1
# Simplified Chinese translation for nautilus-share
2
# Copyright (c) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
4
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:26+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 15:29+0800\n"
12
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../src/nautilus-share.c:128
21
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
23
msgstr "Nautilus 需要对您的文件夹“%s”的添加一些权限以便共享它"
25
#: ../src/nautilus-share.c:136
28
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
30
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
33
"文件夹“%s”需要如下额外的权限才能进行共享:\n"
34
"%s%s%s 您是否想让 Nautilus 自动为其添加这些权限以便完成共享?"
36
#: ../src/nautilus-share.c:140
37
msgid " - read permission by others\n"
40
#: ../src/nautilus-share.c:141
41
msgid " - write permission by others\n"
44
#: ../src/nautilus-share.c:142
45
msgid " - execute permission by others\n"
46
msgstr " - 其他人的执行权限\n"
48
#: ../src/nautilus-share.c:146
49
msgid "Add the permissions automatically"
52
#: ../src/nautilus-share.c:172
54
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
55
msgstr "无法改变文件夹“%s”的权限"
57
#: ../src/nautilus-share.c:451
58
msgid "Share name is too long"
61
#: ../src/nautilus-share.c:485
62
msgid "The share name cannot be empty"
65
#: ../src/nautilus-share.c:498
67
msgid "Error while getting share information: %s"
70
#: ../src/nautilus-share.c:508
71
msgid "Another share has the same name"
74
#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
78
#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
82
#: ../src/nautilus-share.c:683
83
msgid "There was an error while getting the sharing information"
86
#: ../src/nautilus-share.c:1054
90
#: ../src/nautilus-share.c:1114
91
msgid "Folder Sharing"
94
#: ../src/nautilus-share.c:1155
95
msgid "Sharing Options"
98
#: ../src/nautilus-share.c:1156
99
msgid "Share this Folder"
102
#: ../src/shares.c:125
104
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
105
msgstr "%s %s %s 因为信号 %d 退出"
107
#: ../src/shares.c:134
109
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
110
msgstr "%s %s %s 未知原因导致的失败"
112
#: ../src/shares.c:154
114
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
115
msgstr "“net usershare”返回错误 %d:%s"
117
#: ../src/shares.c:156
119
msgid "'net usershare' returned error %d"
120
msgstr "“net usershare”返回错误 %d"
122
#: ../src/shares.c:187
124
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
125
msgstr "‘net usershare’的输出不是有效的UTF-8编码"
127
#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
132
#: ../src/shares.c:550
134
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
135
msgstr "Samba 测试工具返回信号 %d"
137
#: ../src/shares.c:556
139
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
140
msgstr "Samba 测试工具未知原因错误"
142
#: ../src/shares.c:571
144
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
145
msgstr "Samba 测试工具返回错误 %d: %s"
147
#: ../src/shares.c:573
149
msgid "Samba's testparm returned error %d"
150
msgstr "Samba 测试工具返回错误 %d"
152
#: ../src/shares.c:680
154
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
155
msgstr "无法撤销目录%s的共享:这个目录没有被共享"
157
#: ../src/shares.c:726
160
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
161
"first and add a new one"
162
msgstr "无法更改一个已存在的共享,请删除原来的共享并添加新的共享"
164
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
165
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
166
msgstr "<big><b>文件夹共享</b></big>"
168
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
172
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
176
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
177
msgid "Share this _folder"
180
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
181
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
182
msgstr "允许其他人来创建和删除这个文件夹里的文件(_A)"
184
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
185
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
186
msgstr "允许匿名登录(对于没有帐号的用户)(_G)"
188
#~ msgid "Restart your session"
191
#~ msgid "You need to restart your session in order to enable sharing."
192
#~ msgstr "您需要重启您的会话来启用共享。"
194
#~ msgid "Restart session"
197
#~ msgid "Sharing service installation failed"
201
#~ "Sharing service installation has failed. Would ou like to retry the "
203
#~ msgstr "共享服务安装失败。 您想重新安装吗?"
208
#~ msgid "Sharing service is not installed"
212
#~ "You need to install the Windows networks sharing service in order to "
213
#~ "share your folders."
214
#~ msgstr "您需要安装Windows网络共享服务来共享您的文件。"
216
#~ msgid "Install service"