22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
24
#. TRANSLATORS: disable trades message
25
#: src/actionmanager.cpp:857
25
#: src/actionmanager.cpp:864
26
26
msgid "Ignoring incoming trade requests"
27
27
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
29
29
#. TRANSLATORS: enable trades message
30
#: src/actionmanager.cpp:867
30
#: src/actionmanager.cpp:874
31
31
msgid "Accepting incoming trade requests"
32
32
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
34
34
#. TRANSLATORS: visible beings on map
35
#: src/actormanager.cpp:1249
35
#: src/actormanager.cpp:1250
36
36
msgid "Visible on map"
37
37
msgstr "Zichtbaar op de map"
39
39
#. TRANSLATORS: default race name
40
#: src/being/being.cpp:296
40
#: src/being/being.cpp:298
44
#: src/being/being.cpp:504
44
#: src/being/being.cpp:506
48
#: src/being/being.cpp:504
48
#: src/being/being.cpp:506
52
52
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
53
#: src/being/being.cpp:1748 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
53
#: src/being/being.cpp:1750 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
57
57
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
58
#: src/being/being.cpp:1753 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866
58
#: src/being/being.cpp:1755 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
62
62
#. TRANSLATORS: chat message after death
63
#: src/being/localplayer.cpp:387
63
#: src/being/localplayer.cpp:388
65
65
msgid "You were killed by %s"
68
68
#. TRANSLATORS: pickup error message
69
#: src/being/localplayer.cpp:1372
69
#: src/being/localplayer.cpp:1373
70
70
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
71
71
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
73
73
#. TRANSLATORS: pickup error message
74
#: src/being/localplayer.cpp:1376
74
#: src/being/localplayer.cpp:1377
75
75
msgid "Item is too heavy."
76
76
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
78
78
#. TRANSLATORS: pickup error message
79
#: src/being/localplayer.cpp:1380
79
#: src/being/localplayer.cpp:1381
80
80
msgid "Item is too far away."
81
81
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
83
83
#. TRANSLATORS: pickup error message
84
#: src/being/localplayer.cpp:1384
84
#: src/being/localplayer.cpp:1385
85
85
msgid "Inventory is full."
88
88
#. TRANSLATORS: pickup error message
89
#: src/being/localplayer.cpp:1388
89
#: src/being/localplayer.cpp:1389
90
90
msgid "Stack is too big."
93
93
#. TRANSLATORS: pickup error message
94
#: src/being/localplayer.cpp:1392
94
#: src/being/localplayer.cpp:1393
95
95
msgid "Item belongs to someone else."
96
96
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
98
98
#. TRANSLATORS: pickup error message
99
#: src/being/localplayer.cpp:1396
99
#: src/being/localplayer.cpp:1397
100
100
msgid "Unknown problem picking up item."
101
101
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
103
103
#. TRANSLATORS: %d is number,
104
104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
105
#: src/being/localplayer.cpp:1420
105
#: src/being/localplayer.cpp:1421
107
107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
108
108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
110
110
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
112
112
#. TRANSLATORS: get xp message
113
#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660
114
#: src/being/localplayer.cpp:1661
113
#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661
114
#: src/being/localplayer.cpp:1662
118
#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673
119
#: src/being/localplayer.cpp:1680
118
#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674
119
#: src/being/localplayer.cpp:1681
123
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
124
#: src/being/localplayer.cpp:1865
124
#: src/being/localplayer.cpp:1866
125
125
msgid "(D) default moves"
126
126
msgstr "(D) standaard bewegingen"
128
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
129
#: src/being/localplayer.cpp:1867
129
#: src/being/localplayer.cpp:1868
130
130
msgid "(I) invert moves"
131
131
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
133
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
134
#: src/being/localplayer.cpp:1869
134
#: src/being/localplayer.cpp:1870
135
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
136
136
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
138
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
139
#: src/being/localplayer.cpp:1871
139
#: src/being/localplayer.cpp:1872
140
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
141
141
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
143
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
144
#: src/being/localplayer.cpp:1873
144
#: src/being/localplayer.cpp:1874
145
145
msgid "(d) double normal + crazy"
146
146
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
148
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
149
#: src/being/localplayer.cpp:1875
149
#: src/being/localplayer.cpp:1876
150
150
msgid "(?) unknown move"
153
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
154
#: src/being/localplayer.cpp:1898
154
#: src/being/localplayer.cpp:1899
156
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
159
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
160
#: src/being/localplayer.cpp:1904
160
#: src/being/localplayer.cpp:1905
161
161
msgid "(a) custom crazy move"
162
162
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
164
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
165
#: src/being/localplayer.cpp:1909
165
#: src/being/localplayer.cpp:1910
166
166
msgid "(?) crazy move"
167
167
msgstr "(?) vreemde beweging"
169
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
170
#: src/being/localplayer.cpp:1924
170
#: src/being/localplayer.cpp:1925
171
171
msgid "(0) default moves to target"
172
172
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
174
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
175
#: src/being/localplayer.cpp:1926
175
#: src/being/localplayer.cpp:1927
176
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
177
177
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
179
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
180
#: src/being/localplayer.cpp:1928
180
#: src/being/localplayer.cpp:1929
181
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
182
182
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
184
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
185
#: src/being/localplayer.cpp:1930
185
#: src/being/localplayer.cpp:1931
186
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
187
187
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
189
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
190
#: src/being/localplayer.cpp:1932
190
#: src/being/localplayer.cpp:1933
191
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
192
192
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
194
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
195
#: src/being/localplayer.cpp:1934
195
#: src/being/localplayer.cpp:1935
196
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
197
197
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
199
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
200
#: src/being/localplayer.cpp:1936
200
#: src/being/localplayer.cpp:1937
201
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
202
202
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
204
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
205
#: src/being/localplayer.cpp:1938
205
#: src/being/localplayer.cpp:1939
206
206
msgid "(a) archer attack range"
209
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
210
#: src/being/localplayer.cpp:1940
210
#: src/being/localplayer.cpp:1941
211
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
214
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
215
#: src/being/localplayer.cpp:1942
215
#: src/being/localplayer.cpp:1943
216
216
msgid "(?) move to target"
217
217
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
219
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
220
#: src/being/localplayer.cpp:1962
220
#: src/being/localplayer.cpp:1963
221
221
msgid "(D) default follow"
222
222
msgstr "(D) standaard volgen"
224
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
225
#: src/being/localplayer.cpp:1964
225
#: src/being/localplayer.cpp:1965
226
226
msgid "(R) relative follow"
227
227
msgstr "(R) relatief volgen"
229
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
230
#: src/being/localplayer.cpp:1966
230
#: src/being/localplayer.cpp:1967
231
231
msgid "(M) mirror follow"
232
232
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
234
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
235
#: src/being/localplayer.cpp:1968
235
#: src/being/localplayer.cpp:1969
236
236
msgid "(P) pet follow"
237
237
msgstr "(P) huisdier volgen"
239
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
240
#: src/being/localplayer.cpp:1970
240
#: src/being/localplayer.cpp:1971
241
241
msgid "(?) unknown follow"
242
242
msgstr "(?) onbekend volgen"
244
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
245
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
246
#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998
247
#: src/being/localplayer.cpp:2026
246
#: src/being/localplayer.cpp:1991 src/being/localplayer.cpp:1999
247
#: src/being/localplayer.cpp:2027
248
248
msgid "(?) attack"
249
249
msgstr "(?) aanval"
251
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
252
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
253
#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018
253
#: src/being/localplayer.cpp:1993 src/being/localplayer.cpp:2019
254
254
msgid "(D) default attack"
255
255
msgstr "(D) standaard aanval"
257
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
258
#: src/being/localplayer.cpp:1994
258
#: src/being/localplayer.cpp:1995
259
259
msgid "(s) switch attack without shield"
260
260
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
262
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
263
#: src/being/localplayer.cpp:1996
263
#: src/being/localplayer.cpp:1997
264
264
msgid "(S) switch attack with shield"
265
265
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
267
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
268
#: src/being/localplayer.cpp:2020
268
#: src/being/localplayer.cpp:2021
269
269
msgid "(G) go and attack"
270
270
msgstr "(G) ga en val aan"
272
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
273
#: src/being/localplayer.cpp:2022
273
#: src/being/localplayer.cpp:2023
274
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
275
275
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
277
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
278
#: src/being/localplayer.cpp:2024
278
#: src/being/localplayer.cpp:2025
279
279
msgid "(d) without auto attack"
280
280
msgstr "(d) zonder auto aanval"
282
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
283
#: src/being/localplayer.cpp:2078
283
#: src/being/localplayer.cpp:2079
284
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
285
285
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
287
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
288
#: src/being/localplayer.cpp:2080
288
#: src/being/localplayer.cpp:2081
289
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
290
290
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
292
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
293
#: src/being/localplayer.cpp:2082
293
#: src/being/localplayer.cpp:2083
294
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
295
295
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
297
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
298
#: src/being/localplayer.cpp:2084
298
#: src/being/localplayer.cpp:2085
299
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
300
300
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
302
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
303
#: src/being/localplayer.cpp:2086
303
#: src/being/localplayer.cpp:2087
304
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
305
305
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
307
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
308
#: src/being/localplayer.cpp:2088
308
#: src/being/localplayer.cpp:2089
309
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
310
310
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
312
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
313
#: src/being/localplayer.cpp:2090
313
#: src/being/localplayer.cpp:2091
314
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
315
315
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
317
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
318
#: src/being/localplayer.cpp:2092
318
#: src/being/localplayer.cpp:2093
319
319
msgid "(?) pick up"
320
320
msgstr "(?) raap op"
322
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
323
#: src/being/localplayer.cpp:2106
323
#: src/being/localplayer.cpp:2107
324
324
msgid "(N) normal map view"
325
325
msgstr "(N) normale map tonen"
327
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
328
#: src/being/localplayer.cpp:2108
328
#: src/being/localplayer.cpp:2109
329
329
msgid "(D) debug map view"
330
330
msgstr "(D) debug map tonen"
332
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
333
#: src/being/localplayer.cpp:2110
333
#: src/being/localplayer.cpp:2111
334
334
msgid "(u) ultra map view"
335
335
msgstr "(u) ultra map tonen"
337
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
338
#: src/being/localplayer.cpp:2112
338
#: src/being/localplayer.cpp:2113
339
339
msgid "(U) ultra map view 2"
340
340
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
342
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
343
#: src/being/localplayer.cpp:2114
343
#: src/being/localplayer.cpp:2115
344
344
msgid "(e) empty map view"
345
345
msgstr "(e) lege map tonen"
347
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
348
#: src/being/localplayer.cpp:2116
348
#: src/being/localplayer.cpp:2117
349
349
msgid "(b) black & white map view"
350
350
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
352
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
353
#: src/being/localplayer.cpp:2136
353
#: src/being/localplayer.cpp:2137
354
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
355
355
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
357
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
358
#: src/being/localplayer.cpp:2138
358
#: src/being/localplayer.cpp:2139
359
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
360
360
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
362
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
363
#: src/being/localplayer.cpp:2140
363
#: src/being/localplayer.cpp:2141
364
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
365
365
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
367
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
368
#: src/being/localplayer.cpp:2142
368
#: src/being/localplayer.cpp:2143
369
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
370
370
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
372
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
373
#: src/being/localplayer.cpp:2144
373
#: src/being/localplayer.cpp:2145
374
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
375
375
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
377
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
378
#: src/being/localplayer.cpp:2146
378
#: src/being/localplayer.cpp:2147
379
379
msgid "(?) magic attack"
380
380
msgstr "(?) magie aanval"
382
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
383
#: src/being/localplayer.cpp:2166
383
#: src/being/localplayer.cpp:2167
384
384
msgid "(a) attack all players"
387
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
388
#: src/being/localplayer.cpp:2168
388
#: src/being/localplayer.cpp:2169
389
389
msgid "(f) attack all except friends"
392
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
393
#: src/being/localplayer.cpp:2170
393
#: src/being/localplayer.cpp:2171
394
394
msgid "(b) attack bad relations"
397
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
398
#: src/being/localplayer.cpp:2172
398
#: src/being/localplayer.cpp:2173
399
399
msgid "(d) don't attack players"
402
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
403
#: src/being/localplayer.cpp:2174
403
#: src/being/localplayer.cpp:2175
404
404
msgid "(?) pvp attack"
407
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
408
#: src/being/localplayer.cpp:2194
408
#: src/being/localplayer.cpp:2195
409
409
msgid "(D) default imitation"
410
410
msgstr "(D) standaard imitatie"
412
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
413
#: src/being/localplayer.cpp:2196
413
#: src/being/localplayer.cpp:2197
414
414
msgid "(O) outfits imitation"
415
415
msgstr "(O) kleren imitatie"
417
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
418
#: src/being/localplayer.cpp:2198
418
#: src/being/localplayer.cpp:2199
419
419
msgid "(?) imitation"
420
420
msgstr "(?) imitatie"
422
422
#. TRANSLATORS: away message box header
423
#: src/being/localplayer.cpp:2227
423
#: src/being/localplayer.cpp:2228
427
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
428
#: src/being/localplayer.cpp:2250
428
#: src/being/localplayer.cpp:2251
429
429
msgid "(O) on keyboard"
430
430
msgstr "(O) op toetsenbord"
432
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
433
#: src/being/localplayer.cpp:2252
433
#: src/being/localplayer.cpp:2253
437
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
438
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
439
#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272
439
#: src/being/localplayer.cpp:2255 src/being/localplayer.cpp:2273
443
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
444
#: src/being/localplayer.cpp:2268
444
#: src/being/localplayer.cpp:2269
445
445
msgid "(G) game camera mode"
446
446
msgstr "(G) spel camera modus"
448
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
449
#: src/being/localplayer.cpp:2270
449
#: src/being/localplayer.cpp:2271
450
450
msgid "(F) free camera mode"
451
451
msgstr "(F) vrije camera modus"
453
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
454
#: src/being/localplayer.cpp:2297
454
#: src/being/localplayer.cpp:2298
455
455
msgid "Game modifiers are enabled"
458
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
459
#: src/being/localplayer.cpp:2299
459
#: src/being/localplayer.cpp:2300
460
460
msgid "Game modifiers are disabled"
463
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
464
#: src/being/localplayer.cpp:2301
464
#: src/being/localplayer.cpp:2302
465
465
msgid "Game modifiers are unknown"
468
468
#. TRANSLATORS: follow command message
469
#: src/being/localplayer.cpp:3860
469
#: src/being/localplayer.cpp:3861
471
471
msgid "Follow: %s"
474
474
#. TRANSLATORS: follow command message
475
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
476
#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891
476
#: src/being/localplayer.cpp:3867 src/being/localplayer.cpp:3892
477
477
msgid "Follow canceled"
478
478
msgstr "Volgen onderbroken"
480
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
481
#: src/being/localplayer.cpp:3876
481
#: src/being/localplayer.cpp:3877
483
483
msgid "Imitation: %s"
486
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
487
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
488
#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896
488
#: src/being/localplayer.cpp:3883 src/being/localplayer.cpp:3897
489
489
msgid "Imitation canceled"
490
490
msgstr "Imitatie onderbroken"
492
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
493
#: src/being/localplayer.cpp:4239
493
#: src/being/localplayer.cpp:4240
495
495
msgid "You see %s"
2310
2322
#. TRANSLATORS: input action name
2311
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
2323
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
2312
2324
msgid "Move Up"
2313
2325
msgstr "Omhoog"
2315
2327
#. TRANSLATORS: input action name
2316
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
2328
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
2317
2329
msgid "Move Down"
2318
2330
msgstr "Omlaag"
2320
2332
#. TRANSLATORS: input action name
2321
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
2333
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
2322
2334
msgid "Move Left"
2323
2335
msgstr "Naar links"
2325
2337
#. TRANSLATORS: input action name
2326
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
2338
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
2327
2339
msgid "Move Right"
2328
2340
msgstr "Naar rechts"
2330
2342
#. TRANSLATORS: input action name
2331
2343
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
2344
msgid "Move Forward"
2347
#. TRANSLATORS: input action name
2348
#: src/gui/setupactiondata.h:1428
2332
2349
msgid "Move to navigation point shortcuts"
2335
2352
#. TRANSLATORS: input action name
2336
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
2337
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
2338
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
2339
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
2340
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
2341
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
2342
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
2343
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
2344
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
2345
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
2346
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
2347
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
2348
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
2349
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
2350
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
2351
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
2352
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
2353
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
2354
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
2355
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
2356
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
2357
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
2358
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
2359
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
2353
#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440
2354
#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452
2355
#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464
2356
#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476
2357
#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488
2358
#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500
2359
#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512
2360
#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524
2361
#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536
2362
#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548
2363
#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560
2364
#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572
2365
#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584
2366
#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596
2367
#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608
2368
#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620
2369
#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632
2370
#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644
2371
#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656
2372
#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668
2373
#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680
2374
#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692
2375
#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704
2376
#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716
2361
2378
msgid "Move to point Shortcut %d"
2364
2381
#. TRANSLATORS: input action name
2365
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
2382
#: src/gui/setupactiondata.h:1731
2366
2383
msgid "Move & selection"
2369
2386
#. TRANSLATORS: input action name
2370
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
2387
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
2371
2388
msgid "Move Home"
2374
2391
#. TRANSLATORS: input action name
2375
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
2392
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
2376
2393
msgid "Move End"
2379
2396
#. TRANSLATORS: input action name
2380
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
2397
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
2381
2398
msgid "Page up"
2384
2401
#. TRANSLATORS: input action name
2385
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
2402
#: src/gui/setupactiondata.h:1779
2386
2403
msgid "Page down"
5283
5300
#. TRANSLATORS: debug window tab
5284
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
5301
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73
5288
5305
#. TRANSLATORS: debug window tab
5289
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
5306
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75
5293
5310
#. TRANSLATORS: debug window label
5294
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
5295
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351
5311
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
5312
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
5297
5314
msgstr "Muziek:"
5299
5316
#. TRANSLATORS: debug window label
5300
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306
5301
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355
5317
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307
5318
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356
5303
5320
msgstr "Kaart:"
5305
5322
#. TRANSLATORS: debug window label
5306
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303
5307
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
5323
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304
5324
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
5308
5325
msgid "Minimap:"
5309
5326
msgstr "Minikaart:"
5311
5328
#. TRANSLATORS: debug window label
5312
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
5313
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
5329
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
5330
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
5314
5331
msgid "Cursor:"
5315
5332
msgstr "Muispunt:"
5317
5334
#. TRANSLATORS: debug window label
5318
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179
5335
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180
5319
5336
msgid "Particle count:"
5320
5337
msgstr "Deeltjesaantal: "
5322
5339
#. TRANSLATORS: debug window label
5323
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
5324
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359
5340
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
5341
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360
5325
5342
msgid "Map actors count:"
5326
5343
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
5328
5345
#. TRANSLATORS: debug window label
5329
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
5330
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284
5346
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
5347
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285
5331
5348
msgid "Player Position:"
5332
5349
msgstr "Speler positie:"
5334
5351
#. TRANSLATORS: debug window label
5335
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332
5352
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333
5336
5353
msgid "Draw calls:"
5339
5356
#. TRANSLATORS: debug window label
5340
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340
5357
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341
5341
5358
msgid "Texture binds:"
5344
5361
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
5345
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198
5362
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199
5348
5365
msgstr "%d beelden/sec"
5350
5367
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
5351
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367
5368
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368
5356
5373
#. TRANSLATORS: debug window label
5357
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235
5374
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236
5359
5376
msgid "%d FPS (Software)"
5360
5377
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
5362
5379
#. TRANSLATORS: debug window label
5363
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218
5380
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219
5365
5382
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
5368
5385
#. TRANSLATORS: debug window label
5369
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222
5386
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223
5371
5388
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
5374
5391
#. TRANSLATORS: debug window label
5375
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226
5392
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227
5377
5394
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
5380
5397
#. TRANSLATORS: debug window label
5381
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230
5398
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231
5383
5400
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
5386
5403
#. TRANSLATORS: debug window label
5387
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325
5404
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
5388
5405
msgid "Textures count:"
5389
5406
msgstr "Textuuraantal:"
5391
5408
#. TRANSLATORS: debug window label
5392
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
5409
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315
5394
5411
msgid "Particle count: %d"
5395
5412
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
5397
5414
#. TRANSLATORS: debug window label
5398
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425
5399
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
5415
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
5416
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
5400
5417
msgid "Target:"
5403
5420
#. TRANSLATORS: debug window label
5404
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431
5405
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
5421
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432
5422
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
5406
5423
msgid "Target Id:"
5407
5424
msgstr "Doel identificatie:"
5409
5426
#. TRANSLATORS: debug window label
5410
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434
5411
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
5427
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435
5428
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
5412
5429
msgid "Target type:"
5415
5432
#. TRANSLATORS: debug window label
5416
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381
5433
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
5417
5434
msgid "Target level:"
5420
5437
#. TRANSLATORS: debug window label
5421
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450
5438
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451
5422
5439
msgid "Target race:"
5425
5442
#. TRANSLATORS: debug window label
5426
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385
5443
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
5427
5444
msgid "Target party:"
5430
5447
#. TRANSLATORS: debug window label
5431
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387
5448
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388
5432
5449
msgid "Target guild:"
5435
5452
#. TRANSLATORS: debug window label
5436
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475
5437
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499
5453
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476
5454
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
5438
5455
msgid "Attack delay:"
5439
5456
msgstr "Aanvalsvertraging:"
5441
5458
#. TRANSLATORS: debug window label
5442
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462
5443
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501
5459
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
5460
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
5444
5461
msgid "Minimal hit:"
5445
5462
msgstr "Normale slag:"
5447
5464
#. TRANSLATORS: debug window label
5448
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465
5449
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503
5465
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466
5466
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
5450
5467
msgid "Maximum hit:"
5451
5468
msgstr "Maximum slag:"
5453
5470
#. TRANSLATORS: debug window label
5454
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468
5455
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505
5471
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469
5472
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506
5456
5473
msgid "Critical hit:"
5457
5474
msgstr "Critieke slag:"
5459
5476
#. TRANSLATORS: debug window label
5460
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
5461
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
5477
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446
5478
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
5462
5479
msgid "Target Level:"
5463
5480
msgstr "Doel niveau:"
5465
5482
#. TRANSLATORS: debug window label
5466
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
5483
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
5467
5484
msgid "Target Party:"
5468
5485
msgstr "Doel Party:"
5470
5487
#. TRANSLATORS: debug window label
5471
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
5488
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
5472
5489
msgid "Target Guild:"
5473
5490
msgstr "Doel Gilde:"
5475
5492
#. TRANSLATORS: debug window label
5476
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548
5493
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
5478
5495
msgid "Ping: %s ms"
5479
5496
msgstr "Ping: %s ms"
5481
5498
#. TRANSLATORS: debug window label
5482
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551
5499
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552
5484
5501
msgid "In: %d bytes/s"
5485
5502
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
5487
5504
#. TRANSLATORS: debug window label
5488
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554
5505
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555
5490
5507
msgid "Out: %d bytes/s"
5491
5508
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"