34
#: search/katesearchbar.cpp:1216
34
#: search/katesearchbar.cpp:1225
35
35
msgid "Beginning of line"
36
36
msgstr "पंक्ति क' आरंभ"
38
#: search/katesearchbar.cpp:1217
38
#: search/katesearchbar.cpp:1226
39
39
msgid "End of line"
40
40
msgstr "पंक्ति क' अंत"
42
#: search/katesearchbar.cpp:1219
42
#: search/katesearchbar.cpp:1228
43
43
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
44
44
msgstr "कोनो एकल संप्रतीक (पंक्ति टूटनक अलावा)"
46
#: search/katesearchbar.cpp:1221
46
#: search/katesearchbar.cpp:1230
47
47
msgid "One or more occurrences"
48
48
msgstr "एकटा अथवा बेसी मोजुदगी"
50
#: search/katesearchbar.cpp:1222
50
#: search/katesearchbar.cpp:1231
51
51
msgid "Zero or more occurrences"
52
52
msgstr "शून्य अथवा बेसी मोजुदगी"
54
#: search/katesearchbar.cpp:1223
54
#: search/katesearchbar.cpp:1232
55
55
msgid "Zero or one occurrences"
56
56
msgstr "शून्य अथवा एकटा मोजुदगी"
58
#: search/katesearchbar.cpp:1224
58
#: search/katesearchbar.cpp:1233
59
59
msgid "<a> through <b> occurrences"
60
60
msgstr "मोजुदगी सँ <a> भ' कए <b>"
62
#: search/katesearchbar.cpp:1226
62
#: search/katesearchbar.cpp:1235
63
63
msgid "Group, capturing"
64
64
msgstr "समूह, कैप्चरिंग"
66
#: search/katesearchbar.cpp:1227
66
#: search/katesearchbar.cpp:1236
70
#: search/katesearchbar.cpp:1228
70
#: search/katesearchbar.cpp:1237
71
71
msgid "Set of characters"
72
72
msgstr "अक्षरसभ केर समूह"
74
#: search/katesearchbar.cpp:1229
74
#: search/katesearchbar.cpp:1238
75
75
msgid "Negative set of characters"
76
76
msgstr "अक्षरसभ केर ऋण समूह"
78
#: search/katesearchbar.cpp:1233
78
#: search/katesearchbar.cpp:1242
79
79
msgid "Whole match reference"
80
80
msgstr "पूरे मिलान संदर्भ"
82
#: search/katesearchbar.cpp:1246
82
#: search/katesearchbar.cpp:1255
86
#: search/katesearchbar.cpp:1253
86
#: search/katesearchbar.cpp:1262
88
88
msgstr "पंक्ति ब्रेक"
90
#: search/katesearchbar.cpp:1254
90
#: search/katesearchbar.cpp:1263
94
#: search/katesearchbar.cpp:1257
94
#: search/katesearchbar.cpp:1266
95
95
msgid "Word boundary"
98
#: search/katesearchbar.cpp:1258
98
#: search/katesearchbar.cpp:1267
99
99
msgid "Not word boundary"
100
100
msgstr "नॉट शब्द सीमा"
102
#: search/katesearchbar.cpp:1259
102
#: search/katesearchbar.cpp:1268
106
#: search/katesearchbar.cpp:1260
106
#: search/katesearchbar.cpp:1269
107
107
msgid "Non-digit"
108
108
msgstr "नान-डिजिट"
110
#: search/katesearchbar.cpp:1261
110
#: search/katesearchbar.cpp:1270
111
111
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
112
112
msgstr "खाली जगह (पँक्ति टूटनकेँ छोड़िकए)"
114
#: search/katesearchbar.cpp:1262
114
#: search/katesearchbar.cpp:1271
115
115
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
116
116
msgstr "बिनु खाली जगह (पँक्ति टूटनकेँ छोड़िकए)"
118
#: search/katesearchbar.cpp:1263
118
#: search/katesearchbar.cpp:1272
119
119
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
120
120
msgstr "शब्द संप्रतीक (alphanumerics plus '_')"
122
#: search/katesearchbar.cpp:1264
122
#: search/katesearchbar.cpp:1273
123
123
msgid "Non-word character"
124
124
msgstr "नॉन-वर्ड अक्षर"
126
#: search/katesearchbar.cpp:1267
126
#: search/katesearchbar.cpp:1276
127
127
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
128
128
msgstr "ओक्टल संप्रतीक 000 सँ 377 (2^8-1)"
130
#: search/katesearchbar.cpp:1268
130
#: search/katesearchbar.cpp:1277
131
131
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
132
132
msgstr "हेक्स संप्रतीक 0000 से FFFF (2^16-1)"
134
#: search/katesearchbar.cpp:1269
134
#: search/katesearchbar.cpp:1278
135
135
msgid "Backslash"
136
136
msgstr "बैकस्लैश"
138
#: search/katesearchbar.cpp:1273
138
#: search/katesearchbar.cpp:1282
139
139
msgid "Group, non-capturing"
140
140
msgstr "समूह, बिनु कैप्चरिंग"
142
#: search/katesearchbar.cpp:1274
142
#: search/katesearchbar.cpp:1283
143
143
msgid "Lookahead"
144
144
msgstr "आगाँ देखू"
146
#: search/katesearchbar.cpp:1275
146
#: search/katesearchbar.cpp:1284
147
147
msgid "Negative lookahead"
148
148
msgstr "उनटा आगाँदेखू"
150
#: search/katesearchbar.cpp:1280
150
#: search/katesearchbar.cpp:1289
151
151
msgid "Begin lowercase conversion"
152
152
msgstr "लोअरकेस रूपांतरण चालू करू"
154
#: search/katesearchbar.cpp:1281
154
#: search/katesearchbar.cpp:1290
155
155
msgid "Begin uppercase conversion"
156
156
msgstr "अपरकेस रूपांतरण चालू करू"
158
#: search/katesearchbar.cpp:1282
158
#: search/katesearchbar.cpp:1291
159
159
msgid "End case conversion"
160
160
msgstr "केस रूपांतरण बन्न करू"
162
#: search/katesearchbar.cpp:1283
162
#: search/katesearchbar.cpp:1292
163
163
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
164
164
msgstr "बदलबाक लेल काउंटर (सभटाकेँ बदलब लेल)"
166
#: search/katesearchbar.cpp:1432 search/katesearchbar.cpp:1585
166
#: search/katesearchbar.cpp:1441 search/katesearchbar.cpp:1594
167
167
msgid "From &cursor"
168
168
msgstr "संकेतक सँ (&c)"
170
#: search/katesearchbar.cpp:1434 search/katesearchbar.cpp:1587
170
#: search/katesearchbar.cpp:1443 search/katesearchbar.cpp:1596
171
171
msgid "Hi&ghlight all"
172
172
msgstr "सभटा आलोकित करू (&g)"
174
#: search/katesearchbar.cpp:1436
174
#: search/katesearchbar.cpp:1445
175
175
msgid "Selection &only"
178
178
#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:248
179
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
180
#: search/katesearchbar.cpp:1589 rc.cpp:90
180
#: search/katesearchbar.cpp:1598 rc.cpp:90
181
181
msgid "&Match case"
182
182
msgstr "अक्ष मिलाबू (&M)"
2536
2537
" जाँचू जे एहि फाइल पर अहाँक पास लिखबा क' अनुमति अछि आओर डिस्क मे पर्याप्त "
2537
2538
"जगह मोजुद अछि."
2539
#: document/katedocument.cpp:2488
2540
#: document/katedocument.cpp:2484
2541
2542
"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
2543
2544
"की अहाँ वास्तव मे एहि फाइल केँ बन्न कएनाइ चाहब? डाटा नुकसान भए सकैत अछि."
2545
#: document/katedocument.cpp:2489
2546
#: document/katedocument.cpp:2485
2546
2547
msgid "Close Nevertheless"
2547
2548
msgstr "कहिनो बन्न करू"
2549
#: document/katedocument.cpp:3849 tests/katetest.cpp:650
2550
#: document/katedocument.cpp:3847 tests/katetest.cpp:650
2550
2551
msgid "Untitled"
2553
#: document/katedocument.cpp:3881 document/katedocument.cpp:4053
2554
#: document/katedocument.cpp:4685
2554
#: document/katedocument.cpp:3879 document/katedocument.cpp:4051
2555
#: document/katedocument.cpp:4683
2555
2556
msgid "Save File"
2556
2557
msgstr "फाइल सहेजू"
2558
#: document/katedocument.cpp:3890
2559
#: document/katedocument.cpp:3888
2559
2560
msgid "Save failed"
2560
2561
msgstr "सहेजनाइ विफल"
2562
#: document/katedocument.cpp:3960
2563
#: document/katedocument.cpp:3958
2563
2564
msgid "File Was Changed on Disk"
2564
2565
msgstr "फाइल केँ डिस्क मे बदएल देने गेल छल"
2566
#: document/katedocument.cpp:3960
2567
#: document/katedocument.cpp:3958
2567
2568
msgid "&Ignore Changes"
2568
2569
msgstr "परिवर्तन केँ नजरअंदाज करू (&I)"
2570
#: document/katedocument.cpp:4580
2571
#: document/katedocument.cpp:4578
2572
2573
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2573
2574
msgstr "फाइल '%1' डिस्क मे आन प्रोग्राम द्वारा परिवर्धित कएल गेल अछि."
2575
#: document/katedocument.cpp:4583
2576
#: document/katedocument.cpp:4581
2577
2578
msgid "The file '%1' was created by another program."
2578
2579
msgstr "फाइल '%1' डिस्क मे आन प्रोग्राम द्वारा बनाएल गेल अछि."
2580
#: document/katedocument.cpp:4586
2581
#: document/katedocument.cpp:4584
2582
2583
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2583
2584
msgstr "फाइल '%1' डिस्क मे आन प्रोग्राम द्वारा मेटाएल गेल अछि."
2585
#: document/katedocument.cpp:4713
2586
#: document/katedocument.cpp:4711
2588
2589
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"