~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-hr/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hr/LC_MESSAGES/coreutils.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-01-08 10:58:25 UTC
  • mfrom: (0.5.4 trusty-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140108105825-a85gi3ogxf40g53o
Tags: 1:14.04+20140107
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of coreutils to Croatian.
 
2
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the coreutils package.
 
4
#
 
5
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: GNU coreutils 8.19\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 18:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-07 10:46+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
21
"Language: hr\n"
 
22
 
 
23
#: lib/argmatch.c:133
 
24
#, c-format
 
25
msgid "invalid argument %s for %s"
 
26
msgstr "neispravan argument %s za %s"
 
27
 
 
28
#: lib/argmatch.c:134
 
29
#, c-format
 
30
msgid "ambiguous argument %s for %s"
 
31
msgstr "višeznačan argument %s za %s"
 
32
 
 
33
#: lib/argmatch.c:153
 
34
msgid "Valid arguments are:"
 
35
msgstr "Ispravni argumenti su:"
 
36
 
 
37
#: lib/closein.c:100
 
38
msgid "error closing file"
 
39
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke"
 
40
 
 
41
#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130
 
42
#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286
 
43
#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297
 
44
#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925
 
45
#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978
 
46
#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307
 
47
#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939
 
48
#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442
 
49
#, c-format
 
50
msgid "write error"
 
51
msgstr "greška kod zapisivanja"
 
52
 
 
53
#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617
 
54
#, c-format
 
55
msgid "preserving permissions for %s"
 
56
msgstr "čuvam dozvole za %s"
 
57
 
 
58
#: lib/error.c:188
 
59
msgid "Unknown system error"
 
60
msgstr "Nepoznata greška sustava"
 
61
 
 
62
#: lib/file-type.c:38
 
63
msgid "regular empty file"
 
64
msgstr "obična prazna datoteka"
 
65
 
 
66
#: lib/file-type.c:38
 
67
msgid "regular file"
 
68
msgstr "obična datoteka"
 
69
 
 
70
#: lib/file-type.c:41
 
71
msgid "directory"
 
72
msgstr "direktorij"
 
73
 
 
74
#: lib/file-type.c:44
 
75
msgid "block special file"
 
76
msgstr "posebna blokovska datoteka"
 
77
 
 
78
#: lib/file-type.c:47
 
79
msgid "character special file"
 
80
msgstr "posebna znakovna datoteka"
 
81
 
 
82
#: lib/file-type.c:50
 
83
msgid "fifo"
 
84
msgstr "fifo"
 
85
 
 
86
#: lib/file-type.c:53
 
87
msgid "symbolic link"
 
88
msgstr "simbolička veza"
 
89
 
 
90
#: lib/file-type.c:56
 
91
msgid "socket"
 
92
msgstr "utičnica"
 
93
 
 
94
#: lib/file-type.c:59
 
95
msgid "message queue"
 
96
msgstr "red poruka"
 
97
 
 
98
#: lib/file-type.c:62
 
99
msgid "semaphore"
 
100
msgstr "semafor"
 
101
 
 
102
#: lib/file-type.c:65
 
103
msgid "shared memory object"
 
104
msgstr "dijeljeni memorijski objekt"
 
105
 
 
106
#: lib/file-type.c:68
 
107
msgid "typed memory object"
 
108
msgstr "tipizirani memorijski objekt"
 
109
 
 
110
#: lib/file-type.c:70
 
111
msgid "weird file"
 
112
msgstr "čudna datoteka"
 
113
 
 
114
#: lib/gai_strerror.c:57
 
115
msgid "Address family for hostname not supported"
 
116
msgstr "Obitelj adresa za ime računala nije podržana"
 
117
 
 
118
#: lib/gai_strerror.c:58
 
119
msgid "Temporary failure in name resolution"
 
120
msgstr "Privremena greška u rezoluciji imena"
 
121
 
 
122
#: lib/gai_strerror.c:59
 
123
msgid "Bad value for ai_flags"
 
124
msgstr "Neispravna vrijednost za ai_flags"
 
125
 
 
126
#: lib/gai_strerror.c:60
 
127
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 
128
msgstr "Neoporavljiv neuspjeh u rezoluciji imena"
 
129
 
 
130
#: lib/gai_strerror.c:61
 
131
msgid "ai_family not supported"
 
132
msgstr "ai_family nije podržano"
 
133
 
 
134
#: lib/gai_strerror.c:62
 
135
msgid "Memory allocation failure"
 
136
msgstr "Neuspjeh alokacije memorije"
 
137
 
 
138
#: lib/gai_strerror.c:63
 
139
msgid "No address associated with hostname"
 
140
msgstr "Nema adrese dodijeljene imenu računala"
 
141
 
 
142
#: lib/gai_strerror.c:64
 
143
msgid "Name or service not known"
 
144
msgstr "Ime ili usluga nisu poznati"
 
145
 
 
146
#: lib/gai_strerror.c:65
 
147
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 
148
msgstr "Servname nije podržano za ai_socktype"
 
149
 
 
150
#: lib/gai_strerror.c:66
 
151
msgid "ai_socktype not supported"
 
152
msgstr "ai_socktype nije podržano"
 
153
 
 
154
#: lib/gai_strerror.c:67
 
155
msgid "System error"
 
156
msgstr "Greška sustava"
 
157
 
 
158
#: lib/gai_strerror.c:68
 
159
msgid "Argument buffer too small"
 
160
msgstr "Međuspremnik argumenata je premalen"
 
161
 
 
162
#: lib/gai_strerror.c:70
 
163
msgid "Processing request in progress"
 
164
msgstr "Obrada zahtjeva u tijeku"
 
165
 
 
166
#: lib/gai_strerror.c:71
 
167
msgid "Request canceled"
 
168
msgstr "Zahtjev otkazan"
 
169
 
 
170
#: lib/gai_strerror.c:72
 
171
msgid "Request not canceled"
 
172
msgstr "Zahtjev nije otkazan"
 
173
 
 
174
#: lib/gai_strerror.c:73
 
175
msgid "All requests done"
 
176
msgstr "Svi zahtjevi su obrađeni"
 
177
 
 
178
#: lib/gai_strerror.c:74
 
179
msgid "Interrupted by a signal"
 
180
msgstr "Prekinut signalom"
 
181
 
 
182
#: lib/gai_strerror.c:75
 
183
msgid "Parameter string not correctly encoded"
 
184
msgstr "Niz parametara nije pravilno kodiran"
 
185
 
 
186
#: lib/gai_strerror.c:87
 
187
msgid "Unknown error"
 
188
msgstr "Nepoznata greška"
 
189
 
 
190
#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
 
191
#, c-format
 
192
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 
193
msgstr "%s: opcija „%s” je višeznačna; mogućnosti:"
 
194
 
 
195
#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
 
196
#, c-format
 
197
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 
198
msgstr "%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument\n"
 
199
 
 
200
#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
 
201
#, c-format
 
202
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
203
msgstr "%s: opcija „%c%s” ne dozvoljava argument\n"
 
204
 
 
205
#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
 
206
#, c-format
 
207
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 
208
msgstr "%s: opcija „--%s” zahtijeva argument\n"
 
209
 
 
210
#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
 
211
#, c-format
 
212
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 
213
msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n"
 
214
 
 
215
#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
 
216
#, c-format
 
217
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 
218
msgstr "%s: neprepoznata opcija „%c%s”\n"
 
219
 
 
220
#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
 
221
#, c-format
 
222
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 
223
msgstr "%s: neispravna opcija -- „%c”\n"
 
224
 
 
225
#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
 
226
#, c-format
 
227
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 
228
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c”\n"
 
229
 
 
230
#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950
 
231
#, c-format
 
232
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 
233
msgstr "%s: opcija „-W %s” je višeznačna\n"
 
234
 
 
235
#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992
 
236
#, c-format
 
237
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
238
msgstr "%s: opcija „-W %s” ne dozvoljava argument\n"
 
239
 
 
240
#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
 
241
#, c-format
 
242
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 
243
msgstr "%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument\n"
 
244
 
 
245
#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484
 
246
#, c-format
 
247
msgid "cannot change permissions of %s"
 
248
msgstr "ne mogu promjeniti dozvole za %s"
 
249
 
 
250
#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722
 
251
#, c-format
 
252
msgid "cannot create directory %s"
 
253
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
 
254
 
 
255
#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219
 
256
#: src/split.c:929 src/tac.c:434
 
257
#, c-format
 
258
msgid "memory exhausted"
 
259
msgstr "memorija je potrošena"
 
260
 
 
261
#: lib/openat-die.c:38
 
262
#, c-format
 
263
msgid "unable to record current working directory"
 
264
msgstr "ne mogu zapisati trenutni radni direktorij"
 
265
 
 
266
#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107
 
267
#, c-format
 
268
msgid "failed to return to initial working directory"
 
269
msgstr "nisam se uspio vratiti u početni radni direktorij"
 
270
 
 
271
#. TRANSLATORS:
 
272
#. Get translations for open and closing quotation marks.
 
273
#. The message catalog should translate "`" to a left
 
274
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
 
275
#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
 
276
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
 
277
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
 
278
#. QUOTATION MARK), respectively.
 
279
#. 
 
280
#. If the catalog has no translation, we will try to
 
281
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
 
282
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
 
283
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
 
284
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
 
285
#. quote "like this".  You should always include translations
 
286
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
 
287
#. for your locale.
 
288
#. 
 
289
#. If you don't know what to put here, please see
 
290
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
 
291
#. and use glyphs suitable for your language.
 
292
#: lib/quotearg.c:312
 
293
msgid "`"
 
294
msgstr "„"
 
295
 
 
296
#: lib/quotearg.c:313
 
297
msgid "'"
 
298
msgstr "”"
 
299
 
 
300
#: lib/randread.c:128
 
301
#, c-format
 
302
msgid "%s: end of file"
 
303
msgstr "%s: kraj datoteke"
 
304
 
 
305
#: lib/regcomp.c:131
 
306
msgid "Success"
 
307
msgstr "Uspjeh"
 
308
 
 
309
#: lib/regcomp.c:134
 
310
msgid "No match"
 
311
msgstr "Nema poklapanja"
 
312
 
 
313
#: lib/regcomp.c:137
 
314
msgid "Invalid regular expression"
 
315
msgstr "Neispravan regularni izraz"
 
316
 
 
317
#: lib/regcomp.c:140
 
318
msgid "Invalid collation character"
 
319
msgstr "Neispravan znak razvrstavanja"
 
320
 
 
321
#: lib/regcomp.c:143
 
322
msgid "Invalid character class name"
 
323
msgstr "Neispravno ime razreda znakova"
 
324
 
 
325
#: lib/regcomp.c:146
 
326
msgid "Trailing backslash"
 
327
msgstr "Obrnuta kosa crta na kraju"
 
328
 
 
329
#: lib/regcomp.c:149
 
330
msgid "Invalid back reference"
 
331
msgstr "Neispravna povratna referenca"
 
332
 
 
333
#: lib/regcomp.c:152
 
334
msgid "Unmatched [ or [^"
 
335
msgstr "Neuparena [ ili [^"
 
336
 
 
337
#: lib/regcomp.c:155
 
338
msgid "Unmatched ( or \\("
 
339
msgstr "Neuparena ( ili \\("
 
340
 
 
341
#: lib/regcomp.c:158
 
342
msgid "Unmatched \\{"
 
343
msgstr "Neuparena \\{"
 
344
 
 
345
#: lib/regcomp.c:161
 
346
msgid "Invalid content of \\{\\}"
 
347
msgstr "Neispravan sadržaj \\{\\}"
 
348
 
 
349
#: lib/regcomp.c:164
 
350
msgid "Invalid range end"
 
351
msgstr "Neispravan kraj raspona"
 
352
 
 
353
#: lib/regcomp.c:167
 
354
msgid "Memory exhausted"
 
355
msgstr "Memorija iscrpljena"
 
356
 
 
357
#: lib/regcomp.c:170
 
358
msgid "Invalid preceding regular expression"
 
359
msgstr "Neispravan prethodni regularni izraz"
 
360
 
 
361
#: lib/regcomp.c:173
 
362
msgid "Premature end of regular expression"
 
363
msgstr "Preuranjen kraj regularnog izraza"
 
364
 
 
365
#: lib/regcomp.c:176
 
366
msgid "Regular expression too big"
 
367
msgstr "Regularni izraz je prevelik"
 
368
 
 
369
#: lib/regcomp.c:179
 
370
msgid "Unmatched ) or \\)"
 
371
msgstr "Neuparena ) ili \\)"
 
372
 
 
373
#: lib/regcomp.c:704
 
374
msgid "No previous regular expression"
 
375
msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
 
376
 
 
377
#: lib/root-dev-ino.h:37
 
378
#, c-format
 
379
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
 
380
msgstr "opasno je rekurzivno raditi na %s"
 
381
 
 
382
#: lib/root-dev-ino.h:41
 
383
#, c-format
 
384
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
 
385
msgstr "opasno je rekurzivno raditi na %s (isto kao %s)"
 
386
 
 
387
#: lib/root-dev-ino.h:43
 
388
#, c-format
 
389
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
 
390
msgstr "koristite --no-preserve-root za zaobilaženje ove zaštite"
 
391
 
 
392
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
 
393
#. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
 
394
#. Take care to consider upper and lower case.
 
395
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
 
396
#. purpose, you can use the command
 
397
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
 
398
#: lib/rpmatch.c:147
 
399
msgid "^[yY]"
 
400
msgstr "^[dDyY]"
 
401
 
 
402
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
 
403
#. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
 
404
#. Take care to consider upper and lower case.
 
405
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
 
406
#. purpose, you can use the command
 
407
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
 
408
#: lib/rpmatch.c:160
 
409
msgid "^[nN]"
 
410
msgstr "^[nN]"
 
411
 
 
412
#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516
 
413
#, c-format
 
414
msgid "setting permissions for %s"
 
415
msgstr "postavljam dozvole za %s"
 
416
 
 
417
#: lib/siglist.h:31
 
418
msgid "Hangup"
 
419
msgstr "Završetak"
 
420
 
 
421
#: lib/siglist.h:34
 
422
msgid "Interrupt"
 
423
msgstr "Prekid"
 
424
 
 
425
#: lib/siglist.h:37
 
426
msgid "Quit"
 
427
msgstr "Izađi"
 
428
 
 
429
#: lib/siglist.h:40
 
430
msgid "Illegal instruction"
 
431
msgstr "Nedozvoljena instrukcija"
 
432
 
 
433
#: lib/siglist.h:43
 
434
msgid "Trace/breakpoint trap"
 
435
msgstr "Zamka za praćenje/prekidnu točku"
 
436
 
 
437
#: lib/siglist.h:46
 
438
msgid "Aborted"
 
439
msgstr "Prekinut"
 
440
 
 
441
#: lib/siglist.h:49
 
442
msgid "Floating point exception"
 
443
msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
 
444
 
 
445
#: lib/siglist.h:52
 
446
msgid "Killed"
 
447
msgstr "Prekinut"
 
448
 
 
449
#: lib/siglist.h:55
 
450
msgid "Bus error"
 
451
msgstr "Sabirnička greška"
 
452
 
 
453
#: lib/siglist.h:58
 
454
msgid "Segmentation fault"
 
455
msgstr "Segmentacijska greška"
 
456
 
 
457
#: lib/siglist.h:61
 
458
msgid "Broken pipe"
 
459
msgstr "Prekinut cjevovod"
 
460
 
 
461
#: lib/siglist.h:64
 
462
msgid "Alarm clock"
 
463
msgstr "Budilica"
 
464
 
 
465
#: lib/siglist.h:67
 
466
msgid "Terminated"
 
467
msgstr "Završen"
 
468
 
 
469
#: lib/siglist.h:70
 
470
msgid "Urgent I/O condition"
 
471
msgstr "Hitno U/I stanje"
 
472
 
 
473
#: lib/siglist.h:73
 
474
msgid "Stopped (signal)"
 
475
msgstr "Zaustavljen (signalom)"
 
476
 
 
477
#: lib/siglist.h:76
 
478
msgid "Stopped"
 
479
msgstr "Zaustavljen"
 
480
 
 
481
#: lib/siglist.h:79
 
482
msgid "Continued"
 
483
msgstr "Nastavljen"
 
484
 
 
485
#: lib/siglist.h:82
 
486
msgid "Child exited"
 
487
msgstr "Dijete je završilo"
 
488
 
 
489
#: lib/siglist.h:85
 
490
msgid "Stopped (tty input)"
 
491
msgstr "Zaustavljen (tty ulaz)"
 
492
 
 
493
#: lib/siglist.h:88
 
494
msgid "Stopped (tty output)"
 
495
msgstr "Zaustavljen (tty izlaz)"
 
496
 
 
497
#: lib/siglist.h:91
 
498
msgid "I/O possible"
 
499
msgstr "U/I moguć"
 
500
 
 
501
#: lib/siglist.h:94
 
502
msgid "CPU time limit exceeded"
 
503
msgstr "prekoračeno ograničenje CPU vremena"
 
504
 
 
505
#: lib/siglist.h:97
 
506
msgid "File size limit exceeded"
 
507
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
 
508
 
 
509
#: lib/siglist.h:100
 
510
msgid "Virtual timer expired"
 
511
msgstr "Virtualna štoperica istekla"
 
512
 
 
513
#: lib/siglist.h:103
 
514
msgid "Profiling timer expired"
 
515
msgstr "Štoperica profiliranja istekla"
 
516
 
 
517
#: lib/siglist.h:106
 
518
msgid "Window changed"
 
519
msgstr "Promijenjen prozor"
 
520
 
 
521
#: lib/siglist.h:109
 
522
msgid "User defined signal 1"
 
523
msgstr "Korisnički definiran signal 1"
 
524
 
 
525
#: lib/siglist.h:112
 
526
msgid "User defined signal 2"
 
527
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
 
528
 
 
529
#: lib/siglist.h:117
 
530
msgid "EMT trap"
 
531
msgstr "EMT zamka"
 
532
 
 
533
#: lib/siglist.h:120
 
534
msgid "Bad system call"
 
535
msgstr "Neispravan sistemski poziv"
 
536
 
 
537
#: lib/siglist.h:123
 
538
msgid "Stack fault"
 
539
msgstr "Greška stoga"
 
540
 
 
541
#: lib/siglist.h:126
 
542
msgid "Information request"
 
543
msgstr "Zahtjev za informacijom"
 
544
 
 
545
#: lib/siglist.h:128
 
546
msgid "Power failure"
 
547
msgstr "Prekid napajanja"
 
548
 
 
549
#: lib/siglist.h:131
 
550
msgid "Resource lost"
 
551
msgstr "Resurs izgubljen"
 
552
 
 
553
#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264
 
554
#: lib/spawn-pipe.c:267
 
555
#, c-format
 
556
msgid "cannot create pipe"
 
557
msgstr "ne mogu napraviti cjevovod"
 
558
 
 
559
#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282
 
560
#: lib/wait-process.c:356
 
561
#, c-format
 
562
msgid "%s subprocess failed"
 
563
msgstr "%s potproces nije uspio"
 
564
 
 
565
#: lib/strsignal.c:114
 
566
#, c-format
 
567
msgid "Real-time signal %d"
 
568
msgstr "Signal u stvarnom vremenu %d"
 
569
 
 
570
#: lib/strsignal.c:118
 
571
#, c-format
 
572
msgid "Unknown signal %d"
 
573
msgstr "Nepoznat signal %d"
 
574
 
 
575
#: lib/unicodeio.c:102
 
576
msgid "iconv function not usable"
 
577
msgstr "iconv funkcija se ne može koristiti"
 
578
 
 
579
#: lib/unicodeio.c:104
 
580
msgid "iconv function not available"
 
581
msgstr "iconv funkcija nije dostupna"
 
582
 
 
583
#: lib/unicodeio.c:111
 
584
msgid "character out of range"
 
585
msgstr "znak izvan raspona"
 
586
 
 
587
#: lib/unicodeio.c:181
 
588
#, c-format
 
589
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
 
590
msgstr "ne mogu pretvoriti U+%04X u lokalni skup znakova"
 
591
 
 
592
#: lib/unicodeio.c:183
 
593
#, c-format
 
594
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 
595
msgstr "ne mogu pretvoriti U+%04X u lokalni skup znakova: %s"
 
596
 
 
597
#: lib/userspec.c:106
 
598
msgid "invalid user"
 
599
msgstr "nevažeći korisnik"
 
600
 
 
601
#: lib/userspec.c:107
 
602
msgid "invalid group"
 
603
msgstr "nevažeća grupa"
 
604
 
 
605
#: lib/userspec.c:108
 
606
msgid "invalid spec"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: lib/verror.c:73
 
610
#, c-format
 
611
msgid "unable to display error message"
 
612
msgstr "ne mogu prikazati poruku greške"
 
613
 
 
614
#: lib/version-etc.c:74
 
615
#, c-format
 
616
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
 
617
msgstr "Pakirao %s (%s)\n"
 
618
 
 
619
#: lib/version-etc.c:77
 
620
#, c-format
 
621
msgid "Packaged by %s\n"
 
622
msgstr "Pakirao %s\n"
 
623
 
 
624
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 
625
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 
626
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 
627
#: lib/version-etc.c:84
 
628
msgid "(C)"
 
629
msgstr "(C)"
 
630
 
 
631
#: lib/version-etc.c:86
 
632
msgid ""
 
633
"\n"
 
634
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later "
 
635
"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 
636
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 
637
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
638
"\n"
 
639
msgstr ""
 
640
"\n"
 
641
"Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili kasnija "
 
642
"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 
643
"Ovo je slobodan softver: slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.\n"
 
644
"NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.\n"
 
645
"\n"
 
646
 
 
647
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 
648
#: lib/version-etc.c:102
 
649
#, c-format
 
650
msgid "Written by %s.\n"
 
651
msgstr "Napisao %s.\n"
 
652
 
 
653
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
654
#: lib/version-etc.c:106
 
655
#, c-format
 
656
msgid "Written by %s and %s.\n"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
660
#: lib/version-etc.c:110
 
661
#, c-format
 
662
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
666
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
667
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
668
#: lib/version-etc.c:117
 
669
#, c-format
 
670
msgid ""
 
671
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
672
"and %s.\n"
 
673
msgstr ""
 
674
"Napisali %s, %s, %s\n"
 
675
"i %s.\n"
 
676
 
 
677
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
678
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
679
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
680
#: lib/version-etc.c:124
 
681
#, c-format
 
682
msgid ""
 
683
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
684
"%s, and %s.\n"
 
685
msgstr ""
 
686
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
687
"%s i %s.\n"
 
688
 
 
689
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
690
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
691
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
692
#: lib/version-etc.c:131
 
693
#, c-format
 
694
msgid ""
 
695
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
696
"%s, %s, and %s.\n"
 
697
msgstr ""
 
698
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
699
"%s, %s i %s.\n"
 
700
 
 
701
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
702
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
703
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
704
#: lib/version-etc.c:139
 
705
#, c-format
 
706
msgid ""
 
707
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
708
"%s, %s, %s, and %s.\n"
 
709
msgstr ""
 
710
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
711
"%s, %s, %s i %s.\n"
 
712
 
 
713
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
714
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
715
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
716
#: lib/version-etc.c:147
 
717
#, c-format
 
718
msgid ""
 
719
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
720
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
721
"and %s.\n"
 
722
msgstr ""
 
723
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
724
"%s, %s, %s, %s\n"
 
725
"i %s.\n"
 
726
 
 
727
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
728
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
729
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
730
#: lib/version-etc.c:156
 
731
#, c-format
 
732
msgid ""
 
733
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
734
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
735
"%s, and %s.\n"
 
736
msgstr ""
 
737
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
738
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
739
"%s i %s.\n"
 
740
 
 
741
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 
742
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
743
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 
744
#: lib/version-etc.c:167
 
745
#, c-format
 
746
msgid ""
 
747
"Written by %s, %s, %s,\n"
 
748
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
749
"%s, %s, and others.\n"
 
750
msgstr ""
 
751
"Napisali %s, %s, %s,\n"
 
752
"%s, %s, %s, %s,\n"
 
753
"%s, %s i ostali.\n"
 
754
 
 
755
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 
756
#. for this package.  Please add _another line_ saying
 
757
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 
758
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
 
759
#: lib/version-etc.c:245
 
760
#, c-format
 
761
msgid ""
 
762
"\n"
 
763
"Report bugs to: %s\n"
 
764
msgstr ""
 
765
"\n"
 
766
"Prijavite greške na %s.\n"
 
767
"Prijavite greške prijevoda na <lokalizacija@linux.hr>.\n"
 
768
 
 
769
#: lib/version-etc.c:247
 
770
#, c-format
 
771
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 
772
msgstr "Prijavite greške %s na %s\n"
 
773
 
 
774
#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573
 
775
#, c-format
 
776
msgid "%s home page: <%s>\n"
 
777
msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
 
778
 
 
779
#: lib/version-etc.c:253
 
780
#, c-format
 
781
msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
782
msgstr "%s početna stranica: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
783
 
 
784
#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574
 
785
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
786
msgstr ""
 
787
"Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
788
 
 
789
#: lib/w32spawn.h:43
 
790
#, c-format
 
791
msgid "_open_osfhandle failed"
 
792
msgstr "_open_osfhandle nije uspio"
 
793
 
 
794
#: lib/w32spawn.h:84
 
795
#, c-format
 
796
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
 
797
msgstr "ne mogu vratiti fd %d: dup2 nije uspio"
 
798
 
 
799
#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317
 
800
#, c-format
 
801
msgid "%s subprocess"
 
802
msgstr "%s potproces"
 
803
 
 
804
#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346
 
805
#, c-format
 
806
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 
807
msgstr "%s potproces je dobio fatalni signal %d"
 
808
 
 
809
#: lib/xfreopen.c:35
 
810
msgid "stdin"
 
811
msgstr "standardni ulaz"
 
812
 
 
813
#: lib/xfreopen.c:36
 
814
msgid "stdout"
 
815
msgstr "standardni izlaz"
 
816
 
 
817
#: lib/xfreopen.c:37
 
818
msgid "stderr"
 
819
msgstr "standardni izlaz za greške"
 
820
 
 
821
#: lib/xfreopen.c:38
 
822
msgid "unknown stream"
 
823
msgstr "nepoznat tok podataka"
 
824
 
 
825
#: lib/xfreopen.c:39
 
826
#, c-format
 
827
msgid "failed to reopen %s with mode %s"
 
828
msgstr "nisam uspio ponovo otvoriti %s s modom %s"
 
829
 
 
830
#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886
 
831
#, c-format
 
832
msgid "string comparison failed"
 
833
msgstr "usporedba nizova nije uspjela"
 
834
 
 
835
#: lib/xmemcoll.c:40
 
836
#, c-format
 
837
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 
838
msgstr "Postavite LC_ALL='C' kako biste zaobišli problem."
 
839
 
 
840
#: lib/xmemcoll.c:42
 
841
#, c-format
 
842
msgid "The strings compared were %s and %s."
 
843
msgstr "Uspoređeni nizovi su %s i %s."
 
844
 
 
845
#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
 
846
#, c-format
 
847
msgid "cannot perform formatted output"
 
848
msgstr "ne mogu izvršiti oblikovani ispis"
 
849
 
 
850
#: lib/xstrtol-error.c:63
 
851
#, c-format
 
852
msgid "invalid %s%s argument '%s'"
 
853
msgstr "neispravan %s%s argument „%s”"
 
854
 
 
855
#: lib/xstrtol-error.c:68
 
856
#, c-format
 
857
msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
 
858
msgstr "neispravan sufiks u %s%s argumentu „%s”"
 
859
 
 
860
#: lib/xstrtol-error.c:72
 
861
#, c-format
 
862
msgid "%s%s argument '%s' too large"
 
863
msgstr "%s%s argument „%s” je prevelik"
 
864
 
 
865
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
866
#: src/base64.c:40
 
867
msgid "Simon Josefsson"
 
868
msgstr "Simon Josefsson"
 
869
 
 
870
#: src/base64.c:60
 
871
#, c-format
 
872
msgid ""
 
873
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
874
"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: src/base64.c:67
 
878
msgid ""
 
879
"  -d, --decode          decode data\n"
 
880
"  -i, --ignore-garbage  when decoding, ignore non-alphabet characters\n"
 
881
"  -w, --wrap=COLS       wrap encoded lines after COLS character (default "
 
882
"76).\n"
 
883
"                          Use 0 to disable line wrapping\n"
 
884
"\n"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70
 
888
msgid ""
 
889
"\n"
 
890
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
891
msgstr ""
 
892
"\n"
 
893
"Ako DATOTEKA nije navedena ili je „-”, čitaj standardni ulaz.\n"
 
894
 
 
895
#: src/base64.c:79
 
896
msgid ""
 
897
"\n"
 
898
"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
 
899
"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
 
900
"the formal base64 alphabet.  Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
 
901
"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437
 
905
#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74
 
906
#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644
 
907
#, c-format
 
908
msgid "read error"
 
909
msgstr "greška čitanja"
 
910
 
 
911
#: src/base64.c:230
 
912
#, c-format
 
913
msgid "invalid input"
 
914
msgstr "neispravan ulaz"
 
915
 
 
916
#: src/base64.c:267
 
917
#, c-format
 
918
msgid "invalid wrap size: %s"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605
 
922
#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74
 
923
#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961
 
924
#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449
 
925
#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319
 
926
#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797
 
927
#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470
 
928
#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827
 
929
#: src/whoami.c:79
 
930
#, c-format
 
931
msgid "extra operand %s"
 
932
msgstr "operand viška %s"
 
933
 
 
934
#: src/base64.c:318 src/cat.c:781
 
935
#, c-format
 
936
msgid "closing standard input"
 
937
msgstr "zatvaram standardni ulaz"
 
938
 
 
939
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
940
#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36
 
941
#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39
 
942
#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33
 
943
#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39
 
944
#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33
 
945
#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53
 
946
#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63
 
947
#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59
 
948
#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60
 
949
#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51
 
950
#: src/who.c:49 src/yes.c:32
 
951
msgid "David MacKenzie"
 
952
msgstr "David MacKenzie"
 
953
 
 
954
#: src/basename.c:48
 
955
#, c-format
 
956
msgid ""
 
957
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 
958
"  or:  %s OPTION... NAME...\n"
 
959
msgstr ""
 
960
"Uporaba: %s IME [SUFIKS]\n"
 
961
"    ili: %s OPCIJA... IME...\n"
 
962
 
 
963
#: src/basename.c:53
 
964
msgid ""
 
965
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 
966
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: src/basename.c:60
 
970
msgid ""
 
971
"  -a, --multiple       support multiple arguments and treat each as a NAME\n"
 
972
"  -s, --suffix=SUFFIX  remove a trailing SUFFIX\n"
 
973
"  -z, --zero           separate output with NUL rather than newline\n"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: src/basename.c:67
 
977
#, c-format
 
978
msgid ""
 
979
"\n"
 
980
"Examples:\n"
 
981
"  %s /usr/bin/sort          -> \"sort\"\n"
 
982
"  %s include/stdio.h .h     -> \"stdio\"\n"
 
983
"  %s -s .h include/stdio.h  -> \"stdio\"\n"
 
984
"  %s -a any/str1 any/str2   -> \"str1\" followed by \"str2\"\n"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526
 
988
#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371
 
989
#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77
 
990
#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111
 
991
#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236
 
992
#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137
 
993
#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782
 
994
#: src/unlink.c:75
 
995
#, c-format
 
996
msgid "missing operand"
 
997
msgstr "nedostaje operand"
 
998
 
 
999
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1000
#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110
 
1001
#: src/split.c:49
 
1002
msgid "Torbjorn Granlund"
 
1003
msgstr "Torbjorn Granlund"
 
1004
 
 
1005
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1006
#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50
 
1007
#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41
 
1008
msgid "Richard M. Stallman"
 
1009
msgstr "Richard M. Stallman"
 
1010
 
 
1011
#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105
 
1012
#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58
 
1013
#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113
 
1014
#, c-format
 
1015
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
1016
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
 
1017
 
 
1018
#: src/cat.c:92
 
1019
msgid ""
 
1020
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 
1021
"\n"
 
1022
"  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
 
1023
"  -b, --number-nonblank    number nonempty output lines, overrides -n\n"
 
1024
"  -e                       equivalent to -vE\n"
 
1025
"  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
 
1026
"  -n, --number             number all output lines\n"
 
1027
"  -s, --squeeze-blank      suppress repeated empty output lines\n"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: src/cat.c:102
 
1031
msgid ""
 
1032
"  -t                       equivalent to -vT\n"
 
1033
"  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
 
1034
"  -u                       (ignored)\n"
 
1035
"  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: src/cat.c:114
 
1039
#, c-format
 
1040
msgid ""
 
1041
"\n"
 
1042
"Examples:\n"
 
1043
"  %s f - g  Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
 
1044
"  %s        Copy standard input to standard output.\n"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: src/cat.c:326
 
1048
#, c-format
 
1049
msgid "cannot do ioctl on %s"
 
1050
msgstr "ne mogu izvršiti ioctl na %s"
 
1051
 
 
1052
#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86
 
1053
#, c-format
 
1054
msgid "standard output"
 
1055
msgstr "standardni izlaz"
 
1056
 
 
1057
#: src/cat.c:716
 
1058
#, c-format
 
1059
msgid "%s: input file is output file"
 
1060
msgstr "%s: ulazna datoteka je izlazna datoteka"
 
1061
 
 
1062
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1063
#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62
 
1064
msgid "Russell Coker"
 
1065
msgstr "Russell Coker"
 
1066
 
 
1067
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1068
#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58
 
1069
#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33
 
1070
#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36
 
1071
#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34
 
1072
#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33
 
1073
msgid "Jim Meyering"
 
1074
msgstr "Jim Meyering"
 
1075
 
 
1076
#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238
 
1077
#, c-format
 
1078
msgid "failed to create security context: %s"
 
1079
msgstr "nisam uspio napraviti sigurnosni kontekst: %s"
 
1080
 
 
1081
#: src/chcon.c:112
 
1082
#, c-format
 
1083
msgid "failed to set %s security context component to %s"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221
 
1087
#: src/stat.c:702
 
1088
#, c-format
 
1089
msgid "failed to get security context of %s"
 
1090
msgstr "nisam uspio dohvatiti sigurnosni kontekst %s"
 
1091
 
 
1092
#: src/chcon.c:166
 
1093
#, c-format
 
1094
msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s"
 
1095
msgstr "ne mogu primijeniti djelomični kontekst neoznačenoj datoteci %s"
 
1096
 
 
1097
#: src/chcon.c:193
 
1098
#, c-format
 
1099
msgid "failed to change context of %s to %s"
 
1100
msgstr "nisam uspio promijeniti kontekst %s u %s"
 
1101
 
 
1102
#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581
 
1103
#: src/du.c:457 src/ls.c:2981
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid "cannot access %s"
 
1106
msgstr "ne mogu pristupiti %s"
 
1107
 
 
1108
#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437
 
1109
#, c-format
 
1110
msgid "cannot read directory %s"
 
1111
msgstr "ne mogu čitati direktorij %s"
 
1112
 
 
1113
#: src/chcon.c:292
 
1114
#, c-format
 
1115
msgid "changing security context of %s\n"
 
1116
msgstr "mijenjam sigurnosni kontekst %s\n"
 
1117
 
 
1118
#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562
 
1119
#, c-format
 
1120
msgid "fts_read failed"
 
1121
msgstr "fts_read nije uspio"
 
1122
 
 
1123
#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642
 
1124
#: src/remove.c:576
 
1125
#, c-format
 
1126
msgid "fts_close failed"
 
1127
msgstr "fts_close nije uspio"
 
1128
 
 
1129
#: src/chcon.c:351
 
1130
#, c-format
 
1131
msgid ""
 
1132
"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n"
 
1133
"  or:  %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n"
 
1134
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1135
msgstr ""
 
1136
"Uporaba: %s [OPCIJA]... KONTEKST DATOTEKA...\n"
 
1137
"    ili: %s [OPCIJA]... [-u KORISNIK] [-r ULOGA] [-l RASPON] [-t VRSTA] "
 
1138
"DATOTEKA...\n"
 
1139
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1140
 
 
1141
#: src/chcon.c:357
 
1142
msgid ""
 
1143
"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n"
 
1144
"With --reference, change the security context of each FILE to that of "
 
1145
"RFILE.\n"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94
 
1149
msgid ""
 
1150
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
 
1151
"                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
 
1152
"  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
 
1153
"file\n"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: src/chcon.c:369
 
1157
msgid ""
 
1158
"  -u, --user=USER        set user USER in the target security context\n"
 
1159
"  -r, --role=ROLE        set role ROLE in the target security context\n"
 
1160
"  -t, --type=TYPE        set type TYPE in the target security context\n"
 
1161
"  -l, --range=RANGE      set range RANGE in the target security context\n"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110
 
1165
msgid ""
 
1166
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially (the default)\n"
 
1167
"      --preserve-root    fail to operate recursively on '/'\n"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: src/chcon.c:379
 
1171
msgid ""
 
1172
"      --reference=RFILE  use RFILE's security context rather than "
 
1173
"specifying\n"
 
1174
"                         a CONTEXT value\n"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118
 
1178
msgid ""
 
1179
"  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: src/chcon.c:386
 
1183
msgid ""
 
1184
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121
 
1188
msgid ""
 
1189
"\n"
 
1190
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
 
1191
"option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
 
1192
"one takes effect.\n"
 
1193
"\n"
 
1194
"  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
 
1195
"                         to a directory, traverse it\n"
 
1196
"  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
 
1197
"                         encountered\n"
 
1198
"  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
 
1199
"\n"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267
 
1203
#, c-format
 
1204
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: src/chcon.c:524
 
1208
#, c-format
 
1209
msgid "-R -h requires -P"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282
 
1213
#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79
 
1214
#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid "missing operand after %s"
 
1217
msgstr "nedostaje operand nakon %s"
 
1218
 
 
1219
#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251
 
1220
#, c-format
 
1221
msgid "invalid context: %s"
 
1222
msgstr "neispravan kontekst: %s"
 
1223
 
 
1224
#: src/chcon.c:569
 
1225
#, c-format
 
1226
msgid "conflicting security context specifiers given"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536
 
1230
#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491
 
1231
#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347
 
1232
#, c-format
 
1233
msgid "failed to get attributes of %s"
 
1234
msgstr "nisam uspio otkriti svojstva %s"
 
1235
 
 
1236
#: src/chgrp.c:92
 
1237
#, c-format
 
1238
msgid "invalid group: %s"
 
1239
msgstr "neispravna grupa: %s"
 
1240
 
 
1241
#: src/chgrp.c:108
 
1242
#, c-format
 
1243
msgid ""
 
1244
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
 
1245
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1246
msgstr ""
 
1247
"Uporaba: %s [OPCIJA]... GRUPA DATOTEKA...\n"
 
1248
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1249
 
 
1250
#: src/chgrp.c:113
 
1251
msgid ""
 
1252
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
 
1253
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
 
1254
"\n"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: src/chgrp.c:118 src/chmod.c:382 src/chown.c:89
 
1258
msgid ""
 
1259
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
 
1260
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
 
1261
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: src/chgrp.c:128 src/chown.c:99
 
1265
msgid ""
 
1266
"                         (useful only on systems that can change the\n"
 
1267
"                         ownership of a symlink)\n"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: src/chgrp.c:136
 
1271
msgid ""
 
1272
"      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than specifying a\n"
 
1273
"                         GROUP value\n"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: src/chgrp.c:158
 
1277
#, c-format
 
1278
msgid ""
 
1279
"\n"
 
1280
"Examples:\n"
 
1281
"  %s staff /u      Change the group of /u to \"staff\".\n"
 
1282
"  %s -hR staff /u  Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: src/chmod.c:126
 
1286
#, c-format
 
1287
msgid "getting new attributes of %s"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: src/chmod.c:163
 
1296
#, c-format
 
1297
msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: src/chmod.c:166
 
1301
#, c-format
 
1302
msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: src/chmod.c:169
 
1306
#, c-format
 
1307
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: src/chmod.c:236
 
1311
#, c-format
 
1312
msgid "cannot operate on dangling symlink %s"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: src/chmod.c:276
 
1316
#, c-format
 
1317
msgid "changing permissions of %s"
 
1318
msgstr "mijenjam dozvole %s"
 
1319
 
 
1320
#: src/chmod.c:311
 
1321
#, c-format
 
1322
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: src/chmod.c:371
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid ""
 
1328
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
 
1329
"  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
 
1330
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1331
msgstr ""
 
1332
"Uporaba: %s [OPCIJA]... MOD[,MOD]... DATOTEKA...\n"
 
1333
"    ili: %s [OPCIJA]... OKTALNI-MOD DATOTEKA...\n"
 
1334
"    ili: %s [OPCIJA]... --reference=REFDATOTEKA DATOTEKA...\n"
 
1335
 
 
1336
#: src/chmod.c:377
 
1337
msgid ""
 
1338
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
 
1339
"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n"
 
1340
"\n"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: src/chmod.c:391
 
1344
msgid "      --reference=RFILE  use RFILE's mode instead of MODE values\n"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: src/chmod.c:394
 
1348
msgid "  -R, --recursive        change files and directories recursively\n"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: src/chmod.c:399
 
1352
msgid ""
 
1353
"\n"
 
1354
"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: src/chmod.c:513
 
1358
#, c-format
 
1359
msgid "cannot combine mode and --reference options"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: src/chmod.c:544
 
1363
#, c-format
 
1364
msgid "invalid mode: %s"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: src/chown-core.c:158
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: src/chown-core.c:159
 
1373
#, c-format
 
1374
msgid "changed group of %s from %s to %s\n"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: src/chown-core.c:160
 
1378
#, c-format
 
1379
msgid "no change to ownership of %s\n"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: src/chown-core.c:165
 
1383
#, c-format
 
1384
msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: src/chown-core.c:166
 
1388
#, c-format
 
1389
msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173
 
1393
#, c-format
 
1394
msgid "failed to change ownership of %s\n"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: src/chown-core.c:171
 
1398
#, c-format
 
1399
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: src/chown-core.c:172
 
1403
#, c-format
 
1404
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: src/chown-core.c:180
 
1408
#, c-format
 
1409
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: src/chown-core.c:181
 
1413
#, c-format
 
1414
msgid "group of %s retained as %s\n"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: src/chown-core.c:182
 
1418
#, c-format
 
1419
msgid "ownership of %s retained\n"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: src/chown-core.c:379
 
1423
#, c-format
 
1424
msgid "cannot dereference %s"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: src/chown-core.c:467
 
1428
#, c-format
 
1429
msgid "changing ownership of %s"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: src/chown-core.c:468
 
1433
#, c-format
 
1434
msgid "changing group of %s"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: src/chown.c:79
 
1438
#, c-format
 
1439
msgid ""
 
1440
"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
 
1441
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: src/chown.c:84
 
1445
msgid ""
 
1446
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
 
1447
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
 
1448
"RFILE.\n"
 
1449
"\n"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: src/chown.c:103
 
1453
msgid ""
 
1454
"      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
 
1455
"                         change the owner and/or group of each file only if\n"
 
1456
"                         its current owner and/or group match those "
 
1457
"specified\n"
 
1458
"                         here.  Either may be omitted, in which case a "
 
1459
"match\n"
 
1460
"                         is not required for the omitted attribute\n"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: src/chown.c:114
 
1464
msgid ""
 
1465
"      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
 
1466
"                         specifying OWNER:GROUP values\n"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: src/chown.c:136
 
1470
msgid ""
 
1471
"\n"
 
1472
"Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
 
1473
"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n"
 
1474
"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: src/chown.c:142
 
1478
#, c-format
 
1479
msgid ""
 
1480
"\n"
 
1481
"Examples:\n"
 
1482
"  %s root /u        Change the owner of /u to \"root\".\n"
 
1483
"  %s root:staff /u  Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
 
1484
"  %s -hR root /u    Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1488
#: src/chroot.c:34
 
1489
msgid "Roland McGrath"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120
 
1493
#, c-format
 
1494
msgid "invalid group %s"
 
1495
msgstr "neispravna grupa %s"
 
1496
 
 
1497
#: src/chroot.c:109
 
1498
#, c-format
 
1499
msgid "invalid group list %s"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: src/chroot.c:117
 
1503
#, c-format
 
1504
msgid "failed to set additional groups"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: src/chroot.c:132
 
1508
#, c-format
 
1509
msgid ""
 
1510
"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n"
 
1511
"  or:  %s OPTION\n"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: src/chroot.c:137
 
1515
msgid ""
 
1516
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 
1517
"\n"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: src/chroot.c:142
 
1521
msgid ""
 
1522
"  --userspec=USER:GROUP  specify user and group (ID or name) to use\n"
 
1523
"  --groups=G_LIST        specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: src/chroot.c:149
 
1527
msgid ""
 
1528
"\n"
 
1529
"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: src/chroot.c:202
 
1533
#, c-format
 
1534
msgid "cannot change root directory to %s"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: src/chroot.c:206
 
1538
#, c-format
 
1539
msgid "cannot chdir to root directory"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: src/chroot.c:247
 
1543
#, c-format
 
1544
msgid "failed to set group-ID"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: src/chroot.c:253
 
1548
#, c-format
 
1549
msgid "failed to set user-ID"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365
 
1553
#: src/timeout.c:454
 
1554
#, c-format
 
1555
msgid "failed to run command %s"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
1559
#: src/cksum.c:40
 
1560
msgid "Q. Frank Xia"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: src/cksum.c:216
 
1564
#, c-format
 
1565
msgid "%s: file too long"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: src/cksum.c:263
 
1569
#, c-format
 
1570
msgid ""
 
1571
"Usage: %s [FILE]...\n"
 
1572
"  or:  %s [OPTION]\n"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: src/cksum.c:268
 
1576
msgid ""
 
1577
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 
1578
"\n"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: src/comm.c:103 src/join.c:187
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: src/comm.c:107
 
1587
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: src/comm.c:110
 
1591
msgid ""
 
1592
"\n"
 
1593
"With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
 
1594
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
 
1595
"and column three contains lines common to both files.\n"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: src/comm.c:116
 
1599
msgid ""
 
1600
"\n"
 
1601
"  -1              suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n"
 
1602
"  -2              suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n"
 
1603
"  -3              suppress column 3 (lines that appear in both files)\n"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: src/comm.c:122
 
1607
msgid ""
 
1608
"\n"
 
1609
"  --check-order     check that the input is correctly sorted, even\n"
 
1610
"                      if all input lines are pairable\n"
 
1611
"  --nocheck-order   do not check that the input is correctly sorted\n"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: src/comm.c:128
 
1615
msgid "  --output-delimiter=STR  separate columns with STR\n"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: src/comm.c:133
 
1619
msgid ""
 
1620
"\n"
 
1621
"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: src/comm.c:137
 
1625
#, c-format
 
1626
msgid ""
 
1627
"\n"
 
1628
"Examples:\n"
 
1629
"  %s -12 file1 file2  Print only lines present in both file1 and file2.\n"
 
1630
"  %s -3 file1 file2  Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: src/comm.c:222
 
1634
#, c-format
 
1635
msgid "file %d is not in sorted order"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: src/comm.c:407
 
1639
#, c-format
 
1640
msgid "multiple delimiters specified"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/comm.c:411
 
1644
#, c-format
 
1645
msgid "empty %s not allowed"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148
 
1649
#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699
 
1650
#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548
 
1651
#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782
 
1652
#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394
 
1653
#, c-format
 
1654
msgid "error reading %s"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425
 
1658
#, c-format
 
1659
msgid "cannot lseek %s"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151
 
1663
#, c-format
 
1664
msgid "error writing %s"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: src/copy.c:313
 
1668
#, c-format
 
1669
msgid "%s: failed to get extents info"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: src/copy.c:373
 
1673
#, c-format
 
1674
msgid "%s: write failed"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083
 
1678
#, c-format
 
1679
msgid "failed to extend %s"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: src/copy.c:662
 
1683
#, c-format
 
1684
msgid "clearing permissions for %s"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329
 
1688
#, c-format
 
1689
msgid "failed to preserve ownership for %s"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: src/copy.c:723
 
1693
#, c-format
 
1694
msgid "failed to lookup file %s"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: src/copy.c:728
 
1698
#, c-format
 
1699
msgid "failed to preserve authorship for %s"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854
 
1703
#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678
 
1704
#, c-format
 
1705
msgid "cannot open %s for reading"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261
 
1709
#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140
 
1710
#, c-format
 
1711
msgid "cannot fstat %s"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: src/copy.c:820
 
1715
#, c-format
 
1716
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: src/copy.c:850
 
1720
#, c-format
 
1721
msgid "failed to get file system create context"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: src/copy.c:864
 
1725
#, c-format
 
1726
msgid "failed to set the security context of %s to %s"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314
 
1730
#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431
 
1731
#, c-format
 
1732
msgid "cannot remove %s"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945
 
1736
#: src/remove.c:375
 
1737
#, c-format
 
1738
msgid "removed %s\n"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: src/copy.c:926
 
1742
#, c-format
 
1743
msgid "not writing through dangling symlink %s"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: src/copy.c:964
 
1747
#, c-format
 
1748
msgid "cannot create regular file %s"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: src/copy.c:985
 
1752
#, c-format
 
1753
msgid "failed to clone %s from %s"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541
 
1757
#, c-format
 
1758
msgid "preserving times for %s"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:862 src/touch.c:172
 
1762
#: src/truncate.c:417
 
1763
#, c-format
 
1764
msgid "failed to close %s"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: src/copy.c:1471
 
1768
#, c-format
 
1769
msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: src/copy.c:1478
 
1773
#, c-format
 
1774
msgid "%s: overwrite %s? "
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: src/copy.c:1547
 
1778
#, c-format
 
1779
msgid " (backup: %s)"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: src/copy.c:1557
 
1783
#, c-format
 
1784
msgid "failed to restore the default file creation context"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: src/copy.c:1589
 
1788
#, c-format
 
1789
msgid "cannot create hard link %s to %s"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604
 
1793
#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145
 
1794
#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363
 
1795
#, c-format
 
1796
msgid "cannot stat %s"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: src/copy.c:1650
 
1800
#, c-format
 
1801
msgid "omitting directory %s"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: src/copy.c:1664
 
1805
#, c-format
 
1806
msgid "warning: source file %s specified more than once"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246
 
1810
#, c-format
 
1811
msgid "%s and %s are the same file"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: src/copy.c:1811
 
1815
#, c-format
 
1816
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214
 
1820
#, c-format
 
1821
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: src/copy.c:1847
 
1825
#, c-format
 
1826
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: src/copy.c:1861
 
1830
#, c-format
 
1831
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: src/copy.c:1891
 
1835
#, c-format
 
1836
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: src/copy.c:1892
 
1840
#, c-format
 
1841
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276
 
1845
#, c-format
 
1846
msgid "cannot backup %s"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: src/copy.c:1979
 
1850
#, c-format
 
1851
msgid "will not copy %s through just-created symlink %s"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: src/copy.c:2056
 
1855
#, c-format
 
1856
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: src/copy.c:2073
 
1860
#, c-format
 
1861
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: src/copy.c:2123
 
1865
#, c-format
 
1866
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: src/copy.c:2166
 
1870
#, c-format
 
1871
msgid "cannot move %s to %s"
 
1872
msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
 
1873
 
 
1874
#: src/copy.c:2178
 
1875
#, c-format
 
1876
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113
 
1880
#: src/mknod.c:166
 
1881
#, c-format
 
1882
msgid "failed to set default file creation context to %s"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: src/copy.c:2246
 
1886
#, c-format
 
1887
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: src/copy.c:2355
 
1891
#, c-format
 
1892
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: src/copy.c:2362
 
1896
#, c-format
 
1897
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132
 
1901
#, c-format
 
1902
msgid "cannot create fifo %s"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: src/copy.c:2425
 
1906
#, c-format
 
1907
msgid "cannot create special file %s"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921
 
1911
#, c-format
 
1912
msgid "cannot read symbolic link %s"
 
1913
msgstr "ne mogu pročitati simbolični link %s"
 
1914
 
 
1915
#: src/copy.c:2463
 
1916
#, c-format
 
1917
msgid "cannot create symbolic link %s"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: src/copy.c:2495
 
1921
#, c-format
 
1922
msgid "%s has unknown file type"
 
1923
msgstr "%s je nepoznati tip datoteke"
 
1924
 
 
1925
#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358
 
1926
#, c-format
 
1927
msgid "cannot un-backup %s"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: src/copy.c:2648
 
1931
#, c-format
 
1932
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: src/cp.c:156 src/mv.c:286
 
1936
#, c-format
 
1937
msgid ""
 
1938
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
 
1939
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 
1940
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: src/cp.c:162
 
1944
msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: src/cp.c:168
 
1948
msgid ""
 
1949
"  -a, --archive                same as -dR --preserve=all\n"
 
1950
"      --attributes-only        don't copy the file data, just the "
 
1951
"attributes\n"
 
1952
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 
1953
"file\n"
 
1954
"  -b                           like --backup but does not accept an "
 
1955
"argument\n"
 
1956
"      --copy-contents          copy contents of special files when "
 
1957
"recursive\n"
 
1958
"  -d                           same as --no-dereference --preserve=links\n"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: src/cp.c:177
 
1962
msgid ""
 
1963
"  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
 
1964
"                                 opened, remove it and try again (this "
 
1965
"option\n"
 
1966
"                                 is ignored when the -n option is also "
 
1967
"used)\n"
 
1968
"  -i, --interactive            prompt before overwrite (overrides a previous "
 
1969
"-n\n"
 
1970
"                                  option)\n"
 
1971
"  -H                           follow command-line symbolic links in SOURCE\n"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: src/cp.c:186
 
1975
msgid ""
 
1976
"  -l, --link                   hard link files instead of copying\n"
 
1977
"  -L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE\n"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: src/cp.c:190
 
1981
msgid ""
 
1982
"  -n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
 
1983
"                                 a previous -i option)\n"
 
1984
"  -P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE\n"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: src/cp.c:195
 
1988
msgid ""
 
1989
"  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
 
1990
"      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
 
1991
"                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
 
1992
"                                 additional attributes: context, links, "
 
1993
"xattr,\n"
 
1994
"                                 all\n"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: src/cp.c:203
 
1998
msgid ""
 
1999
"      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 
2000
"      --parents                use full source file name under DIRECTORY\n"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: src/cp.c:207
 
2004
msgid ""
 
2005
"  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 
2006
"      --reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below\n"
 
2007
"      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
 
2008
"                                 attempting to open it (contrast with --"
 
2009
"force)\n"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: src/cp.c:213
 
2013
msgid ""
 
2014
"      --sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below\n"
 
2015
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
 
2016
"SOURCE\n"
 
2017
"                                 argument\n"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: src/cp.c:218
 
2021
msgid ""
 
2022
"  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 
2023
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 
2024
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
 
2025
"DIRECTORY\n"
 
2026
"  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: src/cp.c:224
 
2030
msgid ""
 
2031
"  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 
2032
"                                 than the destination file or when the\n"
 
2033
"                                 destination file is missing\n"
 
2034
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 
2035
"  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: src/cp.c:233
 
2039
msgid ""
 
2040
"\n"
 
2041
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
 
2042
"corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
 
2043
"selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
 
2044
"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
 
2045
"bytes.\n"
 
2046
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
 
2047
"\n"
 
2048
"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n"
 
2049
"data blocks are copied only when modified.  If this is not possible the "
 
2050
"copy\n"
 
2051
"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: src/cp.c:245 src/install.c:649 src/ln.c:420 src/mv.c:322
 
2055
msgid ""
 
2056
"\n"
 
2057
"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
2058
"The version control method may be selected via the --backup option or "
 
2059
"through\n"
 
2060
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
 
2061
"\n"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329
 
2065
msgid ""
 
2066
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 
2067
"  numbered, t     make numbered backups\n"
 
2068
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 
2069
"  simple, never   always make simple backups\n"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: src/cp.c:258
 
2073
msgid ""
 
2074
"\n"
 
2075
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
 
2076
"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
 
2077
"regular file.\n"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: src/cp.c:317
 
2081
#, c-format
 
2082
msgid "failed to preserve times for %s"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: src/cp.c:348
 
2086
#, c-format
 
2087
msgid "failed to preserve permissions for %s"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: src/cp.c:475
 
2091
#, c-format
 
2092
msgid "cannot make directory %s"
 
2093
msgstr "ne mogu napraviti mapu %s"
 
2094
 
 
2095
#: src/cp.c:524 src/cp.c:543
 
2096
#, c-format
 
2097
msgid "%s exists but is not a directory"
 
2098
msgstr "%s postoji ali nije direktorij"
 
2099
 
 
2100
#: src/cp.c:570 src/cp.c:1069 src/install.c:402 src/install.c:844 src/ln.c:123
 
2101
#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:515 src/mv.c:154 src/mv.c:400
 
2102
#, c-format
 
2103
msgid "failed to access %s"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181
 
2107
#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354
 
2108
#, c-format
 
2109
msgid "missing file operand"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436
 
2113
#, c-format
 
2114
msgid "missing destination file operand after %s"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445
 
2118
#, c-format
 
2119
msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847
 
2123
#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403
 
2124
#: src/mv.c:459
 
2125
#, c-format
 
2126
msgid "target %s is not a directory"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: src/cp.c:728
 
2130
#, c-format
 
2131
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395
 
2135
#, c-format
 
2136
msgid "multiple target directories specified"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: src/cp.c:1110
 
2140
#, c-format
 
2141
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466
 
2145
#, c-format
 
2146
msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: src/cp.c:1123
 
2150
#, c-format
 
2151
msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474
 
2155
msgid "backup type"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: src/cp.c:1156
 
2159
#, c-format
 
2160
msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: src/cp.c:1162
 
2164
#, c-format
 
2165
msgid ""
 
2166
"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2170
#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46
 
2171
msgid "Stuart Kemp"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: src/csplit.c:531
 
2175
#, c-format
 
2176
msgid "input disappeared"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671
 
2180
#, c-format
 
2181
msgid "%s: line number out of range"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: src/csplit.c:700
 
2185
#, c-format
 
2186
msgid "%s: %s: line number out of range"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752
 
2190
#, c-format
 
2191
msgid " on repetition %s\n"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: src/csplit.c:746
 
2195
#, c-format
 
2196
msgid "%s: %s: match not found"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273
 
2200
#, c-format
 
2201
msgid "error in regular expression search"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: src/csplit.c:983
 
2205
#, c-format
 
2206
msgid "write error for %s"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: src/csplit.c:1059
 
2210
#, c-format
 
2211
msgid "%s: integer expected after delimiter"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: src/csplit.c:1075
 
2215
#, c-format
 
2216
msgid "%s: '}' is required in repeat count"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: src/csplit.c:1085
 
2220
#, c-format
 
2221
msgid "%s}: integer required between '{' and '}'"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: src/csplit.c:1112
 
2225
#, c-format
 
2226
msgid "%s: closing delimiter '%c' missing"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: src/csplit.c:1129
 
2230
#, c-format
 
2231
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: src/csplit.c:1162
 
2235
#, c-format
 
2236
msgid "%s: invalid pattern"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: src/csplit.c:1165
 
2240
#, c-format
 
2241
msgid "%s: line number must be greater than zero"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: src/csplit.c:1171
 
2245
#, c-format
 
2246
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: src/csplit.c:1177
 
2250
#, c-format
 
2251
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: src/csplit.c:1255
 
2255
#, c-format
 
2256
msgid "missing conversion specifier in suffix"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: src/csplit.c:1261
 
2260
#, c-format
 
2261
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: src/csplit.c:1264
 
2265
#, c-format
 
2266
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: src/csplit.c:1269
 
2270
#, c-format
 
2271
msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: src/csplit.c:1286
 
2275
#, c-format
 
2276
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: src/csplit.c:1300
 
2280
#, c-format
 
2281
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: src/csplit.c:1347
 
2285
#, c-format
 
2286
msgid "%s: invalid number"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: src/csplit.c:1451
 
2290
#, c-format
 
2291
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: src/csplit.c:1455
 
2295
msgid ""
 
2296
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n"
 
2297
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: src/csplit.c:1462
 
2301
#, c-format
 
2302
msgid ""
 
2303
"  -b, --suffix-format=FORMAT  use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
 
2304
"  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of 'xx'\n"
 
2305
"  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: src/csplit.c:1467
 
2309
msgid ""
 
2310
"  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 
2311
"  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 
2312
"  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: src/csplit.c:1474
 
2316
msgid ""
 
2317
"\n"
 
2318
"Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: src/csplit.c:1478
 
2322
msgid ""
 
2323
"\n"
 
2324
"  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
 
2325
"  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
 
2326
"  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
 
2327
"  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
 
2328
"  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
 
2329
"\n"
 
2330
"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2334
#: src/cut.c:44 src/paste.c:52
 
2335
msgid "David M. Ihnat"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: src/cut.c:64 src/cut.c:372
 
2339
msgid "fields and positions are numbered from 1"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#: src/cut.c:189
 
2343
#, c-format
 
2344
msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: src/cut.c:193
 
2348
msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: src/cut.c:199
 
2352
msgid ""
 
2353
"  -b, --bytes=LIST        select only these bytes\n"
 
2354
"  -c, --characters=LIST   select only these characters\n"
 
2355
"  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: src/cut.c:204
 
2359
msgid ""
 
2360
"  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line\n"
 
2361
"                            that contains no delimiter character, unless\n"
 
2362
"                            the -s option is specified\n"
 
2363
"  -n                      (ignored)\n"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: src/cut.c:210
 
2367
msgid ""
 
2368
"      --complement        complement the set of selected bytes, characters\n"
 
2369
"                            or fields\n"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: src/cut.c:214
 
2373
msgid ""
 
2374
"  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 
2375
"      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 
2376
"                            the default is to use the input delimiter\n"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: src/cut.c:221
 
2380
msgid ""
 
2381
"\n"
 
2382
"Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
 
2383
"range, or many ranges separated by commas.  Selected input is written\n"
 
2384
"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: src/cut.c:227
 
2388
msgid ""
 
2389
"Each range is one of:\n"
 
2390
"\n"
 
2391
"  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
 
2392
"  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
 
2393
"  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
 
2394
"  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
 
2395
"\n"
 
2396
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: src/cut.c:367 src/cut.c:493
 
2400
msgid "invalid byte, character or field list"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: src/cut.c:387
 
2404
msgid "invalid range with no endpoint: -"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: src/cut.c:403
 
2408
msgid "invalid decreasing range"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: src/cut.c:482
 
2412
#, c-format
 
2413
msgid "byte offset %s is too large"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: src/cut.c:485
 
2417
#, c-format
 
2418
msgid "field number %s is too large"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: src/cut.c:795 src/cut.c:803
 
2422
msgid "only one type of list may be specified"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408
 
2426
#, c-format
 
2427
msgid "the delimiter must be a single character"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: src/cut.c:847
 
2431
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: src/cut.c:850
 
2435
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: src/cut.c:854
 
2439
msgid ""
 
2440
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 
2441
"\tonly when operating on fields"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: src/cut.c:870
 
2445
msgid "missing list of fields"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: src/cut.c:872
 
2449
msgid "missing list of positions"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: src/date.c:123
 
2453
#, c-format
 
2454
msgid ""
 
2455
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 
2456
"  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#: src/date.c:128
 
2460
msgid ""
 
2461
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: src/date.c:134
 
2465
msgid ""
 
2466
"  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not 'now'\n"
 
2467
"  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
 
2468
"  -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC]  output date/time in ISO 8601 format.\n"
 
2469
"                            TIMESPEC='date' for date only (the default),\n"
 
2470
"                            'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date\n"
 
2471
"                            and time to the indicated precision.\n"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: src/date.c:142
 
2475
msgid ""
 
2476
"  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 
2477
"  -R, --rfc-2822            output date and time in RFC 2822 format.\n"
 
2478
"                            Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: src/date.c:147
 
2482
msgid ""
 
2483
"      --rfc-3339=TIMESPEC   output date and time in RFC 3339 format.\n"
 
2484
"                            TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n"
 
2485
"                            date and time to the indicated precision.\n"
 
2486
"                            Date and time components are separated by\n"
 
2487
"                            a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
 
2488
"  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
 
2489
"  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: src/date.c:158
 
2493
msgid ""
 
2494
"\n"
 
2495
"FORMAT controls the output.  Interpreted sequences are:\n"
 
2496
"\n"
 
2497
"  %%   a literal %\n"
 
2498
"  %a   locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: src/date.c:165
 
2502
msgid ""
 
2503
"  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
 
2504
"  %b   locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
 
2505
"  %B   locale's full month name (e.g., January)\n"
 
2506
"  %c   locale's date and time (e.g., Thu Mar  3 23:05:25 2005)\n"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: src/date.c:171
 
2510
msgid ""
 
2511
"  %C   century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n"
 
2512
"  %d   day of month (e.g., 01)\n"
 
2513
"  %D   date; same as %m/%d/%y\n"
 
2514
"  %e   day of month, space padded; same as %_d\n"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: src/date.c:177
 
2518
msgid ""
 
2519
"  %F   full date; same as %Y-%m-%d\n"
 
2520
"  %g   last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
 
2521
"  %G   year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: src/date.c:182
 
2525
msgid ""
 
2526
"  %h   same as %b\n"
 
2527
"  %H   hour (00..23)\n"
 
2528
"  %I   hour (01..12)\n"
 
2529
"  %j   day of year (001..366)\n"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: src/date.c:188
 
2533
msgid ""
 
2534
"  %k   hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n"
 
2535
"  %l   hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n"
 
2536
"  %m   month (01..12)\n"
 
2537
"  %M   minute (00..59)\n"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: src/date.c:194
 
2541
msgid ""
 
2542
"  %n   a newline\n"
 
2543
"  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
 
2544
"  %p   locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
 
2545
"  %P   like %p, but lower case\n"
 
2546
"  %r   locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
 
2547
"  %R   24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
 
2548
"  %s   seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: src/date.c:203
 
2552
msgid ""
 
2553
"  %S   second (00..60)\n"
 
2554
"  %t   a tab\n"
 
2555
"  %T   time; same as %H:%M:%S\n"
 
2556
"  %u   day of week (1..7); 1 is Monday\n"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: src/date.c:209
 
2560
msgid ""
 
2561
"  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 
2562
"  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
 
2563
"  %w   day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
 
2564
"  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: src/date.c:215
 
2568
msgid ""
 
2569
"  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
 
2570
"  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
 
2571
"  %y   last two digits of year (00..99)\n"
 
2572
"  %Y   year\n"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: src/date.c:221
 
2576
msgid ""
 
2577
"  %z   +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n"
 
2578
"  %:z  +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n"
 
2579
"  %::z  +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
 
2580
"  %:::z  numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
 
2581
"+05:30)\n"
 
2582
"  %Z   alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
 
2583
"\n"
 
2584
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: src/date.c:230
 
2588
msgid ""
 
2589
"The following optional flags may follow '%':\n"
 
2590
"\n"
 
2591
"  -  (hyphen) do not pad the field\n"
 
2592
"  _  (underscore) pad with spaces\n"
 
2593
"  0  (zero) pad with zeros\n"
 
2594
"  ^  use upper case if possible\n"
 
2595
"  #  use opposite case if possible\n"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: src/date.c:239
 
2599
msgid ""
 
2600
"\n"
 
2601
"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
 
2602
"then an optional modifier, which is either\n"
 
2603
"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
 
2604
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: src/date.c:246
 
2608
msgid ""
 
2609
"\n"
 
2610
"Examples:\n"
 
2611
"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n"
 
2612
"  $ date --date='@2147483647'\n"
 
2613
"\n"
 
2614
"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n"
 
2615
"  $ TZ='America/Los_Angeles' date\n"
 
2616
"\n"
 
2617
"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n"
 
2618
"  $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498
 
2622
#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362
 
2623
#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126
 
2624
#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196
 
2625
#, c-format
 
2626
msgid "standard input"
 
2627
msgstr "standardni ulaz"
 
2628
 
 
2629
#: src/date.c:307 src/date.c:527
 
2630
#, c-format
 
2631
msgid "invalid date %s"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: src/date.c:418 src/date.c:452
 
2635
#, c-format
 
2636
msgid "multiple output formats specified"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: src/date.c:430
 
2640
#, c-format
 
2641
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: src/date.c:437
 
2645
#, c-format
 
2646
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: src/date.c:458
 
2650
#, c-format
 
2651
msgid ""
 
2652
"the argument %s lacks a leading '+';\n"
 
2653
"when using an option to specify date(s), any non-option\n"
 
2654
"argument must be a format string beginning with '+'"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: src/date.c:535
 
2658
#, c-format
 
2659
msgid "cannot set date"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: src/date.c:558 src/du.c:371
 
2663
#, c-format
 
2664
msgid "time %s is out of range"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
2668
#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41
 
2669
#: src/wc.c:50
 
2670
msgid "Paul Rubin"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: src/dd.c:521
 
2674
#, c-format
 
2675
msgid ""
 
2676
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
 
2677
"  or:  %s OPTION\n"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: src/dd.c:526
 
2681
msgid ""
 
2682
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
 
2683
"\n"
 
2684
"  bs=BYTES        read and write up to BYTES bytes at a time\n"
 
2685
"  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
 
2686
"  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
 
2687
"  count=N         copy only N input blocks\n"
 
2688
"  ibs=BYTES       read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: src/dd.c:535
 
2692
msgid ""
 
2693
"  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 
2694
"  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
 
2695
"  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
 
2696
"  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
 
2697
"  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
 
2698
"  seek=N          skip N obs-sized blocks at start of output\n"
 
2699
"  skip=N          skip N ibs-sized blocks at start of input\n"
 
2700
"  status=WHICH    WHICH info to suppress outputting to stderr;\n"
 
2701
"                  'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all\n"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: src/dd.c:546
 
2705
msgid ""
 
2706
"\n"
 
2707
"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 
2708
"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n"
 
2709
"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
2710
"\n"
 
2711
"Each CONV symbol may be:\n"
 
2712
"\n"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: src/dd.c:555
 
2716
msgid ""
 
2717
"  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 
2718
"  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
 
2719
"  ibm       from ASCII to alternate EBCDIC\n"
 
2720
"  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
 
2721
"  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
 
2722
"  lcase     change upper case to lower case\n"
 
2723
"  ucase     change lower case to upper case\n"
 
2724
"  sparse    try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n"
 
2725
"  swab      swap every pair of input bytes\n"
 
2726
"  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
 
2727
"            with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: src/dd.c:568
 
2731
msgid ""
 
2732
"  excl      fail if the output file already exists\n"
 
2733
"  nocreat   do not create the output file\n"
 
2734
"  notrunc   do not truncate the output file\n"
 
2735
"  noerror   continue after read errors\n"
 
2736
"  fdatasync  physically write output file data before finishing\n"
 
2737
"  fsync     likewise, but also write metadata\n"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: src/dd.c:576
 
2741
msgid ""
 
2742
"\n"
 
2743
"Each FLAG symbol may be:\n"
 
2744
"\n"
 
2745
"  append    append mode (makes sense only for output; conv=notrunc "
 
2746
"suggested)\n"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#: src/dd.c:583
 
2750
msgid "  cio       use concurrent I/O for data\n"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: src/dd.c:585
 
2754
msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: src/dd.c:587
 
2758
msgid "  directory  fail unless a directory\n"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: src/dd.c:589
 
2762
msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: src/dd.c:591
 
2766
msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: src/dd.c:592
 
2770
msgid "  fullblock  accumulate full blocks of input (iflag only)\n"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: src/dd.c:595
 
2774
msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: src/dd.c:597
 
2778
msgid "  noatime   do not update access time\n"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: src/dd.c:600
 
2782
msgid "  nocache   discard cached data\n"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: src/dd.c:603
 
2786
msgid "  noctty    do not assign controlling terminal from file\n"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: src/dd.c:606
 
2790
msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: src/dd.c:608
 
2794
msgid "  nolinks   fail if multiply-linked\n"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: src/dd.c:610
 
2798
msgid "  binary    use binary I/O for data\n"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#: src/dd.c:612
 
2802
msgid "  text      use text I/O for data\n"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: src/dd.c:614
 
2806
msgid "  count_bytes  treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: src/dd.c:617
 
2810
msgid "  skip_bytes  treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: src/dd.c:620
 
2814
msgid "  seek_bytes  treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#: src/dd.c:625
 
2818
#, c-format
 
2819
msgid ""
 
2820
"\n"
 
2821
"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n"
 
2822
"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
 
2823
"\n"
 
2824
"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
 
2825
"  $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
 
2826
"  18335302+0 records in\n"
 
2827
"  18335302+0 records out\n"
 
2828
"  9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
 
2829
"\n"
 
2830
"Options are:\n"
 
2831
"\n"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: src/dd.c:683
 
2835
#, c-format
 
2836
msgid ""
 
2837
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
 
2838
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: src/dd.c:689
 
2842
#, c-format
 
2843
msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
 
2844
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
 
2845
msgstr[0] ""
 
2846
msgstr[1] ""
 
2847
 
 
2848
#: src/dd.c:701
 
2849
#, c-format
 
2850
msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
 
2851
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
 
2852
msgstr[0] ""
 
2853
msgstr[1] ""
 
2854
 
 
2855
#: src/dd.c:720
 
2856
msgid "Infinity B"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
 
2860
#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
 
2861
#. 
 
2862
#. This format used to be:
 
2863
#. 
 
2864
#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
 
2865
#. 
 
2866
#. but that was incorrect for languages like Polish.  To fix this
 
2867
#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
 
2868
#. confusing in English.
 
2869
#: src/dd.c:733
 
2870
#, c-format
 
2871
msgid ", %g s, %s/s\n"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: src/dd.c:812
 
2875
#, c-format
 
2876
msgid "closing input file %s"
 
2877
msgstr "zatvaram ulaznu datoteku %s"
 
2878
 
 
2879
#: src/dd.c:819
 
2880
#, c-format
 
2881
msgid "closing output file %s"
 
2882
msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
 
2883
 
 
2884
#: src/dd.c:1022
 
2885
#, c-format
 
2886
msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942
 
2890
#, c-format
 
2891
msgid "writing to %s"
 
2892
msgstr "zapisujem u %s"
 
2893
 
 
2894
#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261
 
2895
#, c-format
 
2896
msgid "unrecognized operand %s"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: src/dd.c:1218
 
2900
msgid "invalid conversion"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297
 
2904
msgid "invalid input flag"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303
 
2908
msgid "invalid output flag"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: src/dd.c:1227
 
2912
msgid "invalid status flag"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310
 
2916
#, c-format
 
2917
msgid "invalid number %s"
 
2918
msgstr "neispravan broj %s"
 
2919
 
 
2920
#: src/dd.c:1348
 
2921
#, c-format
 
2922
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#: src/dd.c:1350
 
2926
#, c-format
 
2927
msgid "cannot combine block and unblock"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: src/dd.c:1352
 
2931
#, c-format
 
2932
msgid "cannot combine lcase and ucase"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: src/dd.c:1354
 
2936
#, c-format
 
2937
msgid "cannot combine excl and nocreat"
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: src/dd.c:1357
 
2941
#, c-format
 
2942
msgid "cannot combine direct and nocache"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: src/dd.c:1514
 
2946
#, c-format
 
2947
msgid ""
 
2948
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 
2949
"  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: src/dd.c:1601
 
2953
#, c-format
 
2954
msgid "%s: cannot skip"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683
 
2958
#, c-format
 
2959
msgid "%s: cannot seek"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#: src/dd.c:1663
 
2963
#, c-format
 
2964
msgid "offset overflow while reading file %s"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: src/dd.c:1675
 
2968
#, c-format
 
2969
msgid "warning: invalid file offset after failed read"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: src/dd.c:1679
 
2973
#, c-format
 
2974
msgid "cannot work around kernel bug after all"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: src/dd.c:1822
 
2978
#, c-format
 
2979
msgid "setting flags for %s"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: src/dd.c:1875
 
2983
#, c-format
 
2984
msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: src/dd.c:1889
 
2988
#, c-format
 
2989
msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: src/dd.c:1922
 
2993
#, c-format
 
2994
msgid "%s: cannot skip to specified offset"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: src/dd.c:2133
 
2998
#, c-format
 
2999
msgid "failed to truncate to %<PRIdMAX> bytes in output file %s"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: src/dd.c:2146
 
3003
#, c-format
 
3004
msgid "fdatasync failed for %s"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: src/dd.c:2156
 
3008
#, c-format
 
3009
msgid "fsync failed for %s"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165
 
3013
#, c-format
 
3014
msgid "failed to open %s"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#: src/dd.c:2246
 
3018
#, c-format
 
3019
msgid ""
 
3020
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
 
3021
"blocks"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: src/dd.c:2267
 
3025
#, c-format
 
3026
msgid "failed to truncate to %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289
 
3030
#, c-format
 
3031
msgid "failed to discard cache for: %s"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3035
#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32
 
3036
#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67
 
3037
msgid "Paul Eggert"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: src/df.c:172
 
3041
msgid "Filesystem"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: src/df.c:175
 
3045
msgid "Type"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#: src/df.c:178 src/df.c:542
 
3049
msgid "blocks"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: src/df.c:181
 
3053
msgid "Used"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: src/df.c:184
 
3057
msgid "Available"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#: src/df.c:187
 
3061
msgid "Use%"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: src/df.c:190
 
3065
msgid "Inodes"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: src/df.c:193
 
3069
msgid "IUsed"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: src/df.c:196
 
3073
msgid "IFree"
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#: src/df.c:199
 
3077
msgid "IUse%"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#: src/df.c:202
 
3081
msgid "Mounted on"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: src/df.c:383
 
3085
#, c-format
 
3086
msgid "option --output: field '%s' unknown"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: src/df.c:390
 
3090
#, c-format
 
3091
msgid "option --output: field '%s' used more than once"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: src/df.c:410 src/df.c:449
 
3095
msgid "Size"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: src/df.c:414 src/df.c:451
 
3099
msgid "Avail"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: src/df.c:474
 
3103
msgid "Capacity"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output.
 
3107
#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P".
 
3108
#: src/df.c:545 src/df.c:554
 
3109
#, c-format
 
3110
msgid "%s-%s"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: src/df.c:1210
 
3114
msgid ""
 
3115
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
 
3116
"or all file systems by default.\n"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: src/df.c:1217
 
3120
msgid ""
 
3121
"  -a, --all             include dummy file systems\n"
 
3122
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
 
3123
"                           '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n"
 
3124
"                           See SIZE format below.\n"
 
3125
"      --total           produce a grand total\n"
 
3126
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 
3127
"2G)\n"
 
3128
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: src/df.c:1227
 
3132
msgid ""
 
3133
"  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 
3134
"  -k                    like --block-size=1K\n"
 
3135
"  -l, --local           limit listing to local file systems\n"
 
3136
"      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
 
3137
"(default)\n"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: src/df.c:1234
 
3141
msgid ""
 
3142
"      --output[=FIELD_LIST]  use the output format defined by FIELD_LIST,\n"
 
3143
"                               or print all fields if FIELD_LIST is "
 
3144
"omitted.\n"
 
3145
"  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 
3146
"      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
 
3147
"  -t, --type=TYPE       limit listing to file systems of type TYPE\n"
 
3148
"  -T, --print-type      print file system type\n"
 
3149
"  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to file systems not of type TYPE\n"
 
3150
"  -v                    (ignored)\n"
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#: src/df.c:1248
 
3154
msgid ""
 
3155
"\n"
 
3156
"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included.  Valid\n"
 
3157
"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n"
 
3158
"'size', 'used', 'avail', 'pcent' and 'target' (see info page).\n"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#: src/df.c:1285
 
3162
#, c-format
 
3163
msgid "options %s and %s are mutually exclusive"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: src/df.c:1335
 
3167
msgid "warning: "
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: src/df.c:1336
 
3171
msgid "long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: src/df.c:1442
 
3175
#, c-format
 
3176
msgid "file system type %s both selected and excluded"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: src/df.c:1500
 
3180
msgid "Warning: "
 
3181
msgstr "Upozorenje: "
 
3182
 
 
3183
#: src/df.c:1502 src/stat.c:814
 
3184
msgid "cannot read table of mounted file systems"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: src/df.c:1539
 
3188
#, c-format
 
3189
msgid "no file systems processed"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3193
#: src/dircolors.c:35
 
3194
msgid "H. Peter Anvin"
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105
 
3198
#, c-format
 
3199
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
3200
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
 
3201
 
 
3202
#: src/dircolors.c:98
 
3203
msgid ""
 
3204
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 
3205
"\n"
 
3206
"Determine format of output:\n"
 
3207
"  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
 
3208
"  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
 
3209
"  -p, --print-database        output defaults\n"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#: src/dircolors.c:108
 
3213
msgid ""
 
3214
"\n"
 
3215
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
 
3216
"file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
 
3217
"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: src/dircolors.c:286
 
3221
#, c-format
 
3222
msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: src/dircolors.c:358
 
3226
#, c-format
 
3227
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: src/dircolors.c:359
 
3231
msgid "<internal>"
 
3232
msgstr "<interno>"
 
3233
 
 
3234
#: src/dircolors.c:440
 
3235
#, c-format
 
3236
msgid ""
 
3237
"the options to output dircolors' internal database and\n"
 
3238
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: src/dircolors.c:450
 
3242
msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: src/dircolors.c:473
 
3246
#, c-format
 
3247
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: src/dirname.c:50
 
3251
#, c-format
 
3252
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
 
3253
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"
 
3254
 
 
3255
#: src/dirname.c:54
 
3256
msgid ""
 
3257
"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n"
 
3258
"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current "
 
3259
"directory).\n"
 
3260
"\n"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: src/dirname.c:59
 
3264
msgid "  -z, --zero     separate output with NUL rather than newline\n"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#: src/dirname.c:64
 
3268
#, c-format
 
3269
msgid ""
 
3270
"\n"
 
3271
"Examples:\n"
 
3272
"  %s /usr/bin/          -> \"/usr\"\n"
 
3273
"  %s dir1/str dir2/str  -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n"
 
3274
"  %s stdio.h            -> \".\"\n"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112
 
3278
#, c-format
 
3279
msgid ""
 
3280
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
3281
"  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: src/du.c:274
 
3285
msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: src/du.c:280
 
3289
msgid ""
 
3290
"  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
 
3291
"newline\n"
 
3292
"  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 
3293
"      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
 
3294
"although\n"
 
3295
"                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
 
3296
"                          larger due to holes in ('sparse') files, internal\n"
 
3297
"                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: src/du.c:289
 
3301
msgid ""
 
3302
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
 
3303
"                           '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n"
 
3304
"                           See SIZE format below.\n"
 
3305
"  -b, --bytes           equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n"
 
3306
"  -c, --total           produce a grand total\n"
 
3307
"  -D, --dereference-args  dereference only symlinks that are listed on the\n"
 
3308
"                          command line\n"
 
3309
"  -d, --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
 
3310
"all)\n"
 
3311
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
 
3312
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
 
3313
"                          --summarize\n"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: src/du.c:302
 
3317
msgid ""
 
3318
"      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
 
3319
"                          names specified in file F;\n"
 
3320
"                          If F is - then read names from standard input\n"
 
3321
"  -H                    equivalent to --dereference-args (-D)\n"
 
3322
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 
3323
"2G)\n"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: src/du.c:310
 
3327
msgid ""
 
3328
"  -k                    like --block-size=1K\n"
 
3329
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
 
3330
"  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
 
3331
"  -m                    like --block-size=1M\n"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: src/du.c:316
 
3335
msgid ""
 
3336
"  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
 
3337
"default)\n"
 
3338
"  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
 
3339
"      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
3340
"  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: src/du.c:322
 
3344
msgid ""
 
3345
"  -t, --threshold=SIZE  exclude entries smaller than SIZE if positive,\n"
 
3346
"                          or entries greater than SIZE if negative\n"
 
3347
"      --time            show time of the last modification of any file in "
 
3348
"the\n"
 
3349
"                          directory, or any of its subdirectories\n"
 
3350
"      --time=WORD       show time as WORD instead of modification time:\n"
 
3351
"                          atime, access, use, ctime or status\n"
 
3352
"      --time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
 
3353
"                          full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
 
3354
"                          FORMAT is interpreted like 'date'\n"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: src/du.c:333
 
3358
msgid ""
 
3359
"  -X, --exclude-from=FILE  exclude files that match any pattern in FILE\n"
 
3360
"      --exclude=PATTERN    exclude files that match PATTERN\n"
 
3361
"  -x, --one-file-system    skip directories on different file systems\n"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#: src/du.c:386
 
3365
msgid "Infinity"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: src/du.c:507
 
3369
#, c-format
 
3370
msgid "mount point %s already traversed"
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#: src/du.c:624
 
3374
#, c-format
 
3375
msgid "fts_read failed: %s"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: src/du.c:780
 
3379
#, c-format
 
3380
msgid "invalid maximum depth %s"
 
3381
msgstr "neispravna maksimalna dubina %s"
 
3382
 
 
3383
#: src/du.c:809
 
3384
#, c-format
 
3385
msgid "invalid --threshold argument '-0'"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: src/du.c:887
 
3389
#, c-format
 
3390
msgid "cannot both summarize and show all entries"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: src/du.c:894
 
3394
#, c-format
 
3395
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: src/du.c:900
 
3399
#, c-format
 
3400
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668
 
3404
msgid "file operands cannot be combined with --files0-from"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349
 
3408
#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733
 
3409
#, c-format
 
3410
msgid "%s: read error"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747
 
3414
#, c-format
 
3415
msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768
 
3419
msgid "invalid zero-length file name"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791
 
3423
msgid "total"
 
3424
msgstr "ukupno"
 
3425
 
 
3426
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3427
#: src/echo.c:26
 
3428
msgid "Brian Fox"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3432
#: src/echo.c:27
 
3433
msgid "Chet Ramey"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: src/echo.c:41
 
3437
#, c-format
 
3438
msgid ""
 
3439
"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n"
 
3440
"  or:  %s LONG-OPTION\n"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: src/echo.c:45
 
3444
msgid ""
 
3445
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 
3446
"\n"
 
3447
"  -n             do not output the trailing newline\n"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: src/echo.c:51
 
3451
msgid ""
 
3452
"  -e             enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
 
3453
"  -E             disable interpretation of backslash escapes\n"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: src/echo.c:54
 
3457
msgid ""
 
3458
"  -e             enable interpretation of backslash escapes\n"
 
3459
"  -E             disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#: src/echo.c:60
 
3463
msgid ""
 
3464
"\n"
 
3465
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
 
3466
"\n"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: src/echo.c:65 src/printf.c:105
 
3470
msgid ""
 
3471
"  \\\\      backslash\n"
 
3472
"  \\a      alert (BEL)\n"
 
3473
"  \\b      backspace\n"
 
3474
"  \\c      produce no further output\n"
 
3475
"  \\e      escape\n"
 
3476
"  \\f      form feed\n"
 
3477
"  \\n      new line\n"
 
3478
"  \\r      carriage return\n"
 
3479
"  \\t      horizontal tab\n"
 
3480
"  \\v      vertical tab\n"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#: src/echo.c:77
 
3484
msgid ""
 
3485
"  \\0NNN   byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 
3486
"  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3490
#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35
 
3491
msgid "Richard Mlynarik"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: src/env.c:52
 
3495
#, c-format
 
3496
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: src/env.c:55
 
3500
msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#: src/env.c:61
 
3504
msgid ""
 
3505
"  -i, --ignore-environment  start with an empty environment\n"
 
3506
"  -0, --null           end each output line with 0 byte rather than newline\n"
 
3507
"  -u, --unset=NAME     remove variable from the environment\n"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: src/env.c:68
 
3511
msgid ""
 
3512
"\n"
 
3513
"A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: src/env.c:124
 
3517
#, c-format
 
3518
msgid "cannot unset %s"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: src/env.c:135
 
3522
#, c-format
 
3523
msgid "cannot set %s"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: src/env.c:152
 
3527
#, c-format
 
3528
msgid "cannot specify --null (-0) with command"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#: src/expand.c:107
 
3532
msgid ""
 
3533
"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 
3534
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: src/expand.c:114
 
3538
msgid ""
 
3539
"  -i, --initial       do not convert tabs after non blanks\n"
 
3540
"  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 
3541
msgstr ""
 
3542
 
 
3543
#: src/expand.c:118
 
3544
msgid ""
 
3545
"  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190
 
3549
#, c-format
 
3550
msgid "tab stop is too large %s"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198
 
3554
#, c-format
 
3555
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224
 
3559
#, c-format
 
3560
msgid "tab size cannot be 0"
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226
 
3564
#, c-format
 
3565
msgid "tab sizes must be ascending"
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418
 
3569
#, c-format
 
3570
msgid "input line is too long"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3574
#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34
 
3575
msgid "Mike Parker"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3579
#: src/expr.c:152 src/groups.c:36
 
3580
msgid "James Youngman"
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#: src/expr.c:203
 
3584
#, c-format
 
3585
msgid ""
 
3586
"Usage: %s EXPRESSION\n"
 
3587
"  or:  %s OPTION\n"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: src/expr.c:211
 
3591
msgid ""
 
3592
"\n"
 
3593
"Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
 
3594
"separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
 
3595
"\n"
 
3596
"  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
 
3597
"\n"
 
3598
"  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: src/expr.c:220
 
3602
msgid ""
 
3603
"\n"
 
3604
"  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
 
3605
"  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
 
3606
"  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
 
3607
"  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
 
3608
"  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
 
3609
"  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: src/expr.c:229
 
3613
msgid ""
 
3614
"\n"
 
3615
"  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 
3616
"  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: src/expr.c:236
 
3620
#, no-c-format
 
3621
msgid ""
 
3622
"\n"
 
3623
"  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
 
3624
"  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
 
3625
"  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: src/expr.c:242
 
3629
msgid ""
 
3630
"\n"
 
3631
"  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
 
3632
"\n"
 
3633
"  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
 
3634
"  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
 
3635
"  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
 
3636
"  length STRING              length of STRING\n"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#: src/expr.c:251
 
3640
msgid ""
 
3641
"  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 
3642
"                               keyword like 'match' or an operator like '/'\n"
 
3643
"\n"
 
3644
"  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#: src/expr.c:257
 
3648
msgid ""
 
3649
"\n"
 
3650
"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
 
3651
"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
 
3652
"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
 
3653
"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
 
3654
"0.\n"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: src/expr.c:264
 
3658
msgid ""
 
3659
"\n"
 
3660
"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
 
3661
"null\n"
 
3662
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: src/expr.c:278
 
3666
#, c-format
 
3667
msgid "syntax error"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283
 
3671
#, c-format
 
3672
msgid "error in regular expression matcher"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#: src/expr.c:791 src/expr.c:828
 
3676
#, c-format
 
3677
msgid "non-integer argument"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314
 
3681
#, c-format
 
3682
msgid "division by zero"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044
 
3686
#, c-format
 
3687
msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: src/expr.c:889
 
3691
#, c-format
 
3692
msgid "the strings compared were %s and %s"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3696
#: src/factor.c:111
 
3697
msgid "Niels Moller"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: src/factor.c:1283 src/factor.c:1383 src/factor.c:1459
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "Lucas prime test failure.  This should not happen"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: src/factor.c:2092
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid "squfof queue overflow"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: src/factor.c:2419
 
3711
#, c-format
 
3712
msgid "%s is not a valid positive integer"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "%s is too large"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: src/factor.c:2454
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid ""
 
3723
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
 
3724
"  or:  %s OPTION\n"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: src/factor.c:2459
 
3728
msgid ""
 
3729
"Print the prime factors of each specified integer NUMBER.  If none\n"
 
3730
"are specified on the command line, read them from standard input.\n"
 
3731
"\n"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#: src/find-mount-point.c:40
 
3735
#, c-format
 
3736
msgid "cannot get current directory"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64
 
3740
#: src/find-mount-point.c:92
 
3741
#, c-format
 
3742
msgid "cannot change to directory %s"
 
3743
msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
 
3744
 
 
3745
#: src/find-mount-point.c:70
 
3746
#, c-format
 
3747
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3751
#: src/fmt.c:38
 
3752
msgid "Ross Paterson"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: src/fmt.c:270
 
3756
#, c-format
 
3757
msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#: src/fmt.c:271
 
3761
msgid ""
 
3762
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 
3763
"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#: src/fmt.c:278
 
3767
msgid ""
 
3768
"  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 
3769
"  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,\n"
 
3770
"                              reattaching the prefix to reformatted lines\n"
 
3771
"  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: src/fmt.c:287
 
3775
#, no-c-format
 
3776
msgid ""
 
3777
"  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 
3778
"  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 
3779
"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 
3780
"  -g, --goal=WIDTH          goal width (default of 93% of width)\n"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#: src/fmt.c:359
 
3784
#, c-format
 
3785
msgid ""
 
3786
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 
3787
"option; use -w N instead"
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416
 
3791
#, c-format
 
3792
msgid "invalid width: %s"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: src/fold.c:70
 
3796
msgid ""
 
3797
"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 
3798
"standard output.\n"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: src/fold.c:77
 
3802
msgid ""
 
3803
"  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 
3804
"  -s, --spaces        break at spaces\n"
 
3805
"  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#: src/fold.c:288 src/pr.c:832
 
3809
#, c-format
 
3810
msgid "invalid number of columns: %s"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3814
#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78
 
3815
#: src/truncate.c:37
 
3816
msgid "Padraig Brady"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: src/getlimits.c:65
 
3820
#, c-format
 
3821
msgid "Usage: %s\n"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#: src/getlimits.c:69
 
3825
msgid ""
 
3826
"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n"
 
3827
"\n"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184
 
3831
#, c-format
 
3832
msgid "failed to get groups for user %s"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: src/group-list.c:74 src/id.c:370
 
3836
#, c-format
 
3837
msgid "failed to get groups for the current process"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: src/group-list.c:114
 
3841
#, c-format
 
3842
msgid "cannot find name for group ID %lu"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: src/groups.c:53
 
3846
#, c-format
 
3847
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: src/groups.c:54
 
3851
msgid ""
 
3852
"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, "
 
3853
"for\n"
 
3854
"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: src/groups.c:105 src/id.c:233
 
3858
#, c-format
 
3859
msgid "cannot get real UID"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: src/groups.c:110 src/id.c:241
 
3863
#, c-format
 
3864
msgid "cannot get effective GID"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#: src/groups.c:115 src/id.c:246
 
3868
#, c-format
 
3869
msgid "cannot get real GID"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#: src/groups.c:128 src/id.c:206
 
3873
#, c-format
 
3874
msgid "%s: no such user"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: src/head.c:109
 
3878
msgid ""
 
3879
"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 
3880
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 
3881
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#: src/head.c:117
 
3885
msgid ""
 
3886
"  -c, --bytes=[-]K         print the first K bytes of each file;\n"
 
3887
"                             with the leading '-', print all but the last\n"
 
3888
"                             K bytes of each file\n"
 
3889
"  -n, --lines=[-]K         print the first K lines instead of the first 10;\n"
 
3890
"                             with the leading '-', print all but the last\n"
 
3891
"                             K lines of each file\n"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: src/head.c:125
 
3895
msgid ""
 
3896
"  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 
3897
"  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#: src/head.c:131
 
3901
msgid ""
 
3902
"\n"
 
3903
"K may have a multiplier suffix:\n"
 
3904
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
 
3905
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#: src/head.c:154
 
3909
#, c-format
 
3910
msgid "%s: file has shrunk too much"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#: src/head.c:227 src/head.c:1051
 
3914
#, c-format
 
3915
msgid "%s: number of bytes is too large"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#: src/head.c:440
 
3919
#, c-format
 
3920
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449
 
3924
#, c-format
 
3925
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#: src/head.c:673
 
3929
#, c-format
 
3930
msgid "%s: failed to reset file pointer"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: src/head.c:798
 
3934
#, c-format
 
3935
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: src/head.c:885
 
3939
#, c-format
 
3940
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: src/head.c:886
 
3944
msgid "number of lines"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: src/head.c:886
 
3948
msgid "number of bytes"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: src/head.c:893 src/tail.c:1947
 
3952
msgid "invalid number of lines"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: src/head.c:894 src/tail.c:1948
 
3956
msgid "invalid number of bytes"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: src/head.c:981 src/head.c:1039
 
3960
#, c-format
 
3961
msgid "invalid trailing option -- %c"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: src/hostid.c:42
 
3965
#, c-format
 
3966
msgid ""
 
3967
"Usage: %s [OPTION]\n"
 
3968
"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
 
3969
"\n"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: src/hostname.c:56
 
3973
#, c-format
 
3974
msgid ""
 
3975
"Usage: %s [NAME]\n"
 
3976
"  or:  %s OPTION\n"
 
3977
"Print or set the hostname of the current system.\n"
 
3978
"\n"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: src/hostname.c:94
 
3982
#, c-format
 
3983
msgid "cannot set name to %s"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#: src/hostname.c:97
 
3987
#, c-format
 
3988
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#: src/hostname.c:105
 
3992
#, c-format
 
3993
msgid "cannot determine hostname"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
3997
#: src/id.c:38 src/touch.c:42
 
3998
msgid "Arnold Robbins"
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#: src/id.c:81
 
4002
#, c-format
 
4003
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#: src/id.c:82
 
4007
msgid ""
 
4008
"Print user and group information for the specified USERNAME,\n"
 
4009
"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n"
 
4010
"\n"
 
4011
"  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
 
4012
"  -Z, --context   print only the security context of the current user\n"
 
4013
"  -g, --group     print only the effective group ID\n"
 
4014
"  -G, --groups    print all group IDs\n"
 
4015
"  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
 
4016
"  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
 
4017
"  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: src/id.c:96
 
4021
msgid ""
 
4022
"\n"
 
4023
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#: src/id.c:140
 
4027
#, c-format
 
4028
msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#: src/id.c:175
 
4032
#, c-format
 
4033
msgid "cannot print security context when user specified"
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: src/id.c:178
 
4037
#, c-format
 
4038
msgid "cannot print \"only\" of more than one choice"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: src/id.c:185
 
4042
#, c-format
 
4043
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#: src/id.c:199
 
4047
#, c-format
 
4048
msgid "can't get process context"
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#: src/id.c:224
 
4052
#, c-format
 
4053
msgid "cannot get effective UID"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: src/id.c:311
 
4057
#, c-format
 
4058
msgid "cannot find name for user ID %s"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: src/id.c:329
 
4062
#, c-format
 
4063
msgid "uid=%s"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#: src/id.c:334
 
4067
#, c-format
 
4068
msgid " gid=%s"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#: src/id.c:341
 
4072
#, c-format
 
4073
msgid " euid=%s"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: src/id.c:349
 
4077
#, c-format
 
4078
msgid " egid=%s"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: src/id.c:377
 
4082
msgid " groups="
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#: src/id.c:393
 
4086
#, c-format
 
4087
msgid " context=%s"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#: src/install.c:373
 
4091
#, c-format
 
4092
msgid "warning: %s: failed to change context to %s"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: src/install.c:414
 
4096
#, c-format
 
4097
msgid "creating directory %s"
 
4098
msgstr "pravim mapu %s"
 
4099
 
 
4100
#: src/install.c:482
 
4101
#, c-format
 
4102
msgid "cannot change ownership of %s"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: src/install.c:506
 
4106
#, c-format
 
4107
msgid "cannot set time stamps for %s"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439
 
4111
#, c-format
 
4112
msgid "fork system call failed"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#: src/install.c:531
 
4116
#, c-format
 
4117
msgid "cannot run %s"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: src/install.c:535
 
4121
#, c-format
 
4122
msgid "waiting for strip"
 
4123
msgstr ""
 
4124
 
 
4125
#: src/install.c:537
 
4126
#, c-format
 
4127
msgid "strip process terminated abnormally"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#: src/install.c:558
 
4131
#, c-format
 
4132
msgid "invalid user %s"
 
4133
msgstr "neispravan korisnik %s"
 
4134
 
 
4135
#: src/install.c:594
 
4136
#, c-format
 
4137
msgid ""
 
4138
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
 
4139
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 
4140
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
 
4141
"  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#: src/install.c:601
 
4145
msgid ""
 
4146
"\n"
 
4147
"This install program copies files (often just compiled) into destination\n"
 
4148
"locations you choose.  If you want to download and install a ready-to-use\n"
 
4149
"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package "
 
4150
"manager\n"
 
4151
"like yum(1) or apt-get(1).\n"
 
4152
"\n"
 
4153
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 
4154
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
 
4155
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: src/install.c:615
 
4159
msgid ""
 
4160
"      --backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file\n"
 
4161
"  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
 
4162
"  -c                  (ignored)\n"
 
4163
"  -C, --compare       compare each pair of source and destination files, "
 
4164
"and\n"
 
4165
"                        in some cases, do not modify the destination at all\n"
 
4166
"  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
 
4167
"                        components of the specified directories\n"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#: src/install.c:624
 
4171
msgid ""
 
4172
"  -D                  create all leading components of DEST except the "
 
4173
"last,\n"
 
4174
"                        then copy SOURCE to DEST\n"
 
4175
"  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
 
4176
"group\n"
 
4177
"  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
 
4178
"x\n"
 
4179
"  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#: src/install.c:631
 
4183
msgid ""
 
4184
"  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 
4185
"files\n"
 
4186
"                        to corresponding destination files\n"
 
4187
"  -s, --strip         strip symbol tables\n"
 
4188
"      --strip-program=PROGRAM  program used to strip binaries\n"
 
4189
"  -S, --suffix=SUFFIX  override the usual backup suffix\n"
 
4190
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
 
4191
"DIRECTORY\n"
 
4192
"  -T, --no-target-directory  treat DEST as a normal file\n"
 
4193
"  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#: src/install.c:641
 
4197
msgid ""
 
4198
"      --preserve-context  preserve SELinux security context\n"
 
4199
"  -Z, --context=CONTEXT  set SELinux security context of files and "
 
4200
"directories\n"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: src/install.c:859
 
4204
#, c-format
 
4205
msgid ""
 
4206
"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: src/install.c:869
 
4210
#, c-format
 
4211
msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: src/install.c:886
 
4215
#, c-format
 
4216
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#: src/install.c:889
 
4220
#, c-format
 
4221
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#: src/install.c:893
 
4225
#, c-format
 
4226
msgid "cannot force target context to %s and preserve it"
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326
 
4230
#, c-format
 
4231
msgid "invalid mode %s"
 
4232
msgstr "neispravan mod %s"
 
4233
 
 
4234
#: src/install.c:954
 
4235
#, c-format
 
4236
msgid ""
 
4237
"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#: src/install.c:959
 
4241
#, c-format
 
4242
msgid ""
 
4243
"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#: src/install.c:966
 
4247
#, c-format
 
4248
msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#: src/install.c:972
 
4252
#, c-format
 
4253
msgid ""
 
4254
"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-"
 
4255
"permission bits"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4259
#: src/join.c:40 src/sort.c:66
 
4260
msgid "Mike Haertel"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#: src/join.c:191
 
4264
msgid ""
 
4265
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 
4266
"standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
 
4267
"by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
 
4268
"\n"
 
4269
"  -a FILENUM        also print unpairable lines from file FILENUM, where\n"
 
4270
"                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
 
4271
"  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: src/join.c:200
 
4275
msgid ""
 
4276
"  -i, --ignore-case  ignore differences in case when comparing fields\n"
 
4277
"  -j FIELD          equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n"
 
4278
"  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
 
4279
"  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: src/join.c:206
 
4283
msgid ""
 
4284
"  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 
4285
"  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 
4286
"  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 
4287
"  --check-order     check that the input is correctly sorted, even\n"
 
4288
"                      if all input lines are pairable\n"
 
4289
"  --nocheck-order   do not check that the input is correctly sorted\n"
 
4290
"  --header          treat the first line in each file as field headers,\n"
 
4291
"                      print them without trying to pair them\n"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: src/join.c:218
 
4295
msgid ""
 
4296
"\n"
 
4297
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
 
4298
"else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
 
4299
"from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
 
4300
"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
 
4301
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
 
4302
"separated by CHAR.  If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n"
 
4303
"line of each file determines the number of fields output for each line.\n"
 
4304
"\n"
 
4305
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
 
4306
"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n"
 
4307
"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n"
 
4308
"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
4309
"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n"
 
4310
"warning message will be given.\n"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: src/join.c:403
 
4314
#, c-format
 
4315
msgid "%s:%<PRIuMAX>: is not sorted: %.*s"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: src/join.c:840 src/join.c:1038
 
4319
#, c-format
 
4320
msgid "invalid field number: %s"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#: src/join.c:861 src/join.c:870
 
4324
#, c-format
 
4325
msgid "invalid field specifier: %s"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: src/join.c:877
 
4329
#, c-format
 
4330
msgid "invalid file number in field spec: %s"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#: src/join.c:920
 
4334
#, c-format
 
4335
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: src/join.c:1049
 
4339
#, c-format
 
4340
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468
 
4344
#, c-format
 
4345
msgid "multi-character tab %s"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473
 
4349
#, c-format
 
4350
msgid "incompatible tabs"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: src/join.c:1174
 
4354
#, c-format
 
4355
msgid "both files cannot be standard input"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: src/kill.c:76
 
4359
#, c-format
 
4360
msgid ""
 
4361
"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
 
4362
"  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 
4363
"  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: src/kill.c:82
 
4367
msgid "Send signals to processes, or list signals.\n"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: src/kill.c:88
 
4371
msgid ""
 
4372
"  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 
4373
"                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
 
4374
"  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
 
4375
"numbers\n"
 
4376
"  -t, --table      print a table of signal information\n"
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#: src/kill.c:96
 
4380
msgid ""
 
4381
"\n"
 
4382
"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n"
 
4383
"or the exit status of a process terminated by a signal.\n"
 
4384
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 
4385
msgstr ""
 
4386
 
 
4387
#: src/kill.c:205
 
4388
#, c-format
 
4389
msgid "%s: invalid process id"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: src/kill.c:259
 
4393
#, c-format
 
4394
msgid "invalid option -- %c"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: src/kill.c:268
 
4398
#, c-format
 
4399
msgid "%s: multiple signals specified"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: src/kill.c:282
 
4403
#, c-format
 
4404
msgid "multiple -l or -t options specified"
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#: src/kill.c:299
 
4408
#, c-format
 
4409
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 
4410
msgstr ""
 
4411
 
 
4412
#: src/kill.c:305
 
4413
#, c-format
 
4414
msgid "no process ID specified"
 
4415
msgstr ""
 
4416
 
 
4417
#: src/libstdbuf.c:109
 
4418
#, c-format
 
4419
msgid "failed to allocate a %<PRIuMAX> byte stdio buffer\n"
 
4420
msgstr ""
 
4421
 
 
4422
#: src/libstdbuf.c:116
 
4423
#, c-format
 
4424
msgid "invalid buffering mode %s for %s\n"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: src/libstdbuf.c:124
 
4428
#, c-format
 
4429
msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n"
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4433
#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50
 
4434
msgid "Michael Stone"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: src/link.c:45
 
4438
#, c-format
 
4439
msgid ""
 
4440
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
 
4441
"  or:  %s OPTION\n"
 
4442
msgstr ""
 
4443
 
 
4444
#: src/link.c:48
 
4445
msgid ""
 
4446
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
 
4447
"\n"
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#: src/link.c:90
 
4451
#, c-format
 
4452
msgid "cannot create link %s to %s"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#: src/ln.c:190
 
4456
#, c-format
 
4457
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: src/ln.c:255
 
4461
#, c-format
 
4462
msgid "%s: cannot overwrite directory"
 
4463
msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
 
4464
 
 
4465
#: src/ln.c:260
 
4466
#, c-format
 
4467
msgid "%s: replace %s? "
 
4468
msgstr "%s: zamijeniti %s? "
 
4469
 
 
4470
#: src/ln.c:345
 
4471
#, c-format
 
4472
msgid "failed to create symbolic link %s"
 
4473
msgstr ""
 
4474
 
 
4475
#: src/ln.c:346
 
4476
#, c-format
 
4477
msgid "failed to create symbolic link %s -> %s"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#: src/ln.c:348
 
4481
#, c-format
 
4482
msgid "failed to create hard link to %.0s%s"
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: src/ln.c:351
 
4486
#, c-format
 
4487
msgid "failed to create hard link %s"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#: src/ln.c:352
 
4491
#, c-format
 
4492
msgid "failed to create hard link %s => %s"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: src/ln.c:374
 
4496
#, c-format
 
4497
msgid ""
 
4498
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME   (1st form)\n"
 
4499
"  or:  %s [OPTION]... TARGET                  (2nd form)\n"
 
4500
"  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY     (3rd form)\n"
 
4501
"  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET...  (4th form)\n"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#: src/ln.c:381
 
4505
msgid ""
 
4506
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
 
4507
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
 
4508
"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
 
4509
"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
 
4510
"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n"
 
4511
"When creating hard links, each TARGET must exist.  Symbolic links\n"
 
4512
"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n"
 
4513
"interpreted in relation to its parent directory.\n"
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#: src/ln.c:394
 
4517
msgid ""
 
4518
"      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 
4519
"file\n"
 
4520
"  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
 
4521
"  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
 
4522
"                                directories (note: will probably fail due "
 
4523
"to\n"
 
4524
"                                system restrictions, even for the "
 
4525
"superuser)\n"
 
4526
"  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#: src/ln.c:402
 
4530
msgid ""
 
4531
"  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
 
4532
"  -L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links\n"
 
4533
"  -n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
 
4534
"                                it is a symbolic link to a directory\n"
 
4535
"  -P, --physical              make hard links directly to symbolic links\n"
 
4536
"  -r, --relative              create symbolic links relative to link "
 
4537
"location\n"
 
4538
"  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#: src/ln.c:411
 
4542
msgid ""
 
4543
"  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 
4544
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
 
4545
"create\n"
 
4546
"                                the links\n"
 
4547
"  -T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always\n"
 
4548
"  -v, --verbose               print name of each linked file\n"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: src/ln.c:433
 
4552
#, c-format
 
4553
msgid ""
 
4554
"\n"
 
4555
"Using -s ignores -L and -P.  Otherwise, the last option specified controls\n"
 
4556
"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#: src/ln.c:554
 
4560
#, c-format
 
4561
msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: src/ln.c:588
 
4565
#, c-format
 
4566
msgid "cannot do --relative without --symbolic"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4570
#: src/logname.c:30
 
4571
msgid "FIXME: unknown"
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#: src/logname.c:39 src/sync.c:40
 
4575
#, c-format
 
4576
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 
4577
msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
 
4578
 
 
4579
#: src/logname.c:40
 
4580
msgid ""
 
4581
"Print the name of the current user.\n"
 
4582
"\n"
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: src/logname.c:84
 
4586
#, c-format
 
4587
msgid "no login name"
 
4588
msgstr ""
 
4589
 
 
4590
#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
 
4591
#. so be wary of using variable width fields from the locale.
 
4592
#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
 
4593
#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
 
4594
#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
 
4595
#: src/ls.c:732
 
4596
msgid "%b %e  %Y"
 
4597
msgstr ""
 
4598
 
 
4599
#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
 
4600
#. so be wary of using variable width fields from the locale.
 
4601
#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
 
4602
#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
 
4603
#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
 
4604
#: src/ls.c:745
 
4605
msgid "%b %e %H:%M"
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#: src/ls.c:1580
 
4609
#, c-format
 
4610
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#: src/ls.c:1599
 
4614
#, c-format
 
4615
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: src/ls.c:1629
 
4619
#, c-format
 
4620
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975
 
4624
#, c-format
 
4625
msgid "invalid line width: %s"
 
4626
msgstr "neispravna dužina linije: %s"
 
4627
 
 
4628
#: src/ls.c:1824
 
4629
#, c-format
 
4630
msgid "invalid tab size: %s"
 
4631
msgstr "neispravna veličina tabulatora: %s"
 
4632
 
 
4633
#: src/ls.c:2033
 
4634
#, c-format
 
4635
msgid "invalid time style format %s"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#: src/ls.c:2057
 
4639
msgid "Valid arguments are:\n"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: src/ls.c:2061
 
4643
msgid "  - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: src/ls.c:2096
 
4647
#, c-format
 
4648
msgid "error initializing month strings"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: src/ls.c:2407
 
4652
#, c-format
 
4653
msgid "unrecognized prefix: %s"
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#: src/ls.c:2437
 
4657
#, c-format
 
4658
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161
 
4662
#, c-format
 
4663
msgid "cannot open directory %s"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: src/ls.c:2529
 
4667
#, c-format
 
4668
msgid "cannot determine device and inode of %s"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: src/ls.c:2538
 
4672
#, c-format
 
4673
msgid "%s: not listing already-listed directory"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229
 
4677
#, c-format
 
4678
msgid "reading directory %s"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: src/ls.c:2630
 
4682
#, c-format
 
4683
msgid "closing directory %s"
 
4684
msgstr "zatvaram mapu %s"
 
4685
 
 
4686
#: src/ls.c:3302
 
4687
#, c-format
 
4688
msgid "cannot compare file names %s and %s"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: src/ls.c:4721
 
4692
msgid ""
 
4693
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 
4694
"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: src/ls.c:4728
 
4698
msgid ""
 
4699
"  -a, --all                  do not ignore entries starting with .\n"
 
4700
"  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
 
4701
"      --author               with -l, print the author of each file\n"
 
4702
"  -b, --escape               print C-style escapes for nongraphic "
 
4703
"characters\n"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#: src/ls.c:4734
 
4707
msgid ""
 
4708
"      --block-size=SIZE      scale sizes by SIZE before printing them.  "
 
4709
"E.g.,\n"
 
4710
"                               '--block-size=M' prints sizes in units of\n"
 
4711
"                               1,048,576 bytes.  See SIZE format below.\n"
 
4712
"  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
 
4713
"  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
 
4714
"last\n"
 
4715
"                               modification of file status information)\n"
 
4716
"                               with -l: show ctime and sort by name\n"
 
4717
"                               otherwise: sort by ctime, newest first\n"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: src/ls.c:4744
 
4721
msgid ""
 
4722
"  -C                         list entries by columns\n"
 
4723
"      --color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to "
 
4724
"'always'\n"
 
4725
"                               or can be 'never' or 'auto'.  More info "
 
4726
"below\n"
 
4727
"  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
 
4728
"                               and do not dereference symbolic links\n"
 
4729
"  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 
4730
msgstr ""
 
4731
 
 
4732
#: src/ls.c:4752
 
4733
msgid ""
 
4734
"  -f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
 
4735
"  -F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
 
4736
"      --file-type            likewise, except do not append '*'\n"
 
4737
"      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
 
4738
"                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 
4739
"      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: src/ls.c:4760
 
4743
msgid "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: src/ls.c:4763
 
4747
msgid ""
 
4748
"      --group-directories-first\n"
 
4749
"                             group directories before files.\n"
 
4750
"                               augment with a --sort option, but any\n"
 
4751
"                               use of --sort=none (-U) disables grouping\n"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: src/ls.c:4769
 
4755
msgid ""
 
4756
"  -G, --no-group             in a long listing, don't print group names\n"
 
4757
"  -h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
 
4758
"                               (e.g., 1K 234M 2G)\n"
 
4759
"      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#: src/ls.c:4775
 
4763
msgid ""
 
4764
"  -H, --dereference-command-line\n"
 
4765
"                             follow symbolic links listed on the command "
 
4766
"line\n"
 
4767
"      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
 
4768
"                             follow each command line symbolic link\n"
 
4769
"                             that points to a directory\n"
 
4770
"      --hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell "
 
4771
"PATTERN\n"
 
4772
"                               (overridden by -a or -A)\n"
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#: src/ls.c:4785
 
4776
msgid ""
 
4777
"      --indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry "
 
4778
"names:\n"
 
4779
"                               none (default), slash (-p),\n"
 
4780
"                               file-type (--file-type), classify (-F)\n"
 
4781
"  -i, --inode                print the index number of each file\n"
 
4782
"  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
 
4783
"PATTERN\n"
 
4784
"  -k, --kibibytes            use 1024-byte blocks\n"
 
4785
msgstr ""
 
4786
 
 
4787
#: src/ls.c:4795
 
4788
msgid ""
 
4789
"  -l                         use a long listing format\n"
 
4790
"  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
 
4791
"                               link, show information for the file the link\n"
 
4792
"                               references rather than for the link itself\n"
 
4793
"  -m                         fill width with a comma separated list of "
 
4794
"entries\n"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: src/ls.c:4803
 
4798
msgid ""
 
4799
"  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs\n"
 
4800
"  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
 
4801
"control\n"
 
4802
"                               characters specially)\n"
 
4803
"  -o                         like -l, but do not list group information\n"
 
4804
"  -p, --indicator-style=slash\n"
 
4805
"                             append / indicator to directories\n"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: src/ls.c:4811
 
4809
msgid ""
 
4810
"  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 
4811
"      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
 
4812
"                             unless program is 'ls' and output is a "
 
4813
"terminal)\n"
 
4814
"  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
 
4815
"      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
 
4816
"                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 
4817
"escape\n"
 
4818
msgstr ""
 
4819
 
 
4820
#: src/ls.c:4820
 
4821
msgid ""
 
4822
"  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 
4823
"  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 
4824
"  -s, --size                 print the allocated size of each file, in "
 
4825
"blocks\n"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#: src/ls.c:4825
 
4829
msgid ""
 
4830
"  -S                         sort by file size\n"
 
4831
"      --sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
 
4832
"                             extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
 
4833
"      --time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
 
4834
"modification\n"
 
4835
"                             time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
 
4836
"                             or status -c; use specified time as sort key\n"
 
4837
"                             if --sort=time\n"
 
4838
msgstr ""
 
4839
 
 
4840
#: src/ls.c:4835
 
4841
msgid ""
 
4842
"      --time-style=STYLE     with -l, show times using style STYLE:\n"
 
4843
"                             full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
 
4844
"                             FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT "
 
4845
"is\n"
 
4846
"                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
 
4847
"                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
 
4848
"                             if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n"
 
4849
"                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: src/ls.c:4844
 
4853
msgid ""
 
4854
"  -t                         sort by modification time, newest first\n"
 
4855
"  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: src/ls.c:4848
 
4859
msgid ""
 
4860
"  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 
4861
"                               with -l: show access time and sort by name\n"
 
4862
"                               otherwise: sort by access time\n"
 
4863
"  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
 
4864
"  -v                         natural sort of (version) numbers within text\n"
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#: src/ls.c:4855
 
4868
msgid ""
 
4869
"  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 
4870
"  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
 
4871
"  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
 
4872
"  -Z, --context              print any SELinux security context of each "
 
4873
"file\n"
 
4874
"  -1                         list one file per line\n"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: src/ls.c:4865
 
4878
msgid ""
 
4879
"\n"
 
4880
"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n"
 
4881
"with --color=never.  With --color=auto, ls emits color codes only when\n"
 
4882
"standard output is connected to a terminal.  The LS_COLORS environment\n"
 
4883
"variable can change the settings.  Use the dircolors command to set it.\n"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: src/ls.c:4872
 
4887
msgid ""
 
4888
"\n"
 
4889
"Exit status:\n"
 
4890
" 0  if OK,\n"
 
4891
" 1  if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n"
 
4892
" 2  if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n"
 
4893
msgstr ""
 
4894
 
 
4895
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4896
#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39
 
4897
msgid "Ulrich Drepper"
 
4898
msgstr ""
 
4899
 
 
4900
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4901
#: src/md5sum.c:95
 
4902
msgid "Scott Miller"
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
4906
#: src/md5sum.c:96
 
4907
msgid "David Madore"
 
4908
msgstr ""
 
4909
 
 
4910
#: src/md5sum.c:164
 
4911
#, c-format
 
4912
msgid ""
 
4913
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
4914
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
 
4915
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
4916
"\n"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: src/md5sum.c:174
 
4920
msgid ""
 
4921
"  -b, --binary         read in binary mode (default unless reading tty "
 
4922
"stdin)\n"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#: src/md5sum.c:178
 
4926
msgid "  -b, --binary         read in binary mode\n"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#: src/md5sum.c:181
 
4930
#, c-format
 
4931
msgid "  -c, --check          read %s sums from the FILEs and check them\n"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: src/md5sum.c:184
 
4935
msgid "      --tag            create a BSD-style checksum\n"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: src/md5sum.c:188
 
4939
msgid ""
 
4940
"  -t, --text           read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: src/md5sum.c:192
 
4944
msgid "  -t, --text           read in text mode (default)\n"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#: src/md5sum.c:195
 
4948
msgid ""
 
4949
"\n"
 
4950
"The following three options are useful only when verifying checksums:\n"
 
4951
"      --quiet          don't print OK for each successfully verified file\n"
 
4952
"      --status         don't output anything, status code shows success\n"
 
4953
"  -w, --warn           warn about improperly formatted checksum lines\n"
 
4954
"\n"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: src/md5sum.c:203
 
4958
msgid ""
 
4959
"      --strict         with --check, exit non-zero for any invalid input\n"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: src/md5sum.c:208
 
4963
#, c-format
 
4964
msgid ""
 
4965
"\n"
 
4966
"The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
 
4967
"should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
 
4968
"a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,\n"
 
4969
"space for text), and name for each FILE.\n"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#: src/md5sum.c:523
 
4973
#, c-format
 
4974
msgid "%s: too many checksum lines"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#: src/md5sum.c:547
 
4978
#, c-format
 
4979
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: src/md5sum.c:572
 
4983
#, c-format
 
4984
msgid "%s: FAILED open or read\n"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: src/md5sum.c:595
 
4988
msgid "FAILED"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: src/md5sum.c:597
 
4992
msgid "OK"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: src/md5sum.c:621
 
4996
#, c-format
 
4997
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#: src/md5sum.c:631
 
5001
#, c-format
 
5002
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> line is improperly formatted"
 
5003
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> lines are improperly formatted"
 
5004
msgstr[0] ""
 
5005
msgstr[1] ""
 
5006
 
 
5007
#: src/md5sum.c:639
 
5008
#, c-format
 
5009
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> listed file could not be read"
 
5010
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> listed files could not be read"
 
5011
msgstr[0] ""
 
5012
msgstr[1] ""
 
5013
 
 
5014
#: src/md5sum.c:647
 
5015
#, c-format
 
5016
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
 
5017
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
 
5018
msgstr[0] ""
 
5019
msgstr[1] ""
 
5020
 
 
5021
#: src/md5sum.c:760
 
5022
#, c-format
 
5023
msgid "--tag does not support --text mode"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: src/md5sum.c:766
 
5027
#, c-format
 
5028
msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#: src/md5sum.c:773
 
5032
#, c-format
 
5033
msgid ""
 
5034
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
#: src/md5sum.c:781
 
5038
#, c-format
 
5039
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
#: src/md5sum.c:788
 
5043
#, c-format
 
5044
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: src/md5sum.c:795
 
5048
#, c-format
 
5049
msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: src/md5sum.c:802
 
5053
#, c-format
 
5054
msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164
 
5058
#, c-format
 
5059
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 
5060
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... MAPA...\n"
 
5061
 
 
5062
#: src/mkdir.c:57
 
5063
msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#: src/mkdir.c:63
 
5067
msgid ""
 
5068
"  -m, --mode=MODE   set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
 
5069
"  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
 
5070
"  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 
5071
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of each created\n"
 
5072
"                      directory to CTX\n"
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#: src/mkdir.c:168
 
5076
#, c-format
 
5077
msgid "created directory %s"
 
5078
msgstr "napravio mapu %s"
 
5079
 
 
5080
#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89
 
5081
#, c-format
 
5082
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: src/mkfifo.c:52
 
5086
msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60
 
5090
msgid ""
 
5091
"  -m, --mode=MODE    set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: src/mkfifo.c:61
 
5095
msgid ""
 
5096
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of each NAME to CTX\n"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127
 
5100
#, c-format
 
5101
msgid "invalid mode"
 
5102
msgstr "neispravan mod"
 
5103
 
 
5104
#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132
 
5105
#, c-format
 
5106
msgid "mode must specify only file permission bits"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: src/mknod.c:52
 
5110
#, c-format
 
5111
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#: src/mknod.c:54
 
5115
msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#: src/mknod.c:63
 
5119
msgid ""
 
5120
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of NAME to CTX\n"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: src/mknod.c:68
 
5124
msgid ""
 
5125
"\n"
 
5126
"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
 
5127
"must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
 
5128
"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
 
5129
"otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
 
5130
msgstr ""
 
5131
 
 
5132
#: src/mknod.c:75
 
5133
msgid ""
 
5134
"\n"
 
5135
"  b      create a block (buffered) special file\n"
 
5136
"  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
 
5137
"  p      create a FIFO\n"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#: src/mknod.c:150
 
5141
msgid "Special files require major and minor device numbers."
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: src/mknod.c:160
 
5145
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#: src/mknod.c:176
 
5149
#, c-format
 
5150
msgid "block special files not supported"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: src/mknod.c:185
 
5154
#, c-format
 
5155
msgid "character special files not supported"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#: src/mknod.c:201
 
5159
#, c-format
 
5160
msgid "invalid major device number %s"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: src/mknod.c:206
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid "invalid minor device number %s"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#: src/mknod.c:211
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "invalid device %s %s"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: src/mknod.c:225
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "invalid device type %s"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5179
#: src/mktemp.c:37
 
5180
msgid "Eric Blake"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: src/mktemp.c:68
 
5184
#, c-format
 
5185
msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: src/mktemp.c:69
 
5189
msgid ""
 
5190
"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n"
 
5191
"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n"
 
5192
"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n"
 
5193
msgstr ""
 
5194
 
 
5195
#: src/mktemp.c:74
 
5196
msgid ""
 
5197
"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n"
 
5198
msgstr ""
 
5199
 
 
5200
#: src/mktemp.c:78
 
5201
msgid ""
 
5202
"  -d, --directory     create a directory, not a file\n"
 
5203
"  -u, --dry-run       do not create anything; merely print a name (unsafe)\n"
 
5204
"  -q, --quiet         suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#: src/mktemp.c:83
 
5208
msgid ""
 
5209
"      --suffix=SUFF   append SUFF to TEMPLATE.  SUFF must not contain "
 
5210
"slash.\n"
 
5211
"                        This option is implied if TEMPLATE does not end in "
 
5212
"X.\n"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#: src/mktemp.c:87
 
5216
msgid ""
 
5217
"      --tmpdir[=DIR]  interpret TEMPLATE relative to DIR.  If DIR is not\n"
 
5218
"                        specified, use $TMPDIR if set, else /tmp.  With\n"
 
5219
"                        this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n"
 
5220
"                        Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n"
 
5221
"                        mktemp creates only the final component\n"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#: src/mktemp.c:95
 
5225
msgid ""
 
5226
"  -p DIR              use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n"
 
5227
"  -t                  interpret TEMPLATE as a single file name component,\n"
 
5228
"                        relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n"
 
5229
"                        directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n"
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
 
5232
#: src/mktemp.c:223
 
5233
#, c-format
 
5234
msgid "failed to redirect stderr to /dev/null"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: src/mktemp.c:229
 
5238
#, c-format
 
5239
msgid "too many templates"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: src/mktemp.c:249
 
5243
#, c-format
 
5244
msgid "with --suffix, template %s must end in X"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130
 
5248
#, c-format
 
5249
msgid "invalid suffix %s, contains directory separator"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: src/mktemp.c:279
 
5253
#, c-format
 
5254
msgid "too few X's in template %s"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: src/mktemp.c:292
 
5258
#, c-format
 
5259
msgid "invalid template, %s, contains directory separator"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: src/mktemp.c:306
 
5263
#, c-format
 
5264
msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: src/mktemp.c:326
 
5268
#, c-format
 
5269
msgid "failed to create directory via template %s"
 
5270
msgstr ""
 
5271
 
 
5272
#: src/mktemp.c:336
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "failed to create file via template %s"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: src/mv.c:292
 
5278
msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: src/mv.c:298
 
5282
msgid ""
 
5283
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 
5284
"file\n"
 
5285
"  -b                           like --backup but does not accept an "
 
5286
"argument\n"
 
5287
"  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
 
5288
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
 
5289
"  -n, --no-clobber             do not overwrite an existing file\n"
 
5290
"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes "
 
5291
"effect.\n"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: src/mv.c:307
 
5295
msgid ""
 
5296
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
 
5297
"SOURCE\n"
 
5298
"                                 argument\n"
 
5299
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: src/mv.c:312
 
5303
msgid ""
 
5304
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 
5305
"DIRECTORY\n"
 
5306
"  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
 
5307
"  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
 
5308
"                                 than the destination file or when the\n"
 
5309
"                                 destination file is missing\n"
 
5310
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#: src/nice.c:72
 
5314
#, c-format
 
5315
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#: src/nice.c:73
 
5319
#, c-format
 
5320
msgid ""
 
5321
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
 
5322
"With no COMMAND, print the current niceness.  Niceness values range from\n"
 
5323
"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n"
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#: src/nice.c:82
 
5327
msgid "  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#: src/nice.c:172
 
5331
#, c-format
 
5332
msgid "invalid adjustment %s"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#: src/nice.c:181
 
5336
#, c-format
 
5337
msgid "a command must be given with an adjustment"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#: src/nice.c:188 src/nice.c:199
 
5341
#, c-format
 
5342
msgid "cannot get niceness"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: src/nice.c:205
 
5346
#, c-format
 
5347
msgid "cannot set niceness"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5351
#: src/nl.c:40
 
5352
msgid "Scott Bartram"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: src/nl.c:179
 
5356
msgid ""
 
5357
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 
5358
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#: src/nl.c:186
 
5362
msgid ""
 
5363
"  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 
5364
"  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 
5365
"  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: src/nl.c:191
 
5369
msgid ""
 
5370
"  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 
5371
"  -i, --line-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
 
5372
"  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
 
5373
"one\n"
 
5374
"  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
 
5375
"  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
 
5376
"pages\n"
 
5377
"  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 
5378
msgstr ""
 
5379
 
 
5380
#: src/nl.c:199
 
5381
msgid ""
 
5382
"  -v, --starting-line-number=NUMBER  first line number on each logical page\n"
 
5383
"  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#: src/nl.c:205
 
5387
msgid ""
 
5388
"\n"
 
5389
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
 
5390
"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
 
5391
"second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#: src/nl.c:211
 
5395
msgid ""
 
5396
"\n"
 
5397
"  a         number all lines\n"
 
5398
"  t         number only nonempty lines\n"
 
5399
"  n         number no lines\n"
 
5400
"  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
 
5401
"            expression, BRE\n"
 
5402
"\n"
 
5403
"FORMAT is one of:\n"
 
5404
"\n"
 
5405
"  ln   left justified, no leading zeros\n"
 
5406
"  rn   right justified, no leading zeros\n"
 
5407
"  rz   right justified, leading zeros\n"
 
5408
"\n"
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#: src/nl.c:278
 
5412
#, c-format
 
5413
msgid "line number overflow"
 
5414
msgstr ""
 
5415
 
 
5416
#: src/nl.c:478
 
5417
#, c-format
 
5418
msgid "invalid header numbering style: %s"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: src/nl.c:486
 
5422
#, c-format
 
5423
msgid "invalid body numbering style: %s"
 
5424
msgstr ""
 
5425
 
 
5426
#: src/nl.c:494
 
5427
#, c-format
 
5428
msgid "invalid footer numbering style: %s"
 
5429
msgstr ""
 
5430
 
 
5431
#: src/nl.c:503
 
5432
#, c-format
 
5433
msgid "invalid starting line number: %s"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: src/nl.c:512
 
5437
#, c-format
 
5438
msgid "invalid line number increment: %s"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: src/nl.c:524
 
5442
#, c-format
 
5443
msgid "invalid number of blank lines: %s"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: src/nl.c:538
 
5447
#, c-format
 
5448
msgid "invalid line number field width: %s"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#: src/nl.c:557
 
5452
#, c-format
 
5453
msgid "invalid line numbering format: %s"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: src/nohup.c:53
 
5457
#, c-format
 
5458
msgid ""
 
5459
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 
5460
"  or:  %s OPTION\n"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: src/nohup.c:59
 
5464
msgid ""
 
5465
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 
5466
"\n"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#: src/nohup.c:65
 
5470
#, c-format
 
5471
msgid ""
 
5472
"\n"
 
5473
"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n"
 
5474
"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n"
 
5475
"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n"
 
5476
"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n"
 
5477
"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#: src/nohup.c:127
 
5481
#, c-format
 
5482
msgid "failed to render standard input unusable"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#: src/nohup.c:131
 
5486
#, c-format
 
5487
msgid "ignoring input"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: src/nohup.c:175
 
5491
#, c-format
 
5492
msgid "ignoring input and appending output to %s"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: src/nohup.c:176
 
5496
#, c-format
 
5497
msgid "appending output to %s"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: src/nohup.c:193
 
5501
#, c-format
 
5502
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#: src/nohup.c:198
 
5506
#, c-format
 
5507
msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: src/nohup.c:199
 
5511
#, c-format
 
5512
msgid "redirecting stderr to stdout"
 
5513
msgstr ""
 
5514
 
 
5515
#: src/nohup.c:203
 
5516
#, c-format
 
5517
msgid "failed to redirect standard error"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5521
#: src/nproc.c:33
 
5522
msgid "Giuseppe Scrivano"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44
 
5526
#, c-format
 
5527
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 
5528
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
 
5529
 
 
5530
#: src/nproc.c:58
 
5531
msgid ""
 
5532
"Print the number of processing units available to the current process,\n"
 
5533
"which may be less than the number of online processors\n"
 
5534
"\n"
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#: src/nproc.c:63
 
5538
msgid ""
 
5539
"     --all       print the number of installed processors\n"
 
5540
"     --ignore=N  if possible, exclude N processing units\n"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#: src/nproc.c:107
 
5544
#, c-format
 
5545
msgid "%s: invalid number to ignore"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5549
#: src/numfmt.c:35
 
5550
msgid "Assaf Gordon"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#: src/numfmt.c:676
 
5554
#, c-format
 
5555
msgid "value too large to be converted: '%s'"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#: src/numfmt.c:680
 
5559
#, c-format
 
5560
msgid "invalid number: '%s'"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: src/numfmt.c:684
 
5564
#, c-format
 
5565
msgid "rejecting suffix in input: '%s' (consider using --from)"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#: src/numfmt.c:688
 
5569
#, c-format
 
5570
msgid "invalid suffix in input: '%s'"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: src/numfmt.c:692
 
5574
#, c-format
 
5575
msgid "missing 'i' suffix in input: '%s' (e.g Ki/Mi/Gi)"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#: src/numfmt.c:723
 
5579
#, c-format
 
5580
msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: src/numfmt.c:787
 
5584
#, c-format
 
5585
msgid "invalid unit size: '%s'"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#: src/numfmt.c:802 src/numfmt.c:1025 src/numfmt.c:1032
 
5589
#, c-format
 
5590
msgid "out of memory (requested %zu bytes)"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: src/numfmt.c:813
 
5594
#, c-format
 
5595
msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n"
 
5596
msgstr ""
 
5597
 
 
5598
#: src/numfmt.c:816
 
5599
msgid ""
 
5600
"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are "
 
5601
"specified.\n"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: src/numfmt.c:820
 
5605
msgid "      --debug          print warnings about invalid input\n"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: src/numfmt.c:823
 
5609
msgid ""
 
5610
"  -d, --delimiter=X    use X instead of whitespace for field delimiter\n"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: src/numfmt.c:826
 
5614
msgid ""
 
5615
"      --field=N        replace the number in input field N (default is 1)\n"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#: src/numfmt.c:829
 
5619
msgid ""
 
5620
"      --format=FORMAT  use printf style floating-point FORMAT;\n"
 
5621
"                         see FORMAT below for details\n"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: src/numfmt.c:833
 
5625
msgid ""
 
5626
"      --from=UNIT      auto-scale input numbers to UNITs; default is "
 
5627
"'none';\n"
 
5628
"                         see UNIT below\n"
 
5629
msgstr ""
 
5630
 
 
5631
#: src/numfmt.c:837
 
5632
msgid ""
 
5633
"      --from-unit=N    specify the input unit size (instead of the default "
 
5634
"1)\n"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: src/numfmt.c:840
 
5638
msgid ""
 
5639
"      --grouping       use locale-defined grouping of digits, e.g. "
 
5640
"1,000,000\n"
 
5641
"                         (which means it has no effect in the C/POSIX "
 
5642
"locale)\n"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: src/numfmt.c:844
 
5646
msgid ""
 
5647
"      --header[=N]     print (without converting) the first N header lines;\n"
 
5648
"                         N defaults to 1 if not specified\n"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#: src/numfmt.c:848
 
5652
msgid ""
 
5653
"      --invalid=MODE   failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n"
 
5654
"                         abort (default), fail, warn, ignore\n"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: src/numfmt.c:852
 
5658
msgid ""
 
5659
"      --padding=N      pad the output to N characters; positive N will\n"
 
5660
"                         right-align; negative N will left-align;\n"
 
5661
"                         padding is ignored if the output is wider than N;\n"
 
5662
"                         the default is to automatically pad if a "
 
5663
"whitespace\n"
 
5664
"                         is found\n"
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#: src/numfmt.c:859
 
5668
msgid ""
 
5669
"      --round=METHOD   use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n"
 
5670
"                         up, down, from-zero (default), towards-zero, "
 
5671
"nearest\n"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: src/numfmt.c:863
 
5675
msgid ""
 
5676
"      --suffix=SUFFIX  add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n"
 
5677
"                         SUFFIX in input numbers\n"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: src/numfmt.c:867
 
5681
msgid ""
 
5682
"      --to=UNIT        auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: src/numfmt.c:870
 
5686
msgid ""
 
5687
"      --to-unit=N      the output unit size (instead of the default 1)\n"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: src/numfmt.c:877
 
5691
msgid ""
 
5692
"\n"
 
5693
"UNIT options:\n"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: src/numfmt.c:880
 
5697
msgid ""
 
5698
"  none       no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: src/numfmt.c:883
 
5702
msgid ""
 
5703
"  auto       accept optional single/two letter suffix:\n"
 
5704
"               1K = 1000,\n"
 
5705
"               1Ki = 1024,\n"
 
5706
"               1M = 1000000,\n"
 
5707
"               1Mi = 1048576,\n"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: src/numfmt.c:889
 
5711
msgid ""
 
5712
"  si         accept optional single letter suffix:\n"
 
5713
"               1K = 1000,\n"
 
5714
"               1M = 1000000,\n"
 
5715
"               ...\n"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#: src/numfmt.c:894
 
5719
msgid ""
 
5720
"  iec        accept optional single letter suffix:\n"
 
5721
"               1K = 1024,\n"
 
5722
"               1M = 1048576,\n"
 
5723
"               ...\n"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#: src/numfmt.c:899
 
5727
msgid ""
 
5728
"  iec-i      accept optional two-letter suffix:\n"
 
5729
"               1Ki = 1024,\n"
 
5730
"               1Mi = 1048576,\n"
 
5731
"               ...\n"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: src/numfmt.c:905
 
5735
#, c-format
 
5736
msgid ""
 
5737
"\n"
 
5738
"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n"
 
5739
"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current "
 
5740
"locale).\n"
 
5741
"Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values\n"
 
5742
"(%-10f) will left-pad output.\n"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: src/numfmt.c:912
 
5746
#, c-format
 
5747
msgid ""
 
5748
"\n"
 
5749
"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n"
 
5750
"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n"
 
5751
"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n"
 
5752
"and the exit status is 2.  With --invalid='warn' each conversion error is\n"
 
5753
"diagnosed, but the exit status is 0.  With --invalid='ignore' conversion\n"
 
5754
"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: src/numfmt.c:921
 
5758
#, c-format
 
5759
msgid ""
 
5760
"\n"
 
5761
"Examples:\n"
 
5762
"  $ %s --to=si 1000\n"
 
5763
"            -> \"1.0K\"\n"
 
5764
"  $ %s --to=iec 2048\n"
 
5765
"           -> \"2.0K\"\n"
 
5766
"  $ %s --to=iec-i 4096\n"
 
5767
"           -> \"4.0Ki\"\n"
 
5768
"  $ echo 1K | %s --from=si\n"
 
5769
"           -> \"1000\"\n"
 
5770
"  $ echo 1K | %s --from=iec\n"
 
5771
"           -> \"1024\"\n"
 
5772
"  $ df | %s --header --field 2 --to=si\n"
 
5773
"  $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n"
 
5774
"  $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n"
 
5775
"  $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212
 
5779
#, c-format
 
5780
msgid "format %s has no %% directive"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: src/numfmt.c:990
 
5784
#, c-format
 
5785
msgid "invalid format %s (width overflow)"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229
 
5789
#, c-format
 
5790
msgid "format %s ends in %%"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: src/numfmt.c:1010
 
5794
#, c-format
 
5795
msgid "invalid format %s, directive must be %%['][-][N]f"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236
 
5799
#, c-format
 
5800
msgid "format %s has too many %% directives"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#: src/numfmt.c:1070
 
5804
#, c-format
 
5805
msgid "invalid suffix in input '%s': '%s'"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: src/numfmt.c:1092
 
5809
#, c-format
 
5810
msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#: src/numfmt.c:1100
 
5814
#, c-format
 
5815
msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: src/numfmt.c:1184
 
5819
#, c-format
 
5820
msgid "large input value '%s': possible precision loss"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#: src/numfmt.c:1293
 
5824
#, c-format
 
5825
msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: src/numfmt.c:1388
 
5829
#, c-format
 
5830
msgid "invalid padding value '%s'"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#: src/numfmt.c:1401
 
5834
#, c-format
 
5835
msgid "invalid field value '%s'"
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: src/numfmt.c:1430
 
5839
#, c-format
 
5840
msgid "invalid header value '%s'"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#: src/numfmt.c:1456
 
5844
#, c-format
 
5845
msgid "--grouping cannot be combined with --format"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#: src/numfmt.c:1458
 
5849
#, c-format
 
5850
msgid "--padding cannot be combined with --format"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#: src/numfmt.c:1463
 
5854
#, c-format
 
5855
msgid "no conversion option specified"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#: src/numfmt.c:1471
 
5859
#, c-format
 
5860
msgid "grouping cannot be combined with --to"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#: src/numfmt.c:1473
 
5864
#, c-format
 
5865
msgid "grouping has no effect in this locale"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#: src/numfmt.c:1486
 
5869
#, c-format
 
5870
msgid "--header ignored with command-line input"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#: src/numfmt.c:1511
 
5874
#, c-format
 
5875
msgid "error reading input"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: src/numfmt.c:1520
 
5879
#, c-format
 
5880
msgid "failed to convert some of the input numbers"
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#: src/od.c:294
 
5884
#, c-format
 
5885
msgid ""
 
5886
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 
5887
"  or:  %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
 
5888
"  or:  %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] "
 
5889
"[+][LABEL][.][b]]\n"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#: src/od.c:300
 
5893
msgid ""
 
5894
"\n"
 
5895
"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
 
5896
"of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
 
5897
"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
 
5898
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5899
"\n"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#: src/od.c:307
 
5903
msgid ""
 
5904
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
 
5905
"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
 
5906
"An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
 
5907
"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
 
5908
"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
 
5909
"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#: src/od.c:318
 
5913
msgid ""
 
5914
"  -A, --address-radix=RADIX   output format for file offsets.  RADIX is one\n"
 
5915
"                                of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n"
 
5916
"  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#: src/od.c:323
 
5920
msgid ""
 
5921
"  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 
5922
"  -S BYTES, --strings[=BYTES]  output strings of at least BYTES graphic "
 
5923
"chars.\n"
 
5924
"                                3 is implied when BYTES is not specified\n"
 
5925
"  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
 
5926
"  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
 
5927
"  -w[BYTES], --width[=BYTES]  output BYTES bytes per output line.\n"
 
5928
"                                32 is implied when BYTES is not specified\n"
 
5929
"      --traditional           accept arguments in third form above\n"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#: src/od.c:336
 
5933
msgid ""
 
5934
"\n"
 
5935
"\n"
 
5936
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
 
5937
"  -a   same as -t a,  select named characters, ignoring high-order bit\n"
 
5938
"  -b   same as -t o1, select octal bytes\n"
 
5939
"  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
 
5940
"  -d   same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: src/od.c:345
 
5944
msgid ""
 
5945
"  -f   same as -t fF, select floats\n"
 
5946
"  -i   same as -t dI, select decimal ints\n"
 
5947
"  -l   same as -t dL, select decimal longs\n"
 
5948
"  -o   same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
 
5949
"  -s   same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
 
5950
"  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#: src/od.c:353
 
5954
msgid ""
 
5955
"\n"
 
5956
"\n"
 
5957
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
 
5958
"  a          named character, ignoring high-order bit\n"
 
5959
"  c          ASCII character or backslash escape\n"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#: src/od.c:360
 
5963
msgid ""
 
5964
"  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5965
"  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
 
5966
"  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
 
5967
"  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5968
"  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#: src/od.c:367
 
5972
msgid ""
 
5973
"\n"
 
5974
"SIZE is a number.  For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n"
 
5975
"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
 
5976
"sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
 
5977
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#: src/od.c:374
 
5981
msgid ""
 
5982
"\n"
 
5983
"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n"
 
5984
"each output line.\n"
 
5985
msgstr ""
 
5986
 
 
5987
#: src/od.c:379
 
5988
msgid ""
 
5989
"\n"
 
5990
"\n"
 
5991
"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n"
 
5992
"  b    512\n"
 
5993
"  KB   1000\n"
 
5994
"  K    1024\n"
 
5995
"  MB   1000*1000\n"
 
5996
"  M    1024*1024\n"
 
5997
"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: src/od.c:639 src/od.c:759
 
6001
#, c-format
 
6002
msgid "invalid type string %s"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: src/od.c:649
 
6006
#, c-format
 
6007
msgid ""
 
6008
"invalid type string %s;\n"
 
6009
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: src/od.c:770
 
6013
#, c-format
 
6014
msgid ""
 
6015
"invalid type string %s;\n"
 
6016
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 
6017
msgstr ""
 
6018
 
 
6019
#: src/od.c:828
 
6020
#, c-format
 
6021
msgid "invalid character '%c' in type string %s"
 
6022
msgstr ""
 
6023
 
 
6024
#: src/od.c:1053
 
6025
#, c-format
 
6026
msgid "cannot skip past end of combined input"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#: src/od.c:1609
 
6030
#, c-format
 
6031
msgid ""
 
6032
"invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]"
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: src/od.c:1735
 
6036
#, c-format
 
6037
msgid "no type may be specified when dumping strings"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: src/od.c:1810
 
6041
msgid "compatibility mode supports at most one file"
 
6042
msgstr ""
 
6043
 
 
6044
#: src/od.c:1831
 
6045
#, c-format
 
6046
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 
6047
msgstr ""
 
6048
 
 
6049
#: src/od.c:1874
 
6050
#, c-format
 
6051
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 
6052
msgstr ""
 
6053
 
 
6054
#: src/operand2sig.c:69
 
6055
#, c-format
 
6056
msgid "%s: invalid signal"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: src/paste.c:220
 
6060
#, c-format
 
6061
msgid "standard input is closed"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#: src/paste.c:439
 
6065
msgid ""
 
6066
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 
6067
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
 
6068
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#: src/paste.c:447
 
6072
msgid ""
 
6073
"  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 
6074
"  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: src/paste.c:508
 
6078
#, c-format
 
6079
msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#: src/pathchk.c:90
 
6083
msgid ""
 
6084
"Diagnose invalid or unportable file names.\n"
 
6085
"\n"
 
6086
"  -p                  check for most POSIX systems\n"
 
6087
"  -P                  check for empty names and leading \"-\"\n"
 
6088
"      --portability   check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: src/pathchk.c:170
 
6092
#, c-format
 
6093
msgid "leading '-' in a component of file name %s"
 
6094
msgstr ""
 
6095
 
 
6096
#: src/pathchk.c:196
 
6097
#, c-format
 
6098
msgid "nonportable character %s in file name %s"
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: src/pathchk.c:272
 
6102
#, c-format
 
6103
msgid "empty file name"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#: src/pathchk.c:314
 
6107
#, c-format
 
6108
msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#: src/pathchk.c:325
 
6112
#, c-format
 
6113
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: src/pathchk.c:411
 
6117
#, c-format
 
6118
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6122
#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48
 
6123
msgid "Joseph Arceneaux"
 
6124
msgstr ""
 
6125
 
 
6126
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6127
#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47
 
6128
msgid "Kaveh Ghazi"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters.
 
6132
#: src/pinky.c:242
 
6133
msgid "        ???"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters.
 
6137
#: src/pinky.c:266
 
6138
msgid "?????"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: src/pinky.c:314
 
6142
#, c-format
 
6143
msgid "Login name: "
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: src/pinky.c:317
 
6147
#, c-format
 
6148
msgid "In real life: "
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit.
 
6152
#: src/pinky.c:321
 
6153
msgid "???\n"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: src/pinky.c:341
 
6157
#, c-format
 
6158
msgid "Directory: "
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: src/pinky.c:343
 
6162
#, c-format
 
6163
msgid "Shell: "
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#: src/pinky.c:362
 
6167
#, c-format
 
6168
msgid "Project: "
 
6169
msgstr ""
 
6170
 
 
6171
#: src/pinky.c:386
 
6172
#, c-format
 
6173
msgid "Plan:\n"
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
 
6176
#: src/pinky.c:405
 
6177
msgid "Login"
 
6178
msgstr ""
 
6179
 
 
6180
#: src/pinky.c:407
 
6181
msgid "Name"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: src/pinky.c:408
 
6185
msgid " TTY"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: src/pinky.c:410
 
6189
msgid "Idle"
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#: src/pinky.c:411
 
6193
msgid "When"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#: src/pinky.c:414
 
6197
msgid "Where"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: src/pinky.c:493
 
6201
#, c-format
 
6202
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: src/pinky.c:494
 
6206
msgid ""
 
6207
"\n"
 
6208
"  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
 
6209
"  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
 
6210
"  -h              omit the user's project file in long format\n"
 
6211
"  -p              omit the user's plan file in long format\n"
 
6212
"  -s              do short format output, this is the default\n"
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#: src/pinky.c:502
 
6216
msgid ""
 
6217
"  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 
6218
"  -w              omit the user's full name in short format\n"
 
6219
"  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
 
6220
"  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
 
6221
"                  in short format\n"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#: src/pinky.c:511
 
6225
#, c-format
 
6226
msgid ""
 
6227
"\n"
 
6228
"A lightweight 'finger' program;  print user information.\n"
 
6229
"The utmp file will be %s.\n"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: src/pinky.c:595
 
6233
#, c-format
 
6234
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6238
#: src/pr.c:330
 
6239
msgid "Pete TerMaat"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6243
#: src/pr.c:331
 
6244
msgid "Roland Huebner"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#: src/pr.c:908
 
6248
#, c-format
 
6249
msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: src/pr.c:910
 
6253
#, c-format
 
6254
msgid "invalid page range %s"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#: src/pr.c:975
 
6258
#, c-format
 
6259
msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#: src/pr.c:999
 
6263
#, c-format
 
6264
msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
 
6265
msgstr ""
 
6266
 
 
6267
#: src/pr.c:1011
 
6268
#, c-format
 
6269
msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s"
 
6270
msgstr ""
 
6271
 
 
6272
#: src/pr.c:1052
 
6273
#, c-format
 
6274
msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#: src/pr.c:1066
 
6278
#, c-format
 
6279
msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#: src/pr.c:1096
 
6283
#, c-format
 
6284
msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: src/pr.c:1100
 
6288
#, c-format
 
6289
msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: src/pr.c:1196
 
6293
#, c-format
 
6294
msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#: src/pr.c:1293
 
6298
#, c-format
 
6299
msgid "page width too narrow"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: src/pr.c:2353
 
6303
#, c-format
 
6304
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#: src/pr.c:2380
 
6308
#, c-format
 
6309
msgid "page number overflow"
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: src/pr.c:2385
 
6313
#, c-format
 
6314
msgid "Page %<PRIuMAX>"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#: src/pr.c:2757
 
6318
msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#: src/pr.c:2763
 
6322
msgid ""
 
6323
"  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 
6324
"                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
 
6325
"  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
 
6326
"                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
 
6327
"                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
 
6328
"                    columns on each page\n"
 
6329
msgstr ""
 
6330
 
 
6331
#: src/pr.c:2771
 
6332
msgid ""
 
6333
"  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 
6334
"                    with -COLUMN\n"
 
6335
"  -c, --show-control-chars\n"
 
6336
"                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
 
6337
"  -d, --double-space\n"
 
6338
"                    double space the output\n"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#: src/pr.c:2779
 
6342
msgid ""
 
6343
"  -D, --date-format=FORMAT\n"
 
6344
"                    use FORMAT for the header date\n"
 
6345
"  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
 
6346
"                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
 
6347
"  -F, -f, --form-feed\n"
 
6348
"                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
 
6349
"                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
 
6350
"                    and trailer without -F)\n"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#: src/pr.c:2789
 
6354
msgid ""
 
6355
"  -h, --header=HEADER\n"
 
6356
"                    use a centered HEADER instead of filename in page "
 
6357
"header,\n"
 
6358
"                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
 
6359
"  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
 
6360
"                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
 
6361
"  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
 
6362
"column\n"
 
6363
"                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: src/pr.c:2798
 
6367
msgid ""
 
6368
"  -l, --length=PAGE_LENGTH\n"
 
6369
"                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
 
6370
"                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
 
6371
"  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
 
6372
"                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: src/pr.c:2805
 
6376
msgid ""
 
6377
"  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 
6378
"                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
 
6379
"                    default counting starts with 1st line of input file\n"
 
6380
"  -N, --first-line-number=NUMBER\n"
 
6381
"                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
 
6382
"                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 
6383
msgstr ""
 
6384
 
 
6385
#: src/pr.c:2813
 
6386
msgid ""
 
6387
"  -o, --indent=MARGIN\n"
 
6388
"                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
 
6389
"                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
 
6390
"  -r, --no-file-warnings\n"
 
6391
"                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#: src/pr.c:2820
 
6395
msgid ""
 
6396
"  -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n"
 
6397
"                    separate columns by a single character, default for "
 
6398
"CHAR\n"
 
6399
"                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
 
6400
"                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
 
6401
"                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#: src/pr.c:2827
 
6405
msgid ""
 
6406
"  -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n"
 
6407
"                    separate columns by STRING,\n"
 
6408
"                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
 
6409
"                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
 
6410
"options\n"
 
6411
"  -t, --omit-header  omit page headers and trailers\n"
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#: src/pr.c:2834
 
6415
msgid ""
 
6416
"  -T, --omit-pagination\n"
 
6417
"                    omit page headers and trailers, eliminate any "
 
6418
"pagination\n"
 
6419
"                    by form feeds set in input files\n"
 
6420
"  -v, --show-nonprinting\n"
 
6421
"                    use octal backslash notation\n"
 
6422
"  -w, --width=PAGE_WIDTH\n"
 
6423
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
 
6424
"                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
 
6425
"(72)\n"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: src/pr.c:2844
 
6429
msgid ""
 
6430
"  -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 
6431
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
 
6432
"                    truncate lines, except -J option is set, no "
 
6433
"interference\n"
 
6434
"                    with -S or -s\n"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#: src/pr.c:2852
 
6438
msgid ""
 
6439
"\n"
 
6440
"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10.  With no FILE, or when FILE is -, read\n"
 
6441
"standard input.\n"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: src/printenv.c:62
 
6445
#, c-format
 
6446
msgid ""
 
6447
"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n"
 
6448
"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n"
 
6449
"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n"
 
6450
"\n"
 
6451
msgstr ""
 
6452
 
 
6453
#: src/printenv.c:69
 
6454
msgid ""
 
6455
"  -0, --null     end each output line with 0 byte rather than newline\n"
 
6456
msgstr ""
 
6457
 
 
6458
#: src/printf.c:79
 
6459
#, c-format
 
6460
msgid ""
 
6461
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#: src/printf.c:88
 
6465
#, c-format
 
6466
msgid ""
 
6467
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 
6468
"  or:  %s OPTION\n"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#: src/printf.c:93
 
6472
msgid ""
 
6473
"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n"
 
6474
"\n"
 
6475
msgstr ""
 
6476
 
 
6477
#: src/printf.c:99
 
6478
msgid ""
 
6479
"\n"
 
6480
"FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 
6481
"\n"
 
6482
"  \\\"      double quote\n"
 
6483
msgstr ""
 
6484
 
 
6485
#: src/printf.c:117
 
6486
msgid ""
 
6487
"  \\NNN    byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 
6488
"  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
 
6489
"  \\uHHHH  Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
 
6490
"  \\UHHHHHHHH  Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#: src/printf.c:123
 
6494
msgid ""
 
6495
"  %%      a single %\n"
 
6496
"  %b      ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n"
 
6497
"          except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 
6498
"\n"
 
6499
"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 
6500
"ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: src/printf.c:148
 
6504
#, c-format
 
6505
msgid "%s: expected a numeric value"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: src/printf.c:150
 
6509
#, c-format
 
6510
msgid "%s: value not completely converted"
 
6511
msgstr ""
 
6512
 
 
6513
#: src/printf.c:247 src/printf.c:274
 
6514
#, c-format
 
6515
msgid "missing hexadecimal number in escape"
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#: src/printf.c:286
 
6519
#, c-format
 
6520
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: src/printf.c:547
 
6524
#, c-format
 
6525
msgid "invalid field width: %s"
 
6526
msgstr ""
 
6527
 
 
6528
#: src/printf.c:582
 
6529
#, c-format
 
6530
msgid "invalid precision: %s"
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#: src/printf.c:609
 
6534
#, c-format
 
6535
msgid "%.*s: invalid conversion specification"
 
6536
msgstr ""
 
6537
 
 
6538
#: src/printf.c:692
 
6539
#, c-format
 
6540
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
 
6541
msgstr ""
 
6542
 
 
6543
#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard"
 
6544
#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character
 
6545
#. set and encoding.
 
6546
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6547
#: src/ptx.c:42
 
6548
msgid "F. Pinard"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: src/ptx.c:419
 
6552
#, c-format
 
6553
msgid "%s (for regexp %s)"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: src/ptx.c:1817
 
6557
#, c-format
 
6558
msgid ""
 
6559
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 
6560
"  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#: src/ptx.c:1821
 
6564
msgid ""
 
6565
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 
6566
"files.\n"
 
6567
msgstr ""
 
6568
 
 
6569
#: src/ptx.c:1827
 
6570
msgid ""
 
6571
"  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 
6572
"  -G, --traditional              behave more like System V 'ptx'\n"
 
6573
"  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: src/ptx.c:1832
 
6577
msgid ""
 
6578
"  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of 'xx'\n"
 
6579
"  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
 
6580
"  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
 
6581
"  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
 
6582
"  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#: src/ptx.c:1839
 
6586
msgid ""
 
6587
"  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 
6588
"  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
 
6589
"  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
 
6590
"  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
 
6591
"  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
 
6592
"  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#: src/ptx.c:1847
 
6596
msgid ""
 
6597
"  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 
6598
"  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
 
6599
"  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
 
6600
"excluded\n"
 
6601
msgstr ""
 
6602
 
 
6603
#: src/ptx.c:1854
 
6604
msgid ""
 
6605
"\n"
 
6606
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  '-F /' by default.\n"
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#: src/ptx.c:1948
 
6610
#, c-format
 
6611
msgid "invalid gap width: %s"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: src/pwd.c:57
 
6615
msgid ""
 
6616
"Print the full filename of the current working directory.\n"
 
6617
"\n"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#: src/pwd.c:61
 
6621
msgid ""
 
6622
"  -L, --logical   use PWD from environment, even if it contains symlinks\n"
 
6623
"  -P, --physical  avoid all symlinks\n"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: src/pwd.c:166
 
6627
#, c-format
 
6628
msgid "failed to chdir to %s"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373
 
6632
#, c-format
 
6633
msgid "failed to stat %s"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: src/pwd.c:235
 
6637
#, c-format
 
6638
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#: src/pwd.c:362
 
6642
#, c-format
 
6643
msgid "ignoring non-option arguments"
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
6647
#: src/readlink.c:32
 
6648
msgid "Dmitry V. Levin"
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147
 
6652
#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212
 
6653
#, c-format
 
6654
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
6655
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
 
6656
 
 
6657
#: src/readlink.c:63
 
6658
msgid ""
 
6659
"Print value of a symbolic link or canonical file name\n"
 
6660
"\n"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#: src/readlink.c:65
 
6664
msgid ""
 
6665
"  -f, --canonicalize            canonicalize by following every symlink in\n"
 
6666
"                                every component of the given name "
 
6667
"recursively;\n"
 
6668
"                                all but the last component must exist\n"
 
6669
"  -e, --canonicalize-existing   canonicalize by following every symlink in\n"
 
6670
"                                every component of the given name "
 
6671
"recursively,\n"
 
6672
"                                all components must exist\n"
 
6673
msgstr ""
 
6674
 
 
6675
#: src/readlink.c:75
 
6676
msgid ""
 
6677
"  -m, --canonicalize-missing    canonicalize by following every symlink in\n"
 
6678
"                                every component of the given name "
 
6679
"recursively,\n"
 
6680
"                                without requirements on components "
 
6681
"existence\n"
 
6682
"  -n, --no-newline              do not output the trailing delimiter\n"
 
6683
"  -q, --quiet,\n"
 
6684
"  -s, --silent                  suppress most error messages\n"
 
6685
"  -v, --verbose                 report error messages\n"
 
6686
"  -z, --zero                    separate output with NUL rather than "
 
6687
"newline\n"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#: src/readlink.c:152
 
6691
#, c-format
 
6692
msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#: src/realpath.c:72
 
6696
msgid ""
 
6697
"Print the resolved absolute file name;\n"
 
6698
"all but the last component must exist\n"
 
6699
"\n"
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#: src/realpath.c:77
 
6703
msgid ""
 
6704
"  -e, --canonicalize-existing  all components of the path must exist\n"
 
6705
"  -m, --canonicalize-missing   no components of the path need exist\n"
 
6706
"  -L, --logical                resolve '..' components before symlinks\n"
 
6707
"  -P, --physical               resolve symlinks as encountered (default)\n"
 
6708
"  -q, --quiet                  suppress most error messages\n"
 
6709
"      --relative-to=FILE       print the resolved path relative to FILE\n"
 
6710
"      --relative-base=FILE     print absolute paths unless paths below FILE\n"
 
6711
"  -s, --strip, --no-symlinks   don't expand symlinks\n"
 
6712
"  -z, --zero                   separate output with NUL rather than newline\n"
 
6713
"\n"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: src/relpath.c:130
 
6717
msgid "generating relative path"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#: src/remove.c:273
 
6721
#, c-format
 
6722
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#: src/remove.c:274
 
6726
#, c-format
 
6727
msgid "%s: descend into directory %s? "
 
6728
msgstr ""
 
6729
 
 
6730
#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to
 
6731
#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? "
 
6732
#. instead.  It should avoid grammatical problems
 
6733
#. with the output of file_type.
 
6734
#: src/remove.c:290
 
6735
#, c-format
 
6736
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: src/remove.c:291
 
6740
#, c-format
 
6741
msgid "%s: remove %s %s? "
 
6742
msgstr ""
 
6743
 
 
6744
#: src/remove.c:374
 
6745
#, c-format
 
6746
msgid "removed directory: %s\n"
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: src/remove.c:444
 
6750
#, c-format
 
6751
msgid "cannot remove directory: %s"
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#: src/remove.c:500
 
6755
#, c-format
 
6756
msgid "skipping %s, since it's on a different device"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: src/remove.c:520
 
6760
#, c-format
 
6761
msgid "traversal failed: %s"
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#: src/remove.c:526
 
6765
#, c-format
 
6766
msgid ""
 
6767
"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n"
 
6768
"please report to %s"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: src/rm.c:119
 
6772
#, c-format
 
6773
msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#: src/rm.c:136
 
6777
msgid ""
 
6778
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 
6779
"\n"
 
6780
"  -f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never "
 
6781
"prompt\n"
 
6782
"  -i                    prompt before every removal\n"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: src/rm.c:142
 
6786
msgid ""
 
6787
"  -I                    prompt once before removing more than three files, "
 
6788
"or\n"
 
6789
"                          when removing recursively.  Less intrusive than -"
 
6790
"i,\n"
 
6791
"                          while still giving protection against most "
 
6792
"mistakes\n"
 
6793
"      --interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
 
6794
"                          always (-i).  Without WHEN, prompt always\n"
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#: src/rm.c:149
 
6798
msgid ""
 
6799
"      --one-file-system  when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
 
6800
"                          directory that is on a file system different from\n"
 
6801
"                          that of the corresponding command line argument\n"
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#: src/rm.c:154
 
6805
msgid ""
 
6806
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially\n"
 
6807
"      --preserve-root   do not remove '/' (default)\n"
 
6808
"  -r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively\n"
 
6809
"  -d, --dir             remove empty directories\n"
 
6810
"  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#: src/rm.c:163
 
6814
msgid ""
 
6815
"\n"
 
6816
"By default, rm does not remove directories.  Use the --recursive (-r or -R)\n"
 
6817
"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
 
6818
"contents.\n"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#: src/rm.c:168
 
6822
#, c-format
 
6823
msgid ""
 
6824
"\n"
 
6825
"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n"
 
6826
"use one of these commands:\n"
 
6827
"  %s -- -foo\n"
 
6828
"\n"
 
6829
"  %s ./-foo\n"
 
6830
msgstr ""
 
6831
 
 
6832
#: src/rm.c:177
 
6833
msgid ""
 
6834
"\n"
 
6835
"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n"
 
6836
"some of its contents, given sufficient expertise and/or time.  For greater\n"
 
6837
"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#: src/rm.c:342
 
6841
#, c-format
 
6842
msgid "%s: remove all arguments recursively? "
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: src/rm.c:343
 
6846
#, c-format
 
6847
msgid "%s: remove all arguments? "
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233
 
6851
#, c-format
 
6852
msgid "removing directory, %s"
 
6853
msgstr "uklanjam mapu, %s"
 
6854
 
 
6855
#: src/rmdir.c:148
 
6856
#, c-format
 
6857
msgid "failed to remove directory %s"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#: src/rmdir.c:165
 
6861
msgid ""
 
6862
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 
6863
"\n"
 
6864
"      --ignore-fail-on-non-empty\n"
 
6865
"                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
 
6866
"                    is non-empty\n"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#: src/rmdir.c:172
 
6870
msgid ""
 
6871
"  -p, --parents   remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' "
 
6872
"is\n"
 
6873
"                    similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n"
 
6874
"  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#: src/rmdir.c:242
 
6878
#, c-format
 
6879
msgid "failed to remove %s"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#: src/runcon.c:83
 
6883
#, c-format
 
6884
msgid ""
 
6885
"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n"
 
6886
"  or:  %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n"
 
6887
msgstr ""
 
6888
 
 
6889
#: src/runcon.c:87
 
6890
msgid ""
 
6891
"Run a program in a different security context.\n"
 
6892
"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n"
 
6893
msgstr ""
 
6894
 
 
6895
#: src/runcon.c:94
 
6896
msgid ""
 
6897
"  CONTEXT            Complete security context\n"
 
6898
"  -c, --compute      compute process transition context before modifying\n"
 
6899
"  -t, --type=TYPE    type (for same role as parent)\n"
 
6900
"  -u, --user=USER    user identity\n"
 
6901
"  -r, --role=ROLE    role\n"
 
6902
"  -l, --range=RANGE  levelrange\n"
 
6903
"\n"
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#: src/runcon.c:144
 
6907
#, c-format
 
6908
msgid "multiple roles"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#: src/runcon.c:149
 
6912
#, c-format
 
6913
msgid "multiple types"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: src/runcon.c:154
 
6917
#, c-format
 
6918
msgid "multiple users"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#: src/runcon.c:159
 
6922
#, c-format
 
6923
msgid "multiple levelranges"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213
 
6927
#, c-format
 
6928
msgid "failed to get current context"
 
6929
msgstr ""
 
6930
 
 
6931
#: src/runcon.c:187
 
6932
#, c-format
 
6933
msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context"
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#: src/runcon.c:195
 
6937
#, c-format
 
6938
msgid "no command specified"
 
6939
msgstr ""
 
6940
 
 
6941
#: src/runcon.c:201
 
6942
#, c-format
 
6943
msgid "%s may be used only on a SELinux kernel"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: src/runcon.c:227
 
6947
#, c-format
 
6948
msgid "failed to compute a new context"
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: src/runcon.c:241
 
6952
#, c-format
 
6953
msgid "failed to set new user %s"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: src/runcon.c:243
 
6957
#, c-format
 
6958
msgid "failed to set new type %s"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#: src/runcon.c:245
 
6962
#, c-format
 
6963
msgid "failed to set new range %s"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#: src/runcon.c:247
 
6967
#, c-format
 
6968
msgid "failed to set new role %s"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: src/runcon.c:255
 
6972
#, c-format
 
6973
msgid "unable to set security context %s"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#: src/seq.c:68
 
6977
#, c-format
 
6978
msgid ""
 
6979
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
 
6980
"  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
 
6981
"  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#: src/seq.c:73
 
6985
msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
 
6986
msgstr ""
 
6987
 
 
6988
#: src/seq.c:79
 
6989
msgid ""
 
6990
"  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT\n"
 
6991
"  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
 
6992
"  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 
6993
msgstr ""
 
6994
 
 
6995
#: src/seq.c:86
 
6996
msgid ""
 
6997
"\n"
 
6998
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
 
6999
"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
 
7000
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
 
7001
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
 
7002
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: src/seq.c:94
 
7006
msgid ""
 
7007
"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n"
 
7008
"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
 
7009
"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
 
7010
msgstr ""
 
7011
 
 
7012
#: src/seq.c:140
 
7013
#, c-format
 
7014
msgid "invalid floating point argument: %s"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#: src/seq.c:232
 
7018
#, c-format
 
7019
msgid "format %s has unknown %%%c directive"
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#: src/seq.c:555
 
7023
#, c-format
 
7024
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 
7025
msgstr ""
 
7026
 
 
7027
#: src/setuidgid.c:49
 
7028
#, c-format
 
7029
msgid ""
 
7030
"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 
7031
"  or:  %s LONG-OPTION\n"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: src/setuidgid.c:55
 
7035
msgid ""
 
7036
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the "
 
7037
"specified\n"
 
7038
"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified "
 
7039
"ARGUMENTs.\n"
 
7040
"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
 
7041
"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
 
7042
"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
 
7043
"\n"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#: src/setuidgid.c:64
 
7047
msgid ""
 
7048
"  -g GID[,GID1...]  also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n"
 
7049
"                    (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n"
 
7050
msgstr ""
 
7051
 
 
7052
#: src/setuidgid.c:162
 
7053
#, c-format
 
7054
msgid "unknown user-ID: %s"
 
7055
msgstr ""
 
7056
 
 
7057
#: src/setuidgid.c:173
 
7058
#, c-format
 
7059
msgid "to use user-ID %s you need to use -g too"
 
7060
msgstr ""
 
7061
 
 
7062
#: src/setuidgid.c:190
 
7063
#, c-format
 
7064
msgid "failed to set supplemental group(s)"
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#: src/setuidgid.c:200
 
7068
#, c-format
 
7069
msgid "cannot set group-ID to %lu"
 
7070
msgstr ""
 
7071
 
 
7072
#: src/setuidgid.c:204
 
7073
#, c-format
 
7074
msgid "cannot set user-ID to %lu"
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
7078
#: src/shred.c:74
 
7079
msgid "Colin Plumb"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: src/shred.c:148
 
7083
msgid ""
 
7084
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 
7085
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#: src/shred.c:155
 
7089
#, c-format
 
7090
msgid ""
 
7091
"  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
 
7092
"  -n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)\n"
 
7093
"      --random-source=FILE  get random bytes from FILE\n"
 
7094
"  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#: src/shred.c:161
 
7098
msgid ""
 
7099
"  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 
7100
"  -v, --verbose  show progress\n"
 
7101
"  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
 
7102
"                   this is the default for non-regular files\n"
 
7103
"  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
 
7104
msgstr ""
 
7105
 
 
7106
#: src/shred.c:170
 
7107
msgid ""
 
7108
"\n"
 
7109
"If FILE is -, shred standard output.\n"
 
7110
"\n"
 
7111
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
 
7112
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
 
7113
"and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
 
7114
"files, most people use the --remove option.\n"
 
7115
"\n"
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#: src/shred.c:180
 
7119
msgid ""
 
7120
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 
7121
"that the file system overwrites data in place.  This is the traditional\n"
 
7122
"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
 
7123
"assumption.  The following are examples of file systems on which shred is\n"
 
7124
"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
 
7125
"modes:\n"
 
7126
"\n"
 
7127
msgstr ""
 
7128
 
 
7129
#: src/shred.c:188
 
7130
msgid ""
 
7131
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
 
7132
"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
 
7133
"\n"
 
7134
"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
 
7135
"fail, such as RAID-based file systems\n"
 
7136
"\n"
 
7137
"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
 
7138
"\n"
 
7139
msgstr ""
 
7140
 
 
7141
#: src/shred.c:198
 
7142
msgid ""
 
7143
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 
7144
"version 3 clients\n"
 
7145
"\n"
 
7146
"* compressed file systems\n"
 
7147
"\n"
 
7148
msgstr ""
 
7149
 
 
7150
#: src/shred.c:205
 
7151
msgid ""
 
7152
"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
 
7153
"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
 
7154
"which journals file data in addition to just metadata.  In both the\n"
 
7155
"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
 
7156
"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
 
7157
"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
 
7158
"as documented in the mount man page (man mount).\n"
 
7159
"\n"
 
7160
msgstr ""
 
7161
 
 
7162
#: src/shred.c:215
 
7163
msgid ""
 
7164
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
 
7165
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
 
7166
"to be recovered later.\n"
 
7167
msgstr ""
 
7168
 
 
7169
#: src/shred.c:295
 
7170
#, c-format
 
7171
msgid "%s: fdatasync failed"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#: src/shred.c:306
 
7175
#, c-format
 
7176
msgid "%s: fsync failed"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#: src/shred.c:383
 
7180
#, c-format
 
7181
msgid "%s: cannot rewind"
 
7182
msgstr ""
 
7183
 
 
7184
#: src/shred.c:402
 
7185
#, c-format
 
7186
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 
7187
msgstr ""
 
7188
 
 
7189
#: src/shred.c:452
 
7190
#, c-format
 
7191
msgid "%s: error writing at offset %s"
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#: src/shred.c:470
 
7195
#, c-format
 
7196
msgid "%s: lseek failed"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: src/shred.c:481
 
7200
#, c-format
 
7201
msgid "%s: file too large"
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#: src/shred.c:504
 
7205
#, c-format
 
7206
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: src/shred.c:520
 
7210
#, c-format
 
7211
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#: src/shred.c:767
 
7215
#, c-format
 
7216
msgid "%s: fstat failed"
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#: src/shred.c:778
 
7220
#, c-format
 
7221
msgid "%s: invalid file type"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#: src/shred.c:797
 
7225
#, c-format
 
7226
msgid "%s: file has negative size"
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378
 
7230
#, c-format
 
7231
msgid "%s: error truncating"
 
7232
msgstr ""
 
7233
 
 
7234
#: src/shred.c:880
 
7235
#, c-format
 
7236
msgid "%s: fcntl failed"
 
7237
msgstr ""
 
7238
 
 
7239
#: src/shred.c:885
 
7240
#, c-format
 
7241
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 
7242
msgstr ""
 
7243
 
 
7244
#: src/shred.c:967
 
7245
#, c-format
 
7246
msgid "%s: removing"
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#: src/shred.c:991
 
7250
#, c-format
 
7251
msgid "%s: renamed to %s"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: src/shred.c:1013
 
7255
#, c-format
 
7256
msgid "%s: failed to remove"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
 
7259
#: src/shred.c:1017
 
7260
#, c-format
 
7261
msgid "%s: removed"
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067
 
7265
#, c-format
 
7266
msgid "%s: failed to close"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: src/shred.c:1060
 
7270
#, c-format
 
7271
msgid "%s: failed to open for writing"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#: src/shred.c:1125
 
7275
#, c-format
 
7276
msgid "%s: invalid number of passes"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441
 
7280
#, c-format
 
7281
msgid "multiple random sources specified"
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#: src/shred.c:1148
 
7285
#, c-format
 
7286
msgid "%s: invalid file size"
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#: src/shuf.c:48
 
7290
#, c-format
 
7291
msgid ""
 
7292
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 
7293
"  or:  %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
 
7294
"  or:  %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: src/shuf.c:54
 
7298
msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#: src/shuf.c:60
 
7302
msgid ""
 
7303
"  -e, --echo                treat each ARG as an input line\n"
 
7304
"  -i, --input-range=LO-HI   treat each number LO through HI as an input "
 
7305
"line\n"
 
7306
"  -n, --head-count=COUNT    output at most COUNT lines\n"
 
7307
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
 
7308
"      --random-source=FILE  get random bytes from FILE\n"
 
7309
"  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: src/shuf.c:244
 
7313
#, c-format
 
7314
msgid "multiple -i options specified"
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#: src/shuf.c:264
 
7318
#, c-format
 
7319
msgid "invalid input range %s"
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#: src/shuf.c:277
 
7323
#, c-format
 
7324
msgid "invalid line count %s"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435
 
7328
#, c-format
 
7329
msgid "multiple output files specified"
 
7330
msgstr ""
 
7331
 
 
7332
#: src/shuf.c:310
 
7333
#, c-format
 
7334
msgid "cannot combine -e and -i options"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#: src/sleep.c:44
 
7338
#, c-format
 
7339
msgid ""
 
7340
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
 
7341
"  or:  %s OPTION\n"
 
7342
"Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n"
 
7343
"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days.  Unlike most "
 
7344
"implementations\n"
 
7345
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
 
7346
"point number.  Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
 
7347
"specified by the sum of their values.\n"
 
7348
"\n"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320
 
7352
#, c-format
 
7353
msgid "invalid time interval %s"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219
 
7357
#, c-format
 
7358
msgid "cannot read realtime clock"
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#: src/sort.c:399
 
7362
msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: src/sort.c:405
 
7366
msgid ""
 
7367
"Ordering options:\n"
 
7368
"\n"
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: src/sort.c:409
 
7372
msgid ""
 
7373
"  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks\n"
 
7374
"  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
 
7375
"characters\n"
 
7376
"  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: src/sort.c:415
 
7380
msgid ""
 
7381
"  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 
7382
"  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
 
7383
"  -M, --month-sort            compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: src/sort.c:420
 
7387
msgid ""
 
7388
"  -h, --human-numeric-sort    compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n"
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#: src/sort.c:423
 
7392
msgid ""
 
7393
"  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
 
7394
"  -R, --random-sort           sort by random hash of keys\n"
 
7395
"      --random-source=FILE    get random bytes from FILE\n"
 
7396
"  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#: src/sort.c:429
 
7400
msgid ""
 
7401
"      --sort=WORD             sort according to WORD:\n"
 
7402
"                                general-numeric -g, human-numeric -h, month -"
 
7403
"M,\n"
 
7404
"                                numeric -n, random -R, version -V\n"
 
7405
"  -V, --version-sort          natural sort of (version) numbers within text\n"
 
7406
"\n"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#: src/sort.c:437
 
7410
msgid ""
 
7411
"Other options:\n"
 
7412
"\n"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#: src/sort.c:441
 
7416
msgid ""
 
7417
"      --batch-size=NMERGE   merge at most NMERGE inputs at once;\n"
 
7418
"                            for more use temp files\n"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#: src/sort.c:445
 
7422
msgid ""
 
7423
"  -c, --check, --check=diagnose-first  check for sorted input; do not sort\n"
 
7424
"  -C, --check=quiet, --check=silent  like -c, but do not report first bad "
 
7425
"line\n"
 
7426
"      --compress-program=PROG  compress temporaries with PROG;\n"
 
7427
"                              decompress them with PROG -d\n"
 
7428
msgstr ""
 
7429
 
 
7430
#: src/sort.c:452
 
7431
msgid ""
 
7432
"      --debug               annotate the part of the line used to sort,\n"
 
7433
"                              and warn about questionable usage to stderr\n"
 
7434
"      --files0-from=F       read input from the files specified by\n"
 
7435
"                            NUL-terminated names in file F;\n"
 
7436
"                            If F is - then read names from standard input\n"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#: src/sort.c:459
 
7440
msgid ""
 
7441
"  -k, --key=KEYDEF          sort via a key; KEYDEF gives location and type\n"
 
7442
"  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
 
7443
msgstr ""
 
7444
 
 
7445
#: src/sort.c:463
 
7446
msgid ""
 
7447
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
 
7448
"  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
 
7449
"comparison\n"
 
7450
"  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#: src/sort.c:469
 
7454
#, c-format
 
7455
msgid ""
 
7456
"  -t, --field-separator=SEP  use SEP instead of non-blank to blank "
 
7457
"transition\n"
 
7458
"  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or "
 
7459
"%s;\n"
 
7460
"                              multiple options specify multiple directories\n"
 
7461
"      --parallel=N          change the number of sorts run concurrently to "
 
7462
"N\n"
 
7463
"  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
 
7464
"                              without -c, output only the first of an equal "
 
7465
"run\n"
 
7466
msgstr ""
 
7467
 
 
7468
#: src/sort.c:478
 
7469
msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#: src/sort.c:483
 
7473
msgid ""
 
7474
"\n"
 
7475
"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is "
 
7476
"a\n"
 
7477
"field number and C a character position in the field; both are origin 1, "
 
7478
"and\n"
 
7479
"the stop position defaults to the line's end.  If neither -t nor -b is in\n"
 
7480
"effect, characters in a field are counted from the beginning of the "
 
7481
"preceding\n"
 
7482
"whitespace.  OPTS is one or more single-letter ordering options "
 
7483
"[bdfgiMhnRrV],\n"
 
7484
"which override global ordering options for that key.  If no key is given, "
 
7485
"use\n"
 
7486
"the entire line as the key.\n"
 
7487
"\n"
 
7488
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 
7489
msgstr ""
 
7490
 
 
7491
#: src/sort.c:496
 
7492
msgid ""
 
7493
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
7494
"\n"
 
7495
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
7496
"\n"
 
7497
"*** WARNING ***\n"
 
7498
"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
 
7499
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
 
7500
"native byte values.\n"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#: src/sort.c:697
 
7504
#, c-format
 
7505
msgid "waiting for %s [-d]"
 
7506
msgstr ""
 
7507
 
 
7508
#: src/sort.c:702
 
7509
#, c-format
 
7510
msgid "%s [-d] terminated abnormally"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#: src/sort.c:856
 
7514
#, c-format
 
7515
msgid "cannot create temporary file in %s"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713
 
7519
#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807
 
7520
msgid "open failed"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: src/sort.c:970
 
7524
msgid "fflush failed"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706
 
7528
msgid "close failed"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: src/sort.c:986
 
7532
#, c-format
 
7533
msgid "dup2 failed"
 
7534
msgstr ""
 
7535
 
 
7536
#: src/sort.c:1103
 
7537
#, c-format
 
7538
msgid "couldn't execute %s"
 
7539
msgstr ""
 
7540
 
 
7541
#: src/sort.c:1110
 
7542
msgid "couldn't create temporary file"
 
7543
msgstr ""
 
7544
 
 
7545
#: src/sort.c:1149
 
7546
#, c-format
 
7547
msgid "couldn't create process for %s -d"
 
7548
msgstr ""
 
7549
 
 
7550
#: src/sort.c:1161
 
7551
#, c-format
 
7552
msgid "couldn't execute %s -d"
 
7553
msgstr ""
 
7554
 
 
7555
#: src/sort.c:1220
 
7556
#, c-format
 
7557
msgid "warning: cannot remove: %s"
 
7558
msgstr ""
 
7559
 
 
7560
#: src/sort.c:1306
 
7561
#, c-format
 
7562
msgid "invalid --%s argument %s"
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#: src/sort.c:1309
 
7566
#, c-format
 
7567
msgid "minimum --%s argument is %s"
 
7568
msgstr ""
 
7569
 
 
7570
#: src/sort.c:1324
 
7571
#, c-format
 
7572
msgid "--%s argument %s too large"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#: src/sort.c:1327
 
7576
#, c-format
 
7577
msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#: src/sort.c:1409
 
7581
#, c-format
 
7582
msgid "number in parallel must be nonzero"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#: src/sort.c:1494
 
7586
msgid "stat failed"
 
7587
msgstr ""
 
7588
 
 
7589
#: src/sort.c:1755
 
7590
msgid "read failed"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: src/sort.c:2043
 
7594
#, c-format
 
7595
msgid "string transformation failed"
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#: src/sort.c:2046
 
7599
#, c-format
 
7600
msgid "the untransformed string was %s"
 
7601
msgstr ""
 
7602
 
 
7603
#: src/sort.c:2209
 
7604
#, c-format
 
7605
msgid "^ no match for key\n"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#: src/sort.c:2389
 
7609
#, c-format
 
7610
msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: src/sort.c:2395
 
7614
#, c-format
 
7615
msgid "key %lu has zero width and will be ignored"
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#: src/sort.c:2406
 
7619
#, c-format
 
7620
msgid ""
 
7621
"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#: src/sort.c:2419
 
7625
#, c-format
 
7626
msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#: src/sort.c:2451
 
7630
#, c-format
 
7631
msgid "option '-%s' is ignored"
 
7632
msgid_plural "options '-%s' are ignored"
 
7633
msgstr[0] ""
 
7634
msgstr[1] ""
 
7635
 
 
7636
#: src/sort.c:2457
 
7637
#, c-format
 
7638
msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740
 
7642
msgid "write failed"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: src/sort.c:2783
 
7646
#, c-format
 
7647
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#: src/sort.c:2786
 
7651
msgid "standard error"
 
7652
msgstr ""
 
7653
 
 
7654
#: src/sort.c:3698
 
7655
msgid "cannot read"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#: src/sort.c:3976
 
7659
#, c-format
 
7660
msgid "%s: invalid field specification %s"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#: src/sort.c:3987
 
7664
#, c-format
 
7665
msgid "options '-%s' are incompatible"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#: src/sort.c:4038
 
7669
#, c-format
 
7670
msgid "%s: invalid count at start of %s"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#: src/sort.c:4295
 
7674
msgid "invalid number after '-'"
 
7675
msgstr ""
 
7676
 
 
7677
#: src/sort.c:4302 src/sort.c:4388 src/sort.c:4416
 
7678
msgid "invalid number after '.'"
 
7679
msgstr ""
 
7680
 
 
7681
#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421
 
7682
msgid "stray character in field spec"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#: src/sort.c:4362
 
7686
#, c-format
 
7687
msgid "multiple compress programs specified"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: src/sort.c:4379
 
7691
msgid "invalid number at field start"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411
 
7695
msgid "field number is zero"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: src/sort.c:4392
 
7699
msgid "character offset is zero"
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#: src/sort.c:4407
 
7703
msgid "invalid number after ','"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: src/sort.c:4457
 
7707
#, c-format
 
7708
msgid "empty tab"
 
7709
msgstr ""
 
7710
 
 
7711
#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692
 
7712
#, c-format
 
7713
msgid "cannot read file names from %s"
 
7714
msgstr ""
 
7715
 
 
7716
#: src/sort.c:4572
 
7717
#, c-format
 
7718
msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name"
 
7719
msgstr ""
 
7720
 
 
7721
#: src/sort.c:4578
 
7722
#, c-format
 
7723
msgid "no input from %s"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: src/sort.c:4624
 
7727
#, c-format
 
7728
msgid "using %s sorting rules"
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#: src/sort.c:4627
 
7732
#, c-format
 
7733
msgid "using simple byte comparison"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: src/sort.c:4658
 
7737
#, c-format
 
7738
msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#: src/split.c:187
 
7742
#, c-format
 
7743
msgid "the suffix length needs to be at least %zu"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: src/split.c:204
 
7747
#, c-format
 
7748
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n"
 
7749
msgstr ""
 
7750
 
 
7751
#: src/split.c:208
 
7752
msgid ""
 
7753
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 
7754
"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'.  With no INPUT, or when "
 
7755
"INPUT\n"
 
7756
"is -, read standard input.\n"
 
7757
msgstr ""
 
7758
 
 
7759
#: src/split.c:216
 
7760
#, c-format
 
7761
msgid ""
 
7762
"  -a, --suffix-length=N   generate suffixes of length N (default %d)\n"
 
7763
"      --additional-suffix=SUFFIX  append an additional SUFFIX to file "
 
7764
"names.\n"
 
7765
"  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
 
7766
"  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
 
7767
"  -d, --numeric-suffixes[=FROM]  use numeric suffixes instead of "
 
7768
"alphabetic.\n"
 
7769
"                                   FROM changes the start value (default "
 
7770
"0).\n"
 
7771
"  -e, --elide-empty-files  do not generate empty output files with '-n'\n"
 
7772
"      --filter=COMMAND    write to shell COMMAND; file name is $FILE\n"
 
7773
"  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 
7774
"  -n, --number=CHUNKS     generate CHUNKS output files.  See below\n"
 
7775
"  -u, --unbuffered        immediately copy input to output with '-n r/...'\n"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#: src/split.c:229
 
7779
msgid ""
 
7780
"      --verbose           print a diagnostic just before each\n"
 
7781
"                            output file is opened\n"
 
7782
msgstr ""
 
7783
 
 
7784
#: src/split.c:236
 
7785
msgid ""
 
7786
"\n"
 
7787
"CHUNKS may be:\n"
 
7788
"N       split into N files based on size of input\n"
 
7789
"K/N     output Kth of N to stdout\n"
 
7790
"l/N     split into N files without splitting lines\n"
 
7791
"l/K/N   output Kth of N to stdout without splitting lines\n"
 
7792
"r/N     like 'l' but use round robin distribution\n"
 
7793
"r/K/N   likewise but only output Kth of N to stdout\n"
 
7794
msgstr ""
 
7795
 
 
7796
#: src/split.c:354
 
7797
#, c-format
 
7798
msgid "output file suffixes exhausted"
 
7799
msgstr ""
 
7800
 
 
7801
#: src/split.c:366
 
7802
#, c-format
 
7803
msgid "creating file %s\n"
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#: src/split.c:375
 
7807
#, c-format
 
7808
msgid "%s would overwrite input; aborting"
 
7809
msgstr ""
 
7810
 
 
7811
#: src/split.c:391
 
7812
#, c-format
 
7813
msgid "failed to set FILE environment variable"
 
7814
msgstr ""
 
7815
 
 
7816
#: src/split.c:393
 
7817
#, c-format
 
7818
msgid "executing with FILE=%s\n"
 
7819
msgstr ""
 
7820
 
 
7821
#: src/split.c:395
 
7822
#, c-format
 
7823
msgid "failed to create pipe"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: src/split.c:409
 
7827
#, c-format
 
7828
msgid "closing prior pipe"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#: src/split.c:411
 
7832
#, c-format
 
7833
msgid "closing output pipe"
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#: src/split.c:415
 
7837
#, c-format
 
7838
msgid "moving input pipe"
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#: src/split.c:417
 
7842
#, c-format
 
7843
msgid "closing input pipe"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#: src/split.c:422
 
7847
#, c-format
 
7848
msgid "failed to run command: \"%s -c %s\""
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#: src/split.c:428
 
7852
#, c-format
 
7853
msgid "failed to close input pipe"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#: src/split.c:464
 
7857
#, c-format
 
7858
msgid "waiting for child process"
 
7859
msgstr ""
 
7860
 
 
7861
#: src/split.c:474
 
7862
#, c-format
 
7863
msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: src/split.c:482
 
7867
#, c-format
 
7868
msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s"
 
7869
msgstr ""
 
7870
 
 
7871
#: src/split.c:489 src/timeout.c:494
 
7872
#, c-format
 
7873
msgid "unknown status from command (0x%X)"
 
7874
msgstr ""
 
7875
 
 
7876
#: src/split.c:1052
 
7877
#, c-format
 
7878
msgid "cannot split in more than one way"
 
7879
msgstr ""
 
7880
 
 
7881
#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376
 
7882
#, c-format
 
7883
msgid "%s: invalid number of chunks"
 
7884
msgstr ""
 
7885
 
 
7886
#: src/split.c:1069
 
7887
#, c-format
 
7888
msgid "%s: invalid chunk number"
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#: src/split.c:1119
 
7892
#, c-format
 
7893
msgid "%s: invalid suffix length"
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180
 
7897
#, c-format
 
7898
msgid "%s: invalid number of bytes"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: src/split.c:1163 src/split.c:1310
 
7902
#, c-format
 
7903
msgid "%s: invalid number of lines"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: src/split.c:1236
 
7907
#, c-format
 
7908
msgid "line count option -%s%c... is too large"
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#: src/split.c:1248
 
7912
#, c-format
 
7913
msgid "%s: invalid start value for numerical suffix"
 
7914
msgstr ""
 
7915
 
 
7916
#: src/split.c:1276
 
7917
#, c-format
 
7918
msgid "%s: invalid IO block size"
 
7919
msgstr ""
 
7920
 
 
7921
#: src/split.c:1297
 
7922
#, c-format
 
7923
msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout"
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#: src/split.c:1334
 
7927
#, c-format
 
7928
msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: src/split.c:1369
 
7932
#, c-format
 
7933
msgid "%s: cannot determine file size"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
7937
#: src/stat.c:173
 
7938
msgid "Michael Meskes"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#: src/stat.c:857
 
7942
#, c-format
 
7943
msgid "failed to canonicalize %s"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#: src/stat.c:1069
 
7947
#, c-format
 
7948
msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#: src/stat.c:1124
 
7952
#, c-format
 
7953
msgid "%s: invalid directive"
 
7954
msgstr ""
 
7955
 
 
7956
#: src/stat.c:1170
 
7957
#, c-format
 
7958
msgid "warning: backslash at end of format"
 
7959
msgstr ""
 
7960
 
 
7961
#: src/stat.c:1201
 
7962
#, c-format
 
7963
msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: src/stat.c:1208
 
7967
#, c-format
 
7968
msgid "cannot read file system information for %s"
 
7969
msgstr ""
 
7970
 
 
7971
#: src/stat.c:1228
 
7972
#, c-format
 
7973
msgid "cannot stat standard input"
 
7974
msgstr ""
 
7975
 
 
7976
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7977
#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf.
 
7978
#: src/stat.c:1264
 
7979
msgid ""
 
7980
"  File: \"%n\"\n"
 
7981
"    ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n"
 
7982
"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n"
 
7983
"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n"
 
7984
"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n"
 
7985
msgstr ""
 
7986
 
 
7987
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7988
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7989
#: src/stat.c:1287
 
7990
msgid ""
 
7991
"  File: %N\n"
 
7992
"  Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
7996
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
7997
#: src/stat.c:1297
 
7998
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %-5h Device type: %t,%T\n"
 
7999
msgstr ""
 
8000
 
 
8001
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
8002
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
8003
#: src/stat.c:1305
 
8004
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %h\n"
 
8005
msgstr ""
 
8006
 
 
8007
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
8008
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
8009
#: src/stat.c:1314
 
8010
msgid "Access: (%04a/%10.10A)  Uid: (%5u/%8U)   Gid: (%5g/%8G)\n"
 
8011
msgstr ""
 
8012
 
 
8013
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
 
8014
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
 
8015
#: src/stat.c:1324
 
8016
#, c-format
 
8017
msgid "Context: %C\n"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#: src/stat.c:1332
 
8021
msgid ""
 
8022
"Access: %x\n"
 
8023
"Modify: %y\n"
 
8024
"Change: %z\n"
 
8025
" Birth: %w\n"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: src/stat.c:1350
 
8029
msgid "Display file or file system status.\n"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#: src/stat.c:1356
 
8033
msgid ""
 
8034
"  -L, --dereference     follow links\n"
 
8035
"  -f, --file-system     display file system status instead of file status\n"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#: src/stat.c:1360
 
8039
msgid ""
 
8040
"  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default;\n"
 
8041
"                          output a newline after each use of FORMAT\n"
 
8042
"      --printf=FORMAT   like --format, but interpret backslash escapes,\n"
 
8043
"                          and do not output a mandatory trailing newline.\n"
 
8044
"                          If you want a newline, include \\n in FORMAT\n"
 
8045
"  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: src/stat.c:1371
 
8049
msgid ""
 
8050
"\n"
 
8051
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
 
8052
"\n"
 
8053
"  %a   access rights in octal\n"
 
8054
"  %A   access rights in human readable form\n"
 
8055
"  %b   number of blocks allocated (see %B)\n"
 
8056
"  %B   the size in bytes of each block reported by %b\n"
 
8057
"  %C   SELinux security context string\n"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#: src/stat.c:1380
 
8061
msgid ""
 
8062
"  %d   device number in decimal\n"
 
8063
"  %D   device number in hex\n"
 
8064
"  %f   raw mode in hex\n"
 
8065
"  %F   file type\n"
 
8066
"  %g   group ID of owner\n"
 
8067
"  %G   group name of owner\n"
 
8068
msgstr ""
 
8069
 
 
8070
#: src/stat.c:1388
 
8071
msgid ""
 
8072
"  %h   number of hard links\n"
 
8073
"  %i   inode number\n"
 
8074
"  %m   mount point\n"
 
8075
"  %n   file name\n"
 
8076
"  %N   quoted file name with dereference if symbolic link\n"
 
8077
"  %o   optimal I/O transfer size hint\n"
 
8078
"  %s   total size, in bytes\n"
 
8079
"  %t   major device type in hex\n"
 
8080
"  %T   minor device type in hex\n"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#: src/stat.c:1399
 
8084
msgid ""
 
8085
"  %u   user ID of owner\n"
 
8086
"  %U   user name of owner\n"
 
8087
"  %w   time of file birth, human-readable; - if unknown\n"
 
8088
"  %W   time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n"
 
8089
"  %x   time of last access, human-readable\n"
 
8090
"  %X   time of last access, seconds since Epoch\n"
 
8091
"  %y   time of last modification, human-readable\n"
 
8092
"  %Y   time of last modification, seconds since Epoch\n"
 
8093
"  %z   time of last change, human-readable\n"
 
8094
"  %Z   time of last change, seconds since Epoch\n"
 
8095
"\n"
 
8096
msgstr ""
 
8097
 
 
8098
#: src/stat.c:1413
 
8099
msgid ""
 
8100
"Valid format sequences for file systems:\n"
 
8101
"\n"
 
8102
"  %a   free blocks available to non-superuser\n"
 
8103
"  %b   total data blocks in file system\n"
 
8104
"  %c   total file nodes in file system\n"
 
8105
"  %d   free file nodes in file system\n"
 
8106
"  %f   free blocks in file system\n"
 
8107
msgstr ""
 
8108
 
 
8109
#: src/stat.c:1422
 
8110
msgid ""
 
8111
"  %i   file system ID in hex\n"
 
8112
"  %l   maximum length of filenames\n"
 
8113
"  %n   file name\n"
 
8114
"  %s   block size (for faster transfers)\n"
 
8115
"  %S   fundamental block size (for block counts)\n"
 
8116
"  %t   file system type in hex\n"
 
8117
"  %T   file system type in human readable form\n"
 
8118
msgstr ""
 
8119
 
 
8120
#: src/stdbuf.c:90
 
8121
#, c-format
 
8122
msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n"
 
8123
msgstr ""
 
8124
 
 
8125
#: src/stdbuf.c:91
 
8126
msgid ""
 
8127
"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#: src/stdbuf.c:97
 
8131
msgid ""
 
8132
"  -i, --input=MODE   adjust standard input stream buffering\n"
 
8133
"  -o, --output=MODE  adjust standard output stream buffering\n"
 
8134
"  -e, --error=MODE   adjust standard error stream buffering\n"
 
8135
msgstr ""
 
8136
 
 
8137
#: src/stdbuf.c:104
 
8138
msgid ""
 
8139
"\n"
 
8140
"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n"
 
8141
"This option is invalid with standard input.\n"
 
8142
msgstr ""
 
8143
 
 
8144
#: src/stdbuf.c:107
 
8145
msgid ""
 
8146
"\n"
 
8147
"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#: src/stdbuf.c:110
 
8151
msgid ""
 
8152
"\n"
 
8153
"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n"
 
8154
"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
8155
"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the "
 
8156
"buffer\n"
 
8157
"size set to MODE bytes.\n"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#: src/stdbuf.c:116
 
8161
msgid ""
 
8162
"\n"
 
8163
"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n"
 
8164
"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by "
 
8165
"'stdbuf'.\n"
 
8166
"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n"
 
8167
"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#: src/stdbuf.c:226
 
8171
#, c-format
 
8172
msgid "failed to find %s"
 
8173
msgstr ""
 
8174
 
 
8175
#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278
 
8176
#, c-format
 
8177
msgid "failed to update the environment with %s"
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#: src/stdbuf.c:320
 
8181
#, c-format
 
8182
msgid "line buffering stdin is meaningless"
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#: src/stty.c:513
 
8186
#, c-format
 
8187
msgid ""
 
8188
"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n"
 
8189
"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n"
 
8190
"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 
8191
msgstr ""
 
8192
 
 
8193
#: src/stty.c:519
 
8194
msgid "Print or change terminal characteristics.\n"
 
8195
msgstr ""
 
8196
 
 
8197
#: src/stty.c:525
 
8198
msgid ""
 
8199
"  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
 
8200
"  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
 
8201
"  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 
8202
msgstr ""
 
8203
 
 
8204
#: src/stty.c:532
 
8205
msgid ""
 
8206
"\n"
 
8207
"Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 
8208
"settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#: src/stty.c:537
 
8212
msgid ""
 
8213
"\n"
 
8214
"Special characters:\n"
 
8215
" * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
 
8216
"   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
 
8217
"   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: src/stty.c:544
 
8221
msgid ""
 
8222
" * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 
8223
"   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
 
8224
"   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
 
8225
"   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 
8226
msgstr ""
 
8227
 
 
8228
#: src/stty.c:550
 
8229
msgid ""
 
8230
" * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 
8231
"   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
 
8232
" * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
 
8233
"   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 
8234
msgstr ""
 
8235
 
 
8236
#: src/stty.c:556
 
8237
msgid ""
 
8238
"   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 
8239
"   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
 
8240
" * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
 
8241
" * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#: src/stty.c:562
 
8245
msgid ""
 
8246
"\n"
 
8247
"Special settings:\n"
 
8248
"   N             set the input and output speeds to N bauds\n"
 
8249
" * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
 
8250
" * columns N     same as cols N\n"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#: src/stty.c:569
 
8254
msgid ""
 
8255
"   ispeed N      set the input speed to N\n"
 
8256
" * line N        use line discipline N\n"
 
8257
"   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
 
8258
"read\n"
 
8259
"   ospeed N      set the output speed to N\n"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: src/stty.c:575
 
8263
msgid ""
 
8264
" * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 
8265
" * size          print the number of rows and columns according to the "
 
8266
"kernel\n"
 
8267
"   speed         print the terminal speed\n"
 
8268
"   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#: src/stty.c:581
 
8272
msgid ""
 
8273
"\n"
 
8274
"Control settings:\n"
 
8275
"   [-]clocal     disable modem control signals\n"
 
8276
"   [-]cread      allow input to be received\n"
 
8277
" * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
 
8278
" * [-]cdtrdsr    enable DTR/DSR handshaking\n"
 
8279
"   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 
8280
msgstr ""
 
8281
 
 
8282
#: src/stty.c:590
 
8283
msgid ""
 
8284
"   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with '-')\n"
 
8285
"   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
 
8286
"   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
 
8287
"   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
 
8288
"input\n"
 
8289
"   [-]parodd     set odd parity (or even parity with '-')\n"
 
8290
msgstr ""
 
8291
 
 
8292
#: src/stty.c:597
 
8293
msgid ""
 
8294
"\n"
 
8295
"Input settings:\n"
 
8296
"   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
 
8297
"   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
 
8298
"   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
 
8299
"   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 
8300
msgstr ""
 
8301
 
 
8302
#: src/stty.c:605
 
8303
msgid ""
 
8304
"   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 
8305
" * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
 
8306
"   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
 
8307
"   [-]inpck      enable input parity checking\n"
 
8308
"   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#: src/stty.c:612
 
8312
msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#: src/stty.c:615
 
8316
msgid ""
 
8317
" * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 
8318
" * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
 
8319
"   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
 
8320
"   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
 
8321
"   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
 
8322
"   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#: src/stty.c:623
 
8326
msgid ""
 
8327
"\n"
 
8328
"Output settings:\n"
 
8329
" * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
 
8330
" * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
 
8331
" * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
 
8332
" * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 
8333
msgstr ""
 
8334
 
 
8335
#: src/stty.c:631
 
8336
msgid ""
 
8337
" * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 
8338
" * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
 
8339
" * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
 
8340
" * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
 
8341
" * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
 
8342
" * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 
8343
msgstr ""
 
8344
 
 
8345
#: src/stty.c:639
 
8346
msgid ""
 
8347
" * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 
8348
"   [-]opost      postprocess output\n"
 
8349
" * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
 
8350
" * tabs          same as tab0\n"
 
8351
" * -tabs         same as tab3\n"
 
8352
" * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#: src/stty.c:647
 
8356
msgid ""
 
8357
"\n"
 
8358
"Local settings:\n"
 
8359
"   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
 
8360
" * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
 
8361
" * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 
8362
msgstr ""
 
8363
 
 
8364
#: src/stty.c:654
 
8365
msgid ""
 
8366
" * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation ('^c')\n"
 
8367
"   [-]echo       echo input characters\n"
 
8368
" * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
 
8369
"   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
 
8370
"   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#: src/stty.c:661
 
8374
msgid ""
 
8375
" * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 
8376
"   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
 
8377
" * [-]echoprt    echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n"
 
8378
"   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
 
8379
"   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#: src/stty.c:668
 
8383
msgid ""
 
8384
"   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 
8385
"   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
 
8386
"characters\n"
 
8387
" * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
 
8388
" * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
 
8389
" * [-]xcase      with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n"
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#: src/stty.c:675
 
8393
msgid ""
 
8394
"\n"
 
8395
"Combination settings:\n"
 
8396
" * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
 
8397
"   cbreak        same as -icanon\n"
 
8398
"   -cbreak       same as icanon\n"
 
8399
msgstr ""
 
8400
 
 
8401
#: src/stty.c:682
 
8402
msgid ""
 
8403
"   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 
8404
"                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
 
8405
"   -cooked       same as raw\n"
 
8406
"   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 
8407
msgstr ""
 
8408
 
 
8409
#: src/stty.c:688
 
8410
msgid ""
 
8411
"   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 
8412
"                 kill ^u\n"
 
8413
" * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
 
8414
"   ek            erase and kill characters to their default values\n"
 
8415
"   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: src/stty.c:695
 
8419
msgid ""
 
8420
"   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 
8421
" * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
 
8422
"   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
 
8423
"   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
 
8424
"   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
 
8425
"   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
8426
msgstr ""
 
8427
 
 
8428
#: src/stty.c:703
 
8429
msgid ""
 
8430
"   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 
8431
"   -oddp         same as -parenb cs8\n"
 
8432
"   [-]parity     same as [-]evenp\n"
 
8433
"   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
 
8434
"   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 
8435
msgstr ""
 
8436
 
 
8437
#: src/stty.c:710
 
8438
msgid ""
 
8439
"   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 
8440
"                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
 
8441
"                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 
8442
"   -raw          same as cooked\n"
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: src/stty.c:716
 
8446
msgid ""
 
8447
"   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
 
8448
"                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
 
8449
"                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
 
8450
"                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
 
8451
"                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
 
8452
"                 characters to their default values\n"
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#: src/stty.c:724
 
8456
msgid ""
 
8457
"\n"
 
8458
"Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
 
8459
"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
 
8460
"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
 
8461
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 
8462
msgstr ""
 
8463
 
 
8464
#: src/stty.c:796
 
8465
#, c-format
 
8466
msgid "only one device may be specified"
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#: src/stty.c:826
 
8470
#, c-format
 
8471
msgid ""
 
8472
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 
8473
"mutually exclusive"
 
8474
msgstr ""
 
8475
 
 
8476
#: src/stty.c:832
 
8477
#, c-format
 
8478
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 
8479
msgstr ""
 
8480
 
 
8481
#: src/stty.c:847
 
8482
#, c-format
 
8483
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 
8484
msgstr ""
 
8485
 
 
8486
#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002
 
8487
#, c-format
 
8488
msgid "invalid argument %s"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957
 
8492
#: src/stty.c:977
 
8493
#, c-format
 
8494
msgid "missing argument to %s"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#: src/stty.c:983
 
8498
#, c-format
 
8499
msgid "invalid line discipline %s"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#: src/stty.c:1053
 
8503
#, c-format
 
8504
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#: src/stty.c:1399
 
8508
#, c-format
 
8509
msgid "%s: no size information for this device"
 
8510
msgstr ""
 
8511
 
 
8512
#: src/stty.c:1920
 
8513
#, c-format
 
8514
msgid "invalid integer argument %s"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8518
#: src/sum.c:37
 
8519
msgid "Kayvan Aghaiepour"
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#: src/sum.c:62
 
8523
msgid ""
 
8524
"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 
8525
"\n"
 
8526
"  -r              use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
 
8527
"  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
 
8528
msgstr ""
 
8529
 
 
8530
#: src/sync.c:41
 
8531
msgid ""
 
8532
"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
 
8533
"\n"
 
8534
msgstr ""
 
8535
 
 
8536
#: src/sync.c:69
 
8537
#, c-format
 
8538
msgid "ignoring all arguments"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: src/system.h:343
 
8542
#, c-format
 
8543
msgid ""
 
8544
"\n"
 
8545
"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
 
8546
"the version described here.  Please refer to your shell's documentation\n"
 
8547
"for details about the options it supports.\n"
 
8548
msgstr ""
 
8549
 
 
8550
#: src/system.h:349
 
8551
msgid "      --help     display this help and exit\n"
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: src/system.h:351
 
8555
msgid "      --version  output version information and exit\n"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: src/system.h:544
 
8559
msgid ""
 
8560
"\n"
 
8561
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: src/system.h:552
 
8565
msgid ""
 
8566
"\n"
 
8567
"SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024).  Units\n"
 
8568
"are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of "
 
8569
"1000).\n"
 
8570
msgstr ""
 
8571
 
 
8572
#: src/system.h:561
 
8573
#, c-format
 
8574
msgid ""
 
8575
"\n"
 
8576
"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n"
 
8577
"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n"
 
8578
"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#: src/system.h:571
 
8582
#, c-format
 
8583
msgid ""
 
8584
"\n"
 
8585
"Report %s bugs to %s\n"
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code
 
8589
#. <http://translationproject.org/team/LANG_CODE.html> to form one of
 
8590
#. the URLs at http://translationproject.org/team/.  Otherwise, replace
 
8591
#. the entire URL with your translation team's email address.
 
8592
#: src/system.h:585
 
8593
#, c-format
 
8594
msgid "Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>\n"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#: src/system.h:589
 
8598
#, c-format
 
8599
msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n"
 
8600
msgstr ""
 
8601
 
 
8602
#: src/system.h:596
 
8603
#, c-format
 
8604
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#: src/system.h:628
 
8608
#, c-format
 
8609
msgid ""
 
8610
"WARNING: Circular directory structure.\n"
 
8611
"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
 
8612
"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
 
8613
"The following directory is part of the cycle:\n"
 
8614
"  %s\n"
 
8615
msgstr ""
 
8616
 
 
8617
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8618
#: src/tac.c:58
 
8619
msgid "Jay Lepreau"
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#: src/tac.c:137
 
8623
msgid ""
 
8624
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 
8625
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#: src/tac.c:144
 
8629
msgid ""
 
8630
"  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 
8631
"  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 
8632
"  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#: src/tac.c:234 src/tac.c:335
 
8636
#, c-format
 
8637
msgid "%s: seek failed"
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#: src/tac.c:263
 
8641
#, c-format
 
8642
msgid "record too large"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#: src/tac.c:450
 
8646
#, c-format
 
8647
msgid "failed to create temporary file in %s"
 
8648
msgstr ""
 
8649
 
 
8650
#: src/tac.c:458
 
8651
#, c-format
 
8652
msgid "failed to open %s for writing"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#: src/tac.c:475
 
8656
#, c-format
 
8657
msgid "failed to rewind stream for %s"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: src/tac.c:511 src/tac.c:518
 
8661
#, c-format
 
8662
msgid "%s: write error"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#: src/tac.c:571
 
8666
#, c-format
 
8667
msgid "failed to open %s for reading"
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#: src/tac.c:629
 
8671
#, c-format
 
8672
msgid "separator cannot be empty"
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
8676
#: src/tail.c:71
 
8677
msgid "Ian Lance Taylor"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#: src/tail.c:262
 
8681
#, c-format
 
8682
msgid ""
 
8683
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
 
8684
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 
8685
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
8686
msgstr ""
 
8687
 
 
8688
#: src/tail.c:270
 
8689
msgid ""
 
8690
"  -c, --bytes=K            output the last K bytes; alternatively, use -c "
 
8691
"+K\n"
 
8692
"                           to output bytes starting with the Kth of each "
 
8693
"file\n"
 
8694
msgstr ""
 
8695
 
 
8696
#: src/tail.c:274
 
8697
msgid ""
 
8698
"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 
8699
"                           output appended data as the file grows;\n"
 
8700
"                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
 
8701
"                           equivalent\n"
 
8702
"  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: src/tail.c:281
 
8706
#, c-format
 
8707
msgid ""
 
8708
"  -n, --lines=K            output the last K lines, instead of the last %d;\n"
 
8709
"                           or use -n +K to output lines starting with the "
 
8710
"Kth\n"
 
8711
"      --max-unchanged-stats=N\n"
 
8712
"                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
 
8713
"                           changed size after N (default %d) iterations\n"
 
8714
"                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
 
8715
"                           (this is the usual case of rotated log files).\n"
 
8716
"                           With inotify, this option is rarely useful.\n"
 
8717
msgstr ""
 
8718
 
 
8719
#: src/tail.c:294
 
8720
msgid ""
 
8721
"      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 
8722
"  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
 
8723
"      --retry              keep trying to open a file even when it is or\n"
 
8724
"                             becomes inaccessible; useful when following by\n"
 
8725
"                             name, i.e., with --follow=name\n"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#: src/tail.c:301
 
8729
msgid ""
 
8730
"  -s, --sleep-interval=N   with -f, sleep for approximately N seconds\n"
 
8731
"                             (default 1.0) between iterations.\n"
 
8732
"                             With inotify and --pid=P, check process P at\n"
 
8733
"                             least once every N seconds.\n"
 
8734
"  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 
8735
msgstr ""
 
8736
 
 
8737
#: src/tail.c:310
 
8738
msgid ""
 
8739
"\n"
 
8740
"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n"
 
8741
"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n"
 
8742
"print the last K items in the file.  K may have a multiplier suffix:\n"
 
8743
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
 
8744
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 
8745
"\n"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#: src/tail.c:319
 
8749
msgid ""
 
8750
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 
8751
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 
8752
"its end.  This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 
8753
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
 
8754
"rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
 
8755
"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n"
 
8756
msgstr ""
 
8757
 
 
8758
#: src/tail.c:378
 
8759
#, c-format
 
8760
msgid "closing %s (fd=%d)"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#: src/tail.c:453
 
8764
#, c-format
 
8765
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#: src/tail.c:457
 
8769
#, c-format
 
8770
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: src/tail.c:894
 
8774
#, c-format
 
8775
msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling"
 
8776
msgstr ""
 
8777
 
 
8778
#: src/tail.c:906
 
8779
#, c-format
 
8780
msgid ""
 
8781
"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. "
 
8782
"reverting to polling"
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#: src/tail.c:963
 
8786
#, c-format
 
8787
msgid "%s has become inaccessible"
 
8788
msgstr ""
 
8789
 
 
8790
#: src/tail.c:980
 
8791
#, c-format
 
8792
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: src/tail.c:989
 
8796
#, c-format
 
8797
msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name"
 
8798
msgstr ""
 
8799
 
 
8800
#: src/tail.c:1010
 
8801
#, c-format
 
8802
msgid "%s has become accessible"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: src/tail.c:1018
 
8806
#, c-format
 
8807
msgid "%s has appeared;  following end of new file"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#: src/tail.c:1029
 
8811
#, c-format
 
8812
msgid "%s has been replaced;  following end of new file"
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#: src/tail.c:1130
 
8816
#, c-format
 
8817
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
 
8818
msgstr ""
 
8819
 
 
8820
#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287
 
8821
#, c-format
 
8822
msgid "%s: file truncated"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442
 
8826
#, c-format
 
8827
msgid "no files remaining"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#: src/tail.c:1369
 
8831
#, c-format
 
8832
msgid "cannot watch parent directory of %s"
 
8833
msgstr ""
 
8834
 
 
8835
#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387
 
8836
#, c-format
 
8837
msgid "inotify resources exhausted"
 
8838
msgstr ""
 
8839
 
 
8840
#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519
 
8841
#, c-format
 
8842
msgid "cannot watch %s"
 
8843
msgstr ""
 
8844
 
 
8845
#: src/tail.c:1473
 
8846
#, c-format
 
8847
msgid "error monitoring inotify event"
 
8848
msgstr ""
 
8849
 
 
8850
#: src/tail.c:1493
 
8851
#, c-format
 
8852
msgid "error reading inotify event"
 
8853
msgstr ""
 
8854
 
 
8855
#: src/tail.c:1786
 
8856
#, c-format
 
8857
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: src/tail.c:1903
 
8861
#, c-format
 
8862
msgid "number in %s is too large"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: src/tail.c:1975
 
8866
#, c-format
 
8867
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 
8868
msgstr ""
 
8869
 
 
8870
#: src/tail.c:1991
 
8871
#, c-format
 
8872
msgid "%s: invalid PID"
 
8873
msgstr ""
 
8874
 
 
8875
#: src/tail.c:2010
 
8876
#, c-format
 
8877
msgid "%s: invalid number of seconds"
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#: src/tail.c:2026
 
8881
#, c-format
 
8882
msgid "option used in invalid context -- %c"
 
8883
msgstr ""
 
8884
 
 
8885
#: src/tail.c:2034
 
8886
#, c-format
 
8887
msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
 
8888
msgstr ""
 
8889
 
 
8890
#: src/tail.c:2038
 
8891
#, c-format
 
8892
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 
8893
msgstr ""
 
8894
 
 
8895
#: src/tail.c:2041
 
8896
#, c-format
 
8897
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 
8898
msgstr ""
 
8899
 
 
8900
#: src/tail.c:2142
 
8901
#, c-format
 
8902
msgid "cannot follow %s by name"
 
8903
msgstr ""
 
8904
 
 
8905
#: src/tail.c:2148
 
8906
#, c-format
 
8907
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: src/tail.c:2209
 
8911
#, c-format
 
8912
msgid "inotify cannot be used, reverting to polling"
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#: src/tee.c:63
 
8916
msgid ""
 
8917
"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 
8918
"\n"
 
8919
"  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
 
8920
"  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#: src/tee.c:71
 
8924
msgid ""
 
8925
"\n"
 
8926
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
 
8927
msgstr ""
 
8928
 
 
8929
#: src/test.c:123
 
8930
#, c-format
 
8931
msgid "missing argument after %s"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: src/test.c:159
 
8935
#, c-format
 
8936
msgid "invalid integer %s"
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#: src/test.c:241
 
8940
msgid "')' expected"
 
8941
msgstr ""
 
8942
 
 
8943
#: src/test.c:244
 
8944
#, c-format
 
8945
msgid "')' expected, found %s"
 
8946
msgstr ""
 
8947
 
 
8948
#: src/test.c:260 src/test.c:618
 
8949
#, c-format
 
8950
msgid "%s: unary operator expected"
 
8951
msgstr ""
 
8952
 
 
8953
#: src/test.c:329
 
8954
msgid "-nt does not accept -l"
 
8955
msgstr ""
 
8956
 
 
8957
#: src/test.c:342
 
8958
msgid "-ef does not accept -l"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#: src/test.c:358
 
8962
msgid "-ot does not accept -l"
 
8963
msgstr ""
 
8964
 
 
8965
#: src/test.c:367
 
8966
msgid "unknown binary operator"
 
8967
msgstr ""
 
8968
 
 
8969
#: src/test.c:646
 
8970
#, c-format
 
8971
msgid "%s: binary operator expected"
 
8972
msgstr ""
 
8973
 
 
8974
#: src/test.c:704
 
8975
msgid ""
 
8976
"Usage: test EXPRESSION\n"
 
8977
"  or:  test\n"
 
8978
"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
 
8979
"  or:  [ ]\n"
 
8980
"  or:  [ OPTION\n"
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#: src/test.c:711
 
8984
msgid ""
 
8985
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 
8986
"\n"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: src/test.c:717
 
8990
msgid ""
 
8991
"\n"
 
8992
"An omitted EXPRESSION defaults to false.  Otherwise,\n"
 
8993
"EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 
8994
msgstr ""
 
8995
 
 
8996
#: src/test.c:722
 
8997
msgid ""
 
8998
"\n"
 
8999
"  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
 
9000
"  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
 
9001
"  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
 
9002
"  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#: src/test.c:729
 
9006
msgid ""
 
9007
"\n"
 
9008
"  -n STRING            the length of STRING is nonzero\n"
 
9009
"  STRING               equivalent to -n STRING\n"
 
9010
"  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
 
9011
"  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
 
9012
"  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 
9013
msgstr ""
 
9014
 
 
9015
#: src/test.c:737
 
9016
msgid ""
 
9017
"\n"
 
9018
"  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
 
9019
"  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
 
9020
"  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
 
9021
"  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
 
9022
"  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
 
9023
"  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 
9024
msgstr ""
 
9025
 
 
9026
#: src/test.c:746
 
9027
msgid ""
 
9028
"\n"
 
9029
"  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
 
9030
"  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
 
9031
"  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#: src/test.c:752
 
9035
msgid ""
 
9036
"\n"
 
9037
"  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
 
9038
"  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
 
9039
"  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
 
9040
"  -e FILE     FILE exists\n"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: src/test.c:759
 
9044
msgid ""
 
9045
"  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 
9046
"  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
 
9047
"  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
 
9048
"  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
 
9049
"  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#: src/test.c:766
 
9053
msgid ""
 
9054
"  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 
9055
"  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
 
9056
"  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
 
9057
"  -r FILE     FILE exists and read permission is granted\n"
 
9058
"  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#: src/test.c:773
 
9062
msgid ""
 
9063
"  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 
9064
"  -t FD       file descriptor FD is opened on a terminal\n"
 
9065
"  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
 
9066
"  -w FILE     FILE exists and write permission is granted\n"
 
9067
"  -x FILE     FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
 
9068
msgstr ""
 
9069
 
 
9070
#: src/test.c:780
 
9071
msgid ""
 
9072
"\n"
 
9073
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
 
9074
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
 
9075
"shells.\n"
 
9076
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: src/test.c:786
 
9080
msgid ""
 
9081
"\n"
 
9082
"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n"
 
9083
"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n"
 
9084
msgstr ""
 
9085
 
 
9086
#: src/test.c:791
 
9087
msgid "test and/or ["
 
9088
msgstr ""
 
9089
 
 
9090
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9091
#: src/test.c:803
 
9092
msgid "Kevin Braunsdorf"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9096
#: src/test.c:804
 
9097
msgid "Matthew Bradburn"
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#: src/test.c:858
 
9101
msgid "missing ']'"
 
9102
msgstr ""
 
9103
 
 
9104
#: src/test.c:872
 
9105
#, c-format
 
9106
msgid "extra argument %s"
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: src/timeout.c:112
 
9110
#, c-format
 
9111
msgid "warning: sigprocmask"
 
9112
msgstr ""
 
9113
 
 
9114
#: src/timeout.c:145
 
9115
#, c-format
 
9116
msgid "warning: timer_settime"
 
9117
msgstr ""
 
9118
 
 
9119
#: src/timeout.c:150
 
9120
#, c-format
 
9121
msgid "warning: timer_create"
 
9122
msgstr ""
 
9123
 
 
9124
#: src/timeout.c:225
 
9125
#, c-format
 
9126
msgid ""
 
9127
"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n"
 
9128
"  or:  %s [OPTION]\n"
 
9129
msgstr ""
 
9130
 
 
9131
#: src/timeout.c:229
 
9132
msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n"
 
9133
msgstr ""
 
9134
 
 
9135
#: src/timeout.c:235
 
9136
msgid ""
 
9137
"      --preserve-status\n"
 
9138
"                 exit with the same status as COMMAND, even when the\n"
 
9139
"                 command times out\n"
 
9140
"      --foreground\n"
 
9141
"                 When not running timeout directly from a shell prompt,\n"
 
9142
"                 allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY "
 
9143
"signals.\n"
 
9144
"                 In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n"
 
9145
"  -k, --kill-after=DURATION\n"
 
9146
"                 also send a KILL signal if COMMAND is still running\n"
 
9147
"                 this long after the initial signal was sent.\n"
 
9148
"  -s, --signal=SIGNAL\n"
 
9149
"                 specify the signal to be sent on timeout.\n"
 
9150
"                 SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number.\n"
 
9151
"                 See 'kill -l' for a list of signals\n"
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#: src/timeout.c:254
 
9155
msgid ""
 
9156
"\n"
 
9157
"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n"
 
9158
"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for "
 
9159
"days.\n"
 
9160
msgstr ""
 
9161
 
 
9162
#: src/timeout.c:259
 
9163
msgid ""
 
9164
"\n"
 
9165
"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n"
 
9166
"status 124.  Otherwise, exit with the status of COMMAND.  If no signal\n"
 
9167
"is specified, send the TERM signal upon timeout.  The TERM signal kills\n"
 
9168
"any process that does not block or catch that signal.  It may be necessary\n"
 
9169
"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n"
 
9170
"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n"
 
9171
msgstr ""
 
9172
 
 
9173
#: src/timeout.c:363
 
9174
#, c-format
 
9175
msgid "warning: disabling core dumps failed"
 
9176
msgstr ""
 
9177
 
 
9178
#: src/timeout.c:471
 
9179
#, c-format
 
9180
msgid "error waiting for command"
 
9181
msgstr ""
 
9182
 
 
9183
#: src/timeout.c:482
 
9184
#, c-format
 
9185
msgid "the monitored command dumped core"
 
9186
msgstr ""
 
9187
 
 
9188
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9189
#: src/touch.c:43
 
9190
msgid "Jim Kingdon"
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9194
#: src/touch.c:45
 
9195
msgid "Randy Smith"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: src/touch.c:115 src/touch.c:309
 
9199
#, c-format
 
9200
msgid "invalid date format %s"
 
9201
msgstr ""
 
9202
 
 
9203
#: src/touch.c:191
 
9204
#, c-format
 
9205
msgid "cannot touch %s"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#: src/touch.c:197
 
9209
#, c-format
 
9210
msgid "setting times of %s"
 
9211
msgstr ""
 
9212
 
 
9213
#: src/touch.c:213
 
9214
msgid ""
 
9215
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 
9216
"\n"
 
9217
"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n"
 
9218
"is supplied.\n"
 
9219
"\n"
 
9220
"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n"
 
9221
"change the times of the file associated with standard output.\n"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#: src/touch.c:225
 
9225
msgid ""
 
9226
"  -a                     change only the access time\n"
 
9227
"  -c, --no-create        do not create any files\n"
 
9228
"  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
 
9229
"  -f                     (ignored)\n"
 
9230
msgstr ""
 
9231
 
 
9232
#: src/touch.c:231
 
9233
msgid ""
 
9234
"  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
 
9235
"referenced\n"
 
9236
"                         file (useful only on systems that can change the\n"
 
9237
"                         timestamps of a symlink)\n"
 
9238
"  -m                     change only the modification time\n"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#: src/touch.c:237
 
9242
msgid ""
 
9243
"  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 
9244
"  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
 
9245
"      --time=WORD        change the specified time:\n"
 
9246
"                           WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
 
9247
"                           WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: src/touch.c:246
 
9251
msgid ""
 
9252
"\n"
 
9253
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 
9254
msgstr ""
 
9255
 
 
9256
#: src/touch.c:335
 
9257
#, c-format
 
9258
msgid "cannot specify times from more than one source"
 
9259
msgstr ""
 
9260
 
 
9261
#: src/touch.c:409
 
9262
#, c-format
 
9263
msgid ""
 
9264
"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 
9265
msgstr ""
 
9266
 
 
9267
#: src/tr.c:286
 
9268
#, c-format
 
9269
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#: src/tr.c:290
 
9273
msgid ""
 
9274
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 
9275
"writing to standard output.\n"
 
9276
"\n"
 
9277
"  -c, -C, --complement    use the complement of SET1\n"
 
9278
"  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
 
9279
"  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
 
9280
"character\n"
 
9281
"                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
 
9282
"                            of that character\n"
 
9283
"  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#: src/tr.c:303
 
9287
msgid ""
 
9288
"\n"
 
9289
"SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
 
9290
"Interpreted sequences are:\n"
 
9291
"\n"
 
9292
"  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
 
9293
"  \\\\              backslash\n"
 
9294
"  \\a              audible BEL\n"
 
9295
"  \\b              backspace\n"
 
9296
"  \\f              form feed\n"
 
9297
"  \\n              new line\n"
 
9298
"  \\r              return\n"
 
9299
"  \\t              horizontal tab\n"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#: src/tr.c:317
 
9303
msgid ""
 
9304
"  \\v              vertical tab\n"
 
9305
"  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
 
9306
"  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
 
9307
"  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
 
9308
"  [:alnum:]       all letters and digits\n"
 
9309
"  [:alpha:]       all letters\n"
 
9310
"  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
 
9311
"  [:cntrl:]       all control characters\n"
 
9312
"  [:digit:]       all digits\n"
 
9313
msgstr ""
 
9314
 
 
9315
#: src/tr.c:328
 
9316
msgid ""
 
9317
"  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 
9318
"  [:lower:]       all lower case letters\n"
 
9319
"  [:print:]       all printable characters, including space\n"
 
9320
"  [:punct:]       all punctuation characters\n"
 
9321
"  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
 
9322
"  [:upper:]       all upper case letters\n"
 
9323
"  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
 
9324
"  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#: src/tr.c:338
 
9328
msgid ""
 
9329
"\n"
 
9330
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
 
9331
"-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
 
9332
"SET1 by repeating its last character as necessary.  Excess characters\n"
 
9333
"of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
 
9334
"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
 
9335
"only be used in pairs to specify case conversion.  -s uses SET1 if not\n"
 
9336
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 
9337
"translation or deletion.\n"
 
9338
msgstr ""
 
9339
 
 
9340
#: src/tr.c:509
 
9341
#, c-format
 
9342
msgid ""
 
9343
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 
9344
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
 
9345
msgstr ""
 
9346
 
 
9347
#: src/tr.c:518
 
9348
#, c-format
 
9349
msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#: src/tr.c:673
 
9353
#, c-format
 
9354
msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 
9355
msgstr ""
 
9356
 
 
9357
#: src/tr.c:829
 
9358
#, c-format
 
9359
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#: src/tr.c:910
 
9363
#, c-format
 
9364
msgid "missing character class name '[::]'"
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#: src/tr.c:913
 
9368
#, c-format
 
9369
msgid "missing equivalence class character '[==]'"
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#: src/tr.c:928
 
9373
#, c-format
 
9374
msgid "invalid character class %s"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#: src/tr.c:947
 
9378
#, c-format
 
9379
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: src/tr.c:1229
 
9383
#, c-format
 
9384
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#: src/tr.c:1335
 
9388
#, c-format
 
9389
msgid "too many characters in set"
 
9390
msgstr ""
 
9391
 
 
9392
#: src/tr.c:1420
 
9393
#, c-format
 
9394
msgid ""
 
9395
"when translating with string1 longer than string2,\n"
 
9396
"the latter string must not end with a character class"
 
9397
msgstr ""
 
9398
 
 
9399
#: src/tr.c:1480
 
9400
#, c-format
 
9401
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#: src/tr.c:1490
 
9405
#, c-format
 
9406
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#: src/tr.c:1498
 
9410
#, c-format
 
9411
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 
9412
msgstr ""
 
9413
 
 
9414
#: src/tr.c:1505
 
9415
#, c-format
 
9416
msgid ""
 
9417
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
 
9418
"string2 are 'upper' and 'lower'"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#: src/tr.c:1520
 
9422
#, c-format
 
9423
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#: src/tr.c:1529
 
9427
#, c-format
 
9428
msgid ""
 
9429
"when translating with complemented character classes,\n"
 
9430
"string2 must map all characters in the domain to one"
 
9431
msgstr ""
 
9432
 
 
9433
#: src/tr.c:1538
 
9434
#, c-format
 
9435
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 
9436
msgstr ""
 
9437
 
 
9438
#: src/tr.c:1788
 
9439
msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats."
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#: src/tr.c:1790
 
9443
msgid "Two strings must be given when translating."
 
9444
msgstr ""
 
9445
 
 
9446
#: src/tr.c:1800
 
9447
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
 
9448
msgstr ""
 
9449
 
 
9450
#: src/true.c:38
 
9451
#, c-format
 
9452
msgid ""
 
9453
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
 
9454
"  or:  %s OPTION\n"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#: src/true.c:45
 
9458
msgid "Exit with a status code indicating success."
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: src/true.c:46
 
9462
msgid "Exit with a status code indicating failure."
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#: src/truncate.c:96
 
9466
#, c-format
 
9467
msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#: src/truncate.c:97
 
9471
msgid ""
 
9472
"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n"
 
9473
"\n"
 
9474
"A FILE argument that does not exist is created.\n"
 
9475
"\n"
 
9476
"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n"
 
9477
"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n"
 
9478
"reads as zero bytes.\n"
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: src/truncate.c:109
 
9482
msgid "  -c, --no-create        do not create any files\n"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: src/truncate.c:112
 
9486
msgid ""
 
9487
"  -o, --io-blocks        treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: src/truncate.c:115
 
9491
msgid ""
 
9492
"  -r, --reference=RFILE  base size on RFILE\n"
 
9493
"  -s, --size=SIZE        set or adjust the file size by SIZE\n"
 
9494
msgstr ""
 
9495
 
 
9496
#: src/truncate.c:121
 
9497
msgid ""
 
9498
"\n"
 
9499
"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n"
 
9500
"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n"
 
9501
"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n"
 
9502
msgstr ""
 
9503
 
 
9504
#: src/truncate.c:149
 
9505
#, c-format
 
9506
msgid "overflow in %<PRIdMAX> * %<PRIdMAX> byte blocks for file %s"
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#: src/truncate.c:173
 
9510
#, c-format
 
9511
msgid "%s has unusable, apparently negative size"
 
9512
msgstr ""
 
9513
 
 
9514
#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384
 
9515
#, c-format
 
9516
msgid "cannot get the size of %s"
 
9517
msgstr ""
 
9518
 
 
9519
#: src/truncate.c:205
 
9520
#, c-format
 
9521
msgid "overflow rounding up size of file %s"
 
9522
msgstr ""
 
9523
 
 
9524
#: src/truncate.c:215
 
9525
#, c-format
 
9526
msgid "overflow extending size of file %s"
 
9527
msgstr ""
 
9528
 
 
9529
#: src/truncate.c:230
 
9530
#, c-format
 
9531
msgid "failed to truncate %s at %<PRIdMAX> bytes"
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#: src/truncate.c:303
 
9535
#, c-format
 
9536
msgid "multiple relative modifiers specified"
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: src/truncate.c:333
 
9540
#, c-format
 
9541
msgid "you must specify either %s or %s"
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#: src/truncate.c:340
 
9545
#, c-format
 
9546
msgid "you must specify a relative %s with %s"
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#: src/truncate.c:347
 
9550
#, c-format
 
9551
msgid "%s was specified but %s was not"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#: src/truncate.c:404
 
9555
#, c-format
 
9556
msgid "cannot open %s for writing"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
9560
#: src/tsort.c:40
 
9561
msgid "Mark Kettenis"
 
9562
msgstr ""
 
9563
 
 
9564
#: src/tsort.c:82
 
9565
#, c-format
 
9566
msgid ""
 
9567
"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
 
9568
"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
 
9569
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
9570
"\n"
 
9571
msgstr ""
 
9572
 
 
9573
#: src/tsort.c:472
 
9574
#, c-format
 
9575
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#: src/tsort.c:518
 
9579
#, c-format
 
9580
msgid "%s: input contains a loop:"
 
9581
msgstr ""
 
9582
 
 
9583
#: src/tty.c:65
 
9584
msgid ""
 
9585
"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 
9586
"\n"
 
9587
"  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: src/tty.c:120
 
9591
msgid "not a tty"
 
9592
msgstr ""
 
9593
 
 
9594
#: src/uname.c:124
 
9595
msgid ""
 
9596
"Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 
9597
"\n"
 
9598
"  -a, --all                print all information, in the following order,\n"
 
9599
"                             except omit -p and -i if unknown:\n"
 
9600
"  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
 
9601
"  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
 
9602
"  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 
9603
msgstr ""
 
9604
 
 
9605
#: src/uname.c:133
 
9606
msgid ""
 
9607
"  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 
9608
"  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
 
9609
"  -p, --processor          print the processor type or \"unknown\"\n"
 
9610
"  -i, --hardware-platform  print the hardware platform or \"unknown\"\n"
 
9611
"  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#: src/uname.c:143
 
9615
msgid ""
 
9616
"Print machine architecture.\n"
 
9617
"\n"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#: src/uname.c:286
 
9621
#, c-format
 
9622
msgid "cannot get system name"
 
9623
msgstr ""
 
9624
 
 
9625
#: src/unexpand.c:117
 
9626
msgid ""
 
9627
"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 
9628
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#: src/unexpand.c:124
 
9632
msgid ""
 
9633
"  -a, --all        convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
 
9634
"      --first-only  convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
 
9635
"  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
 
9636
"  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#: src/unexpand.c:152
 
9640
#, c-format
 
9641
msgid "tabs are too far apart"
 
9642
msgstr ""
 
9643
 
 
9644
#: src/unexpand.c:504
 
9645
#, c-format
 
9646
msgid "tab stop value is too large"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#: src/uniq.c:134
 
9650
#, c-format
 
9651
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 
9652
msgstr ""
 
9653
 
 
9654
#: src/uniq.c:138
 
9655
msgid ""
 
9656
"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n"
 
9657
"writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 
9658
"\n"
 
9659
"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#: src/uniq.c:147
 
9663
msgid ""
 
9664
"  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 
9665
"  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 
9666
msgstr ""
 
9667
 
 
9668
#: src/uniq.c:151
 
9669
msgid ""
 
9670
"  -D, --all-repeated[=delimit-method]  print all duplicate lines\n"
 
9671
"                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
 
9672
"                        Delimiting is done with blank lines\n"
 
9673
"  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
 
9674
"  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
 
9675
"  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
 
9676
"  -u, --unique          only print unique lines\n"
 
9677
"  -z, --zero-terminated  end lines with 0 byte, not newline\n"
 
9678
msgstr ""
 
9679
 
 
9680
#: src/uniq.c:161
 
9681
msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: src/uniq.c:166
 
9685
msgid ""
 
9686
"\n"
 
9687
"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n"
 
9688
"characters.  Fields are skipped before chars.\n"
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#: src/uniq.c:171
 
9692
msgid ""
 
9693
"\n"
 
9694
"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n"
 
9695
"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n"
 
9696
"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
 
9697
msgstr ""
 
9698
 
 
9699
#: src/uniq.c:358
 
9700
#, c-format
 
9701
msgid "too many repeated lines"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#: src/uniq.c:521
 
9705
msgid "invalid number of fields to skip"
 
9706
msgstr ""
 
9707
 
 
9708
#: src/uniq.c:530
 
9709
msgid "invalid number of bytes to skip"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#: src/uniq.c:539
 
9713
msgid "invalid number of bytes to compare"
 
9714
msgstr ""
 
9715
 
 
9716
#: src/uniq.c:558
 
9717
#, c-format
 
9718
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: src/unlink.c:45
 
9722
#, c-format
 
9723
msgid ""
 
9724
"Usage: %s FILE\n"
 
9725
"  or:  %s OPTION\n"
 
9726
msgstr ""
 
9727
 
 
9728
#: src/unlink.c:48
 
9729
msgid ""
 
9730
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
 
9731
"\n"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#: src/unlink.c:86
 
9735
#, c-format
 
9736
msgid "cannot unlink %s"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: src/uptime.c:125
 
9740
#, c-format
 
9741
msgid "couldn't get boot time"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#. TRANSLATORS: This prints the current clock time.
 
9745
#: src/uptime.c:136
 
9746
msgid " %H:%M%P  "
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#: src/uptime.c:138
 
9750
#, c-format
 
9751
msgid " ??:????  "
 
9752
msgstr ""
 
9753
 
 
9754
#: src/uptime.c:140
 
9755
#, c-format
 
9756
msgid "up ???? days ??:??,  "
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#: src/uptime.c:144
 
9760
#, c-format
 
9761
msgid "up %ld day %2d:%02d,  "
 
9762
msgid_plural "up %ld days %2d:%02d,  "
 
9763
msgstr[0] ""
 
9764
msgstr[1] ""
 
9765
 
 
9766
#: src/uptime.c:149
 
9767
#, c-format
 
9768
msgid "up  %2d:%02d,  "
 
9769
msgstr ""
 
9770
 
 
9771
#: src/uptime.c:151
 
9772
#, c-format
 
9773
msgid "%lu user"
 
9774
msgid_plural "%lu users"
 
9775
msgstr[0] ""
 
9776
msgstr[1] ""
 
9777
 
 
9778
#: src/uptime.c:161
 
9779
#, c-format
 
9780
msgid ",  load average: %.2f"
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#: src/uptime.c:197
 
9784
#, c-format
 
9785
msgid ""
 
9786
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
 
9787
"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
 
9788
"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes."
 
9789
msgstr ""
 
9790
 
 
9791
#: src/uptime.c:206
 
9792
#, c-format
 
9793
msgid ""
 
9794
"  Processes in\n"
 
9795
"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n"
 
9796
msgstr ""
 
9797
 
 
9798
#: src/uptime.c:210
 
9799
#, c-format
 
9800
msgid "\n"
 
9801
msgstr ""
 
9802
 
 
9803
#: src/uptime.c:212
 
9804
#, c-format
 
9805
msgid ""
 
9806
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9807
"\n"
 
9808
msgstr ""
 
9809
 
 
9810
#: src/users.c:106
 
9811
#, c-format
 
9812
msgid ""
 
9813
"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
 
9814
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9815
"\n"
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#: src/wc.c:117
 
9819
msgid ""
 
9820
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 
9821
"more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 
9822
"read standard input.  A word is a non-zero-length sequence of characters\n"
 
9823
"delimited by white space.\n"
 
9824
"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n"
 
9825
"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n"
 
9826
"  -c, --bytes            print the byte counts\n"
 
9827
"  -m, --chars            print the character counts\n"
 
9828
"  -l, --lines            print the newline counts\n"
 
9829
msgstr ""
 
9830
 
 
9831
#: src/wc.c:128
 
9832
msgid ""
 
9833
"      --files0-from=F    read input from the files specified by\n"
 
9834
"                           NUL-terminated names in file F;\n"
 
9835
"                           If F is - then read names from standard input\n"
 
9836
"  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 
9837
"  -w, --words            print the word counts\n"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#: src/who.c:210
 
9841
msgid " old "
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#: src/who.c:440
 
9845
msgid "system boot"
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: src/who.c:447 src/who.c:449
 
9849
msgid "id="
 
9850
msgstr ""
 
9851
 
 
9852
#: src/who.c:462 src/who.c:467
 
9853
msgid "term="
 
9854
msgstr ""
 
9855
 
 
9856
#: src/who.c:464 src/who.c:468
 
9857
msgid "exit="
 
9858
msgstr ""
 
9859
 
 
9860
#: src/who.c:485
 
9861
msgid "LOGIN"
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: src/who.c:505
 
9865
msgid "clock change"
 
9866
msgstr ""
 
9867
 
 
9868
#: src/who.c:517 src/who.c:518
 
9869
msgid "run-level"
 
9870
msgstr ""
 
9871
 
 
9872
#: src/who.c:521 src/who.c:522
 
9873
msgid "last="
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#: src/who.c:553
 
9877
#, c-format
 
9878
msgid ""
 
9879
"\n"
 
9880
"# users=%lu\n"
 
9881
msgstr ""
 
9882
 
 
9883
#: src/who.c:559
 
9884
msgid "NAME"
 
9885
msgstr ""
 
9886
 
 
9887
#: src/who.c:559
 
9888
msgid "LINE"
 
9889
msgstr ""
 
9890
 
 
9891
#: src/who.c:559
 
9892
msgid "TIME"
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#: src/who.c:559
 
9896
msgid "IDLE"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: src/who.c:560
 
9900
msgid "PID"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#: src/who.c:560
 
9904
msgid "COMMENT"
 
9905
msgstr ""
 
9906
 
 
9907
#: src/who.c:560
 
9908
msgid "EXIT"
 
9909
msgstr ""
 
9910
 
 
9911
#: src/who.c:640
 
9912
#, c-format
 
9913
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 
9914
msgstr ""
 
9915
 
 
9916
#: src/who.c:641
 
9917
msgid "Print information about users who are currently logged in.\n"
 
9918
msgstr ""
 
9919
 
 
9920
#: src/who.c:644
 
9921
msgid ""
 
9922
"\n"
 
9923
"  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
 
9924
"  -b, --boot        time of last system boot\n"
 
9925
"  -d, --dead        print dead processes\n"
 
9926
"  -H, --heading     print line of column headings\n"
 
9927
msgstr ""
 
9928
 
 
9929
#: src/who.c:651
 
9930
msgid "  -l, --login       print system login processes\n"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#: src/who.c:654
 
9934
msgid ""
 
9935
"      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 
9936
"  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
 
9937
"  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 
9938
msgstr ""
 
9939
 
 
9940
#: src/who.c:659
 
9941
msgid ""
 
9942
"  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 
9943
"  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
 
9944
"  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
 
9945
"  -t, --time        print last system clock change\n"
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: src/who.c:665
 
9949
msgid ""
 
9950
"  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 
9951
"  -u, --users       list users logged in\n"
 
9952
"      --message     same as -T\n"
 
9953
"      --writable    same as -T\n"
 
9954
msgstr ""
 
9955
 
 
9956
#: src/who.c:673
 
9957
#, c-format
 
9958
msgid ""
 
9959
"\n"
 
9960
"If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
 
9961
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n"
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#: src/whoami.c:45
 
9965
msgid ""
 
9966
"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
 
9967
"Same as id -un.\n"
 
9968
"\n"
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#: src/whoami.c:91
 
9972
#, c-format
 
9973
msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
 
9974
msgstr ""
 
9975
 
 
9976
#: src/yes.c:41
 
9977
#, c-format
 
9978
msgid ""
 
9979
"Usage: %s [STRING]...\n"
 
9980
"  or:  %s OPTION\n"
 
9981
msgstr ""
 
9982
 
 
9983
#: src/yes.c:47
 
9984
msgid ""
 
9985
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n"
 
9986
"\n"
 
9987
msgstr ""