Жабу"
33
33
 
34
 
#: chat-window.cpp:135
 
34
#: chat-window.cpp:137
35
35
msgid "Detach Tab"
36
36
msgstr "Қойындыны бөліп алу"
37
37
 
38
 
#: chat-window.cpp:136
 
38
#: chat-window.cpp:138
39
39
msgid "Move Tab Left"
40
40
msgstr "Қойындыны солға жылжыту"
41
41
 
42
 
#: chat-window.cpp:137
 
42
#: chat-window.cpp:139
43
43
msgid "Move Tab Right"
44
44
msgstr "Қойындыны оңға жылжыту"
45
45
 
46
 
#: chat-window.cpp:647
 
46
#: chat-window.cpp:677
47
47
msgid "&Next Tab"
48
48
msgstr "К&елесі қойынды"
49
49
 
50
 
#: chat-window.cpp:651
 
50
#: chat-window.cpp:681
51
51
msgid "&Previous Tab"
52
52
msgstr "&Алдыңғы қойынды"
53
53
 
54
 
#: chat-window.cpp:655
 
54
#: chat-window.cpp:685
55
55
msgid "&Audio Call"
56
56
msgstr "&Аудиошақыру"
57
57
 
58
 
#: chat-window.cpp:656
 
58
#: chat-window.cpp:686
59
59
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
60
60
msgid "Start an audio call with this contact"
61
61
msgstr "Мына контактты аудиошақыру"
62
62
 
63
 
#: chat-window.cpp:659 chat-window.cpp:892
 
63
#: chat-window.cpp:689 chat-window.cpp:943
64
64
msgid "&Block Contact"
65
65
msgstr "Контактты &бұғаттау"
66
66
 
67
 
#: chat-window.cpp:661
 
67
#: chat-window.cpp:691
68
68
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
69
69
msgid ""
70
70
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
72
72
msgstr ""
73
73
"Бұғатталған контакт Сізді желіде көрмейді де одан Сізге хабарлама келмейді"
74
74
 
75
 
#: chat-window.cpp:664
 
75
#: chat-window.cpp:694
76
76
msgid "&Send File"
77
77
msgstr "Файлды &жіберу"
78
78
 
79
 
#: chat-window.cpp:665
 
79
#: chat-window.cpp:695
80
80
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
81
81
msgid "Send a file to this contact"
82
82
msgstr "Назардағы контактқа файлды жіберу"
83
83
 
84
 
#: chat-window.cpp:668
 
84
#: chat-window.cpp:698
85
85
msgid "&Invite to Chat"
86
86
msgstr "Әңгімеге &тарту"
87
87
 
88
 
#: chat-window.cpp:669
 
88
#: chat-window.cpp:699
89
89
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
90
90
msgid "Invite another contact to join this chat"
91
91
msgstr "Осы әңгімеге басқа бір контакты шақыру"
92
92
 
93
 
#: chat-window.cpp:672
 
93
#: chat-window.cpp:702
94
94
msgid "&Video Call"
95
95
msgstr "&Видеошақыру"
96
96
 
97
 
#: chat-window.cpp:673
 
97
#: chat-window.cpp:703
98
98
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
99
99
msgid "Start a video call with this contact"
100
100
msgstr "Мына контактты видеошақыру"
101
101
 
102
 
#: chat-window.cpp:676
 
102
#: chat-window.cpp:706
103
103
msgid "Share My &Desktop"
104
104
msgstr "&Үстелімді ортақтастыру"
105
105
 
106
 
#: chat-window.cpp:677
 
106
#: chat-window.cpp:707
107
107
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
108
108
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
109
109
msgstr "Контатактқа үстеліңізді көрсететін бағдарламаны жегу"
110
110
 
111
 
#: chat-window.cpp:688
 
111
#: chat-window.cpp:710
 
112
msgid "&Collaboratively edit a document"
 
113
msgstr "Ынтымақтасып құжатты өңдеу"
 
114
 
 
115
#: chat-window.cpp:721
112
116
msgid "Choose Spelling Language"
113
117
msgstr "Емлесін тексеретін тілің таңдау"
114
118
 
115
 
#: chat-window.cpp:690
 
119
#: chat-window.cpp:723
116
120
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
117
121
msgid "&Previous Conversations"
118
122
msgstr "&Алдыңғы әңгімелер"
119
123
 
120
 
#: chat-window.cpp:693
 
124
#: chat-window.cpp:726
121
125
msgid "Account Icon"
122
126
msgstr "Тіркелгінің таңбашасы"
123
127
 
124
 
#: chat-window.cpp:697
 
128
#: chat-window.cpp:730
125
129
msgid "&Clear View"
126
130
msgstr "Өрісін &тазалау"
127
131
 
128
 
#: chat-window.cpp:698
 
132
#: chat-window.cpp:731
129
133
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
130
134
msgid "Clear all messages from current chat tab"
131
135
msgstr "Назардағы әңгіме қойындысынан бүкіл хабарламаларын өшіру"
132
136
 
133
 
#: chat-window.cpp:704
 
137
#: chat-window.cpp:737
134
138
msgid "Send message"
135
139
msgstr "Хабарлама жіберу"
136
140
 
137
 
#: chat-window.cpp:815
 
141
#: chat-window.cpp:770
 
142
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
 
143
msgid "Edit a plain-text document with this contact in real-time"
 
144
msgstr "Кәдімгі мәтін құжатын мына контактпен шн уақыт барысында өңдеу"
 
145
 
 
146
#: chat-window.cpp:773
 
147
msgctxt "Toolbar icon tooltip for a disabled action"
 
148
msgid ""
 
149
"<p>Both you and the target contact need to have the <i>kte-collaborative</i> "
 
150
"package installed to share documents</p>"
 
151
msgstr ""
 
152
"<p>Құжатты ортақтастыру үшін Сіз және әріптес контакт <i>kte-collaborative</"
 
153
"i> дестені орнатып алу керек</p>"
 
154
 
 
155
#: chat-window.cpp:865
138
156
#, kde-format
139
157
msgid "Choose files to send to %1"
140
158
msgstr "%1 дегенге жіберетін файлдарды таңдау"
141
159
 
142
 
#: chat-window.cpp:848
143
 
#, kde-format
144
 
msgctxt "String prepended in window title, arg is contact's name"
145
 
msgid "Typing... %1"
146
 
msgstr "Теріліп жатыр... %1"
147
 
 
148
 
#: chat-window.cpp:850
149
 
#, kde-format
150
 
msgctxt "String appended in window title, arg is contact's name"
151
 
msgid "%1 has entered text"
152
 
msgstr "%1 жазуын терді"
153
 
 
154
 
#: chat-window.cpp:885
 
160
#: chat-window.cpp:936
155
161
msgid "&Unblock Contact"
156
162
msgstr "Контакттан бұғатты &шешу"
157
163
 
 
164
#. i18n: ectx: Menu (actions)
 
165
#: chatwindow.rc:12
 
166
msgid "&Actions"
 
167
msgstr "&Әрекеттер"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
170
#: chatwindow.rc:31
 
171
msgid "Main Toolbar"
 
172
msgstr "Негізгі құралдар"
 
173
 
 
174
#. i18n: ectx: ToolBar (accountIconToolBar)
 
175
#: chatwindow.rc:41
 
176
msgid "Account Icon Toolbar"
 
177
msgstr "Тіркелгінің таңбаша құралдары"
 
178
 
 
179
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
 
180
#: chatwindow.rc:46
 
181
msgid "Language Toolbar"
 
182
msgstr "Тіл құралдары"
 
183
 
 
184
#. i18n: ectx: ToolBar (emoticonsToolBar)
 
185
#: chatwindow.rc:51
 
186
msgid "Smiley Toolbar"
 
187
msgstr "Көңіл-күй құралдары"
 
188
 
158
189
#: emoticon-text-edit-action.cpp:49
159
190
msgid "Add Smiley"
160
191
msgstr "Көңіл-күй белгісін қосу"
186
217
#: main.cpp:47
187
218
msgid "Francesco Nwokeka"
188
219
msgstr "Francesco Nwokeka"
 
220
 
 
221
#~ msgctxt "String prepended in window title, arg is contact's name"
 
222
#~ msgid "Typing... %1"
 
223
#~ msgstr "Теріліп жатыр... %1"
 
224
 
 
225
#~ msgctxt "String appended in window title, arg is contact's name"
 
226
#~ msgid "%1 has entered text"
 
227
#~ msgstr "%1 жазуын терді"