565
566
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
566
567
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
567
#: ../src/gpm-statistics.c:724
568
#: ../src/gpm-statistics.c:728
568
569
msgid "Refreshed"
569
570
msgstr "Osveženo pred"
571
572
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
572
573
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
573
574
#. * be removed, but still observed as devices on the system
574
#: ../src/gpm-statistics.c:734
575
#: ../src/gpm-statistics.c:738
578
579
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
579
580
#. * batteries rather than alkaline ones
580
#: ../src/gpm-statistics.c:741
581
#: ../src/gpm-statistics.c:745
581
582
msgid "Rechargeable"
582
583
msgstr "Ponovno napolnljiva"
584
585
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
585
#: ../src/gpm-statistics.c:747
586
#: ../src/gpm-statistics.c:751
589
#: ../src/gpm-statistics.c:751
590
#: ../src/gpm-statistics.c:755
591
592
msgstr "Trenutna energija"
593
#: ../src/gpm-statistics.c:754
594
#: ../src/gpm-statistics.c:758
594
595
msgid "Energy when empty"
595
596
msgstr "Energija ob praznosti"
597
#: ../src/gpm-statistics.c:757
598
#: ../src/gpm-statistics.c:761
598
599
msgid "Energy when full"
599
600
msgstr "Energija ob polnosti"
601
#: ../src/gpm-statistics.c:760
602
#: ../src/gpm-statistics.c:764
602
603
msgid "Energy (design)"
603
604
msgstr "Energija (zasnova)"
605
#: ../src/gpm-statistics.c:774
606
#: ../src/gpm-statistics.c:778
607
608
msgstr "Napetost"
609
610
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
610
#: ../src/gpm-statistics.c:796
611
#: ../src/gpm-statistics.c:800
611
612
msgid "Percentage"
612
613
msgstr "Odstotek"
614
615
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
615
616
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
616
#: ../src/gpm-statistics.c:803
617
#: ../src/gpm-statistics.c:807
618
619
msgstr "Zmogljivost"
620
621
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
621
#: ../src/gpm-statistics.c:808
622
#: ../src/gpm-statistics.c:812
622
623
msgid "Technology"
623
624
msgstr "Tehnologija"
625
626
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
626
627
#. * only shown for the ac adaptor device
627
#: ../src/gpm-statistics.c:813
628
#: ../src/gpm-statistics.c:817
629
630
msgstr "Povezano"
631
632
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
632
#: ../src/gpm-statistics.c:1140
633
#: ../src/gpm-statistics.c:1144
634
635
msgstr "Ni podatkov"
636
637
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
637
#: ../src/gpm-statistics.c:1147 ../src/gpm-statistics.c:1152
638
#: ../src/gpm-statistics.c:1151 ../src/gpm-statistics.c:1156
638
639
msgid "Kernel module"
639
640
msgstr "Modul jedra"
641
642
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
642
#: ../src/gpm-statistics.c:1157
643
#: ../src/gpm-statistics.c:1161
643
644
msgid "Kernel core"
644
645
msgstr "Glavno jedro"
646
647
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
647
#: ../src/gpm-statistics.c:1162
648
#: ../src/gpm-statistics.c:1166
648
649
msgid "Interprocessor interrupt"
649
650
msgstr "Jedrna prekinitev"
651
652
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
652
#: ../src/gpm-statistics.c:1167
653
#: ../src/gpm-statistics.c:1171
653
654
msgid "Interrupt"
654
655
msgstr "Prekinitev"
656
657
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
657
#: ../src/gpm-statistics.c:1214
658
#: ../src/gpm-statistics.c:1218
658
659
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
659
660
msgstr "Tipkovnica/miška/sledilna ploščica PS/2"
661
662
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
662
#: ../src/gpm-statistics.c:1217
663
#: ../src/gpm-statistics.c:1221
666
667
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
667
#: ../src/gpm-statistics.c:1220
668
#: ../src/gpm-statistics.c:1224
668
669
msgid "Serial ATA"
669
670
msgstr "Serial ATA"
671
672
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
672
#: ../src/gpm-statistics.c:1223
673
#: ../src/gpm-statistics.c:1227
673
674
msgid "ATA host controller"
674
675
msgstr "Vmesnik ATA"
676
677
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
677
#: ../src/gpm-statistics.c:1226
678
#: ../src/gpm-statistics.c:1230
678
679
msgid "Intel wireless adaptor"
679
680
msgstr "Brezžični vmesnik Intel"
681
682
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
682
683
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
683
684
#. * This is shown when the timer wakes up.
684
#: ../src/gpm-statistics.c:1233 ../src/gpm-statistics.c:1238
685
#: ../src/gpm-statistics.c:1243 ../src/gpm-statistics.c:1248
686
#: ../src/gpm-statistics.c:1253
685
#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1242
686
#: ../src/gpm-statistics.c:1247 ../src/gpm-statistics.c:1252
687
#: ../src/gpm-statistics.c:1257
689
690
msgstr "Časomer %s"
691
692
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
692
693
#. * This is shown when the task wakes up.
693
#: ../src/gpm-statistics.c:1257
694
#: ../src/gpm-statistics.c:1261
696
697
msgstr "%s je v pripravljenosti"
698
699
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
699
#: ../src/gpm-statistics.c:1260
700
#: ../src/gpm-statistics.c:1264
701
702
msgid "New task %s"
702
703
msgstr "Nova naloga %s"
704
705
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
705
706
#. * This is shown when the task wakes up.
706
#: ../src/gpm-statistics.c:1264
707
#: ../src/gpm-statistics.c:1268
709
710
msgstr "Počakaj %s"
711
712
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
712
713
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
713
#: ../src/gpm-statistics.c:1268 ../src/gpm-statistics.c:1272
714
#: ../src/gpm-statistics.c:1272 ../src/gpm-statistics.c:1276
715
716
msgid "Work queue %s"
716
717
msgstr "Delovna vrsta %s"
718
719
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
719
#: ../src/gpm-statistics.c:1275
720
#: ../src/gpm-statistics.c:1279
721
722
msgid "Network route flush %s"
722
723
msgstr "Počiščenje omrežnih podatkov %s"
724
725
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
725
#: ../src/gpm-statistics.c:1278
726
#: ../src/gpm-statistics.c:1282
727
728
msgid "USB activity %s"
728
729
msgstr "Dejavnost USB %s"
730
731
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
731
#: ../src/gpm-statistics.c:1281
732
#: ../src/gpm-statistics.c:1285
733
734
msgid "Wakeup %s"
734
735
msgstr "Povrnitev iz pripravljenosti %s"
736
737
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
737
#: ../src/gpm-statistics.c:1284
738
#: ../src/gpm-statistics.c:1288
738
739
msgid "Local interrupts"
739
740
msgstr "Krajevne prekinitve"
741
742
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
742
#: ../src/gpm-statistics.c:1287
743
#: ../src/gpm-statistics.c:1291
743
744
msgid "Rescheduling interrupts"
744
745
msgstr "Ponovno določanje prekinitev"
746
747
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
747
#: ../src/gpm-statistics.c:1396
748
#: ../src/gpm-statistics.c:1400
748
749
msgid "Device Information"
749
750
msgstr "Podatki o napravi"
751
752
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
752
#: ../src/gpm-statistics.c:1398
753
#: ../src/gpm-statistics.c:1402
753
754
msgid "Device History"
754
755
msgstr "Zgodovina naprave"
756
757
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
757
#: ../src/gpm-statistics.c:1400
758
#: ../src/gpm-statistics.c:1404
758
759
msgid "Device Profile"
759
760
msgstr "Profil naprave"
761
762
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
762
#: ../src/gpm-statistics.c:1402
763
#: ../src/gpm-statistics.c:1406
763
764
msgid "Processor Wakeups"
764
765
msgstr "Povrnitve procesorja iz pripravljenosti"
766
767
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
767
#: ../src/gpm-statistics.c:1598 ../src/gpm-statistics.c:1604
768
#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1616
768
#: ../src/gpm-statistics.c:1602 ../src/gpm-statistics.c:1608
769
#: ../src/gpm-statistics.c:1614 ../src/gpm-statistics.c:1620
769
770
msgid "Time elapsed"
770
771
msgstr "Pretečen čas"
772
773
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
773
#: ../src/gpm-statistics.c:1600
774
#: ../src/gpm-statistics.c:1604
775
776
msgstr "Napajanje"
777
778
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
778
779
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
779
#: ../src/gpm-statistics.c:1606 ../src/gpm-statistics.c:1649
780
#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1661
781
#: ../src/gpm-statistics.c:1667
780
#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1653
781
#: ../src/gpm-statistics.c:1659 ../src/gpm-statistics.c:1665
782
#: ../src/gpm-statistics.c:1671
782
783
msgid "Cell charge"
783
784
msgstr "Napetost celice"
785
786
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
786
#: ../src/gpm-statistics.c:1612 ../src/gpm-statistics.c:1618
787
#: ../src/gpm-statistics.c:1616 ../src/gpm-statistics.c:1622
787
788
msgid "Predicted time"
788
789
msgstr "Ocenjen čas"
790
791
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
791
#: ../src/gpm-statistics.c:1651 ../src/gpm-statistics.c:1663
792
#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1667
792
793
msgid "Correction factor"
793
794
msgstr "Korekcijski faktor"
795
796
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
796
#: ../src/gpm-statistics.c:1657 ../src/gpm-statistics.c:1669
797
#: ../src/gpm-statistics.c:1661 ../src/gpm-statistics.c:1673
797
798
msgid "Prediction accuracy"
798
799
msgstr "Natančnost predvidevanja"
800
801
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
801
#: ../src/gpm-statistics.c:1848
802
#: ../src/gpm-statistics.c:1852
802
803
msgid "Show extra debugging information"
803
804
msgstr "Pokaži dodatne podrobnosti razhroščevanja"
805
806
#. TRANSLATORS: show a device by default
806
#: ../src/gpm-statistics.c:1851
807
#: ../src/gpm-statistics.c:1855
807
808
msgid "Select this device at startup"
808
809
msgstr "Izbor naprave ob zagonu"
810
811
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
811
#: ../src/gpm-statistics.c:2113
812
#: ../src/gpm-statistics.c:2117
812
813
msgid "Processor"
813
814
msgstr "Procesor"