~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-text-ui/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/ktp-text-ui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2014-02-18 00:15:31 UTC
  • mfrom: (1.2.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140218001531-cxmvzwhvhr03qox8
Tags: 0.7.80-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
 
4
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 
5
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 04:50+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 08:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:26+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 15:46+0100\n"
11
12
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-uwagi>\n"
 
13
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"Language: pl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
27
msgid "Your emails"
27
28
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
28
29
 
29
 
#: chat-window.cpp:138
 
30
#: chat-window.cpp:140
30
31
msgid "Close"
31
32
msgstr "Zamknij"
32
33
 
33
 
#: chat-window.cpp:139
 
34
#: chat-window.cpp:141
34
35
msgid "Detach Tab"
35
36
msgstr "Odłącz kartę"
36
37
 
37
 
#: chat-window.cpp:140
 
38
#: chat-window.cpp:142
38
39
msgid "Move Tab Left"
39
40
msgstr "Przesuń kartę w lewo"
40
41
 
41
 
#: chat-window.cpp:141
 
42
#: chat-window.cpp:143
42
43
msgid "Move Tab Right"
43
44
msgstr "Przesuń kartę w prawo"
44
45
 
45
 
#: chat-window.cpp:680
 
46
#: chat-window.cpp:678
46
47
msgid "&Next Tab"
47
48
msgstr "&Następna karta"
48
49
 
49
 
#: chat-window.cpp:684
 
50
#: chat-window.cpp:682
50
51
msgid "&Previous Tab"
51
52
msgstr "&Poprzednia karta"
52
53
 
53
 
#: chat-window.cpp:688
 
54
#: chat-window.cpp:686
54
55
msgid "&Audio Call"
55
56
msgstr "Rozmowa głosow&a"
56
57
 
57
 
#: chat-window.cpp:689
 
58
#: chat-window.cpp:687
58
59
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
59
60
msgid "Start an audio call with this contact"
60
61
msgstr "Rozpocznij rozmowę głosową z tym kontaktem"
61
62
 
62
 
#: chat-window.cpp:692 chat-window.cpp:946
 
63
#: chat-window.cpp:690 chat-window.cpp:944
63
64
msgid "&Block Contact"
64
65
msgstr "&Blokuj kontakt"
65
66
 
66
 
#: chat-window.cpp:694
 
67
#: chat-window.cpp:692
67
68
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
68
69
msgid ""
69
70
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
72
73
"Blokowanie oznacza, że ten kontakt nie będzie widział ciebie dostępnego oraz "
73
74
"to, że nie otrzymasz żadnych wiadomości od tego kontaktu"
74
75
 
75
 
#: chat-window.cpp:697
 
76
#: chat-window.cpp:695
76
77
msgid "&Send File"
77
78
msgstr "&Wyślij plik"
78
79
 
79
 
#: chat-window.cpp:698
 
80
#: chat-window.cpp:696
80
81
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
81
82
msgid "Send a file to this contact"
82
83
msgstr "Wyślij plik do tego kontaktu"
83
84
 
84
 
#: chat-window.cpp:701
 
85
#: chat-window.cpp:699
85
86
msgid "&Invite to Chat"
86
87
msgstr "&Zaproś do rozmowy"
87
88
 
88
 
#: chat-window.cpp:702
 
89
#: chat-window.cpp:700
89
90
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
90
91
msgid "Invite another contact to join this chat"
91
92
msgstr "Zaproś inne kontakty do rozmowy"
92
93
 
93
 
#: chat-window.cpp:705
 
94
#: chat-window.cpp:703
94
95
msgid "&Video Call"
95
96
msgstr "Rozmowa &wideo"
96
97
 
97
 
#: chat-window.cpp:706
 
98
#: chat-window.cpp:704
98
99
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
99
100
msgid "Start a video call with this contact"
100
101
msgstr "Rozpocznij rozmowę wideo z tym kontaktem"
101
102
 
102
 
#: chat-window.cpp:709
 
103
#: chat-window.cpp:707
103
104
msgid "Share My &Desktop"
104
105
msgstr "Współdziel mój &pulpit"
105
106
 
106
 
#: chat-window.cpp:710
 
107
#: chat-window.cpp:708
107
108
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
108
109
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
109
110
msgstr ""
110
111
"Uruchom program, który pozwala temu kontaktowi na zobaczenie twojego pulpitu"
111
112
 
112
 
#: chat-window.cpp:713
 
113
#: chat-window.cpp:711
113
114
msgid "&Collaboratively edit a document"
114
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Współpra&cuj nad edycją dokumentu"
115
116
 
116
 
#: chat-window.cpp:724
 
117
#: chat-window.cpp:722
117
118
msgid "Choose Spelling Language"
118
119
msgstr "Wybierz język pisowni"
119
120
 
120
 
#: chat-window.cpp:726
 
121
#: chat-window.cpp:724
121
122
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
122
123
msgid "&Previous Conversations"
123
124
msgstr "&Poprzednie rozmowy"
124
125
 
125
 
#: chat-window.cpp:729
 
126
#: chat-window.cpp:727
126
127
msgid "Account Icon"
127
128
msgstr "Ikona konta"
128
129
 
129
 
#: chat-window.cpp:733
 
130
#: chat-window.cpp:731
130
131
msgid "&Clear View"
131
132
msgstr "Wy&czyść widok"
132
133
 
133
 
#: chat-window.cpp:734
 
134
#: chat-window.cpp:732
134
135
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
135
136
msgid "Clear all messages from current chat tab"
136
137
msgstr "Wyczyść wszystkie wiadomości z bieżącej karty rozmowy"
137
138
 
138
 
#: chat-window.cpp:740
 
139
#: chat-window.cpp:738
139
140
msgid "Send message"
140
141
msgstr "Wyślij wiadomość"
141
142
 
142
 
#: chat-window.cpp:773
 
143
#: chat-window.cpp:771
143
144
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
144
145
msgid "Edit a plain-text document with this contact in real-time"
145
146
msgstr ""
 
147
"Edytuj dokument zawierający zwykły tekst wraz z tym kontaktem w czasie "
 
148
"rzeczywistym"
146
149
 
147
 
#: chat-window.cpp:776
 
150
#: chat-window.cpp:774
148
151
msgctxt "Toolbar icon tooltip for a disabled action"
149
152
msgid ""
150
153
"<p>Both you and the target contact need to have the <i>kte-collaborative</i> "
151
154
"package installed to share documents</p>"
152
155
msgstr ""
 
156
"<p>Zarówno ty jak i docelowy kontakt musicie mieć zainstalowany pakiet "
 
157
"<i>kte-collaborative</i> aby współdzielić dokumenty</p>"
153
158
 
154
 
#: chat-window.cpp:868
 
159
#: chat-window.cpp:866
155
160
#, kde-format
156
161
msgid "Choose files to send to %1"
157
162
msgstr "Wybierz pliki do wysłania do %1"
158
163
 
159
 
#: chat-window.cpp:939
 
164
#: chat-window.cpp:937
160
165
msgid "&Unblock Contact"
161
 
msgstr "&Odblokuj kontakt"
 
166
msgstr "Odblok&uj kontakt"
162
167
 
163
168
#. i18n: ectx: Menu (actions)
164
169
#: chatwindow.rc:12
165
170
msgid "&Actions"
166
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Dzi&ałania"
167
172
 
168
173
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
169
174
#: chatwindow.rc:31
170
175
msgid "Main Toolbar"
171
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Główny pasek narzędzi"
172
177
 
173
178
#. i18n: ectx: ToolBar (accountIconToolBar)
174
179
#: chatwindow.rc:41
175
 
#, fuzzy
176
 
#| msgid "Account Icon"
177
180
msgid "Account Icon Toolbar"
178
 
msgstr "Ikona konta"
 
181
msgstr "Pasek narzędzi ikon kont"
179
182
 
180
183
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
181
184
#: chatwindow.rc:46
182
185
msgid "Language Toolbar"
183
 
msgstr ""
 
186
msgstr "Pasek narzędzi języka"
184
187
 
185
188
#. i18n: ectx: ToolBar (emoticonsToolBar)
186
189
#: chatwindow.rc:51
187
190
msgid "Smiley Toolbar"
188
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Pasek narzędzi uśmieszków"
189
192
 
190
193
#: emoticon-text-edit-action.cpp:49
191
194
msgid "Add Smiley"
199
202
msgid "Select Contacts to Invite to Group Chat"
200
203
msgstr "Wybierz kontakty zapraszane do rozmowy grupowej"
201
204
 
202
 
#: main.cpp:43
 
205
#: main.cpp:42
203
206
msgid "Telepathy Text Ui"
204
207
msgstr "Interfejs użytkownika tekstu Telepathy"
205
208
 
206
 
#: main.cpp:45
 
209
#: main.cpp:44
207
210
msgid "David Edmundson"
208
211
msgstr "David Edmundson"
209
212
 
210
 
#: main.cpp:45 main.cpp:46 main.cpp:47
 
213
#: main.cpp:44 main.cpp:45 main.cpp:46
211
214
msgid "Developer"
212
215
msgstr "Programista"
213
216
 
214
 
#: main.cpp:46
 
217
#: main.cpp:45
215
218
msgid "Dominik Schmidt"
216
219
msgstr "Dominik Schmidt"
217
220
 
218
 
#: main.cpp:47
 
221
#: main.cpp:46
219
222
msgid "Francesco Nwokeka"
220
223
msgstr "Francesco Nwokeka"
221
224