123
123
"La consegna di un messaggio non è riuscita poiché non hai il permesso di "
124
124
"parlare in questa stanza"
128
128
msgid "Delivery of the message \"%1\" failed because it was too long"
129
129
msgstr "La consegna del messaggio «%1» non è riuscita poiché era troppo lungo"
132
132
msgid "Delivery of a message failed because it was too long"
133
133
msgstr "La consegna di un messaggio non è riuscita poiché era troppo lungo"
137
137
msgid "Delivery of the message \"%1\" failed: %2"
138
138
msgstr "La consegna del messaggio «%1» non è riuscita: %2"
142
142
msgid "Delivery of a message failed: %1"
143
143
msgstr "La consegna di un messaggio non è riuscita: %1"
147
147
msgid "%1 has left the chat"
148
148
msgstr "%1 ha lasciato la chat"
152
152
msgctxt "Your presence status"
153
153
msgid "You are now marked as %1"
154
154
msgstr "Ora sei marcato come %1"
158
158
msgctxt "Your presence status with status message"
159
159
msgid "You are now marked as %1 - %2"
160
160
msgstr "Ora sei marcato come %1 - %2"
164
164
msgctxt "User's name, with their new presence status (i.e online/away)"
171
171
"User's name, with their new presence status (i.e online/away) and a "