~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber
  • Date: 2014-03-30 16:57:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140330165702-v0vkspnpq4dp9ilt
Tags: 81
* Drop arkose from the Edubuntu slideshow, the package is broken and
  will be dropped from the archive in 14.04.
* Update PO templates.
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 14:05+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hans Joachim Desserud <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 16:47-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 07:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"Language: nb\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-24 14:33+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 20:48+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
23
msgid "Welcome to Lubuntu 14.04"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Velkommen til Lubuntu 14.04"
25
25
 
26
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
27
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
29
29
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
30
30
"look!"
31
31
msgstr ""
32
 
"Lubuntu er laget for å være en lettvekter, enkel og rask. La oss ta en "
 
32
"Lubuntu er laget for å være lettdrevent, enkelt og raskt. La oss ta en "
33
33
"nærmere titt!"
34
34
 
35
35
#. type: Content of: <div><h1>
36
36
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
37
37
msgid "Built on a solid foundation"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Bygget på solid grunn"
39
39
 
40
40
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
41
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
44
44
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
45
45
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
46
46
msgstr ""
 
47
"Lubuntu er basert på <em>LXDE</em>, som er et raskt og energisparende "
 
48
"skrivebordsmiljø. LXDE kjører godt på både ny og eldre maskinvare, og gir en "
 
49
"behagelig skrivebordsopplevelse."
47
50
 
48
51
#. type: Content of: <div><h1>
49
52
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
50
53
msgid "Browse the web"
51
 
msgstr "Besøk nettsider"
 
54
msgstr "Surf på nettet"
52
55
 
53
56
#. type: Content of: <div><div><div><p>
54
57
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
57
60
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
58
61
"supports customization through add-ons."
59
62
msgstr ""
 
63
"Surf på nettet med den åpne og plattformuavhengige nettleseren <em>Firefox</"
 
64
"em>, som brukes av millionvis av brukere rundt i verden. Den er sikker, "
 
65
"stabil og rask. Du kan tilpasse Firefox ved å legge til utvidelser."
60
66
 
61
67
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
62
68
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
64
70
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
65
71
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
66
72
msgid "Included software"
67
 
msgstr "Medfølgende programvare"
 
73
msgstr "Inkludert programvare"
68
74
 
69
75
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
70
76
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
102
108
"support for industry standard document types and will allow you to "
103
109
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
104
110
msgstr ""
 
111
"<em>Abiword</em> og <em>Gnumeric</em> er lettdrevne alternativer til "
 
112
"LibreOffice som lar deg lage dokumenter og regneark. Begge støtter vanlige "
 
113
"dokumentformater, og lar deg lese og redigere dokumenter enten de er laget "
 
114
"av kolleger, venner eller familien."
105
115
 
106
116
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
107
117
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
130
140
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</em>, a fast "
131
141
"video player powered by mplayer with support for many formats."
132
142
msgstr ""
 
143
"Lytt til favorittmusikken din med den enkle men kraftige lydspilleren "
 
144
"<em>Audacious</em>. Videoene dine kan du nyte med <em>Gnome-Mplayer</em>, "
 
145
"som er en rask videospiller med støtte for mange formater."
133
146
 
134
147
#. type: Content of: <div><div><div><p>
135
148
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
137
150
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
138
151
"restricted-extras</em> package."
139
152
msgstr ""
 
153
"Du kan legge til støtte for enda flere formater ved å installere pakka "
 
154
"<em>lubuntu-restricted-extras</em>."
140
155
 
141
156
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
142
157
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
146
161
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
147
162
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
148
163
msgid "Gnome-Mplayer"
149
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Gnome-Mplayer"
150
165
 
151
166
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
152
167
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
170
185
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
171
186
"and Facebook."
172
187
msgstr ""
 
188
"Du kan holde kontakt med vennene dine via <em>Pidgin</em>, som støtter "
 
189
"nettprat-tjenester fra AIM, Google Talk, Facebook og flere."
173
190
 
174
191
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
175
192
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
184
201
#. type: Content of: <div><h1>
185
202
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:1
186
203
msgid "Download software with ease"
187
 
msgstr ""
 
204
msgstr "Enkel nedlasting av programvare"
188
205
 
189
206
#. type: Content of: <div><div><div><p>
190
207
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:8
195
212
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
196
213
"your favorite software."
197
214
msgstr ""
 
215
"Lubuntu gir deg tilgang til hele Ubuntu-pakkelageret. Tusenvis av programmer "
 
216
"ligger altså gratis tilgjengelig for installasjon på datamaskinen din. Bruk "
 
217
"<em>Lubuntu programvaresenter</em> og utforsk kategorier som spill, "
 
218
"vitenskap og utdanning. Du kan også søke etter favorittprogrammet ditt med "
 
219
"fritekst."
198
220
 
199
221
#. type: Content of: <div><h1>
200
222
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
210
232
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've gathered all "
211
233
"the information you need."
212
234
msgstr ""
 
235
"En av Lubuntus største fordeler er det fantastiske nettsamfunnet som "
 
236
"omfavner systemet. Får du problemer, er det en haug av brukere som gjerne "
 
237
"vil hjelpe deg. Det finnes mange måter å be om hjelp på. Den enkleste er å "
 
238
"besøke <a href=\"http://lubuntu.net/\">nettsiden vår</a>, hvor du finner all "
 
239
"nødvendig informasjon."
213
240
 
214
241
#. type: Content of: <div><h1>
215
242
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
224
251
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
225
252
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
226
253
msgstr ""
 
254
"Installasjonen er straks ferdig. Vi håper at du får glede av Lubuntu og "
 
255
"friheten det bringer med seg. Hvis du vil hjelpe til med å gjøre Lubuntu "
 
256
"bedre, enten det er i form av å gi oss tilbakemelding eller å bidra til "
 
257
"prosjektet, bør du besøke <a href=\"http://lubuntu.net/\">nettsiden vår</a> "
 
258
"og finne ut mer."