20
20
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
21
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:329
23
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:342
24
24
msgid "&Apply Theme"
25
25
msgstr "&Temayı Uygula"
27
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:328
27
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:340
28
28
msgid "&Remove Theme"
29
29
msgstr "&Temayı Sil"
31
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:212
32
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:361
31
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:214
32
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:375
33
33
msgid "<b><u>Current Installed Theme:</u> "
34
34
msgstr "<b><u>Şimdiki Yüklenen Tema:</u> "
37
37
msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
38
38
msgstr "Ekran görüntüsü al - KVIrc"
40
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:103
41
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:112
42
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:345
43
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:357
40
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:103 src/modules/theme/libkvitheme.cpp:112
41
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:359
42
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:371
44
43
msgid "Apply theme - KVIrc"
45
44
msgstr "Temayı Uygula - KVIrc"
63
62
msgid "Created with"
64
63
msgstr "ile Tapıldı"
66
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:162
65
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:164
67
66
msgid "Delete Selected Themes"
68
67
msgstr "Seçilen Temaları Sil"
70
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:371
69
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:393
71
70
msgid "Delete Theme - KVIrc"
72
71
msgstr "Temayı Sil - KVIrc"
73
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:281
74
74
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:126
75
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:281
76
75
msgid "Description:"
77
76
msgstr "Açıklaması:"
89
88
msgstr "Kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
91
90
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:104
92
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:346
91
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:360
93
92
msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
94
93
msgstr "Tema \"%Q\" onaylamak (versiyon %Q) istiyor musunuzs?"
95
#: src/modules/theme/WebThemeInterfaceDialog.cpp:42
97
msgid "Download Themes - KVIrc"
98
msgstr "Temaları Yönet"
96
100
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
97
101
msgid "Error installing theme package: %Q"
98
102
msgstr "Tema paketi kurulurken hata: %Q"
101
105
msgid "Error making screenshot"
102
106
msgstr "Ekran görüntüsü yaparken hata oluştu"
104
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:156
108
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:158
105
109
msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
106
110
msgstr "Seçilen temalar için bir Dağıtılabilir paketi dışarı çıkar"
108
112
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:64
109
113
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:369
110
114
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:456
111
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:544
112
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:559
113
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:571
115
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:546
116
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:561
117
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:573
114
118
msgid "Export Theme - KVIrc"
115
119
msgstr "Temayı Dışarı Çıkar - KVIrc"
117
121
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:111
118
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:356
122
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:370
119
123
msgid "Failed to apply the specified theme: %1"
120
124
msgstr "Belirtilen tema uygulaması başarısız oldu: %1"
126
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:369
122
127
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:205
123
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:369
124
128
msgid "Failed to load the selected image"
125
129
msgstr "Seçilen resim yüklenemedi"
153
157
msgstr "Paket Verilerine Geri Gidin"
155
159
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:329
156
msgid "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple default icon will be used at installation stage."
157
msgstr "Burada tema paketi yükleme penceresinde görünecek resmi seçebilirsiniz. Bir simge, bir logo veya bir ekran görüntüsü olabilir ve 300x225 boyutlarından daha büyük olmamalıdır. Bir resim vermezseniz varsayılan simge kurulum aşamasında kullanılacaktır."
161
"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
162
"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
163
"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
164
"default icon will be used at installation stage."
166
"Burada tema paketi yükleme penceresinde görünecek resmi seçebilirsiniz. Bir "
167
"simge, bir logo veya bir ekran görüntüsü olabilir ve 300x225 boyutlarından "
168
"daha büyük olmamalıdır. Bir resim vermezseniz varsayılan simge kurulum "
169
"aşamasında kullanılacaktır."
159
171
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:157
160
msgid "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog and will be also visible in the package installation dialog if you will export the theme to a distributable package."
161
msgstr "Burada diskten bir ekran görüntüsü görüntüsü seçebilir veya şimdi bir tane yapabilirsiniz. Bu ekran görüntüsü tema yönetimi penceresindeki ipuçlarında ve eğer temayı paket olarak dışarı çıkarırsanız paket kurulum penceresinde görünecektir."
173
"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
174
"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
175
"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
176
"export the theme to a distributable package."
178
"Burada diskten bir ekran görüntüsü görüntüsü seçebilir veya şimdi bir tane "
179
"yapabilirsiniz. Bu ekran görüntüsü tema yönetimi penceresindeki ipuçlarında "
180
"ve eğer temayı paket olarak dışarı çıkarırsanız paket kurulum penceresinde "
163
183
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:381
164
msgid "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *%1 extension."
165
msgstr "Burada tema paketi için dosya adı seçmelisiniz. Bir *%1 uzantısı olmalıdır."
185
"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *"
188
"Burada tema paketi için dosya adı seçmelisiniz. Bir *%1 uzantısı olmalıdır."
167
190
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:100
168
msgid "Here you need to provide information about you (the author) and a short description of the theme you're creating."
169
msgstr "Burada kendiniz (yazar) ve oluşturduğunuz tema hakkında kısa bir bilgi vermeniz gerekir."
192
"Here you need to provide information about you (the author) and a short "
193
"description of the theme you're creating."
195
"Burada kendiniz (yazar) ve oluşturduğunuz tema hakkında kısa bir bilgi "
171
198
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:257
172
msgid "Here you need to provide information about you (the packager) and a short description of the package you're creating."
173
msgstr "Burada kendiniz (yazar) ve oluşturduğunuz paket hakkında kısa bir bilgi vermeniz gerekir."
200
"Here you need to provide information about you (the packager) and a short "
201
"description of the package you're creating."
203
"Burada kendiniz (yazar) ve oluşturduğunuz paket hakkında kısa bir bilgi "
206
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:108
175
207
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:81
176
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:108
177
208
msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
178
209
msgstr "Başlamak için \"İleri\" düğmesine tıklayın."
185
216
msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
186
217
msgstr "Tema Paketi Yükle - KVIrc"
188
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:172
219
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:174
189
220
msgid "Install Theme Package From Disk"
190
221
msgstr "Diskten Tema Paketi yükleyin "
192
#: src/modules/theme/WebThemeInterfaceDialog.cpp:42
193
msgid "KVIrc : Download Themes"
194
msgstr "KVIrc : Tema İndir"
196
223
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:173
197
224
msgid "Make Screenshot Now"
198
225
msgstr "Ekran Görüntüsü Yap"
200
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:127
227
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:129
201
228
msgid "Manage Themes - KVIrc"
202
229
msgstr "Temaları Yönet"
204
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:387
231
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:412
205
232
msgid "Open Theme - KVIrc"
206
233
msgstr "Temayı Aç - KVIrc"
233
260
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:64
234
261
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:205
235
262
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:240
236
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:277
237
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:287
238
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:297
263
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:279
264
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:289
265
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:299
239
266
msgid "Save Current Theme - KVIrc"
240
267
msgstr "Kullanılan Temayı Kayıt Et - KVIrc"
242
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:145
269
#: src/modules/theme/ThemeManagementDialog.cpp:147
243
270
msgid "Save Current Theme..."
244
271
msgstr "Kullanılan Temayı Kayıt Et"
246
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:309
273
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:308
247
274
msgid "Save Theme - KVIrc"
248
275
msgstr "Temayı Kayıt Et - KVIrc"
292
318
msgid "Theme Name:"
293
319
msgstr "Tema Adı:"
295
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:304
296
msgid "Theme saved successfully to "
297
msgstr "Tema kayıt edildi"
321
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:306
322
msgid "Theme saved successfully to %1"
299
325
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:142
300
msgid "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your themes first."
301
msgstr "Bu bilgi listesi paketlemiş olduğunuz tema içindir. Eğer doğru görünüyor ise \"İleri\" tıklayınız, aksi halde \"İptal\" tıklayınız ve temalarınıza göz atınız."
327
"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
328
"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
331
"Bu bilgi listesi paketlemiş olduğunuz tema içindir. Eğer doğru görünüyor ise "
332
"\"İleri\" tıklayınız, aksi halde \"İptal\" tıklayınız ve temalarınıza göz "
303
335
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:104
304
msgid "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. It is useful when you want to distribute your themes to the public."
305
msgstr "Bu işlem seçilen temayı tek bir paket ile dışarı çıkarmanızı sağlar. Bu herkes için tema dağıtmak istediğinizde yararlıdır."
337
"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
338
"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
340
"Bu işlem seçilen temayı tek bir paket ile dışarı çıkarmanızı sağlar. Bu "
341
"herkes için tema dağıtmak istediğinizde yararlıdır."
307
343
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:77
308
msgid "This procedure allows you to save the current theme settings to a single directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the theme settings and later come back to this theme with a single click. It will also allow you to manually modify the theme settings and later export them to a distributable package."
309
msgstr "Bu işlem geçerli tema ayarlarızı tek bir dizine kaydetmek için size izin veriyor. Bu size diğer temaları uygulamak veya tema ayarları ile oynamak ve daha sonra tek bir tıklama ile bu temaya geri gelmek istiyorsanız yararlıdır. Aynı zamanda elle tema ayarlarını değiştirmesine izin verir ve daha sonra dağıtılabilir paket olarak dışarı çıkarmanıza yardımcı olur."
345
"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
346
"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
347
"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
348
"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
349
"them to a distributable package."
351
"Bu işlem geçerli tema ayarlarızı tek bir dizine kaydetmek için size izin "
352
"veriyor. Bu size diğer temaları uygulamak veya tema ayarları ile oynamak ve "
353
"daha sonra tek bir tıklama ile bu temaya geri gelmek istiyorsanız "
354
"yararlıdır. Aynı zamanda elle tema ayarlarını değiştirmesine izin verir ve "
355
"daha sonra dağıtılabilir paket olarak dışarı çıkarmanıza yardımcı olur."
311
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:277
357
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:279
312
358
msgid "Unable to create theme directory."
313
359
msgstr "Tema dizini oluşturulamıyor."
315
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:286
361
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:288
316
362
msgid "Unable to save theme: %1"
317
363
msgstr "Tema kayıt edilemedi: %1"
365
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:272
319
366
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:114
320
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:272
322
368
msgstr "Versiyon:"
324
370
#: src/modules/theme/ThemeFunctions.cpp:233
325
msgid "Warning: Some of the theme contained in this package might be either corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
326
msgstr "Uyarı: Bu paketin içerdiği tema bozulmuş veya KVIrc bu sürümü ile uyumsuz olabilir."
372
"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
373
"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
375
"Uyarı: Bu paketin içerdiği tema bozulmuş veya KVIrc bu sürümü ile uyumsuz "
328
378
#: src/modules/theme/ThemeFunctions.cpp:217
329
379
msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
330
380
msgstr "Uyarı: tema KVIrc bu sürümü ile uyumsuz olabilir"
382
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:101
332
383
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:88
333
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:101
335
385
msgstr "Hoş Geldiniz"
343
393
msgstr "Tema ismi seçmelisiniz!"
345
395
#: src/modules/theme/PackThemeDialog.cpp:106
346
msgid "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, an icon/screenshot."
347
msgstr "Bir paket adı, bir açıklama ve isterseniz birde simge/ekran görüntüsü vermeniz istenecektir."
397
"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
398
"an icon/screenshot."
400
"Bir paket adı, bir açıklama ve isterseniz birde simge/ekran görüntüsü "
401
"vermeniz istenecektir."
349
403
#: src/modules/theme/SaveThemeDialog.cpp:79
350
msgid "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a screenshot."
351
msgstr "Bir tema adı, bir açıklama ve isterseniz birde ekran görüntüsü vermeniz istenecektir."
405
"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
408
"Bir tema adı, bir açıklama ve isterseniz birde ekran görüntüsü vermeniz "
353
411
#: src/modules/theme/ThemeFunctions.cpp:276
354
412
msgid "You're about to install the following theme package"