~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl_BE.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-11-18 15:19:44 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131118151944-iyd93ut2rmxzp8gg
Tags: 1.3.11.10-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 14:56+0300\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:14+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 14:08+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 08:14+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
17
17
"language/nl_BE/)\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
 
24
24
#. TRANSLATORS: disable trades message
25
 
#: src/actionmanager.cpp:857
 
25
#: src/actionmanager.cpp:864
26
26
msgid "Ignoring incoming trade requests"
27
27
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
28
28
 
29
29
#. TRANSLATORS: enable trades message
30
 
#: src/actionmanager.cpp:867
 
30
#: src/actionmanager.cpp:874
31
31
msgid "Accepting incoming trade requests"
32
32
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
33
33
 
34
34
#. TRANSLATORS: visible beings on map
35
 
#: src/actormanager.cpp:1249
 
35
#: src/actormanager.cpp:1250
36
36
msgid "Visible on map"
37
37
msgstr "Zichtbaar op de map"
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: default race name
40
 
#: src/being/being.cpp:296
 
40
#: src/being/being.cpp:298
41
41
msgid "Human"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/being/being.cpp:504
 
44
#: src/being/being.cpp:506
45
45
msgid "dodge"
46
46
msgstr "ontwijkt"
47
47
 
48
 
#: src/being/being.cpp:504
 
48
#: src/being/being.cpp:506
49
49
msgid "miss"
50
50
msgstr "mist"
51
51
 
52
52
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
53
 
#: src/being/being.cpp:1748 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
 
53
#: src/being/being.cpp:1750 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
54
54
msgid "A"
55
55
msgstr "A"
56
56
 
57
57
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
58
 
#: src/being/being.cpp:1753 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866
 
58
#: src/being/being.cpp:1755 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
59
59
msgid "I"
60
60
msgstr "I"
61
61
 
62
62
#. TRANSLATORS: chat message after death
63
 
#: src/being/localplayer.cpp:387
 
63
#: src/being/localplayer.cpp:388
64
64
#, c-format
65
65
msgid "You were killed by %s"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
68
#. TRANSLATORS: pickup error message
69
 
#: src/being/localplayer.cpp:1372
 
69
#: src/being/localplayer.cpp:1373
70
70
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
71
71
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
72
72
 
73
73
#. TRANSLATORS: pickup error message
74
 
#: src/being/localplayer.cpp:1376
 
74
#: src/being/localplayer.cpp:1377
75
75
msgid "Item is too heavy."
76
76
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
77
77
 
78
78
#. TRANSLATORS: pickup error message
79
 
#: src/being/localplayer.cpp:1380
 
79
#: src/being/localplayer.cpp:1381
80
80
msgid "Item is too far away."
81
81
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
82
82
 
83
83
#. TRANSLATORS: pickup error message
84
 
#: src/being/localplayer.cpp:1384
 
84
#: src/being/localplayer.cpp:1385
85
85
msgid "Inventory is full."
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
88
#. TRANSLATORS: pickup error message
89
 
#: src/being/localplayer.cpp:1388
 
89
#: src/being/localplayer.cpp:1389
90
90
msgid "Stack is too big."
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
93
#. TRANSLATORS: pickup error message
94
 
#: src/being/localplayer.cpp:1392
 
94
#: src/being/localplayer.cpp:1393
95
95
msgid "Item belongs to someone else."
96
96
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
97
97
 
98
98
#. TRANSLATORS: pickup error message
99
 
#: src/being/localplayer.cpp:1396
 
99
#: src/being/localplayer.cpp:1397
100
100
msgid "Unknown problem picking up item."
101
101
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
102
102
 
103
103
#. TRANSLATORS: %d is number,
104
104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
105
 
#: src/being/localplayer.cpp:1420
 
105
#: src/being/localplayer.cpp:1421
106
106
#, c-format
107
107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
108
108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
110
110
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
111
111
 
112
112
#. TRANSLATORS: get xp message
113
 
#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660
114
 
#: src/being/localplayer.cpp:1661
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661
 
114
#: src/being/localplayer.cpp:1662
115
115
msgid "xp"
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673
119
 
#: src/being/localplayer.cpp:1680
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674
 
119
#: src/being/localplayer.cpp:1681
120
120
msgid "job"
121
121
msgstr ""
122
122
 
123
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
124
 
#: src/being/localplayer.cpp:1865
 
124
#: src/being/localplayer.cpp:1866
125
125
msgid "(D) default moves"
126
126
msgstr "(D) standaard bewegingen"
127
127
 
128
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
129
 
#: src/being/localplayer.cpp:1867
 
129
#: src/being/localplayer.cpp:1868
130
130
msgid "(I) invert moves"
131
131
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
132
132
 
133
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
134
 
#: src/being/localplayer.cpp:1869
 
134
#: src/being/localplayer.cpp:1870
135
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
136
136
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
137
137
 
138
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
139
 
#: src/being/localplayer.cpp:1871
 
139
#: src/being/localplayer.cpp:1872
140
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
141
141
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
142
142
 
143
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
144
 
#: src/being/localplayer.cpp:1873
 
144
#: src/being/localplayer.cpp:1874
145
145
msgid "(d) double normal + crazy"
146
146
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
147
147
 
148
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
149
 
#: src/being/localplayer.cpp:1875
 
149
#: src/being/localplayer.cpp:1876
150
150
msgid "(?) unknown move"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
154
 
#: src/being/localplayer.cpp:1898
 
154
#: src/being/localplayer.cpp:1899
155
155
#, c-format
156
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
160
 
#: src/being/localplayer.cpp:1904
 
160
#: src/being/localplayer.cpp:1905
161
161
msgid "(a) custom crazy move"
162
162
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
163
163
 
164
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
165
 
#: src/being/localplayer.cpp:1909
 
165
#: src/being/localplayer.cpp:1910
166
166
msgid "(?) crazy move"
167
167
msgstr "(?) vreemde beweging"
168
168
 
169
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
170
 
#: src/being/localplayer.cpp:1924
 
170
#: src/being/localplayer.cpp:1925
171
171
msgid "(0) default moves to target"
172
172
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
173
173
 
174
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
175
 
#: src/being/localplayer.cpp:1926
 
175
#: src/being/localplayer.cpp:1927
176
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
177
177
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
178
178
 
179
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
180
 
#: src/being/localplayer.cpp:1928
 
180
#: src/being/localplayer.cpp:1929
181
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
182
182
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
183
183
 
184
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
185
 
#: src/being/localplayer.cpp:1930
 
185
#: src/being/localplayer.cpp:1931
186
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
187
187
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
188
188
 
189
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
190
 
#: src/being/localplayer.cpp:1932
 
190
#: src/being/localplayer.cpp:1933
191
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
192
192
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
193
193
 
194
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
195
 
#: src/being/localplayer.cpp:1934
 
195
#: src/being/localplayer.cpp:1935
196
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
197
197
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
198
198
 
199
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
200
 
#: src/being/localplayer.cpp:1936
 
200
#: src/being/localplayer.cpp:1937
201
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
202
202
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
203
203
 
204
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
205
 
#: src/being/localplayer.cpp:1938
 
205
#: src/being/localplayer.cpp:1939
206
206
msgid "(a) archer attack range"
207
207
msgstr ""
208
208
 
209
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
210
 
#: src/being/localplayer.cpp:1940
 
210
#: src/being/localplayer.cpp:1941
211
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
215
 
#: src/being/localplayer.cpp:1942
 
215
#: src/being/localplayer.cpp:1943
216
216
msgid "(?) move to target"
217
217
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
218
218
 
219
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
220
 
#: src/being/localplayer.cpp:1962
 
220
#: src/being/localplayer.cpp:1963
221
221
msgid "(D) default follow"
222
222
msgstr "(D) standaard volgen"
223
223
 
224
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
225
 
#: src/being/localplayer.cpp:1964
 
225
#: src/being/localplayer.cpp:1965
226
226
msgid "(R) relative follow"
227
227
msgstr "(R) relatief volgen"
228
228
 
229
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
230
 
#: src/being/localplayer.cpp:1966
 
230
#: src/being/localplayer.cpp:1967
231
231
msgid "(M) mirror follow"
232
232
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
233
233
 
234
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
235
 
#: src/being/localplayer.cpp:1968
 
235
#: src/being/localplayer.cpp:1969
236
236
msgid "(P) pet follow"
237
237
msgstr "(P) huisdier volgen"
238
238
 
239
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
240
 
#: src/being/localplayer.cpp:1970
 
240
#: src/being/localplayer.cpp:1971
241
241
msgid "(?) unknown follow"
242
242
msgstr "(?) onbekend volgen"
243
243
 
244
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
245
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
246
 
#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998
247
 
#: src/being/localplayer.cpp:2026
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:1991 src/being/localplayer.cpp:1999
 
247
#: src/being/localplayer.cpp:2027
248
248
msgid "(?) attack"
249
249
msgstr "(?) aanval"
250
250
 
251
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
252
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
253
 
#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018
 
253
#: src/being/localplayer.cpp:1993 src/being/localplayer.cpp:2019
254
254
msgid "(D) default attack"
255
255
msgstr "(D) standaard aanval"
256
256
 
257
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
258
 
#: src/being/localplayer.cpp:1994
 
258
#: src/being/localplayer.cpp:1995
259
259
msgid "(s) switch attack without shield"
260
260
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
261
261
 
262
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
263
 
#: src/being/localplayer.cpp:1996
 
263
#: src/being/localplayer.cpp:1997
264
264
msgid "(S) switch attack with shield"
265
265
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
266
266
 
267
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
268
 
#: src/being/localplayer.cpp:2020
 
268
#: src/being/localplayer.cpp:2021
269
269
msgid "(G) go and attack"
270
270
msgstr "(G) ga en val aan"
271
271
 
272
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
273
 
#: src/being/localplayer.cpp:2022
 
273
#: src/being/localplayer.cpp:2023
274
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
275
275
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
276
276
 
277
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
278
 
#: src/being/localplayer.cpp:2024
 
278
#: src/being/localplayer.cpp:2025
279
279
msgid "(d) without auto attack"
280
280
msgstr "(d) zonder auto aanval"
281
281
 
282
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
283
 
#: src/being/localplayer.cpp:2078
 
283
#: src/being/localplayer.cpp:2079
284
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
285
285
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
286
286
 
287
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
288
 
#: src/being/localplayer.cpp:2080
 
288
#: src/being/localplayer.cpp:2081
289
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
290
290
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
291
291
 
292
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
293
 
#: src/being/localplayer.cpp:2082
 
293
#: src/being/localplayer.cpp:2083
294
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
295
295
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
296
296
 
297
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
298
 
#: src/being/localplayer.cpp:2084
 
298
#: src/being/localplayer.cpp:2085
299
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
300
300
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
301
301
 
302
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
303
 
#: src/being/localplayer.cpp:2086
 
303
#: src/being/localplayer.cpp:2087
304
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
305
305
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
306
306
 
307
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
308
 
#: src/being/localplayer.cpp:2088
 
308
#: src/being/localplayer.cpp:2089
309
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
310
310
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
311
311
 
312
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
313
 
#: src/being/localplayer.cpp:2090
 
313
#: src/being/localplayer.cpp:2091
314
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
315
315
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
316
316
 
317
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
318
 
#: src/being/localplayer.cpp:2092
 
318
#: src/being/localplayer.cpp:2093
319
319
msgid "(?) pick up"
320
320
msgstr "(?) raap op"
321
321
 
322
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
323
 
#: src/being/localplayer.cpp:2106
 
323
#: src/being/localplayer.cpp:2107
324
324
msgid "(N) normal map view"
325
325
msgstr "(N) normale map tonen"
326
326
 
327
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
328
 
#: src/being/localplayer.cpp:2108
 
328
#: src/being/localplayer.cpp:2109
329
329
msgid "(D) debug map view"
330
330
msgstr "(D) debug map tonen"
331
331
 
332
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
333
 
#: src/being/localplayer.cpp:2110
 
333
#: src/being/localplayer.cpp:2111
334
334
msgid "(u) ultra map view"
335
335
msgstr "(u) ultra map tonen"
336
336
 
337
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
338
 
#: src/being/localplayer.cpp:2112
 
338
#: src/being/localplayer.cpp:2113
339
339
msgid "(U) ultra map view 2"
340
340
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
341
341
 
342
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
343
 
#: src/being/localplayer.cpp:2114
 
343
#: src/being/localplayer.cpp:2115
344
344
msgid "(e) empty map view"
345
345
msgstr "(e) lege map tonen"
346
346
 
347
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
348
 
#: src/being/localplayer.cpp:2116
 
348
#: src/being/localplayer.cpp:2117
349
349
msgid "(b) black & white map view"
350
350
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
351
351
 
352
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
353
 
#: src/being/localplayer.cpp:2136
 
353
#: src/being/localplayer.cpp:2137
354
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
355
355
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
356
356
 
357
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
358
 
#: src/being/localplayer.cpp:2138
 
358
#: src/being/localplayer.cpp:2139
359
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
360
360
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
361
361
 
362
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
363
 
#: src/being/localplayer.cpp:2140
 
363
#: src/being/localplayer.cpp:2141
364
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
365
365
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
366
366
 
367
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
368
 
#: src/being/localplayer.cpp:2142
 
368
#: src/being/localplayer.cpp:2143
369
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
370
370
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
371
371
 
372
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
373
 
#: src/being/localplayer.cpp:2144
 
373
#: src/being/localplayer.cpp:2145
374
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
375
375
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
376
376
 
377
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
378
 
#: src/being/localplayer.cpp:2146
 
378
#: src/being/localplayer.cpp:2147
379
379
msgid "(?) magic attack"
380
380
msgstr "(?) magie aanval"
381
381
 
382
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
383
 
#: src/being/localplayer.cpp:2166
 
383
#: src/being/localplayer.cpp:2167
384
384
msgid "(a) attack all players"
385
385
msgstr ""
386
386
 
387
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
388
 
#: src/being/localplayer.cpp:2168
 
388
#: src/being/localplayer.cpp:2169
389
389
msgid "(f) attack all except friends"
390
390
msgstr ""
391
391
 
392
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
393
 
#: src/being/localplayer.cpp:2170
 
393
#: src/being/localplayer.cpp:2171
394
394
msgid "(b) attack bad relations"
395
395
msgstr ""
396
396
 
397
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
398
 
#: src/being/localplayer.cpp:2172
 
398
#: src/being/localplayer.cpp:2173
399
399
msgid "(d) don't attack players"
400
400
msgstr ""
401
401
 
402
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
403
 
#: src/being/localplayer.cpp:2174
 
403
#: src/being/localplayer.cpp:2175
404
404
msgid "(?) pvp attack"
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
408
 
#: src/being/localplayer.cpp:2194
 
408
#: src/being/localplayer.cpp:2195
409
409
msgid "(D) default imitation"
410
410
msgstr "(D) standaard imitatie"
411
411
 
412
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
413
 
#: src/being/localplayer.cpp:2196
 
413
#: src/being/localplayer.cpp:2197
414
414
msgid "(O) outfits imitation"
415
415
msgstr "(O) kleren imitatie"
416
416
 
417
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
418
 
#: src/being/localplayer.cpp:2198
 
418
#: src/being/localplayer.cpp:2199
419
419
msgid "(?) imitation"
420
420
msgstr "(?) imitatie"
421
421
 
422
422
#. TRANSLATORS: away message box header
423
 
#: src/being/localplayer.cpp:2227
 
423
#: src/being/localplayer.cpp:2228
424
424
msgid "Away"
425
425
msgstr "Weg"
426
426
 
427
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
428
 
#: src/being/localplayer.cpp:2250
 
428
#: src/being/localplayer.cpp:2251
429
429
msgid "(O) on keyboard"
430
430
msgstr "(O) op toetsenbord"
431
431
 
432
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
433
 
#: src/being/localplayer.cpp:2252
 
433
#: src/being/localplayer.cpp:2253
434
434
msgid "(A) away"
435
435
msgstr "(A) weg"
436
436
 
437
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
438
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
439
 
#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272
 
439
#: src/being/localplayer.cpp:2255 src/being/localplayer.cpp:2273
440
440
msgid "(?) away"
441
441
msgstr "(?) weg"
442
442
 
443
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
444
 
#: src/being/localplayer.cpp:2268
 
444
#: src/being/localplayer.cpp:2269
445
445
msgid "(G) game camera mode"
446
446
msgstr "(G) spel camera modus"
447
447
 
448
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
449
 
#: src/being/localplayer.cpp:2270
 
449
#: src/being/localplayer.cpp:2271
450
450
msgid "(F) free camera mode"
451
451
msgstr "(F) vrije camera modus"
452
452
 
453
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
454
 
#: src/being/localplayer.cpp:2297
 
454
#: src/being/localplayer.cpp:2298
455
455
msgid "Game modifiers are enabled"
456
456
msgstr ""
457
457
 
458
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
459
 
#: src/being/localplayer.cpp:2299
 
459
#: src/being/localplayer.cpp:2300
460
460
msgid "Game modifiers are disabled"
461
461
msgstr ""
462
462
 
463
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
464
 
#: src/being/localplayer.cpp:2301
 
464
#: src/being/localplayer.cpp:2302
465
465
msgid "Game modifiers are unknown"
466
466
msgstr ""
467
467
 
468
468
#. TRANSLATORS: follow command message
469
 
#: src/being/localplayer.cpp:3860
 
469
#: src/being/localplayer.cpp:3861
470
470
#, c-format
471
471
msgid "Follow: %s"
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
474
#. TRANSLATORS: follow command message
475
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
476
 
#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891
 
476
#: src/being/localplayer.cpp:3867 src/being/localplayer.cpp:3892
477
477
msgid "Follow canceled"
478
478
msgstr "Volgen onderbroken"
479
479
 
480
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
481
 
#: src/being/localplayer.cpp:3876
 
481
#: src/being/localplayer.cpp:3877
482
482
#, c-format
483
483
msgid "Imitation: %s"
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
487
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
488
 
#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896
 
488
#: src/being/localplayer.cpp:3883 src/being/localplayer.cpp:3897
489
489
msgid "Imitation canceled"
490
490
msgstr "Imitatie onderbroken"
491
491
 
492
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
493
 
#: src/being/localplayer.cpp:4239
 
493
#: src/being/localplayer.cpp:4240
494
494
#, c-format
495
495
msgid "You see %s"
496
496
msgstr ""
528
528
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
529
529
#. TRANSLATORS: full button name
530
530
#. TRANSLATORS: setup window name
531
 
#: src/client.cpp:1109 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
 
531
#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
532
532
msgid "Setup"
533
533
msgstr "Configureren"
534
534
 
535
535
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
536
536
#. TRANSLATORS: settings tab name
537
 
#: src/client.cpp:1113 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
 
537
#: src/client.cpp:1121 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
538
538
msgid "Performance"
539
539
msgstr ""
540
540
 
541
541
#. TRANSLATORS: video tab quick button
542
542
#. TRANSLATORS: video settings tab name
543
 
#: src/client.cpp:1116 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
 
543
#: src/client.cpp:1124 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
544
544
msgid "Video"
545
545
msgstr "Video"
546
546
 
547
547
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
548
548
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
549
 
#: src/client.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
 
549
#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
550
550
msgid "Theme"
551
551
msgstr "Thema"
552
552
 
553
553
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
554
554
#. TRANSLATORS: help window name
555
 
#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:72
 
555
#: src/client.cpp:1130 src/gui/windowmenu.cpp:72
556
556
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
557
557
msgid "Help"
558
558
msgstr "Help"
565
565
#. TRANSLATORS: npc dialog button
566
566
#. TRANSLATORS: quests window button
567
567
#. TRANSLATORS: shop window button
568
 
#: src/client.cpp:1126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
 
568
#: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
569
569
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
570
570
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
571
571
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
574
574
msgstr "Sluiten"
575
575
 
576
576
#. TRANSLATORS: connection dialog header
577
 
#: src/client.cpp:1245
 
577
#: src/client.cpp:1253
578
578
msgid "Connecting to server"
579
579
msgstr "Verbinden met server"
580
580
 
581
581
#. TRANSLATORS: connection dialog header
582
 
#: src/client.cpp:1290
 
582
#: src/client.cpp:1298
583
583
msgid "Logging in"
584
584
msgstr "Inloggen"
585
585
 
586
586
#. TRANSLATORS: connection dialog header
587
 
#: src/client.cpp:1331
 
587
#: src/client.cpp:1339
588
588
msgid "Entering game world"
589
589
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
590
590
 
591
591
#. TRANSLATORS: connection dialog header
592
 
#: src/client.cpp:1454
 
592
#: src/client.cpp:1463
593
593
msgid "Requesting characters"
594
594
msgstr "Aanvragen personage"
595
595
 
596
596
#. TRANSLATORS: connection dialog header
597
 
#: src/client.cpp:1495
 
597
#: src/client.cpp:1504
598
598
msgid "Connecting to the game server"
599
599
msgstr "Verbinden met de spelserver"
600
600
 
601
601
#. TRANSLATORS: connection dialog header
602
 
#: src/client.cpp:1509
 
602
#: src/client.cpp:1518
603
603
msgid "Changing game servers"
604
604
msgstr "Wijzigen spelservers"
605
605
 
614
614
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
615
615
#. TRANSLATORS: error message header
616
616
#. TRANSLATORS: error message
617
 
#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1580 src/client.cpp:1761
 
617
#: src/client.cpp:1578 src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1770
618
618
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
619
619
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
620
620
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
627
627
msgstr "Fout"
628
628
 
629
629
#. TRANSLATORS: connection dialog header
630
 
#: src/client.cpp:1593
 
630
#: src/client.cpp:1602
631
631
msgid "Requesting registration details"
632
632
msgstr "Aanvragen registratie details"
633
633
 
634
634
#. TRANSLATORS: password change message header
635
 
#: src/client.cpp:1633
 
635
#: src/client.cpp:1642
636
636
msgid "Password Change"
637
637
msgstr "Paswoord Wijziging"
638
638
 
639
639
#. TRANSLATORS: password change message text
640
 
#: src/client.cpp:1635
 
640
#: src/client.cpp:1644
641
641
msgid "Password changed successfully!"
642
642
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
643
643
 
644
644
#. TRANSLATORS: email change message header
645
 
#: src/client.cpp:1657
 
645
#: src/client.cpp:1666
646
646
msgid "Email Change"
647
647
msgstr "Email Wijziging"
648
648
 
649
649
#. TRANSLATORS: email change message text
650
 
#: src/client.cpp:1659
 
650
#: src/client.cpp:1668
651
651
msgid "Email changed successfully!"
652
652
msgstr "Email is gewijzigd!"
653
653
 
654
654
#. TRANSLATORS: unregister message header
655
 
#: src/client.cpp:1682
 
655
#: src/client.cpp:1691
656
656
msgid "Unregister Successful"
657
657
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
658
658
 
659
659
#. TRANSLATORS: unregister message text
660
 
#: src/client.cpp:1684
 
660
#: src/client.cpp:1693
661
661
msgid "Farewell, come back any time..."
662
662
msgstr "Tot ziens..."
663
663
 
664
664
#. TRANSLATORS: directory creation error
665
 
#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
666
 
#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2456 src/client.cpp:2464
 
665
#: src/client.cpp:1967 src/client.cpp:1982 src/client.cpp:2027
 
666
#: src/client.cpp:2043 src/client.cpp:2469 src/client.cpp:2477
667
667
#, c-format
668
668
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
669
669
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
670
670
 
671
671
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
672
 
#: src/client.cpp:2170
 
672
#: src/client.cpp:2183
673
673
#, c-format
674
674
msgid "Invalid update host: %s."
675
675
msgstr ""
676
676
 
677
677
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
678
 
#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
 
678
#: src/client.cpp:2224 src/client.cpp:2231
679
679
msgid "Error creating updates directory!"
680
680
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
681
681
 
682
 
#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
 
682
#: src/client.cpp:2253 src/client.cpp:2266
683
683
#, c-format
684
684
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
685
685
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
686
686
 
687
687
#. TRANSLATORS: error message question
688
 
#: src/client.cpp:2904
 
688
#: src/client.cpp:2919
689
689
msgid "Do you want to open support page?"
690
690
msgstr ""
691
691
 
698
698
#. TRANSLATORS: party invite message
699
699
#. TRANSLATORS: unignore command
700
700
#. TRANSLATORS: erase command
701
 
#: src/commands.cpp:150 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
702
 
#: src/commands.cpp:584
 
701
#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
 
702
#: src/commands.cpp:585
703
703
msgid "Please specify a name."
704
704
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
705
705
 
706
706
#. TRANSLATORS: change relation
707
 
#: src/commands.cpp:157
 
707
#: src/commands.cpp:158
708
708
#, c-format
709
709
msgid "Player already %s!"
710
710
msgstr "Speler reeds %s!"
711
711
 
712
712
#. TRANSLATORS: change relation
713
 
#: src/commands.cpp:169
 
713
#: src/commands.cpp:170
714
714
#, c-format
715
715
msgid "Player successfully %s!"
716
716
msgstr "Speler succesvol %s!"
717
717
 
718
718
#. TRANSLATORS: change relation
719
 
#: src/commands.cpp:175
 
719
#: src/commands.cpp:176
720
720
#, c-format
721
721
msgid "Player could not be %s!"
722
722
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
723
723
 
724
724
#. TRANSLATORS: whisper send
725
 
#: src/commands.cpp:347
 
725
#: src/commands.cpp:348
726
726
msgid "Cannot send empty whispers!"
727
727
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
728
728
 
729
729
#. TRANSLATORS: new whisper query
730
 
#: src/commands.cpp:365
 
730
#: src/commands.cpp:366
731
731
#, c-format
732
732
msgid ""
733
733
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
738
738
 
739
739
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
740
740
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
741
 
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
 
741
#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
742
742
msgid "Cache cleaned"
743
743
msgstr ""
744
744
 
745
745
#. TRANSLATORS: create party message
746
746
#. TRANSLATORS: chat error message
747
 
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
747
#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:154
748
748
msgid "Party name is missing."
749
749
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
750
750
 
751
751
#. TRANSLATORS: create guild message
752
 
#: src/commands.cpp:423
 
752
#: src/commands.cpp:424
753
753
msgid "Guild name is missing."
754
754
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
755
755
 
756
 
#: src/commands.cpp:460
 
756
#: src/commands.cpp:461
757
757
msgid "Return toggles chat."
758
758
msgstr "Ga terug naar chat"
759
759
 
760
 
#: src/commands.cpp:460
 
760
#: src/commands.cpp:461
761
761
msgid "Message closes chat."
762
762
msgstr "Bericht sluit chat."
763
763
 
764
764
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
765
 
#: src/commands.cpp:471
 
765
#: src/commands.cpp:472
766
766
msgid "Return now toggles chat."
767
767
msgstr "Ga nu terug naar chat."
768
768
 
769
769
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
770
 
#: src/commands.cpp:480
 
770
#: src/commands.cpp:481
771
771
msgid "Message now closes chat."
772
772
msgstr "Bericht sluit nu chat."
773
773
 
774
774
#. TRANSLATORS: adding friend command
775
 
#: src/commands.cpp:508
 
775
#: src/commands.cpp:509
776
776
msgid "friend"
777
777
msgstr "vriend"
778
778
 
779
779
#. TRANSLATORS: disregard command
780
 
#: src/commands.cpp:514
 
780
#: src/commands.cpp:515
781
781
msgid "disregarded"
782
782
msgstr "genegeerd"
783
783
 
784
784
#. TRANSLATORS: neutral command
785
 
#: src/commands.cpp:520
 
785
#: src/commands.cpp:521
786
786
msgid "neutral"
787
787
msgstr "neutraal"
788
788
 
789
789
#. TRANSLATORS: unignore command
790
 
#: src/commands.cpp:545
 
790
#: src/commands.cpp:546
791
791
msgid "Player wasn't ignored!"
792
792
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
793
793
 
794
794
#. TRANSLATORS: unignore command
795
 
#: src/commands.cpp:555
 
795
#: src/commands.cpp:556
796
796
msgid "Player no longer ignored!"
797
797
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
798
798
 
799
799
#. TRANSLATORS: unignore command
800
 
#: src/commands.cpp:560
 
800
#: src/commands.cpp:561
801
801
msgid "Player could not be unignored!"
802
802
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
803
803
 
804
804
#. TRANSLATORS: blacklist command
805
 
#: src/commands.cpp:568
 
805
#: src/commands.cpp:569
806
806
msgid "blacklisted"
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
809
#. TRANSLATORS: enemy command
810
 
#: src/commands.cpp:574
 
810
#: src/commands.cpp:575
811
811
msgid "enemy"
812
812
msgstr ""
813
813
 
814
814
#. TRANSLATORS: erase command
815
 
#: src/commands.cpp:594
 
815
#: src/commands.cpp:595
816
816
msgid "Player already erased!"
817
817
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
818
818
 
819
819
#. TRANSLATORS: erase command
820
 
#: src/commands.cpp:608
 
820
#: src/commands.cpp:609
821
821
msgid "Player successfully erased!"
822
822
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
823
823
 
824
824
#. TRANSLATORS: erase command
825
 
#: src/commands.cpp:613
 
825
#: src/commands.cpp:614
826
826
msgid "Player could not be erased!"
827
827
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
828
828
 
829
829
#. TRANSLATORS: uptime command
830
 
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
 
830
#: src/commands.cpp:899 src/commands.cpp:955
831
831
#, c-format
832
832
msgid "Client uptime: %s"
833
833
msgstr "Client uptime: %s"
834
834
 
835
835
#. TRANSLATORS: uptime command
836
 
#: src/commands.cpp:906
 
836
#: src/commands.cpp:910
837
837
#, c-format
838
838
msgid "%d week"
839
839
msgstr "%d weken"
840
840
 
841
 
#: src/commands.cpp:906
 
841
#: src/commands.cpp:910
842
842
#, c-format
843
843
msgid "%d weeks"
844
844
msgstr ""
845
845
 
846
846
#. TRANSLATORS: uptime command
847
 
#: src/commands.cpp:917
 
847
#: src/commands.cpp:921
848
848
#, c-format
849
849
msgid "%d day"
850
850
msgstr "%d dagen"
851
851
 
852
 
#: src/commands.cpp:917
 
852
#: src/commands.cpp:921
853
853
#, c-format
854
854
msgid "%d days"
855
855
msgstr ""
856
856
 
857
857
#. TRANSLATORS: uptime command
858
 
#: src/commands.cpp:927
 
858
#: src/commands.cpp:931
859
859
#, c-format
860
860
msgid "%d hour"
861
861
msgstr "%d uren"
862
862
 
863
 
#: src/commands.cpp:927
 
863
#: src/commands.cpp:931
864
864
#, c-format
865
865
msgid "%d hours"
866
866
msgstr ""
867
867
 
868
868
#. TRANSLATORS: uptime command
869
 
#: src/commands.cpp:937
 
869
#: src/commands.cpp:941
870
870
#, c-format
871
871
msgid "%d minute"
872
872
msgstr "%d minuten"
873
873
 
874
 
#: src/commands.cpp:937
 
874
#: src/commands.cpp:941
875
875
#, c-format
876
876
msgid "%d minutes"
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
879
#. TRANSLATORS: uptime command
880
 
#: src/commands.cpp:947
 
880
#: src/commands.cpp:951
881
881
#, c-format
882
882
msgid "%d second"
883
883
msgstr "%d seconden"
884
884
 
885
 
#: src/commands.cpp:947
 
885
#: src/commands.cpp:951
886
886
#, c-format
887
887
msgid "%d seconds"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
890
#. TRANSLATORS: dump environment command
891
 
#: src/commands.cpp:1105
 
891
#: src/commands.cpp:1109
892
892
msgid "Environment variables dumped"
893
893
msgstr ""
894
894
 
895
895
#. TRANSLATORS: dump command
896
 
#: src/commands.cpp:1360 src/commands.cpp:1369
 
896
#: src/commands.cpp:1364 src/commands.cpp:1373
897
897
msgid "Resource images:"
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
900
#. TRANSLATORS: dump command
901
 
#: src/commands.cpp:1363 src/commands.cpp:1372
 
901
#: src/commands.cpp:1367 src/commands.cpp:1376
902
902
msgid "Resource orphaned images:"
903
903
msgstr ""
904
904
 
909
909
msgstr ""
910
910
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
911
911
 
 
912
#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
 
913
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
 
917
msgid "or"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
 
921
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
 
922
msgstr ""
 
923
 
912
924
#. TRANSLATORS: chat tab header
913
 
#: src/game.cpp:272 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
 
925
#: src/game.cpp:273 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
914
926
msgid "General"
915
927
msgstr "Algemeen"
916
928
 
917
929
#. TRANSLATORS: chat tab header
918
930
#. TRANSLATORS: full button name
919
931
#. TRANSLATORS: debug window name
920
 
#: src/game.cpp:288 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
921
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51
 
932
#: src/game.cpp:289 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
 
933
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52
922
934
msgid "Debug"
923
935
msgstr "Debug"
924
936
 
925
937
#. TRANSLATORS: save file message
926
 
#: src/game.cpp:553
 
938
#: src/game.cpp:550
927
939
#, c-format
928
940
msgid "Screenshot saved as %s"
929
941
msgstr ""
930
942
 
931
943
#. TRANSLATORS: save file message
932
 
#: src/game.cpp:563
 
944
#: src/game.cpp:560
933
945
msgid "Saving screenshot failed!"
934
946
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
935
947
 
936
948
#. TRANSLATORS: error message text
937
 
#: src/game.cpp:635
 
949
#: src/game.cpp:632
938
950
msgid "The connection to the server was lost."
939
951
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
940
952
 
941
953
#. TRANSLATORS: error message header
942
 
#: src/game.cpp:638
 
954
#: src/game.cpp:635
943
955
msgid "Network Error"
944
956
msgstr "Netwerkfout"
945
957
 
968
980
msgstr ""
969
981
 
970
982
#. TRANSLATORS: popup label
971
 
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:189
 
983
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:190
972
984
#, c-format
973
985
msgid "Weight: %s"
974
986
msgstr "Gewicht: %s"
1053
1065
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
1054
1066
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
1055
1067
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
1056
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
 
1068
#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
1057
1069
msgid "Move"
1058
1070
msgstr "Beweeg"
1059
1071
 
1072
1084
#. TRANSLATORS: buy item
1073
1085
#. TRANSLATORS: buy dialog name
1074
1086
#. TRANSLATORS: shop window button
1075
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
 
1087
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
1076
1088
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219
1077
1089
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
1078
1090
msgid "Buy"
1085
1097
#. TRANSLATORS: shop window button
1086
1098
#. TRANSLATORS: sell dialog name
1087
1099
#. TRANSLATORS: sell dialog button
1088
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
 
1100
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
1089
1101
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55
1090
1102
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107
1091
1103
msgid "Sell"
1096
1108
#. TRANSLATORS: popup menu item
1097
1109
#. TRANSLATORS: add comment to player
1098
1110
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375
1099
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
 
1111
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
1100
1112
msgid "Add comment"
1101
1113
msgstr ""
1102
1114
 
1122
1134
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
1123
1135
#. TRANSLATORS: popup menu item
1124
1136
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
1125
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
 
1137
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
1126
1138
msgid "Add to ignore list"
1127
1139
msgstr "an de negeerlijst toevoegen"
1128
1140
 
1164
1176
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
1165
1177
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
1166
1178
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403
1167
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
1168
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1179
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
 
1180
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 src/gui/setupactiondata.h:1803
1169
1181
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
1170
1182
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
1171
1183
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
1191
1203
#. TRANSLATORS: popup menu item
1192
1204
#. TRANSLATORS: kick player from party
1193
1205
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:726
1194
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
 
1206
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
1195
1207
msgid "Kick from party"
1196
1208
msgstr "Uit de groep gooien"
1197
1209
 
1247
1259
#. TRANSLATORS: full button name
1248
1260
#. TRANSLATORS: inventory button
1249
1261
#. TRANSLATORS: outfits window name
1250
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1262
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1870
1251
1263
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
1252
1264
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
1253
1265
msgid "Outfits"
1334
1346
 
1335
1347
#. TRANSLATORS: popup menu item
1336
1348
#. TRANSLATORS: invite player to party
1337
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
 
1349
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
1338
1350
msgid "Invite to party"
1339
1351
msgstr "uitnodigen voor de groep"
1340
1352
 
1462
1474
#. TRANSLATORS: use item
1463
1475
#. TRANSLATORS: inventory button
1464
1476
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1465
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761
 
1477
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764
1466
1478
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
1467
1479
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
1468
1480
msgid "Use"
1520
1532
#. TRANSLATORS: undress item from player
1521
1533
#. TRANSLATORS: popup menu item
1522
1534
#. TRANSLATORS: undress player
1523
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
 
1535
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
1524
1536
msgid "Undress"
1525
1537
msgstr "ontkleed"
1526
1538
 
1601
1613
msgstr "Stop Negeren"
1602
1614
 
1603
1615
#. TRANSLATORS: popup menu item
1604
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
 
1616
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
1605
1617
msgid "Follow"
1606
1618
msgstr "Volg"
1607
1619
 
1608
1620
#. TRANSLATORS: popup menu item
1609
1621
#. TRANSLATORS: imitate player
1610
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
 
1622
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
1611
1623
msgid "Imitation"
1612
1624
msgstr "Imiteer"
1613
1625
 
1614
1626
#. TRANSLATORS: popup menu item
1615
1627
#. TRANSLATORS: buy item
1616
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
 
1628
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
1617
1629
msgid "Buy (?)"
1618
1630
msgstr "Koop (?)"
1619
1631
 
1620
1632
#. TRANSLATORS: popup menu item
1621
1633
#. TRANSLATORS: sell item
1622
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
 
1634
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
1623
1635
msgid "Sell (?)"
1624
1636
msgstr "Verkoop (?)"
1625
1637
 
1626
1638
#. TRANSLATORS: popup menu item
1627
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
 
1639
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
1628
1640
msgid "Show Items"
1629
1641
msgstr "Toon Voorwerpen"
1630
1642
 
1631
1643
#. TRANSLATORS: popup menu item
1632
1644
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
1633
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
 
1645
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
1634
1646
msgid "Remove from pickup list"
1635
1647
msgstr ""
1636
1648
 
1637
1649
#. TRANSLATORS: popup menu item
1638
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
 
1650
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
1639
1651
msgid "Add to pickup list"
1640
1652
msgstr ""
1641
1653
 
1642
1654
#. TRANSLATORS: popup menu item
1643
1655
#. TRANSLATORS: remove protection from item
1644
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
 
1656
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
1645
1657
msgid "Unprotect item"
1646
1658
msgstr ""
1647
1659
 
1648
1660
#. TRANSLATORS: popup menu item
1649
1661
#. TRANSLATORS: add protection to item
1650
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
 
1662
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
1651
1663
msgid "Protect item"
1652
1664
msgstr ""
1653
1665
 
1655
1667
#. TRANSLATORS: unequip item
1656
1668
#. TRANSLATORS: equipment window button
1657
1669
#. TRANSLATORS: inventory button
1658
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
 
1670
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
1659
1671
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
1660
1672
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:674
1661
1673
msgid "Unequip"
1665
1677
#. TRANSLATORS: use item
1666
1678
#. TRANSLATORS: inventory button
1667
1679
#. TRANSLATORS: outfits window button
1668
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
 
1680
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
1669
1681
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:679 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
1670
1682
msgid "Equip"
1671
1683
msgstr "Uitrusten"
1673
1685
#. TRANSLATORS: popup menu item
1674
1686
#. TRANSLATORS: drop item
1675
1687
#. TRANSLATORS: inventory button
1676
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
 
1688
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
1677
1689
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782
1678
1690
msgid "Drop..."
1679
1691
msgstr "Neerleggen..."
1680
1692
 
1681
1693
#. TRANSLATORS: popup menu item
1682
1694
#. TRANSLATORS: drop all item amount
1683
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
 
1695
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778
1684
1696
msgid "Drop all"
1685
1697
msgstr "Laat alles vallen"
1686
1698
 
1688
1700
#. TRANSLATORS: drop item
1689
1701
#. TRANSLATORS: full button name
1690
1702
#. TRANSLATORS: inventory button
1691
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 src/gui/windowmenu.cpp:136
 
1703
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windowmenu.cpp:136
1692
1704
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787
1693
1705
msgid "Drop"
1694
1706
msgstr "Neerleggen"
1696
1708
#. TRANSLATORS: popup menu item
1697
1709
#. TRANSLATORS: split items
1698
1710
#. TRANSLATORS: inventory button
1699
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
 
1711
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
1700
1712
msgid "Split"
1701
1713
msgstr "Splitsen"
1702
1714
 
1703
1715
#. TRANSLATORS: popup menu item
1704
1716
#. TRANSLATORS: gm commands
1705
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799
 
1717
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
1706
1718
msgid "GM..."
1707
1719
msgstr ""
1708
1720
 
1709
1721
#. TRANSLATORS: popup menu header
1710
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
 
1722
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
1711
1723
msgid "GM commands"
1712
1724
msgstr ""
1713
1725
 
1714
1726
#. TRANSLATORS: popup menu item
1715
1727
#. TRANSLATORS: check player ip
1716
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
 
1728
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
1717
1729
msgid "Check ip"
1718
1730
msgstr ""
1719
1731
 
1720
1732
#. TRANSLATORS: popup menu item
1721
1733
#. TRANSLATORS: go to player position
1722
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
 
1734
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
1723
1735
msgid "Goto"
1724
1736
msgstr ""
1725
1737
 
1726
1738
#. TRANSLATORS: popup menu item
1727
1739
#. TRANSLATORS: recall player to current position
1728
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
 
1740
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
1729
1741
msgid "Recall"
1730
1742
msgstr ""
1731
1743
 
1732
1744
#. TRANSLATORS: popup menu item
1733
1745
#. TRANSLATORS: revive player
1734
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
 
1746
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
1735
1747
msgid "Revive"
1736
1748
msgstr ""
1737
1749
 
1738
1750
#. TRANSLATORS: popup menu item
1739
1751
#. TRANSLATORS: kick player
1740
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
 
1752
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829
1741
1753
msgid "Kick"
1742
1754
msgstr "Schop"
1743
1755
 
2308
2320
msgstr ""
2309
2321
 
2310
2322
#. TRANSLATORS: input action name
2311
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
 
2323
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
2312
2324
msgid "Move Up"
2313
2325
msgstr "Omhoog"
2314
2326
 
2315
2327
#. TRANSLATORS: input action name
2316
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
 
2328
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
2317
2329
msgid "Move Down"
2318
2330
msgstr "Omlaag"
2319
2331
 
2320
2332
#. TRANSLATORS: input action name
2321
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
 
2333
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
2322
2334
msgid "Move Left"
2323
2335
msgstr "Naar links"
2324
2336
 
2325
2337
#. TRANSLATORS: input action name
2326
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
 
2338
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
2327
2339
msgid "Move Right"
2328
2340
msgstr "Naar rechts"
2329
2341
 
2330
2342
#. TRANSLATORS: input action name
2331
2343
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
 
2344
msgid "Move Forward"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. TRANSLATORS: input action name
 
2348
#: src/gui/setupactiondata.h:1428
2332
2349
msgid "Move to navigation point shortcuts"
2333
2350
msgstr ""
2334
2351
 
2335
2352
#. TRANSLATORS: input action name
2336
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
2337
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
2338
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
2339
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
2340
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
2341
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
2342
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
2343
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
2344
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
2345
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
2346
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
2347
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
2348
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
2349
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
2350
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
2351
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
2352
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
2353
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
2354
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
2355
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
2356
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
2357
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
2358
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
2359
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
 
2353
#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440
 
2354
#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452
 
2355
#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464
 
2356
#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476
 
2357
#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488
 
2358
#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500
 
2359
#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512
 
2360
#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524
 
2361
#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536
 
2362
#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548
 
2363
#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560
 
2364
#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572
 
2365
#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584
 
2366
#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596
 
2367
#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608
 
2368
#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620
 
2369
#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632
 
2370
#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644
 
2371
#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656
 
2372
#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668
 
2373
#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680
 
2374
#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692
 
2375
#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704
 
2376
#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716
2360
2377
#, c-format
2361
2378
msgid "Move to point Shortcut %d"
2362
2379
msgstr ""
2363
2380
 
2364
2381
#. TRANSLATORS: input action name
2365
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
 
2382
#: src/gui/setupactiondata.h:1731
2366
2383
msgid "Move & selection"
2367
2384
msgstr ""
2368
2385
 
2369
2386
#. TRANSLATORS: input action name
2370
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
 
2387
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
2371
2388
msgid "Move Home"
2372
2389
msgstr ""
2373
2390
 
2374
2391
#. TRANSLATORS: input action name
2375
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
 
2392
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
2376
2393
msgid "Move End"
2377
2394
msgstr ""
2378
2395
 
2379
2396
#. TRANSLATORS: input action name
2380
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
 
2397
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
2381
2398
msgid "Page up"
2382
2399
msgstr ""
2383
2400
 
2384
2401
#. TRANSLATORS: input action name
2385
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
 
2402
#: src/gui/setupactiondata.h:1779
2386
2403
msgid "Page down"
2387
2404
msgstr ""
2388
2405
 
2391
2408
#. TRANSLATORS: settings group
2392
2409
#. TRANSLATORS: char create dialog button
2393
2410
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
2394
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
 
2411
#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1874
2395
2412
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
2396
2413
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
2397
2414
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
2402
2419
msgstr "Andere"
2403
2420
 
2404
2421
#. TRANSLATORS: input action name
2405
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
 
2422
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
2406
2423
msgid "Select"
2407
2424
msgstr ""
2408
2425
 
2409
2426
#. TRANSLATORS: input action name
2410
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
 
2427
#: src/gui/setupactiondata.h:1797
2411
2428
msgid "Select2"
2412
2429
msgstr ""
2413
2430
 
2417
2434
#. TRANSLATORS: shop window label
2418
2435
#. TRANSLATORS: shop window button
2419
2436
#. TRANSLATORS: command editor button
2420
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
 
2437
#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
2421
2438
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
2422
2439
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
2423
2440
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
2426
2443
msgstr "Verwijderen"
2427
2444
 
2428
2445
#. TRANSLATORS: input action name
2429
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
 
2446
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
2430
2447
msgid "Backspace"
2431
2448
msgstr ""
2432
2449
 
2433
2450
#. TRANSLATORS: input action name
2434
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
 
2451
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
2435
2452
msgid "Insert"
2436
2453
msgstr ""
2437
2454
 
2438
2455
#. TRANSLATORS: input action name
2439
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
 
2456
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
2440
2457
msgid "Tab"
2441
2458
msgstr ""
2442
2459
 
2443
2460
#. TRANSLATORS: input action name
2444
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
 
2461
#: src/gui/setupactiondata.h:1833
2445
2462
msgid "Mod"
2446
2463
msgstr ""
2447
2464
 
2448
2465
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2449
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1854
 
2466
#: src/gui/setupactiondata.h:1860
2450
2467
msgid "Basic"
2451
2468
msgstr ""
2452
2469
 
2453
2470
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2454
2471
#. TRANSLATORS: full button name
2455
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:128
 
2472
#: src/gui/setupactiondata.h:1864 src/gui/windowmenu.cpp:128
2456
2473
msgid "Shortcuts"
2457
2474
msgstr "Snelkoppeling"
2458
2475
 
2459
2476
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2460
2477
#. TRANSLATORS: settings group
2461
2478
#. TRANSLATORS: full button name
2462
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
 
2479
#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
2463
2480
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
2464
2481
msgid "Windows"
2465
2482
msgstr ""
2467
2484
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2468
2485
#. TRANSLATORS: emotes window name
2469
2486
#. TRANSLATORS: emotes tab name
2470
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
 
2487
#: src/gui/setupactiondata.h:1868 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
2471
2488
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
2472
2489
msgid "Emotes"
2473
2490
msgstr ""
2475
2492
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2476
2493
#. TRANSLATORS: settings tab name
2477
2494
#. TRANSLATORS: chat window name
2478
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
 
2495
#: src/gui/setupactiondata.h:1872 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
2479
2496
#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
2480
2497
msgid "Chat"
2481
2498
msgstr "Chat"
2482
2499
 
2483
2500
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2484
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
 
2501
#: src/gui/setupactiondata.h:1876
2485
2502
msgid "Gui"
2486
2503
msgstr ""
2487
2504
 
2835
2852
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2836
2853
#. TRANSLATORS: guild chat help
2837
2854
#. TRANSLATORS: party help message
2838
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
2839
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
2855
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
 
2856
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
2840
2857
msgid "Command: /invite <nick>"
2841
2858
msgstr "Commando: /invite <nick>"
2842
2859
 
2843
2860
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2844
2861
#. TRANSLATORS: guild chat help
2845
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
 
2862
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
2846
2863
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
2847
2864
msgstr ""
2848
2865
 
2849
2866
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2850
2867
#. TRANSLATORS: guild chat help
2851
2868
#. TRANSLATORS: party help message
2852
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
2853
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
2869
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
2870
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
2854
2871
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
2855
2872
msgstr ""
2856
2873
"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
2859
2876
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2860
2877
#. TRANSLATORS: guild chat help
2861
2878
#. TRANSLATORS: party help message
2862
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79
2863
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
2879
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80
 
2880
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
2864
2881
msgid "Command: /leave"
2865
2882
msgstr "Commando: /leave"
2866
2883
 
2867
2884
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2868
2885
#. TRANSLATORS: guild chat help
2869
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
 
2886
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
2870
2887
msgid "This command causes the player to leave the guild."
2871
2888
msgstr ""
2872
2889
 
2873
2890
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2874
2891
#. TRANSLATORS: guild chat help
2875
2892
#. TRANSLATORS: party help message
2876
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142
2877
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
2893
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143
 
2894
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
2878
2895
msgid "/help > Display this help."
2879
2896
msgstr "/help > Geeft deze help weer."
2880
2897
 
2881
2898
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2882
2899
#. TRANSLATORS: guild chat help
2883
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
 
2900
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
2884
2901
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
2885
2902
msgstr ""
2886
2903
 
2887
2904
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2888
2905
#. TRANSLATORS: guild chat help
2889
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
 
2906
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
2890
2907
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
2891
2908
msgstr ""
2892
2909
 
2893
2910
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2894
2911
#. TRANSLATORS: guild chat help
2895
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
2912
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
2896
2913
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
2897
2914
msgstr ""
2898
2915
 
3497
3514
#. TRANSLATORS: debug window tab
3498
3515
#. TRANSLATORS: mini map window name
3499
3516
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
3500
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70 src/gui/windows/minimap.cpp:51
3501
 
#: src/gui/windows/minimap.cpp:113
 
3517
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 src/gui/windows/minimap.cpp:51
 
3518
#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
3502
3519
msgid "Map"
3503
3520
msgstr "Map"
3504
3521
 
4640
4657
msgstr ""
4641
4658
 
4642
4659
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4643
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101
 
4660
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98
4644
4661
msgid "/ignore > Ignore the other player"
4645
4662
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
4646
4663
 
4647
4664
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4648
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103
 
4665
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100
4649
4666
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
4650
4667
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
4651
4668
 
4652
4669
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4653
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105
 
4670
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102
4654
4671
msgid "/close > Close the whisper tab"
4655
4672
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
4656
4673
 
4657
4674
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4658
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116
 
4675
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113
4659
4676
msgid "Command: /close"
4660
4677
msgstr "Commando: /close"
4661
4678
 
4662
4679
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4663
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118
 
4680
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115
4664
4681
msgid "This command closes the current whisper tab."
4665
4682
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
4666
4683
 
4667
4684
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4668
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123
 
4685
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120
4669
4686
msgid "Command: /ignore"
4670
4687
msgstr "Commando: /ignore"
4671
4688
 
4672
4689
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4673
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125
 
4690
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122
4674
4691
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
4675
4692
msgstr ""
4676
4693
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
4677
4694
"relaties."
4678
4695
 
4679
4696
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4680
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131
 
4697
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128
4681
4698
msgid "Command: /unignore <player>"
4682
4699
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
4683
4700
 
4684
4701
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4685
 
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133
 
4702
#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130
4686
4703
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
4687
4704
msgstr ""
4688
4705
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
4859
4876
 
4860
4877
#. TRANSLATORS: short key name
4861
4878
#. TRANSLATORS: outfits window label
4862
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
4863
 
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:560
 
4879
#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
 
4880
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
4864
4881
#, c-format
4865
4882
msgid "Key: %s"
4866
4883
msgstr "Sleutel: %s"
5264
5281
msgstr "regenboog 3"
5265
5282
 
5266
5283
#. TRANSLATORS: chat message
5267
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:740
 
5284
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:741
5268
5285
#, c-format
5269
5286
msgid "Present: %s; %d players are present."
5270
5287
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
5271
5288
 
5272
5289
#. TRANSLATORS: chat message
5273
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1154
 
5290
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1155
5274
5291
#, c-format
5275
5292
msgid "Whispering to %s: %s"
5276
5293
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
5281
5298
msgstr "Ja"
5282
5299
 
5283
5300
#. TRANSLATORS: debug window tab
5284
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
 
5301
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73
5285
5302
msgid "Target"
5286
5303
msgstr "Doel"
5287
5304
 
5288
5305
#. TRANSLATORS: debug window tab
5289
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
 
5306
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75
5290
5307
msgid "Net"
5291
5308
msgstr "Net"
5292
5309
 
5293
5310
#. TRANSLATORS: debug window label
5294
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
5295
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351
 
5311
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
 
5312
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
5296
5313
msgid "Music:"
5297
5314
msgstr "Muziek:"
5298
5315
 
5299
5316
#. TRANSLATORS: debug window label
5300
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306
5301
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355
 
5317
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307
 
5318
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356
5302
5319
msgid "Map:"
5303
5320
msgstr "Kaart:"
5304
5321
 
5305
5322
#. TRANSLATORS: debug window label
5306
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303
5307
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
 
5323
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304
 
5324
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
5308
5325
msgid "Minimap:"
5309
5326
msgstr "Minikaart:"
5310
5327
 
5311
5328
#. TRANSLATORS: debug window label
5312
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
5313
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
 
5329
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
 
5330
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
5314
5331
msgid "Cursor:"
5315
5332
msgstr "Muispunt:"
5316
5333
 
5317
5334
#. TRANSLATORS: debug window label
5318
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179
 
5335
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180
5319
5336
msgid "Particle count:"
5320
5337
msgstr "Deeltjesaantal: "
5321
5338
 
5322
5339
#. TRANSLATORS: debug window label
5323
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
5324
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359
 
5340
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
 
5341
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360
5325
5342
msgid "Map actors count:"
5326
5343
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
5327
5344
 
5328
5345
#. TRANSLATORS: debug window label
5329
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
5330
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284
 
5346
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
 
5347
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285
5331
5348
msgid "Player Position:"
5332
5349
msgstr "Speler positie:"
5333
5350
 
5334
5351
#. TRANSLATORS: debug window label
5335
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332
 
5352
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333
5336
5353
msgid "Draw calls:"
5337
5354
msgstr ""
5338
5355
 
5339
5356
#. TRANSLATORS: debug window label
5340
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340
 
5357
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341
5341
5358
msgid "Texture binds:"
5342
5359
msgstr ""
5343
5360
 
5344
5361
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
5345
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198
 
5362
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199
5346
5363
#, c-format
5347
5364
msgid "%d FPS"
5348
5365
msgstr "%d beelden/sec"
5349
5366
 
5350
5367
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
5351
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367
 
5368
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368
5352
5369
#, c-format
5353
5370
msgid "%d LPS"
5354
5371
msgstr ""
5355
5372
 
5356
5373
#. TRANSLATORS: debug window label
5357
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235
 
5374
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236
5358
5375
#, c-format
5359
5376
msgid "%d FPS (Software)"
5360
5377
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
5361
5378
 
5362
5379
#. TRANSLATORS: debug window label
5363
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218
 
5380
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219
5364
5381
#, c-format
5365
5382
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
5366
5383
msgstr ""
5367
5384
 
5368
5385
#. TRANSLATORS: debug window label
5369
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222
 
5386
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223
5370
5387
#, c-format
5371
5388
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
5372
5389
msgstr ""
5373
5390
 
5374
5391
#. TRANSLATORS: debug window label
5375
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226
 
5392
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227
5376
5393
#, c-format
5377
5394
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
5378
5395
msgstr ""
5379
5396
 
5380
5397
#. TRANSLATORS: debug window label
5381
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230
 
5398
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231
5382
5399
#, c-format
5383
5400
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
5384
5401
msgstr ""
5385
5402
 
5386
5403
#. TRANSLATORS: debug window label
5387
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325
 
5404
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
5388
5405
msgid "Textures count:"
5389
5406
msgstr "Textuuraantal:"
5390
5407
 
5391
5408
#. TRANSLATORS: debug window label
5392
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
 
5409
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315
5393
5410
#, c-format
5394
5411
msgid "Particle count: %d"
5395
5412
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
5396
5413
 
5397
5414
#. TRANSLATORS: debug window label
5398
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425
5399
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
 
5415
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
 
5416
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
5400
5417
msgid "Target:"
5401
5418
msgstr "Doel:"
5402
5419
 
5403
5420
#. TRANSLATORS: debug window label
5404
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431
5405
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
 
5421
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432
 
5422
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
5406
5423
msgid "Target Id:"
5407
5424
msgstr "Doel identificatie:"
5408
5425
 
5409
5426
#. TRANSLATORS: debug window label
5410
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434
5411
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
 
5427
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435
 
5428
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
5412
5429
msgid "Target type:"
5413
5430
msgstr ""
5414
5431
 
5415
5432
#. TRANSLATORS: debug window label
5416
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381
 
5433
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
5417
5434
msgid "Target level:"
5418
5435
msgstr ""
5419
5436
 
5420
5437
#. TRANSLATORS: debug window label
5421
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450
 
5438
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451
5422
5439
msgid "Target race:"
5423
5440
msgstr ""
5424
5441
 
5425
5442
#. TRANSLATORS: debug window label
5426
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385
 
5443
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
5427
5444
msgid "Target party:"
5428
5445
msgstr ""
5429
5446
 
5430
5447
#. TRANSLATORS: debug window label
5431
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387
 
5448
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388
5432
5449
msgid "Target guild:"
5433
5450
msgstr ""
5434
5451
 
5435
5452
#. TRANSLATORS: debug window label
5436
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475
5437
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499
 
5453
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476
 
5454
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
5438
5455
msgid "Attack delay:"
5439
5456
msgstr "Aanvalsvertraging:"
5440
5457
 
5441
5458
#. TRANSLATORS: debug window label
5442
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462
5443
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501
 
5459
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
 
5460
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
5444
5461
msgid "Minimal hit:"
5445
5462
msgstr "Normale slag:"
5446
5463
 
5447
5464
#. TRANSLATORS: debug window label
5448
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465
5449
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503
 
5465
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466
 
5466
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
5450
5467
msgid "Maximum hit:"
5451
5468
msgstr "Maximum slag:"
5452
5469
 
5453
5470
#. TRANSLATORS: debug window label
5454
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468
5455
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505
 
5471
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469
 
5472
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506
5456
5473
msgid "Critical hit:"
5457
5474
msgstr "Critieke slag:"
5458
5475
 
5459
5476
#. TRANSLATORS: debug window label
5460
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
5461
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
 
5477
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446
 
5478
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
5462
5479
msgid "Target Level:"
5463
5480
msgstr "Doel niveau:"
5464
5481
 
5465
5482
#. TRANSLATORS: debug window label
5466
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
 
5483
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
5467
5484
msgid "Target Party:"
5468
5485
msgstr "Doel Party:"
5469
5486
 
5470
5487
#. TRANSLATORS: debug window label
5471
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
 
5488
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
5472
5489
msgid "Target Guild:"
5473
5490
msgstr "Doel Gilde:"
5474
5491
 
5475
5492
#. TRANSLATORS: debug window label
5476
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548
 
5493
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
5477
5494
#, c-format
5478
5495
msgid "Ping: %s ms"
5479
5496
msgstr "Ping: %s ms"
5480
5497
 
5481
5498
#. TRANSLATORS: debug window label
5482
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551
 
5499
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552
5483
5500
#, c-format
5484
5501
msgid "In: %d bytes/s"
5485
5502
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
5486
5503
 
5487
5504
#. TRANSLATORS: debug window label
5488
 
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554
 
5505
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555
5489
5506
#, c-format
5490
5507
msgid "Out: %d bytes/s"
5491
5508
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
5516
5533
#. TRANSLATORS: ok dialog button
5517
5534
#. TRANSLATORS: quit dialog button
5518
5535
#. TRANSLATORS: text dialog button
5519
 
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:48 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
 
5536
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:46 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
5520
5537
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:50
5521
5538
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46
5522
5539
msgid "OK"
5906
5923
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
5907
5924
 
5908
5925
#. TRANSLATORS: outfits window label
5909
 
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:554
 
5926
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:557
5910
5927
#, c-format
5911
5928
msgid "Outfit: %d"
5912
5929
msgstr "Kleren: %d"
6635
6652
msgstr "Voltooid"
6636
6653
 
6637
6654
#. TRANSLATORS: who is online window name
6638
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:640
 
6655
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641
6639
6656
msgid "Who Is Online - Updating"
6640
6657
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
6641
6658
 
6645
6662
msgstr "Bijwerken"
6646
6663
 
6647
6664
#. TRANSLATORS: who is online window name
6648
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:211
 
6665
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212
6649
6666
msgid "Who Is Online - "
6650
6667
msgstr "Wie Is Online - "
6651
6668
 
6652
6669
#. TRANSLATORS: who is online window name
6653
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:655
 
6670
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
6654
6671
msgid "Who Is Online - error"
6655
6672
msgstr "Wie Is Online - fout"
6656
6673
 
6657
6674
#. TRANSLATORS: who is online window name
6658
 
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:697
 
6675
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698
6659
6676
msgid "Who Is Online - Update"
6660
6677
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
6661
6678
 
6677
6694
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6678
6695
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6679
6696
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6680
 
#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410
 
6697
#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
6681
6698
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6682
6699
#, c-format
6683
6700
msgid "key_%d"
6684
6701
msgstr ""
6685
6702
 
6686
6703
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6687
 
#: src/input/inputmanager.cpp:372
 
6704
#: src/input/inputmanager.cpp:375
6688
6705
#, c-format
6689
6706
msgid "JButton%d"
6690
6707
msgstr ""
6691
6708
 
6692
6709
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6693
 
#: src/input/inputmanager.cpp:386
 
6710
#: src/input/inputmanager.cpp:389
6694
6711
msgid "unknown key"
6695
6712
msgstr ""
6696
6713
 
6697
6714
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6698
 
#: src/input/inputmanager.cpp:416
 
6715
#: src/input/inputmanager.cpp:419
6699
6716
#, c-format
6700
6717
msgid "JB%d"
6701
6718
msgstr ""
6703
6720
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6704
6721
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6705
6722
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6706
 
#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145
 
6723
#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6707
6724
msgid "u key"
6708
6725
msgstr ""
6709
6726
 
6928
6945
msgstr "Kon personage niet verwijderen."
6929
6946
 
6930
6947
#. TRANSLATORS: chat message
6931
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:88
 
6948
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6932
6949
#, c-format
6933
6950
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6934
6951
msgstr ""
6935
6952
 
6936
6953
#. TRANSLATORS: chat message
6937
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:97
 
6954
#: src/net/ea/chathandler.cpp:104
6938
6955
#, c-format
6939
6956
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6940
6957
msgstr ""
7002
7019
msgstr ""
7003
7020
 
7004
7021
#. TRANSLATORS: party help message
7005
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
7022
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
7006
7023
msgid "/invite > Invite a player to your party"
7007
7024
msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
7008
7025
 
7009
7026
#. TRANSLATORS: party help message
7010
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
7027
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
7011
7028
msgid "/leave > Leave the party you are in"
7012
7029
msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
7013
7030
 
7014
7031
#. TRANSLATORS: party help message
7015
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
7032
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
7016
7033
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
7017
7034
msgstr ""
7018
7035
 
7019
7036
#. TRANSLATORS: party help message
7020
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
7037
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
7021
7038
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
7022
7039
msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
7023
7040
 
7024
7041
#. TRANSLATORS: party help message
7025
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
7042
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
7026
7043
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
7027
7044
msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
7028
7045
 
7029
7046
#. TRANSLATORS: party help message
7030
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
7047
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
7031
7048
msgid "This command invites <nick> to party with you."
7032
7049
msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
7033
7050
 
7034
7051
#. TRANSLATORS: party help message
7035
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
7052
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
7036
7053
msgid "This command causes the player to leave the party."
7037
7054
msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
7038
7055
 
7039
7056
#. TRANSLATORS: party help message
7040
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
7057
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
7041
7058
msgid "Command: /item <policy>"
7042
7059
msgstr "Commando: /item <beleid>"
7043
7060
 
7044
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
7061
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
7045
7062
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
7046
7063
msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
7047
7064
 
7048
7065
#. TRANSLATORS: party help message
7049
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
7066
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:118
7050
7067
msgid ""
7051
7068
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
7052
7069
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
7056
7073
"\", \"false\"."
7057
7074
 
7058
7075
#. TRANSLATORS: party help message
7059
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
7076
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
7060
7077
msgid "Command: /item"
7061
7078
msgstr "Commando: /item"
7062
7079
 
7063
7080
#. TRANSLATORS: party help message
7064
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
7081
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
7065
7082
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
7066
7083
msgstr ""
7067
7084
"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
7068
7085
 
7069
7086
#. TRANSLATORS: party help message
7070
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
7087
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
7071
7088
msgid "Command: /exp <policy>"
7072
7089
msgstr "Commando: /exp <beleid>"
7073
7090
 
7074
7091
#. TRANSLATORS: party help message
7075
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
7092
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
7076
7093
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
7077
7094
msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
7078
7095
 
7079
7096
#. TRANSLATORS: party help message
7080
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
7097
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135
7081
7098
msgid ""
7082
7099
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
7083
7100
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
7087
7104
"\"false\", \"no\"."
7088
7105
 
7089
7106
#. TRANSLATORS: party help message
7090
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
7107
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
7091
7108
msgid "Command: /exp"
7092
7109
msgstr "Commando: /exp"
7093
7110
 
7094
7111
#. TRANSLATORS: party help message
7095
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
7112
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
7096
7113
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
7097
7114
msgstr ""
7098
7115
"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
7099
7116
 
7100
7117
#. TRANSLATORS: chat message
7101
7118
#. TRANSLATORS: notification message
7102
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
7119
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:181 src/notifications.h:237
7103
7120
msgid "Item sharing enabled."
7104
7121
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
7105
7122
 
7106
7123
#. TRANSLATORS: chat message
7107
7124
#. TRANSLATORS: notification message
7108
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
7125
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:185 src/notifications.h:240
7109
7126
msgid "Item sharing disabled."
7110
7127
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
7111
7128
 
7112
7129
#. TRANSLATORS: chat message
7113
7130
#. TRANSLATORS: notification message
7114
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
7131
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:243
7115
7132
msgid "Item sharing not possible."
7116
7133
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
7117
7134
 
7118
7135
#. TRANSLATORS: chat message
7119
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
7136
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193
7120
7137
msgid "Item sharing unknown."
7121
7138
msgstr "Voorwerpdeling onbekend."
7122
7139
 
7123
7140
#. TRANSLATORS: chat message
7124
7141
#. TRANSLATORS: notification message
7125
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
7142
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:225 src/notifications.h:228
7126
7143
msgid "Experience sharing enabled."
7127
7144
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
7128
7145
 
7129
7146
#. TRANSLATORS: chat message
7130
7147
#. TRANSLATORS: notification message
7131
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
7148
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:229 src/notifications.h:231
7132
7149
msgid "Experience sharing disabled."
7133
7150
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
7134
7151
 
7135
7152
#. TRANSLATORS: chat message
7136
7153
#. TRANSLATORS: notification message
7137
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
7154
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:233 src/notifications.h:234
7138
7155
msgid "Experience sharing not possible."
7139
7156
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
7140
7157
 
7141
7158
#. TRANSLATORS: chat message
7142
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
7159
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:237
7143
7160
msgid "Experience sharing unknown."
7144
7161
msgstr ""
7145
7162
 
7880
7897
 
7881
7898
#. TRANSLATORS: draw backend
7882
7899
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
7883
 
msgid "Fast OpenGL"
7884
 
msgstr "Snelle OpenGL"
 
7900
msgid "Normal OpenGL"
 
7901
msgstr ""
7885
7902
 
7886
7903
#. TRANSLATORS: draw backend
7887
7904
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
7893
7910
#. TRANSLATORS: item info name
7894
7911
#. TRANSLATORS: unknown info name
7895
7912
#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67
7896
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:315 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
 
7913
#: src/resources/db/itemdb.cpp:316 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
7897
7914
msgid "unnamed"
7898
7915
msgstr "naamloos"
7899
7916
 
7900
7917
#. TRANSLATORS: item info label
7901
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:72
 
7918
#: src/resources/db/itemdb.cpp:73
7902
7919
#, c-format
7903
7920
msgid "Attack %s"
7904
7921
msgstr ""
7905
7922
 
7906
7923
#. TRANSLATORS: item info label
7907
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:74
 
7924
#: src/resources/db/itemdb.cpp:75
7908
7925
#, c-format
7909
7926
msgid "Defense %s"
7910
7927
msgstr ""
7911
7928
 
7912
7929
#. TRANSLATORS: item info label
7913
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:76
 
7930
#: src/resources/db/itemdb.cpp:77
7914
7931
#, c-format
7915
7932
msgid "HP %s"
7916
7933
msgstr ""
7917
7934
 
7918
7935
#. TRANSLATORS: item info label
7919
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
 
7936
#: src/resources/db/itemdb.cpp:79
7920
7937
#, c-format
7921
7938
msgid "MP %s"
7922
7939
msgstr ""
7923
7940
 
7924
7941
#. TRANSLATORS: item info label
7925
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
 
7942
#: src/resources/db/itemdb.cpp:81
7926
7943
#, c-format
7927
7944
msgid "Level %s"
7928
7945
msgstr ""
7929
7946
 
7930
7947
#. TRANSLATORS: item name
7931
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:204
 
7948
#: src/resources/db/itemdb.cpp:205
7932
7949
msgid "Unknown item"
7933
7950
msgstr "Onbekend voorwerp"