~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-11-18 15:19:44 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131118151944-iyd93ut2rmxzp8gg
Tags: 1.3.11.10-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 14:56+0300\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:14+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 14:08+0300\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 08:14+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
16
16
"language/fi/)\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
23
23
#. TRANSLATORS: disable trades message
24
 
#: src/actionmanager.cpp:857
 
24
#: src/actionmanager.cpp:864
25
25
msgid "Ignoring incoming trade requests"
26
26
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: enable trades message
29
 
#: src/actionmanager.cpp:867
 
29
#: src/actionmanager.cpp:874
30
30
msgid "Accepting incoming trade requests"
31
31
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
32
32
 
33
33
#. TRANSLATORS: visible beings on map
34
 
#: src/actormanager.cpp:1249
 
34
#: src/actormanager.cpp:1250
35
35
msgid "Visible on map"
36
36
msgstr "Näkyvillä kartalla"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: default race name
39
 
#: src/being/being.cpp:296
 
39
#: src/being/being.cpp:298
40
40
msgid "Human"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: src/being/being.cpp:504
 
43
#: src/being/being.cpp:506
44
44
msgid "dodge"
45
45
msgstr "väistö"
46
46
 
47
 
#: src/being/being.cpp:504
 
47
#: src/being/being.cpp:506
48
48
msgid "miss"
49
49
msgstr "huti"
50
50
 
51
51
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
52
 
#: src/being/being.cpp:1748 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
 
52
#: src/being/being.cpp:1750 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
53
53
msgid "A"
54
54
msgstr "P"
55
55
 
56
56
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
57
 
#: src/being/being.cpp:1753 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866
 
57
#: src/being/being.cpp:1755 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
58
58
msgid "I"
59
59
msgstr "-"
60
60
 
61
61
#. TRANSLATORS: chat message after death
62
 
#: src/being/localplayer.cpp:387
 
62
#: src/being/localplayer.cpp:388
63
63
#, c-format
64
64
msgid "You were killed by %s"
65
65
msgstr "Sinut tappoi %s."
66
66
 
67
67
#. TRANSLATORS: pickup error message
68
 
#: src/being/localplayer.cpp:1372
 
68
#: src/being/localplayer.cpp:1373
69
69
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
70
70
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
71
71
 
72
72
#. TRANSLATORS: pickup error message
73
 
#: src/being/localplayer.cpp:1376
 
73
#: src/being/localplayer.cpp:1377
74
74
msgid "Item is too heavy."
75
75
msgstr "Tavara on liian painava."
76
76
 
77
77
#. TRANSLATORS: pickup error message
78
 
#: src/being/localplayer.cpp:1380
 
78
#: src/being/localplayer.cpp:1381
79
79
msgid "Item is too far away."
80
80
msgstr "Tavara on liian kaukana."
81
81
 
82
82
#. TRANSLATORS: pickup error message
83
 
#: src/being/localplayer.cpp:1384
 
83
#: src/being/localplayer.cpp:1385
84
84
msgid "Inventory is full."
85
85
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
86
86
 
87
87
#. TRANSLATORS: pickup error message
88
 
#: src/being/localplayer.cpp:1388
 
88
#: src/being/localplayer.cpp:1389
89
89
msgid "Stack is too big."
90
90
msgstr "Kasa on liian suuri."
91
91
 
92
92
#. TRANSLATORS: pickup error message
93
 
#: src/being/localplayer.cpp:1392
 
93
#: src/being/localplayer.cpp:1393
94
94
msgid "Item belongs to someone else."
95
95
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
96
96
 
97
97
#. TRANSLATORS: pickup error message
98
 
#: src/being/localplayer.cpp:1396
 
98
#: src/being/localplayer.cpp:1397
99
99
msgid "Unknown problem picking up item."
100
100
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
101
101
 
102
102
#. TRANSLATORS: %d is number,
103
103
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
104
 
#: src/being/localplayer.cpp:1420
 
104
#: src/being/localplayer.cpp:1421
105
105
#, c-format
106
106
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
107
107
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
109
109
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
110
110
 
111
111
#. TRANSLATORS: get xp message
112
 
#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660
113
 
#: src/being/localplayer.cpp:1661
 
112
#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1662
114
114
msgid "xp"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673
118
 
#: src/being/localplayer.cpp:1680
 
117
#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1681
119
119
msgid "job"
120
120
msgstr ""
121
121
 
122
122
#. TRANSLATORS: move type in status bar
123
 
#: src/being/localplayer.cpp:1865
 
123
#: src/being/localplayer.cpp:1866
124
124
msgid "(D) default moves"
125
125
msgstr "(D) oletusliikkeet"
126
126
 
127
127
#. TRANSLATORS: move type in status bar
128
 
#: src/being/localplayer.cpp:1867
 
128
#: src/being/localplayer.cpp:1868
129
129
msgid "(I) invert moves"
130
130
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
131
131
 
132
132
#. TRANSLATORS: move type in status bar
133
 
#: src/being/localplayer.cpp:1869
 
133
#: src/being/localplayer.cpp:1870
134
134
msgid "(c) moves with some crazy moves"
135
135
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
136
136
 
137
137
#. TRANSLATORS: move type in status bar
138
 
#: src/being/localplayer.cpp:1871
 
138
#: src/being/localplayer.cpp:1872
139
139
msgid "(C) moves with crazy moves"
140
140
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
141
141
 
142
142
#. TRANSLATORS: move type in status bar
143
 
#: src/being/localplayer.cpp:1873
 
143
#: src/being/localplayer.cpp:1874
144
144
msgid "(d) double normal + crazy"
145
145
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
146
146
 
147
147
#. TRANSLATORS: move type in status bar
148
 
#: src/being/localplayer.cpp:1875
 
148
#: src/being/localplayer.cpp:1876
149
149
msgid "(?) unknown move"
150
150
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
151
151
 
152
152
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
153
 
#: src/being/localplayer.cpp:1898
 
153
#: src/being/localplayer.cpp:1899
154
154
#, c-format
155
155
msgid "(%u) crazy move number %u"
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
158
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
159
 
#: src/being/localplayer.cpp:1904
 
159
#: src/being/localplayer.cpp:1905
160
160
msgid "(a) custom crazy move"
161
161
msgstr "(a) oma villiliike"
162
162
 
163
163
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
164
 
#: src/being/localplayer.cpp:1909
 
164
#: src/being/localplayer.cpp:1910
165
165
msgid "(?) crazy move"
166
166
msgstr "(?) villiliike"
167
167
 
168
168
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
169
 
#: src/being/localplayer.cpp:1924
 
169
#: src/being/localplayer.cpp:1925
170
170
msgid "(0) default moves to target"
171
171
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
172
172
 
173
173
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
174
 
#: src/being/localplayer.cpp:1926
 
174
#: src/being/localplayer.cpp:1927
175
175
msgid "(1) moves to target in distance 1"
176
176
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
177
177
 
178
178
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
179
 
#: src/being/localplayer.cpp:1928
 
179
#: src/being/localplayer.cpp:1929
180
180
msgid "(2) moves to target in distance 2"
181
181
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
182
182
 
183
183
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
184
 
#: src/being/localplayer.cpp:1930
 
184
#: src/being/localplayer.cpp:1931
185
185
msgid "(3) moves to target in distance 3"
186
186
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
187
187
 
188
188
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
189
 
#: src/being/localplayer.cpp:1932
 
189
#: src/being/localplayer.cpp:1933
190
190
msgid "(5) moves to target in distance 5"
191
191
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
192
192
 
193
193
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
194
 
#: src/being/localplayer.cpp:1934
 
194
#: src/being/localplayer.cpp:1935
195
195
msgid "(7) moves to target in distance 7"
196
196
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
197
197
 
198
198
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
199
 
#: src/being/localplayer.cpp:1936
 
199
#: src/being/localplayer.cpp:1937
200
200
msgid "(A) moves to target in attack range"
201
201
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
202
202
 
203
203
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
204
 
#: src/being/localplayer.cpp:1938
 
204
#: src/being/localplayer.cpp:1939
205
205
msgid "(a) archer attack range"
206
206
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
207
207
 
208
208
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
209
 
#: src/being/localplayer.cpp:1940
 
209
#: src/being/localplayer.cpp:1941
210
210
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
213
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
214
 
#: src/being/localplayer.cpp:1942
 
214
#: src/being/localplayer.cpp:1943
215
215
msgid "(?) move to target"
216
216
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
217
217
 
218
218
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
219
 
#: src/being/localplayer.cpp:1962
 
219
#: src/being/localplayer.cpp:1963
220
220
msgid "(D) default follow"
221
221
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
222
222
 
223
223
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
224
 
#: src/being/localplayer.cpp:1964
 
224
#: src/being/localplayer.cpp:1965
225
225
msgid "(R) relative follow"
226
226
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
227
227
 
228
228
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
229
 
#: src/being/localplayer.cpp:1966
 
229
#: src/being/localplayer.cpp:1967
230
230
msgid "(M) mirror follow"
231
231
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
232
232
 
233
233
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
234
 
#: src/being/localplayer.cpp:1968
 
234
#: src/being/localplayer.cpp:1969
235
235
msgid "(P) pet follow"
236
236
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
237
237
 
238
238
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
239
 
#: src/being/localplayer.cpp:1970
 
239
#: src/being/localplayer.cpp:1971
240
240
msgid "(?) unknown follow"
241
241
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
242
242
 
243
243
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
244
244
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
245
 
#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998
246
 
#: src/being/localplayer.cpp:2026
 
245
#: src/being/localplayer.cpp:1991 src/being/localplayer.cpp:1999
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:2027
247
247
msgid "(?) attack"
248
248
msgstr "(?) hyökkäys"
249
249
 
250
250
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
251
251
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
252
 
#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018
 
252
#: src/being/localplayer.cpp:1993 src/being/localplayer.cpp:2019
253
253
msgid "(D) default attack"
254
254
msgstr "(D) oletushyökkäys"
255
255
 
256
256
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
257
 
#: src/being/localplayer.cpp:1994
 
257
#: src/being/localplayer.cpp:1995
258
258
msgid "(s) switch attack without shield"
259
259
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
260
260
 
261
261
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
262
 
#: src/being/localplayer.cpp:1996
 
262
#: src/being/localplayer.cpp:1997
263
263
msgid "(S) switch attack with shield"
264
264
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
265
265
 
266
266
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
267
 
#: src/being/localplayer.cpp:2020
 
267
#: src/being/localplayer.cpp:2021
268
268
msgid "(G) go and attack"
269
269
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
270
270
 
271
271
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
272
 
#: src/being/localplayer.cpp:2022
 
272
#: src/being/localplayer.cpp:2023
273
273
msgid "(A) go, attack, pickup"
274
274
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
275
275
 
276
276
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
277
 
#: src/being/localplayer.cpp:2024
 
277
#: src/being/localplayer.cpp:2025
278
278
msgid "(d) without auto attack"
279
279
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
280
280
 
281
281
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
282
 
#: src/being/localplayer.cpp:2078
 
282
#: src/being/localplayer.cpp:2079
283
283
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
284
284
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
285
285
 
286
286
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
287
 
#: src/being/localplayer.cpp:2080
 
287
#: src/being/localplayer.cpp:2081
288
288
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
289
289
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
290
290
 
291
291
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
292
 
#: src/being/localplayer.cpp:2082
 
292
#: src/being/localplayer.cpp:2083
293
293
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
294
294
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
295
295
 
296
296
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
297
 
#: src/being/localplayer.cpp:2084
 
297
#: src/being/localplayer.cpp:2085
298
298
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
299
299
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
300
300
 
301
301
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
302
 
#: src/being/localplayer.cpp:2086
 
302
#: src/being/localplayer.cpp:2087
303
303
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
304
304
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
305
305
 
306
306
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
307
 
#: src/being/localplayer.cpp:2088
 
307
#: src/being/localplayer.cpp:2089
308
308
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
309
309
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
310
310
 
311
311
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
312
 
#: src/being/localplayer.cpp:2090
 
312
#: src/being/localplayer.cpp:2091
313
313
msgid "(A) go and pick up in max distance"
314
314
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
315
315
 
316
316
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
317
 
#: src/being/localplayer.cpp:2092
 
317
#: src/being/localplayer.cpp:2093
318
318
msgid "(?) pick up"
319
319
msgstr "(?) poiminta"
320
320
 
321
321
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
322
 
#: src/being/localplayer.cpp:2106
 
322
#: src/being/localplayer.cpp:2107
323
323
msgid "(N) normal map view"
324
324
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
325
325
 
326
326
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
327
 
#: src/being/localplayer.cpp:2108
 
327
#: src/being/localplayer.cpp:2109
328
328
msgid "(D) debug map view"
329
329
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
330
330
 
331
331
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
332
 
#: src/being/localplayer.cpp:2110
 
332
#: src/being/localplayer.cpp:2111
333
333
msgid "(u) ultra map view"
334
334
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
335
335
 
336
336
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
337
 
#: src/being/localplayer.cpp:2112
 
337
#: src/being/localplayer.cpp:2113
338
338
msgid "(U) ultra map view 2"
339
339
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
340
340
 
341
341
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
342
 
#: src/being/localplayer.cpp:2114
 
342
#: src/being/localplayer.cpp:2115
343
343
msgid "(e) empty map view"
344
344
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
345
345
 
346
346
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
347
 
#: src/being/localplayer.cpp:2116
 
347
#: src/being/localplayer.cpp:2117
348
348
msgid "(b) black & white map view"
349
349
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
350
350
 
351
351
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
352
 
#: src/being/localplayer.cpp:2136
 
352
#: src/being/localplayer.cpp:2137
353
353
msgid "(f) use #flar for magic attack"
354
354
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
355
355
 
356
356
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
357
 
#: src/being/localplayer.cpp:2138
 
357
#: src/being/localplayer.cpp:2139
358
358
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
359
359
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
360
360
 
361
361
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
362
 
#: src/being/localplayer.cpp:2140
 
362
#: src/being/localplayer.cpp:2141
363
363
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
364
364
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
365
365
 
366
366
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
367
 
#: src/being/localplayer.cpp:2142
 
367
#: src/being/localplayer.cpp:2143
368
368
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
369
369
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
370
370
 
371
371
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
372
 
#: src/being/localplayer.cpp:2144
 
372
#: src/being/localplayer.cpp:2145
373
373
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
374
374
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
375
375
 
376
376
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
377
 
#: src/being/localplayer.cpp:2146
 
377
#: src/being/localplayer.cpp:2147
378
378
msgid "(?) magic attack"
379
379
msgstr "(?) taikahyökkäys"
380
380
 
381
381
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
382
 
#: src/being/localplayer.cpp:2166
 
382
#: src/being/localplayer.cpp:2167
383
383
msgid "(a) attack all players"
384
384
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
385
385
 
386
386
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
387
 
#: src/being/localplayer.cpp:2168
 
387
#: src/being/localplayer.cpp:2169
388
388
msgid "(f) attack all except friends"
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
391
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
392
 
#: src/being/localplayer.cpp:2170
 
392
#: src/being/localplayer.cpp:2171
393
393
msgid "(b) attack bad relations"
394
394
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
395
395
 
396
396
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
397
 
#: src/being/localplayer.cpp:2172
 
397
#: src/being/localplayer.cpp:2173
398
398
msgid "(d) don't attack players"
399
399
msgstr ""
400
400
 
401
401
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
402
 
#: src/being/localplayer.cpp:2174
 
402
#: src/being/localplayer.cpp:2175
403
403
msgid "(?) pvp attack"
404
404
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
405
405
 
406
406
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
407
 
#: src/being/localplayer.cpp:2194
 
407
#: src/being/localplayer.cpp:2195
408
408
msgid "(D) default imitation"
409
409
msgstr "(D) oletusmatkinta"
410
410
 
411
411
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
412
 
#: src/being/localplayer.cpp:2196
 
412
#: src/being/localplayer.cpp:2197
413
413
msgid "(O) outfits imitation"
414
414
msgstr "(O) asun matkinta"
415
415
 
416
416
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
417
 
#: src/being/localplayer.cpp:2198
 
417
#: src/being/localplayer.cpp:2199
418
418
msgid "(?) imitation"
419
419
msgstr "(?) matkinta"
420
420
 
421
421
#. TRANSLATORS: away message box header
422
 
#: src/being/localplayer.cpp:2227
 
422
#: src/being/localplayer.cpp:2228
423
423
msgid "Away"
424
424
msgstr "Poissa"
425
425
 
426
426
#. TRANSLATORS: away type in status bar
427
 
#: src/being/localplayer.cpp:2250
 
427
#: src/being/localplayer.cpp:2251
428
428
msgid "(O) on keyboard"
429
429
msgstr "(O) paikalla"
430
430
 
431
431
#. TRANSLATORS: away type in status bar
432
 
#: src/being/localplayer.cpp:2252
 
432
#: src/being/localplayer.cpp:2253
433
433
msgid "(A) away"
434
434
msgstr "(A) poissa"
435
435
 
436
436
#. TRANSLATORS: away type in status bar
437
437
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
438
 
#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272
 
438
#: src/being/localplayer.cpp:2255 src/being/localplayer.cpp:2273
439
439
msgid "(?) away"
440
440
msgstr "(?) poissaolo"
441
441
 
442
442
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
443
 
#: src/being/localplayer.cpp:2268
 
443
#: src/being/localplayer.cpp:2269
444
444
msgid "(G) game camera mode"
445
445
msgstr "(G) pelin kameratila"
446
446
 
447
447
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
448
 
#: src/being/localplayer.cpp:2270
 
448
#: src/being/localplayer.cpp:2271
449
449
msgid "(F) free camera mode"
450
450
msgstr "(F) vapaa kamera"
451
451
 
452
452
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
453
 
#: src/being/localplayer.cpp:2297
 
453
#: src/being/localplayer.cpp:2298
454
454
msgid "Game modifiers are enabled"
455
455
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
456
456
 
457
457
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
458
 
#: src/being/localplayer.cpp:2299
 
458
#: src/being/localplayer.cpp:2300
459
459
msgid "Game modifiers are disabled"
460
460
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
461
461
 
462
462
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
463
 
#: src/being/localplayer.cpp:2301
 
463
#: src/being/localplayer.cpp:2302
464
464
msgid "Game modifiers are unknown"
465
465
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
466
466
 
467
467
#. TRANSLATORS: follow command message
468
 
#: src/being/localplayer.cpp:3860
 
468
#: src/being/localplayer.cpp:3861
469
469
#, c-format
470
470
msgid "Follow: %s"
471
471
msgstr ""
472
472
 
473
473
#. TRANSLATORS: follow command message
474
474
#. TRANSLATORS: cancel follow message
475
 
#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891
 
475
#: src/being/localplayer.cpp:3867 src/being/localplayer.cpp:3892
476
476
msgid "Follow canceled"
477
477
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
478
478
 
479
479
#. TRANSLATORS: imitate command message
480
 
#: src/being/localplayer.cpp:3876
 
480
#: src/being/localplayer.cpp:3877
481
481
#, c-format
482
482
msgid "Imitation: %s"
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
485
#. TRANSLATORS: imitate command message
486
486
#. TRANSLATORS: cancel follow message
487
 
#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896
 
487
#: src/being/localplayer.cpp:3883 src/being/localplayer.cpp:3897
488
488
msgid "Imitation canceled"
489
489
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
490
490
 
491
491
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
492
 
#: src/being/localplayer.cpp:4239
 
492
#: src/being/localplayer.cpp:4240
493
493
#, c-format
494
494
msgid "You see %s"
495
495
msgstr ""
527
527
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
528
528
#. TRANSLATORS: full button name
529
529
#. TRANSLATORS: setup window name
530
 
#: src/client.cpp:1109 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
 
530
#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
531
531
msgid "Setup"
532
532
msgstr "Asetukset"
533
533
 
534
534
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
535
535
#. TRANSLATORS: settings tab name
536
 
#: src/client.cpp:1113 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
 
536
#: src/client.cpp:1121 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
537
537
msgid "Performance"
538
538
msgstr ""
539
539
 
540
540
#. TRANSLATORS: video tab quick button
541
541
#. TRANSLATORS: video settings tab name
542
 
#: src/client.cpp:1116 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
 
542
#: src/client.cpp:1124 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
543
543
msgid "Video"
544
544
msgstr "Kuva"
545
545
 
546
546
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
547
547
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
548
 
#: src/client.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
 
548
#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
549
549
msgid "Theme"
550
550
msgstr "Teema"
551
551
 
552
552
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
553
553
#. TRANSLATORS: help window name
554
 
#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:72
 
554
#: src/client.cpp:1130 src/gui/windowmenu.cpp:72
555
555
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
556
556
msgid "Help"
557
557
msgstr "Apua"
564
564
#. TRANSLATORS: npc dialog button
565
565
#. TRANSLATORS: quests window button
566
566
#. TRANSLATORS: shop window button
567
 
#: src/client.cpp:1126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
 
567
#: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
568
568
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
569
569
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
570
570
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
573
573
msgstr "Sulje"
574
574
 
575
575
#. TRANSLATORS: connection dialog header
576
 
#: src/client.cpp:1245
 
576
#: src/client.cpp:1253
577
577
msgid "Connecting to server"
578
578
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
579
579
 
580
580
#. TRANSLATORS: connection dialog header
581
 
#: src/client.cpp:1290
 
581
#: src/client.cpp:1298
582
582
msgid "Logging in"
583
583
msgstr "Kirjaudun sisään"
584
584
 
585
585
#. TRANSLATORS: connection dialog header
586
 
#: src/client.cpp:1331
 
586
#: src/client.cpp:1339
587
587
msgid "Entering game world"
588
588
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
589
589
 
590
590
#. TRANSLATORS: connection dialog header
591
 
#: src/client.cpp:1454
 
591
#: src/client.cpp:1463
592
592
msgid "Requesting characters"
593
593
msgstr "Pyydän hahmoja"
594
594
 
595
595
#. TRANSLATORS: connection dialog header
596
 
#: src/client.cpp:1495
 
596
#: src/client.cpp:1504
597
597
msgid "Connecting to the game server"
598
598
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
599
599
 
600
600
#. TRANSLATORS: connection dialog header
601
 
#: src/client.cpp:1509
 
601
#: src/client.cpp:1518
602
602
msgid "Changing game servers"
603
603
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
604
604
 
613
613
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
614
614
#. TRANSLATORS: error message header
615
615
#. TRANSLATORS: error message
616
 
#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1580 src/client.cpp:1761
 
616
#: src/client.cpp:1578 src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1770
617
617
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
618
618
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
619
619
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
626
626
msgstr "Virhe"
627
627
 
628
628
#. TRANSLATORS: connection dialog header
629
 
#: src/client.cpp:1593
 
629
#: src/client.cpp:1602
630
630
msgid "Requesting registration details"
631
631
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
632
632
 
633
633
#. TRANSLATORS: password change message header
634
 
#: src/client.cpp:1633
 
634
#: src/client.cpp:1642
635
635
msgid "Password Change"
636
636
msgstr "Salasanan vaihto"
637
637
 
638
638
#. TRANSLATORS: password change message text
639
 
#: src/client.cpp:1635
 
639
#: src/client.cpp:1644
640
640
msgid "Password changed successfully!"
641
641
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
642
642
 
643
643
#. TRANSLATORS: email change message header
644
 
#: src/client.cpp:1657
 
644
#: src/client.cpp:1666
645
645
msgid "Email Change"
646
646
msgstr "Sähköpostin vaihto"
647
647
 
648
648
#. TRANSLATORS: email change message text
649
 
#: src/client.cpp:1659
 
649
#: src/client.cpp:1668
650
650
msgid "Email changed successfully!"
651
651
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
652
652
 
653
653
#. TRANSLATORS: unregister message header
654
 
#: src/client.cpp:1682
 
654
#: src/client.cpp:1691
655
655
msgid "Unregister Successful"
656
656
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
657
657
 
658
658
#. TRANSLATORS: unregister message text
659
 
#: src/client.cpp:1684
 
659
#: src/client.cpp:1693
660
660
msgid "Farewell, come back any time..."
661
661
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
662
662
 
663
663
#. TRANSLATORS: directory creation error
664
 
#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
665
 
#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2456 src/client.cpp:2464
 
664
#: src/client.cpp:1967 src/client.cpp:1982 src/client.cpp:2027
 
665
#: src/client.cpp:2043 src/client.cpp:2469 src/client.cpp:2477
666
666
#, c-format
667
667
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
668
668
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
669
669
 
670
670
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
671
 
#: src/client.cpp:2170
 
671
#: src/client.cpp:2183
672
672
#, c-format
673
673
msgid "Invalid update host: %s."
674
674
msgstr ""
675
675
 
676
676
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
677
 
#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
 
677
#: src/client.cpp:2224 src/client.cpp:2231
678
678
msgid "Error creating updates directory!"
679
679
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
680
680
 
681
 
#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
 
681
#: src/client.cpp:2253 src/client.cpp:2266
682
682
#, c-format
683
683
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
684
684
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
685
685
 
686
686
#. TRANSLATORS: error message question
687
 
#: src/client.cpp:2904
 
687
#: src/client.cpp:2919
688
688
msgid "Do you want to open support page?"
689
689
msgstr ""
690
690
 
697
697
#. TRANSLATORS: party invite message
698
698
#. TRANSLATORS: unignore command
699
699
#. TRANSLATORS: erase command
700
 
#: src/commands.cpp:150 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
701
 
#: src/commands.cpp:584
 
700
#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
 
701
#: src/commands.cpp:585
702
702
msgid "Please specify a name."
703
703
msgstr "Anna nimi."
704
704
 
705
705
#. TRANSLATORS: change relation
706
 
#: src/commands.cpp:157
 
706
#: src/commands.cpp:158
707
707
#, c-format
708
708
msgid "Player already %s!"
709
709
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
710
710
 
711
711
#. TRANSLATORS: change relation
712
 
#: src/commands.cpp:169
 
712
#: src/commands.cpp:170
713
713
#, c-format
714
714
msgid "Player successfully %s!"
715
715
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
716
716
 
717
717
#. TRANSLATORS: change relation
718
 
#: src/commands.cpp:175
 
718
#: src/commands.cpp:176
719
719
#, c-format
720
720
msgid "Player could not be %s!"
721
721
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
722
722
 
723
723
#. TRANSLATORS: whisper send
724
 
#: src/commands.cpp:347
 
724
#: src/commands.cpp:348
725
725
msgid "Cannot send empty whispers!"
726
726
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
727
727
 
728
728
#. TRANSLATORS: new whisper query
729
 
#: src/commands.cpp:365
 
729
#: src/commands.cpp:366
730
730
#, c-format
731
731
msgid ""
732
732
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
737
737
 
738
738
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
739
739
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
740
 
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
 
740
#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
741
741
msgid "Cache cleaned"
742
742
msgstr ""
743
743
 
744
744
#. TRANSLATORS: create party message
745
745
#. TRANSLATORS: chat error message
746
 
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
746
#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:154
747
747
msgid "Party name is missing."
748
748
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
749
749
 
750
750
#. TRANSLATORS: create guild message
751
 
#: src/commands.cpp:423
 
751
#: src/commands.cpp:424
752
752
msgid "Guild name is missing."
753
753
msgstr "Killan nimi puuttuu."
754
754
 
755
 
#: src/commands.cpp:460
 
755
#: src/commands.cpp:461
756
756
msgid "Return toggles chat."
757
757
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
758
758
 
759
 
#: src/commands.cpp:460
 
759
#: src/commands.cpp:461
760
760
msgid "Message closes chat."
761
761
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
762
762
 
763
763
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
764
 
#: src/commands.cpp:471
 
764
#: src/commands.cpp:472
765
765
msgid "Return now toggles chat."
766
766
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
767
767
 
768
768
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
769
 
#: src/commands.cpp:480
 
769
#: src/commands.cpp:481
770
770
msgid "Message now closes chat."
771
771
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
772
772
 
773
773
#. TRANSLATORS: adding friend command
774
 
#: src/commands.cpp:508
 
774
#: src/commands.cpp:509
775
775
msgid "friend"
776
776
msgstr "ystävä"
777
777
 
778
778
#. TRANSLATORS: disregard command
779
 
#: src/commands.cpp:514
 
779
#: src/commands.cpp:515
780
780
msgid "disregarded"
781
781
msgstr "vaimennettu"
782
782
 
783
783
#. TRANSLATORS: neutral command
784
 
#: src/commands.cpp:520
 
784
#: src/commands.cpp:521
785
785
msgid "neutral"
786
786
msgstr "neutraali"
787
787
 
788
788
#. TRANSLATORS: unignore command
789
 
#: src/commands.cpp:545
 
789
#: src/commands.cpp:546
790
790
msgid "Player wasn't ignored!"
791
791
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
792
792
 
793
793
#. TRANSLATORS: unignore command
794
 
#: src/commands.cpp:555
 
794
#: src/commands.cpp:556
795
795
msgid "Player no longer ignored!"
796
796
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
797
797
 
798
798
#. TRANSLATORS: unignore command
799
 
#: src/commands.cpp:560
 
799
#: src/commands.cpp:561
800
800
msgid "Player could not be unignored!"
801
801
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
802
802
 
803
803
#. TRANSLATORS: blacklist command
804
 
#: src/commands.cpp:568
 
804
#: src/commands.cpp:569
805
805
msgid "blacklisted"
806
806
msgstr "mustalistattu"
807
807
 
808
808
#. TRANSLATORS: enemy command
809
 
#: src/commands.cpp:574
 
809
#: src/commands.cpp:575
810
810
msgid "enemy"
811
811
msgstr "vihollinen"
812
812
 
813
813
#. TRANSLATORS: erase command
814
 
#: src/commands.cpp:594
 
814
#: src/commands.cpp:595
815
815
msgid "Player already erased!"
816
816
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
817
817
 
818
818
#. TRANSLATORS: erase command
819
 
#: src/commands.cpp:608
 
819
#: src/commands.cpp:609
820
820
msgid "Player successfully erased!"
821
821
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
822
822
 
823
823
#. TRANSLATORS: erase command
824
 
#: src/commands.cpp:613
 
824
#: src/commands.cpp:614
825
825
msgid "Player could not be erased!"
826
826
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
827
827
 
828
828
#. TRANSLATORS: uptime command
829
 
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
 
829
#: src/commands.cpp:899 src/commands.cpp:955
830
830
#, c-format
831
831
msgid "Client uptime: %s"
832
832
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
833
833
 
834
834
#. TRANSLATORS: uptime command
835
 
#: src/commands.cpp:906
 
835
#: src/commands.cpp:910
836
836
#, c-format
837
837
msgid "%d week"
838
838
msgstr "%d viikkoa"
839
839
 
840
 
#: src/commands.cpp:906
 
840
#: src/commands.cpp:910
841
841
#, c-format
842
842
msgid "%d weeks"
843
843
msgstr ""
844
844
 
845
845
#. TRANSLATORS: uptime command
846
 
#: src/commands.cpp:917
 
846
#: src/commands.cpp:921
847
847
#, c-format
848
848
msgid "%d day"
849
849
msgstr "%d päivää"
850
850
 
851
 
#: src/commands.cpp:917
 
851
#: src/commands.cpp:921
852
852
#, c-format
853
853
msgid "%d days"
854
854
msgstr ""
855
855
 
856
856
#. TRANSLATORS: uptime command
857
 
#: src/commands.cpp:927
 
857
#: src/commands.cpp:931
858
858
#, c-format
859
859
msgid "%d hour"
860
860
msgstr "%d tuntia"
861
861
 
862
 
#: src/commands.cpp:927
 
862
#: src/commands.cpp:931
863
863
#, c-format
864
864
msgid "%d hours"
865
865
msgstr ""
866
866
 
867
867
#. TRANSLATORS: uptime command
868
 
#: src/commands.cpp:937
 
868
#: src/commands.cpp:941
869
869
#, c-format
870
870
msgid "%d minute"
871
871
msgstr "%d minuuttia"
872
872
 
873
 
#: src/commands.cpp:937
 
873
#: src/commands.cpp:941
874
874
#, c-format
875
875
msgid "%d minutes"
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
878
#. TRANSLATORS: uptime command
879
 
#: src/commands.cpp:947
 
879
#: src/commands.cpp:951
880
880
#, c-format
881
881
msgid "%d second"
882
882
msgstr "%d sekuntia"
883
883
 
884
 
#: src/commands.cpp:947
 
884
#: src/commands.cpp:951
885
885
#, c-format
886
886
msgid "%d seconds"
887
887
msgstr ""
888
888
 
889
889
#. TRANSLATORS: dump environment command
890
 
#: src/commands.cpp:1105
 
890
#: src/commands.cpp:1109
891
891
msgid "Environment variables dumped"
892
892
msgstr ""
893
893
 
894
894
#. TRANSLATORS: dump command
895
 
#: src/commands.cpp:1360 src/commands.cpp:1369
 
895
#: src/commands.cpp:1364 src/commands.cpp:1373
896
896
msgid "Resource images:"
897
897
msgstr "Resurssikuvat:"
898
898
 
899
899
#. TRANSLATORS: dump command
900
 
#: src/commands.cpp:1363 src/commands.cpp:1372
 
900
#: src/commands.cpp:1367 src/commands.cpp:1376
901
901
msgid "Resource orphaned images:"
902
902
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
903
903
 
909
909
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
910
910
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
911
911
 
 
912
#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
 
913
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
 
917
msgid "or"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
 
921
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
 
922
msgstr ""
 
923
 
912
924
#. TRANSLATORS: chat tab header
913
 
#: src/game.cpp:272 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
 
925
#: src/game.cpp:273 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
914
926
msgid "General"
915
927
msgstr "Yleiset"
916
928
 
917
929
#. TRANSLATORS: chat tab header
918
930
#. TRANSLATORS: full button name
919
931
#. TRANSLATORS: debug window name
920
 
#: src/game.cpp:288 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
921
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51
 
932
#: src/game.cpp:289 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
 
933
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52
922
934
msgid "Debug"
923
935
msgstr "Debug"
924
936
 
925
937
#. TRANSLATORS: save file message
926
 
#: src/game.cpp:553
 
938
#: src/game.cpp:550
927
939
#, c-format
928
940
msgid "Screenshot saved as %s"
929
941
msgstr ""
930
942
 
931
943
#. TRANSLATORS: save file message
932
 
#: src/game.cpp:563
 
944
#: src/game.cpp:560
933
945
msgid "Saving screenshot failed!"
934
946
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
935
947
 
936
948
#. TRANSLATORS: error message text
937
 
#: src/game.cpp:635
 
949
#: src/game.cpp:632
938
950
msgid "The connection to the server was lost."
939
951
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
940
952
 
941
953
#. TRANSLATORS: error message header
942
 
#: src/game.cpp:638
 
954
#: src/game.cpp:635
943
955
msgid "Network Error"
944
956
msgstr "Verkkovirhe"
945
957
 
968
980
msgstr "Kommentti: %s"
969
981
 
970
982
#. TRANSLATORS: popup label
971
 
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:189
 
983
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:190
972
984
#, c-format
973
985
msgid "Weight: %s"
974
986
msgstr "Paino: %s"
1053
1065
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
1054
1066
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
1055
1067
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
1056
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
 
1068
#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
1057
1069
msgid "Move"
1058
1070
msgstr "Liiku"
1059
1071
 
1072
1084
#. TRANSLATORS: buy item
1073
1085
#. TRANSLATORS: buy dialog name
1074
1086
#. TRANSLATORS: shop window button
1075
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
 
1087
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
1076
1088
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219
1077
1089
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
1078
1090
msgid "Buy"
1085
1097
#. TRANSLATORS: shop window button
1086
1098
#. TRANSLATORS: sell dialog name
1087
1099
#. TRANSLATORS: sell dialog button
1088
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
 
1100
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
1089
1101
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55
1090
1102
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107
1091
1103
msgid "Sell"
1096
1108
#. TRANSLATORS: popup menu item
1097
1109
#. TRANSLATORS: add comment to player
1098
1110
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375
1099
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
 
1111
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
1100
1112
msgid "Add comment"
1101
1113
msgstr "Lisää kommentti"
1102
1114
 
1122
1134
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
1123
1135
#. TRANSLATORS: popup menu item
1124
1136
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
1125
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
 
1137
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
1126
1138
msgid "Add to ignore list"
1127
1139
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
1128
1140
 
1164
1176
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
1165
1177
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
1166
1178
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403
1167
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
1168
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1179
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
 
1180
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 src/gui/setupactiondata.h:1803
1169
1181
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
1170
1182
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
1171
1183
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
1191
1203
#. TRANSLATORS: popup menu item
1192
1204
#. TRANSLATORS: kick player from party
1193
1205
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:726
1194
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
 
1206
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
1195
1207
msgid "Kick from party"
1196
1208
msgstr "Potki ryhmästä"
1197
1209
 
1247
1259
#. TRANSLATORS: full button name
1248
1260
#. TRANSLATORS: inventory button
1249
1261
#. TRANSLATORS: outfits window name
1250
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1262
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1870
1251
1263
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
1252
1264
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
1253
1265
msgid "Outfits"
1334
1346
 
1335
1347
#. TRANSLATORS: popup menu item
1336
1348
#. TRANSLATORS: invite player to party
1337
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
 
1349
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
1338
1350
msgid "Invite to party"
1339
1351
msgstr "Kutsu ryhmään"
1340
1352
 
1462
1474
#. TRANSLATORS: use item
1463
1475
#. TRANSLATORS: inventory button
1464
1476
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1465
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761
 
1477
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764
1466
1478
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
1467
1479
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
1468
1480
msgid "Use"
1520
1532
#. TRANSLATORS: undress item from player
1521
1533
#. TRANSLATORS: popup menu item
1522
1534
#. TRANSLATORS: undress player
1523
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
 
1535
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
1524
1536
msgid "Undress"
1525
1537
msgstr "Riisu"
1526
1538
 
1601
1613
msgstr "Huomioi jälleen"
1602
1614
 
1603
1615
#. TRANSLATORS: popup menu item
1604
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
 
1616
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
1605
1617
msgid "Follow"
1606
1618
msgstr "Seuraa"
1607
1619
 
1608
1620
#. TRANSLATORS: popup menu item
1609
1621
#. TRANSLATORS: imitate player
1610
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
 
1622
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
1611
1623
msgid "Imitation"
1612
1624
msgstr "Matki"
1613
1625
 
1614
1626
#. TRANSLATORS: popup menu item
1615
1627
#. TRANSLATORS: buy item
1616
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
 
1628
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
1617
1629
msgid "Buy (?)"
1618
1630
msgstr "Osta (?)"
1619
1631
 
1620
1632
#. TRANSLATORS: popup menu item
1621
1633
#. TRANSLATORS: sell item
1622
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
 
1634
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
1623
1635
msgid "Sell (?)"
1624
1636
msgstr "Myy (?)"
1625
1637
 
1626
1638
#. TRANSLATORS: popup menu item
1627
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
 
1639
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
1628
1640
msgid "Show Items"
1629
1641
msgstr "Näytä tavarat"
1630
1642
 
1631
1643
#. TRANSLATORS: popup menu item
1632
1644
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
1633
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
 
1645
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
1634
1646
msgid "Remove from pickup list"
1635
1647
msgstr ""
1636
1648
 
1637
1649
#. TRANSLATORS: popup menu item
1638
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
 
1650
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
1639
1651
msgid "Add to pickup list"
1640
1652
msgstr ""
1641
1653
 
1642
1654
#. TRANSLATORS: popup menu item
1643
1655
#. TRANSLATORS: remove protection from item
1644
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
 
1656
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
1645
1657
msgid "Unprotect item"
1646
1658
msgstr ""
1647
1659
 
1648
1660
#. TRANSLATORS: popup menu item
1649
1661
#. TRANSLATORS: add protection to item
1650
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
 
1662
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
1651
1663
msgid "Protect item"
1652
1664
msgstr ""
1653
1665
 
1655
1667
#. TRANSLATORS: unequip item
1656
1668
#. TRANSLATORS: equipment window button
1657
1669
#. TRANSLATORS: inventory button
1658
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
 
1670
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
1659
1671
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
1660
1672
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:674
1661
1673
msgid "Unequip"
1665
1677
#. TRANSLATORS: use item
1666
1678
#. TRANSLATORS: inventory button
1667
1679
#. TRANSLATORS: outfits window button
1668
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
 
1680
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
1669
1681
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:679 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
1670
1682
msgid "Equip"
1671
1683
msgstr "Ota käyttöön"
1673
1685
#. TRANSLATORS: popup menu item
1674
1686
#. TRANSLATORS: drop item
1675
1687
#. TRANSLATORS: inventory button
1676
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
 
1688
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
1677
1689
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782
1678
1690
msgid "Drop..."
1679
1691
msgstr "Pudota..."
1680
1692
 
1681
1693
#. TRANSLATORS: popup menu item
1682
1694
#. TRANSLATORS: drop all item amount
1683
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
 
1695
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778
1684
1696
msgid "Drop all"
1685
1697
msgstr "Pudota kaikki"
1686
1698
 
1688
1700
#. TRANSLATORS: drop item
1689
1701
#. TRANSLATORS: full button name
1690
1702
#. TRANSLATORS: inventory button
1691
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 src/gui/windowmenu.cpp:136
 
1703
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windowmenu.cpp:136
1692
1704
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787
1693
1705
msgid "Drop"
1694
1706
msgstr "Pudota"
1696
1708
#. TRANSLATORS: popup menu item
1697
1709
#. TRANSLATORS: split items
1698
1710
#. TRANSLATORS: inventory button
1699
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
 
1711
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
1700
1712
msgid "Split"
1701
1713
msgstr "Jaa"
1702
1714
 
1703
1715
#. TRANSLATORS: popup menu item
1704
1716
#. TRANSLATORS: gm commands
1705
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799
 
1717
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
1706
1718
msgid "GM..."
1707
1719
msgstr ""
1708
1720
 
1709
1721
#. TRANSLATORS: popup menu header
1710
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
 
1722
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
1711
1723
msgid "GM commands"
1712
1724
msgstr ""
1713
1725
 
1714
1726
#. TRANSLATORS: popup menu item
1715
1727
#. TRANSLATORS: check player ip
1716
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
 
1728
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
1717
1729
msgid "Check ip"
1718
1730
msgstr ""
1719
1731
 
1720
1732
#. TRANSLATORS: popup menu item
1721
1733
#. TRANSLATORS: go to player position
1722
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
 
1734
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
1723
1735
msgid "Goto"
1724
1736
msgstr ""
1725
1737
 
1726
1738
#. TRANSLATORS: popup menu item
1727
1739
#. TRANSLATORS: recall player to current position
1728
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
 
1740
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
1729
1741
msgid "Recall"
1730
1742
msgstr ""
1731
1743
 
1732
1744
#. TRANSLATORS: popup menu item
1733
1745
#. TRANSLATORS: revive player
1734
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
 
1746
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
1735
1747
msgid "Revive"
1736
1748
msgstr ""
1737
1749
 
1738
1750
#. TRANSLATORS: popup menu item
1739
1751
#. TRANSLATORS: kick player
1740
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
 
1752
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829
1741
1753
msgid "Kick"
1742
1754
msgstr "Potki"
1743
1755
 
2308
2320
msgstr ""
2309
2321
 
2310
2322
#. TRANSLATORS: input action name
2311
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
 
2323
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
2312
2324
msgid "Move Up"
2313
2325
msgstr "Ylöspäin"
2314
2326
 
2315
2327
#. TRANSLATORS: input action name
2316
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
 
2328
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
2317
2329
msgid "Move Down"
2318
2330
msgstr "Alaspäin"
2319
2331
 
2320
2332
#. TRANSLATORS: input action name
2321
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
 
2333
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
2322
2334
msgid "Move Left"
2323
2335
msgstr "Vasemmalle"
2324
2336
 
2325
2337
#. TRANSLATORS: input action name
2326
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
 
2338
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
2327
2339
msgid "Move Right"
2328
2340
msgstr "Oikealle"
2329
2341
 
2330
2342
#. TRANSLATORS: input action name
2331
2343
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
 
2344
msgid "Move Forward"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. TRANSLATORS: input action name
 
2348
#: src/gui/setupactiondata.h:1428
2332
2349
msgid "Move to navigation point shortcuts"
2333
2350
msgstr ""
2334
2351
 
2335
2352
#. TRANSLATORS: input action name
2336
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
2337
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
2338
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
2339
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
2340
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
2341
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
2342
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
2343
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
2344
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
2345
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
2346
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
2347
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
2348
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
2349
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
2350
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
2351
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
2352
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
2353
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
2354
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
2355
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
2356
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
2357
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
2358
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
2359
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
 
2353
#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440
 
2354
#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452
 
2355
#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464
 
2356
#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476
 
2357
#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488
 
2358
#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500
 
2359
#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512
 
2360
#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524
 
2361
#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536
 
2362
#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548
 
2363
#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560
 
2364
#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572
 
2365
#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584
 
2366
#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596
 
2367
#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608
 
2368
#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620
 
2369
#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632
 
2370
#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644
 
2371
#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656
 
2372
#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668
 
2373
#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680
 
2374
#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692
 
2375
#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704
 
2376
#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716
2360
2377
#, c-format
2361
2378
msgid "Move to point Shortcut %d"
2362
2379
msgstr ""
2363
2380
 
2364
2381
#. TRANSLATORS: input action name
2365
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
 
2382
#: src/gui/setupactiondata.h:1731
2366
2383
msgid "Move & selection"
2367
2384
msgstr ""
2368
2385
 
2369
2386
#. TRANSLATORS: input action name
2370
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
 
2387
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
2371
2388
msgid "Move Home"
2372
2389
msgstr ""
2373
2390
 
2374
2391
#. TRANSLATORS: input action name
2375
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
 
2392
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
2376
2393
msgid "Move End"
2377
2394
msgstr ""
2378
2395
 
2379
2396
#. TRANSLATORS: input action name
2380
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
 
2397
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
2381
2398
msgid "Page up"
2382
2399
msgstr ""
2383
2400
 
2384
2401
#. TRANSLATORS: input action name
2385
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
 
2402
#: src/gui/setupactiondata.h:1779
2386
2403
msgid "Page down"
2387
2404
msgstr ""
2388
2405
 
2391
2408
#. TRANSLATORS: settings group
2392
2409
#. TRANSLATORS: char create dialog button
2393
2410
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
2394
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
 
2411
#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1874
2395
2412
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
2396
2413
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
2397
2414
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
2402
2419
msgstr "Muu"
2403
2420
 
2404
2421
#. TRANSLATORS: input action name
2405
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
 
2422
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
2406
2423
msgid "Select"
2407
2424
msgstr ""
2408
2425
 
2409
2426
#. TRANSLATORS: input action name
2410
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
 
2427
#: src/gui/setupactiondata.h:1797
2411
2428
msgid "Select2"
2412
2429
msgstr ""
2413
2430
 
2417
2434
#. TRANSLATORS: shop window label
2418
2435
#. TRANSLATORS: shop window button
2419
2436
#. TRANSLATORS: command editor button
2420
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
 
2437
#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
2421
2438
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
2422
2439
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
2423
2440
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
2426
2443
msgstr "Poista"
2427
2444
 
2428
2445
#. TRANSLATORS: input action name
2429
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
 
2446
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
2430
2447
msgid "Backspace"
2431
2448
msgstr ""
2432
2449
 
2433
2450
#. TRANSLATORS: input action name
2434
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
 
2451
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
2435
2452
msgid "Insert"
2436
2453
msgstr ""
2437
2454
 
2438
2455
#. TRANSLATORS: input action name
2439
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
 
2456
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
2440
2457
msgid "Tab"
2441
2458
msgstr ""
2442
2459
 
2443
2460
#. TRANSLATORS: input action name
2444
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
 
2461
#: src/gui/setupactiondata.h:1833
2445
2462
msgid "Mod"
2446
2463
msgstr ""
2447
2464
 
2448
2465
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2449
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1854
 
2466
#: src/gui/setupactiondata.h:1860
2450
2467
msgid "Basic"
2451
2468
msgstr ""
2452
2469
 
2453
2470
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2454
2471
#. TRANSLATORS: full button name
2455
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:128
 
2472
#: src/gui/setupactiondata.h:1864 src/gui/windowmenu.cpp:128
2456
2473
msgid "Shortcuts"
2457
2474
msgstr "Pikavalinnat"
2458
2475
 
2459
2476
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2460
2477
#. TRANSLATORS: settings group
2461
2478
#. TRANSLATORS: full button name
2462
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
 
2479
#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
2463
2480
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
2464
2481
msgid "Windows"
2465
2482
msgstr ""
2467
2484
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2468
2485
#. TRANSLATORS: emotes window name
2469
2486
#. TRANSLATORS: emotes tab name
2470
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
 
2487
#: src/gui/setupactiondata.h:1868 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
2471
2488
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
2472
2489
msgid "Emotes"
2473
2490
msgstr ""
2475
2492
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2476
2493
#. TRANSLATORS: settings tab name
2477
2494
#. TRANSLATORS: chat window name
2478
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
 
2495
#: src/gui/setupactiondata.h:1872 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
2479
2496
#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
2480
2497
msgid "Chat"
2481
2498
msgstr "Keskustelu"
2482
2499
 
2483
2500
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2484
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
 
2501
#: src/gui/setupactiondata.h:1876
2485
2502
msgid "Gui"
2486
2503
msgstr ""
2487
2504
 
2835
2852
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2836
2853
#. TRANSLATORS: guild chat help
2837
2854
#. TRANSLATORS: party help message
2838
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
2839
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
2855
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
 
2856
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
2840
2857
msgid "Command: /invite <nick>"
2841
2858
msgstr "Komento: /invite <nimi>"
2842
2859
 
2843
2860
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2844
2861
#. TRANSLATORS: guild chat help
2845
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
 
2862
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
2846
2863
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
2847
2864
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
2848
2865
 
2849
2866
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2850
2867
#. TRANSLATORS: guild chat help
2851
2868
#. TRANSLATORS: party help message
2852
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
2853
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
2869
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
2870
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
2854
2871
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
2855
2872
msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
2856
2873
 
2857
2874
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2858
2875
#. TRANSLATORS: guild chat help
2859
2876
#. TRANSLATORS: party help message
2860
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
2861
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
2877
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80
 
2878
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
2862
2879
msgid "Command: /leave"
2863
2880
msgstr "Komento: /leave"
2864
2881
 
2865
2882
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2866
2883
#. TRANSLATORS: guild chat help
2867
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
 
2884
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
2868
2885
msgid "This command causes the player to leave the guild."
2869
2886
msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
2870
2887
 
2871
2888
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2872
2889
#. TRANSLATORS: guild chat help
2873
2890
#. TRANSLATORS: party help message
2874
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
2875
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
2891
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143
 
2892
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
2876
2893
msgid "/help > Display this help."
2877
2894
msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
2878
2895
 
2879
2896
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2880
2897
#. TRANSLATORS: guild chat help
2881
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
 
2898
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
2882
2899
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
2883
2900
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
2884
2901
 
2885
2902
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2886
2903
#. TRANSLATORS: guild chat help
2887
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
 
2904
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
2888
2905
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
2889
2906
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
2890
2907
 
2891
2908
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2892
2909
#. TRANSLATORS: guild chat help
2893
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
2910
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
2894
2911
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
2895
2912
msgstr ""
2896
2913
 
3497
3514
#. TRANSLATORS: debug window tab
3498
3515
#. TRANSLATORS: mini map window name
3499
3516
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
3500
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70 src/gui/windows/minimap.cpp:51
3501
 
#: src/gui/windows/minimap.cpp:113
 
3517
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 src/gui/windows/minimap.cpp:51
 
3518
#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
3502
3519
msgid "Map"
3503
3520
msgstr "Kartta"
3504
3521
 
4635
4652
msgstr ""
4636
4653
 
4637
4654
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4638
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101
 
4655
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98
4639
4656
msgid "/ignore > Ignore the other player"
4640
4657
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
4641
4658
 
4642
4659
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4643
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103
 
4660
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100
4644
4661
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
4645
4662
msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
4646
4663
 
4647
4664
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4648
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105
 
4665
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102
4649
4666
msgid "/close > Close the whisper tab"
4650
4667
msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti"
4651
4668
 
4652
4669
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4653
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116
 
4670
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113
4654
4671
msgid "Command: /close"
4655
4672
msgstr "Komento: /close"
4656
4673
 
4657
4674
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4658
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118
 
4675
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115
4659
4676
msgid "This command closes the current whisper tab."
4660
4677
msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden."
4661
4678
 
4662
4679
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4663
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123
 
4680
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120
4664
4681
msgid "Command: /ignore"
4665
4682
msgstr "Komento: /ignore"
4666
4683
 
4667
4684
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4668
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125
 
4685
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122
4669
4686
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
4670
4687
msgstr ""
4671
4688
"Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole "
4672
4689
"vaikutusta."
4673
4690
 
4674
4691
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4675
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131
 
4692
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128
4676
4693
msgid "Command: /unignore <player>"
4677
4694
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
4678
4695
 
4679
4696
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4680
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133
 
4697
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130
4681
4698
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
4682
4699
msgstr ""
4683
4700
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
4854
4871
 
4855
4872
#. TRANSLATORS: short key name
4856
4873
#. TRANSLATORS: outfits window label
4857
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
4858
 
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:560
 
4874
#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
 
4875
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
4859
4876
#, c-format
4860
4877
msgid "Key: %s"
4861
4878
msgstr "Näppäin: %s"
5259
5276
msgstr "sateenkaari 3"
5260
5277
 
5261
5278
#. TRANSLATORS: chat message
5262
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:740
 
5279
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:741
5263
5280
#, c-format
5264
5281
msgid "Present: %s; %d players are present."
5265
5282
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
5266
5283
 
5267
5284
#. TRANSLATORS: chat message
5268
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1154
 
5285
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1155
5269
5286
#, c-format
5270
5287
msgid "Whispering to %s: %s"
5271
5288
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
5276
5293
msgstr "Kyllä"
5277
5294
 
5278
5295
#. TRANSLATORS: debug window tab
5279
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
 
5296
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73
5280
5297
msgid "Target"
5281
5298
msgstr "Kohde"
5282
5299
 
5283
5300
#. TRANSLATORS: debug window tab
5284
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
 
5301
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75
5285
5302
msgid "Net"
5286
5303
msgstr "Verkko"
5287
5304
 
5288
5305
#. TRANSLATORS: debug window label
5289
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
5290
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351
 
5306
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
 
5307
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
5291
5308
msgid "Music:"
5292
5309
msgstr "Musiikki:"
5293
5310
 
5294
5311
#. TRANSLATORS: debug window label
5295
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306
5296
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355
 
5312
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307
 
5313
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356
5297
5314
msgid "Map:"
5298
5315
msgstr "Kartta:"
5299
5316
 
5300
5317
#. TRANSLATORS: debug window label
5301
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303
5302
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
 
5318
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304
 
5319
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
5303
5320
msgid "Minimap:"
5304
5321
msgstr "Minikartta:"
5305
5322
 
5306
5323
#. TRANSLATORS: debug window label
5307
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
5308
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
 
5324
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
 
5325
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
5309
5326
msgid "Cursor:"
5310
5327
msgstr "Osoitin:"
5311
5328
 
5312
5329
#. TRANSLATORS: debug window label
5313
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179
 
5330
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180
5314
5331
msgid "Particle count:"
5315
5332
msgstr "Hiukkasten määrä:"
5316
5333
 
5317
5334
#. TRANSLATORS: debug window label
5318
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
5319
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359
 
5335
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
 
5336
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360
5320
5337
msgid "Map actors count:"
5321
5338
msgstr "Toimijoita kartalla:"
5322
5339
 
5323
5340
#. TRANSLATORS: debug window label
5324
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
5325
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284
 
5341
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
 
5342
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285
5326
5343
msgid "Player Position:"
5327
5344
msgstr "Pelaajan sijainti:"
5328
5345
 
5329
5346
#. TRANSLATORS: debug window label
5330
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332
 
5347
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333
5331
5348
msgid "Draw calls:"
5332
5349
msgstr ""
5333
5350
 
5334
5351
#. TRANSLATORS: debug window label
5335
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340
 
5352
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341
5336
5353
msgid "Texture binds:"
5337
5354
msgstr ""
5338
5355
 
5339
5356
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
5340
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198
 
5357
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199
5341
5358
#, c-format
5342
5359
msgid "%d FPS"
5343
5360
msgstr "%d FPS"
5344
5361
 
5345
5362
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
5346
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367
 
5363
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368
5347
5364
#, c-format
5348
5365
msgid "%d LPS"
5349
5366
msgstr ""
5350
5367
 
5351
5368
#. TRANSLATORS: debug window label
5352
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235
 
5369
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236
5353
5370
#, c-format
5354
5371
msgid "%d FPS (Software)"
5355
5372
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
5356
5373
 
5357
5374
#. TRANSLATORS: debug window label
5358
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218
 
5375
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219
5359
5376
#, c-format
5360
5377
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
5361
5378
msgstr ""
5362
5379
 
5363
5380
#. TRANSLATORS: debug window label
5364
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222
 
5381
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223
5365
5382
#, c-format
5366
5383
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
5367
5384
msgstr ""
5368
5385
 
5369
5386
#. TRANSLATORS: debug window label
5370
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226
 
5387
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227
5371
5388
#, c-format
5372
5389
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
5373
5390
msgstr ""
5374
5391
 
5375
5392
#. TRANSLATORS: debug window label
5376
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230
 
5393
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231
5377
5394
#, c-format
5378
5395
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
5379
5396
msgstr ""
5380
5397
 
5381
5398
#. TRANSLATORS: debug window label
5382
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325
 
5399
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
5383
5400
msgid "Textures count:"
5384
5401
msgstr "Tekstuurien määrä:"
5385
5402
 
5386
5403
#. TRANSLATORS: debug window label
5387
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
 
5404
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315
5388
5405
#, c-format
5389
5406
msgid "Particle count: %d"
5390
5407
msgstr "Hiukkasluku: %d"
5391
5408
 
5392
5409
#. TRANSLATORS: debug window label
5393
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425
5394
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
 
5410
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
 
5411
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
5395
5412
msgid "Target:"
5396
5413
msgstr "Kohde:"
5397
5414
 
5398
5415
#. TRANSLATORS: debug window label
5399
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431
5400
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
 
5416
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432
 
5417
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
5401
5418
msgid "Target Id:"
5402
5419
msgstr "Kohteen tunniste:"
5403
5420
 
5404
5421
#. TRANSLATORS: debug window label
5405
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434
5406
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
 
5422
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435
 
5423
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
5407
5424
msgid "Target type:"
5408
5425
msgstr ""
5409
5426
 
5410
5427
#. TRANSLATORS: debug window label
5411
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381
 
5428
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
5412
5429
msgid "Target level:"
5413
5430
msgstr ""
5414
5431
 
5415
5432
#. TRANSLATORS: debug window label
5416
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450
 
5433
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451
5417
5434
msgid "Target race:"
5418
5435
msgstr ""
5419
5436
 
5420
5437
#. TRANSLATORS: debug window label
5421
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385
 
5438
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
5422
5439
msgid "Target party:"
5423
5440
msgstr ""
5424
5441
 
5425
5442
#. TRANSLATORS: debug window label
5426
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387
 
5443
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388
5427
5444
msgid "Target guild:"
5428
5445
msgstr ""
5429
5446
 
5430
5447
#. TRANSLATORS: debug window label
5431
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475
5432
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499
 
5448
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476
 
5449
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
5433
5450
msgid "Attack delay:"
5434
5451
msgstr "Hyökkäysviive:"
5435
5452
 
5436
5453
#. TRANSLATORS: debug window label
5437
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462
5438
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501
 
5454
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
 
5455
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
5439
5456
msgid "Minimal hit:"
5440
5457
msgstr "Minimivahinko:"
5441
5458
 
5442
5459
#. TRANSLATORS: debug window label
5443
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465
5444
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503
 
5460
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466
 
5461
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
5445
5462
msgid "Maximum hit:"
5446
5463
msgstr "Maksimivahinko:"
5447
5464
 
5448
5465
#. TRANSLATORS: debug window label
5449
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468
5450
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505
 
5466
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469
 
5467
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506
5451
5468
msgid "Critical hit:"
5452
5469
msgstr "Kriittinen osuma:"
5453
5470
 
5454
5471
#. TRANSLATORS: debug window label
5455
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
5456
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
 
5472
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446
 
5473
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
5457
5474
msgid "Target Level:"
5458
5475
msgstr "Kohteen taso:"
5459
5476
 
5460
5477
#. TRANSLATORS: debug window label
5461
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
 
5478
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
5462
5479
msgid "Target Party:"
5463
5480
msgstr "Kohteen ryhmä:"
5464
5481
 
5465
5482
#. TRANSLATORS: debug window label
5466
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
 
5483
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
5467
5484
msgid "Target Guild:"
5468
5485
msgstr "Kohteen kilta:"
5469
5486
 
5470
5487
#. TRANSLATORS: debug window label
5471
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548
 
5488
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
5472
5489
#, c-format
5473
5490
msgid "Ping: %s ms"
5474
5491
msgstr "Ping: %s ms"
5475
5492
 
5476
5493
#. TRANSLATORS: debug window label
5477
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551
 
5494
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552
5478
5495
#, c-format
5479
5496
msgid "In: %d bytes/s"
5480
5497
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
5481
5498
 
5482
5499
#. TRANSLATORS: debug window label
5483
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554
 
5500
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555
5484
5501
#, c-format
5485
5502
msgid "Out: %d bytes/s"
5486
5503
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
5511
5528
#. TRANSLATORS: ok dialog button
5512
5529
#. TRANSLATORS: quit dialog button
5513
5530
#. TRANSLATORS: text dialog button
5514
 
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:48 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
 
5531
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:46 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
5515
5532
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:50
5516
5533
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46
5517
5534
msgid "OK"
5901
5918
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
5902
5919
 
5903
5920
#. TRANSLATORS: outfits window label
5904
 
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:554
 
5921
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:557
5905
5922
#, c-format
5906
5923
msgid "Outfit: %d"
5907
5924
msgstr "Asu: %d"
6628
6645
msgstr "Valmis"
6629
6646
 
6630
6647
#. TRANSLATORS: who is online window name
6631
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:640
 
6648
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641
6632
6649
msgid "Who Is Online - Updating"
6633
6650
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
6634
6651
 
6638
6655
msgstr "Päivitä"
6639
6656
 
6640
6657
#. TRANSLATORS: who is online window name
6641
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:211
 
6658
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212
6642
6659
msgid "Who Is Online - "
6643
6660
msgstr "Kuka on linjoilla - "
6644
6661
 
6645
6662
#. TRANSLATORS: who is online window name
6646
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:655
 
6663
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
6647
6664
msgid "Who Is Online - error"
6648
6665
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
6649
6666
 
6650
6667
#. TRANSLATORS: who is online window name
6651
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:697
 
6668
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698
6652
6669
msgid "Who Is Online - Update"
6653
6670
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
6654
6671
 
6670
6687
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6671
6688
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6672
6689
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6673
 
#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410
 
6690
#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
6674
6691
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6675
6692
#, c-format
6676
6693
msgid "key_%d"
6677
6694
msgstr ""
6678
6695
 
6679
6696
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6680
 
#: src/input/inputmanager.cpp:372
 
6697
#: src/input/inputmanager.cpp:375
6681
6698
#, c-format
6682
6699
msgid "JButton%d"
6683
6700
msgstr ""
6684
6701
 
6685
6702
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6686
 
#: src/input/inputmanager.cpp:386
 
6703
#: src/input/inputmanager.cpp:389
6687
6704
msgid "unknown key"
6688
6705
msgstr ""
6689
6706
 
6690
6707
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6691
 
#: src/input/inputmanager.cpp:416
 
6708
#: src/input/inputmanager.cpp:419
6692
6709
#, c-format
6693
6710
msgid "JB%d"
6694
6711
msgstr ""
6696
6713
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6697
6714
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6698
6715
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6699
 
#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145
 
6716
#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6700
6717
msgid "u key"
6701
6718
msgstr ""
6702
6719
 
6920
6937
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
6921
6938
 
6922
6939
#. TRANSLATORS: chat message
6923
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:88
 
6940
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6924
6941
#, c-format
6925
6942
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6926
6943
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
6927
6944
 
6928
6945
#. TRANSLATORS: chat message
6929
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:97
 
6946
#: src/net/ea/chathandler.cpp:104
6930
6947
#, c-format
6931
6948
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6932
6949
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
6994
7011
msgstr "Killan linna: %s"
6995
7012
 
6996
7013
#. TRANSLATORS: party help message
6997
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
7014
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
6998
7015
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6999
7016
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi"
7000
7017
 
7001
7018
#. TRANSLATORS: party help message
7002
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
7019
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
7003
7020
msgid "/leave > Leave the party you are in"
7004
7021
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi"
7005
7022
 
7006
7023
#. TRANSLATORS: party help message
7007
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
7024
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
7008
7025
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
7009
7026
msgstr ""
7010
7027
 
7011
7028
#. TRANSLATORS: party help message
7012
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
7029
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
7013
7030
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
7014
7031
msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia"
7015
7032
 
7016
7033
#. TRANSLATORS: party help message
7017
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
7034
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
7018
7035
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
7019
7036
msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia"
7020
7037
 
7021
7038
#. TRANSLATORS: party help message
7022
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
7039
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
7023
7040
msgid "This command invites <nick> to party with you."
7024
7041
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi."
7025
7042
 
7026
7043
#. TRANSLATORS: party help message
7027
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
7044
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
7028
7045
msgid "This command causes the player to leave the party."
7029
7046
msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä."
7030
7047
 
7031
7048
#. TRANSLATORS: party help message
7032
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
7049
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
7033
7050
msgid "Command: /item <policy>"
7034
7051
msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>"
7035
7052
 
7036
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
7053
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
7037
7054
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
7038
7055
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa."
7039
7056
 
7040
7057
#. TRANSLATORS: party help message
7041
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
7058
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:118
7042
7059
msgid ""
7043
7060
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
7044
7061
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
7047
7064
"saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta."
7048
7065
 
7049
7066
#. TRANSLATORS: party help message
7050
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
7067
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
7051
7068
msgid "Command: /item"
7052
7069
msgstr "Komento: /item"
7053
7070
 
7054
7071
#. TRANSLATORS: party help message
7055
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
7072
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
7056
7073
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
7057
7074
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan."
7058
7075
 
7059
7076
#. TRANSLATORS: party help message
7060
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
7077
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
7061
7078
msgid "Command: /exp <policy>"
7062
7079
msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>"
7063
7080
 
7064
7081
#. TRANSLATORS: party help message
7065
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
7082
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
7066
7083
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
7067
7084
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa."
7068
7085
 
7069
7086
#. TRANSLATORS: party help message
7070
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
7087
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135
7071
7088
msgid ""
7072
7089
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
7073
7090
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
7077
7094
"kokemuspisteitä ei jaeta."
7078
7095
 
7079
7096
#. TRANSLATORS: party help message
7080
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
7097
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
7081
7098
msgid "Command: /exp"
7082
7099
msgstr "Komento: /exp"
7083
7100
 
7084
7101
#. TRANSLATORS: party help message
7085
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
7102
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
7086
7103
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
7087
7104
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan."
7088
7105
 
7089
7106
#. TRANSLATORS: chat message
7090
7107
#. TRANSLATORS: notification message
7091
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
7108
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:181 src/notifications.h:237
7092
7109
msgid "Item sharing enabled."
7093
7110
msgstr "Saaliinjako käytössä."
7094
7111
 
7095
7112
#. TRANSLATORS: chat message
7096
7113
#. TRANSLATORS: notification message
7097
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
7114
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:185 src/notifications.h:240
7098
7115
msgid "Item sharing disabled."
7099
7116
msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
7100
7117
 
7101
7118
#. TRANSLATORS: chat message
7102
7119
#. TRANSLATORS: notification message
7103
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
7120
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:243
7104
7121
msgid "Item sharing not possible."
7105
7122
msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
7106
7123
 
7107
7124
#. TRANSLATORS: chat message
7108
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
7125
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193
7109
7126
msgid "Item sharing unknown."
7110
7127
msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
7111
7128
 
7112
7129
#. TRANSLATORS: chat message
7113
7130
#. TRANSLATORS: notification message
7114
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
7131
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:225 src/notifications.h:228
7115
7132
msgid "Experience sharing enabled."
7116
7133
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
7117
7134
 
7118
7135
#. TRANSLATORS: chat message
7119
7136
#. TRANSLATORS: notification message
7120
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
7137
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:229 src/notifications.h:231
7121
7138
msgid "Experience sharing disabled."
7122
7139
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
7123
7140
 
7124
7141
#. TRANSLATORS: chat message
7125
7142
#. TRANSLATORS: notification message
7126
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
7143
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:233 src/notifications.h:234
7127
7144
msgid "Experience sharing not possible."
7128
7145
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
7129
7146
 
7130
7147
#. TRANSLATORS: chat message
7131
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
7148
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:237
7132
7149
msgid "Experience sharing unknown."
7133
7150
msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon."
7134
7151
 
7868
7885
 
7869
7886
#. TRANSLATORS: draw backend
7870
7887
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
7871
 
msgid "Fast OpenGL"
7872
 
msgstr "Nopea OpenGL"
 
7888
msgid "Normal OpenGL"
 
7889
msgstr ""
7873
7890
 
7874
7891
#. TRANSLATORS: draw backend
7875
7892
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
7881
7898
#. TRANSLATORS: item info name
7882
7899
#. TRANSLATORS: unknown info name
7883
7900
#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67
7884
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:315 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
 
7901
#: src/resources/db/itemdb.cpp:316 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
7885
7902
msgid "unnamed"
7886
7903
msgstr "nimetön"
7887
7904
 
7888
7905
#. TRANSLATORS: item info label
7889
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:72
 
7906
#: src/resources/db/itemdb.cpp:73
7890
7907
#, c-format
7891
7908
msgid "Attack %s"
7892
7909
msgstr ""
7893
7910
 
7894
7911
#. TRANSLATORS: item info label
7895
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:74
 
7912
#: src/resources/db/itemdb.cpp:75
7896
7913
#, c-format
7897
7914
msgid "Defense %s"
7898
7915
msgstr ""
7899
7916
 
7900
7917
#. TRANSLATORS: item info label
7901
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:76
 
7918
#: src/resources/db/itemdb.cpp:77
7902
7919
#, c-format
7903
7920
msgid "HP %s"
7904
7921
msgstr ""
7905
7922
 
7906
7923
#. TRANSLATORS: item info label
7907
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
 
7924
#: src/resources/db/itemdb.cpp:79
7908
7925
#, c-format
7909
7926
msgid "MP %s"
7910
7927
msgstr ""
7911
7928
 
7912
7929
#. TRANSLATORS: item info label
7913
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
 
7930
#: src/resources/db/itemdb.cpp:81
7914
7931
#, c-format
7915
7932
msgid "Level %s"
7916
7933
msgstr ""
7917
7934
 
7918
7935
#. TRANSLATORS: item name
7919
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:204
 
7936
#: src/resources/db/itemdb.cpp:205
7920
7937
msgid "Unknown item"
7921
7938
msgstr "Tuntematon tavara"