~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xubuntu/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber
  • Date: 2014-03-30 16:57:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140330165702-v0vkspnpq4dp9ilt
Tags: 81
* Drop arkose from the Edubuntu slideshow, the package is broken and
  will be dropped from the archive in 14.04.
* Update PO templates.
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 14:05+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 07:50+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 16:47-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:40+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Akira Tanaka <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"Language: ja\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-24 14:34+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 20:49+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
35
35
"feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, the "
36
36
"desktop will look similar to how it does now."
37
37
msgstr ""
 
38
"<em> Xubuntuを試す </em> オプションでインストールを実行している場合は、"
 
39
"Xubuntuのインストールをそのまま実行してください。インストール後、デスクトップ"
 
40
"は今と似た状態の表示になります。"
38
41
 
39
42
#. type: Content of: <div><h1>
40
43
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:2
48
51
"most common places on your system. In addition, you will see a single, "
49
52
"multipurpose, panel at the top of the screen."
50
53
msgstr ""
 
54
"デスクトップ上にはシステムでよく使う場所にアクセスするアイコンがあります。さ"
 
55
"らに、画面の一番上には様々な目的に使うためのパネルがあります。"
51
56
 
52
57
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
53
58
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:11
60
65
"On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Click it to open the "
61
66
"main menu. We will tell you more about this menu in the next slide."
62
67
msgstr ""
 
68
"左端にはXubuntuロゴがあります。クリックするとメインメニューを表示します。この"
 
69
"メニューに関する詳細は次のスライドでお知らせします。"
63
70
 
64
71
#. type: Content of: <div><div><p>
65
72
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:18
67
74
"The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
68
75
"applications."
69
76
msgstr ""
 
77
"パネルの真ん中の部分は開いたアプリケーションのウィンドウボタンとして割り当て"
 
78
"られています。"
70
79
 
71
80
#. type: Content of: <div><div><p>
72
81
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:19
74
83
"On the far right, you will see indicators and a clock. Click the clock to "
75
84
"see the monthly calendar."
76
85
msgstr ""
 
86
"右端には、インジケーターと時計があります。時計をクリックすると月次カレンダー"
 
87
"を表示します。"
77
88
 
78
89
#. type: Content of: <div><div><p>
79
90
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:23
82
93
"<em>Panel » Panel Preferences</em>. You can also add and remove panels using "
83
94
"this dialog."
84
95
msgstr ""
 
96
"パネルをカスタマイズするにはパネル上で右クリックし、 <em>パネル » パネルの設"
 
97
"定</em>を選んでください。ここでパネルの追加や削除もできます。"
85
98
 
86
99
#. type: Content of: <div><h1>
87
100
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:2
88
101
msgid "Keep track of your applications"
89
 
msgstr ""
 
102
msgstr "アプリケーションを把握"
90
103
 
91
104
#. type: Content of: <div><div><p>
92
105
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:7
95
108
"a favorites list. Reorder, remove, and add other entries just by right-"
96
109
"clicking on an application result when browsing or searching."
97
110
msgstr ""
 
111
"メニューからアプリケーションを探し出し、お気に入りリストに表示させましょう。"
 
112
"順番の入れ替え、削除とほかのエントリーの追加は表示か検索中にアプリケーション"
 
113
"を右クリックするだけです。"
98
114
 
99
115
#. type: Content of: <div><div><p>
100
116
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:8
102
118
"If favorites just doesn't do it for you, switch to the <em>Recently Used</"
103
119
"em> view and get a list of the 10 most recent applications you've opened."
104
120
msgstr ""
 
121
"お気に入りを使用しない場合は、<em>最近使ったもの</em>表示に切り替え、最近最も"
 
122
"よく開いた10のアプリケーションのリストが表示されます。"
105
123
 
106
124
#. type: Content of: <div><h1>
107
125
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:2
108
126
msgid "Personalize your computer"
109
 
msgstr ""
 
127
msgstr "コンピューターを好みにカスタマイズ"
110
128
 
111
129
#. type: Content of: <div><div><p>
112
130
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:7
116
134
"automatically be picked up by supported applications like Pidgin and "
117
135
"LibreOffice."
118
136
msgstr ""
 
137
"Mugshotでログイングリーターの画像とユーザーに関する詳細情報をカスタマイズしま"
 
138
"しょう。プロファイル情報はPidginやLibreOfficeといったサポートしているアプリ"
 
139
"ケーションに自動的に適用されます。"
119
140
 
120
141
#. type: Content of: <div><div><p>
121
142
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:8
124
145
"Add, remove or reorder menu items. Customize launcher behavior with advanced "
125
146
"settings."
126
147
msgstr ""
 
148
"MenuLibreメニューエディターでメニューの項目を変更しましょう。メニュー項目の追"
 
149
"加、削除や順序変更ができます。拡張設定でラウンチャーの挙動のカスタマイズもで"
 
150
"きます。"
127
151
 
128
152
#. type: Content of: <div><div><div><p>
129
153
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10
131
155
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10
132
156
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11
133
157
msgid "<b>»</b>"
134
 
msgstr ""
 
158
msgstr "<b>»</b>"
135
159
 
136
160
#. type: Content of: <div><div><div><p>
137
161
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10
155
179
"selection of beautiful wallpapers. Choose one of the five winners of our "
156
180
"community wallpaper contest – handpicked for you!"
157
181
msgstr ""
 
182
"デスクトップの背景は簡単にカスタマイズすることができ、美しい壁紙も用意されて"
 
183
"います。私たちのコミュニティによる壁紙コンテストで上位5人に選ばれた方々の壁紙"
 
184
"を選んでください。選りすぐりです!"
158
185
 
159
186
#. type: Content of: <div><div><p>
160
187
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:8
166
193
#. type: Content of: <div><div><div><p>
167
194
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10
168
195
msgid "Desktop Settings"
169
 
msgstr ""
 
196
msgstr "デスクトップの設定"
170
197
 
171
198
#. type: Content of: <div><div><div><p>
172
199
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11
173
200
msgid "Theme Configuration"
174
 
msgstr ""
 
201
msgstr "テーマの設定"
175
202
 
176
203
#. type: Content of: <div><h1>
177
204
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:2
185
212
"for your convenience. Find them in the menu on the left top corner of your "
186
213
"screen. You can install more through the <em>Ubuntu Software Center</em>."
187
214
msgstr ""
 
215
"これがXubuntuにプレインストールされているアプリケーションの要約です。スクリー"
 
216
"ンの左上にあるメニューから見つけることができます。<em>Ubuntuソフトウェアセン"
 
217
"ター</em>からもっとたくさんインストールもできます。"
188
218
 
189
219
#. type: Content of: <div><div><h2>
190
220
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:10
194
224
#. type: Content of: <div><div><p>
195
225
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:11
196
226
msgid "<strong>Firefox</strong>, web browser"
197
 
msgstr ""
 
227
msgstr "<strong>Firefox</strong> webブラウザー"
198
228
 
199
229
#. type: Content of: <div><div><p>
200
230
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:12
201
231
msgid "<strong>Thunderbird</strong>, mail and news client"
202
 
msgstr ""
 
232
msgstr "<strong>Thunderbird</strong> メールとニュースクライアント"
203
233
 
204
234
#. type: Content of: <div><div><p>
205
235
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:13
206
236
msgid "<strong>Pidgin</strong>, Internet messenger"
207
 
msgstr ""
 
237
msgstr "<strong>Pidgin</strong> インターネットメッセンジャー"
208
238
 
209
239
#. type: Content of: <div><div><h2>
210
240
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:14
214
244
#. type: Content of: <div><div><p>
215
245
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:15
216
246
msgid "<strong>AbiWord</strong>, word processor"
217
 
msgstr ""
 
247
msgstr "<strong>AbiWord</strong> ワードプロセッサー"
218
248
 
219
249
#. type: Content of: <div><div><p>
220
250
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:16
221
251
msgid "<strong>Gnumeric</strong>, spreadsheet editor"
222
 
msgstr ""
 
252
msgstr "<strong>Gnumeric</strong> 表計算エディター"
223
253
 
224
254
#. type: Content of: <div><div><h2>
225
255
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:19
229
259
#. type: Content of: <div><div><p>
230
260
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:20
231
261
msgid "<strong>gmusicbrowser</strong>, music collection software"
232
 
msgstr ""
 
262
msgstr "<strong>gmusicbrowser</strong> ミュージックコレクションソフトウェア"
233
263
 
234
264
#. type: Content of: <div><div><p>
235
265
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:21
236
266
msgid "<strong>Parole</strong>, media player"
237
 
msgstr ""
 
267
msgstr "<strong>Parole</strong> メディアプレイヤー"
238
268
 
239
269
#. type: Content of: <div><div><h2>
240
270
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:22
241
271
msgid "System & Settings"
242
 
msgstr ""
 
272
msgstr "システムと設定"
243
273
 
244
274
#. type: Content of: <div><div><p>
245
275
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:23
246
276
msgid "<strong>Ubuntu Software Center</strong>"
247
 
msgstr ""
 
277
msgstr "<strong>Ubuntuソフトウェアセンター</strong>"
248
278
 
249
279
#. type: Content of: <div><div><p>
250
280
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:24
251
281
msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
252
 
msgstr ""
 
282
msgstr "<strong>設定マネージャー</strong>"
253
283
 
254
284
#. type: Content of: <div><h1>
255
285
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:2
263
293
"questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. Find it by "
264
294
"clicking on Help on the main menu."
265
295
msgstr ""
 
296
"共通の領域をカバーする、Xubuntuに関する疑問はXubuntuリリースごとに公式のド"
 
297
"キュメントとして提供されています。メインメニューのヘルプをクリックしてくださ"
 
298
"い。"
266
299
 
267
300
#. type: Content of: <div><div><p>
268
301
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:8
276
309
#. type: Content of: <div><div><h2>
277
310
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:9
278
311
msgid "Other resources"
279
 
msgstr ""
 
312
msgstr "その他のリソース"
280
313
 
281
314
#. type: Content of: <div><div><p>
282
315
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:10
285
318
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
286
319
"Xubuntu website."
287
320
msgstr ""
 
321
"それでも質問がありますか? XubuntuのWebサイト <a href=\"http://xubuntu.org/"
 
322
"help\">Help & Support section</a> にはサポート方法のリストがあります。"
288
323
 
289
324
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
290
325
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:14
291
 
#, fuzzy
292
326
msgid "Real-time support"
293
 
msgstr "ライブサポート"
 
327
msgstr "リアルタイムなサポート"
294
328
 
295
329
#. type: Content of: <div><div><div><p>
296
330
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:15
299
333
"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..."
300
334
"&prompt=1\">clicking here</a>."
301
335
msgstr ""
 
336
"リアルタイムでオンラインサポートが必要であれば、IRCチャンネルにログインしてく"
 
337
"ださい。 <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
 
338
"channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1\">ここをクリックして</a> "
 
339
"<em>#xubuntu</em> です。"
302
340
 
303
341
#. type: Content of: <div><div><div><p>
304
342
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:16
307
345
"view the full list of <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local"
308
346
"\">local support channels</a>."
309
347
msgstr ""
 
348
"主なサポートチャンネルは英語のみです。ほかの言語でのサポートが必要なら、 <a "
 
349
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local\">各言語のサポートチャン"
 
350
"ネル</a> にすべてのリストがあります。"
310
351
 
311
352
#. type: Content of: <div><h1>
312
353
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2
315
356
 
316
357
#. type: Content of: <div><div><div><p>
317
358
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8
318
 
#, fuzzy
319
359
msgid ""
320
360
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on "
321
361
"the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"
322
362
"\">Xubuntu users mailing list</a>. In the meantime, thanks for taking the "
323
363
"time to install Xubuntu with us."
324
364
msgstr ""
325
 
"Xubuntuに時間を割いていただきありがとうございます。私たちはXubuntuに関する体"
326
 
"験を聞きたいと考えていますので、ぜひ<a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
327
 
"mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntuユーザーのメーリングリスト</a>に登録"
328
 
"してください。"
 
365
"Xubuntuを使ってみた感想をぜひ教えてください。<a href=\"https://lists.ubuntu."
 
366
"com/mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntuユーザーメーリングリスト</a>で共"
 
367
"有できます。Xubuntuをインストールする時間をとっていただきありがとうございまし"
 
368
"た。"
329
369
 
330
370
#. type: Content of: <div><div><div><p>
331
371
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:10
333
373
"Xubuntu will always come without fees; feel free to pass on your "
334
374
"installation media and let others try Xubuntu as well."
335
375
msgstr ""
 
376
"Xubuntuはずっと無料のままです。ご自由にインストールに使ったメディアを他の方に"
 
377
"お渡しいただき、Xubuntuを試してもらってください。"
336
378
 
337
379
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
338
380
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:12
339
381
msgid "We need your help!"
340
 
msgstr ""
 
382
msgstr "あなたの助けが必要です!"
341
383
 
342
384
#. type: Content of: <div><div><div><p>
343
385
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:13
346
388
"community can all be found on the <a href=\"http://xubuntu.org/devel\">Get "
347
389
"Involved</a> section of our website."
348
390
msgstr ""
 
391
"お返しをしたいと思っていらっしゃいますか?Xubuntuコミュニティに貢献する方法は"
 
392
"複数あります。私たちのウェブサイトの <a href=\"http://xubuntu.org/devel"
 
393
"\">Get Involved</a>セクションをご覧ください。"
349
394
 
350
395
#~ msgid "Pidgin Internet Messenger"
351
396
#~ msgstr "Pidgin インターネットメッセンジャー"
402
447
#~ msgid "Help"
403
448
#~ msgstr "ヘルプ"
404
449
 
 
450
#~ msgid ""
 
451
#~ "Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your "
 
452
#~ "experiences with Xubuntu. You can share them on the <a href=\"https://"
 
453
#~ "lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntu-users mailing "
 
454
#~ "list</a>."
 
455
#~ msgstr ""
 
456
#~ "Xubuntuに時間を割いていただきありがとうございます。私たちはXubuntuに関する"
 
457
#~ "体験を聞きたいと考えていますので、ぜひ<a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
 
458
#~ "mailman/listinfo/xubuntu-users\">Xubuntuユーザーのメーリングリスト</a>に登"
 
459
#~ "録してください。"
 
460
 
405
461
#~ msgid "Running applications are shown in the top panel."
406
462
#~ msgstr "起動中のアプリケーションは、上部のパネルに表示されます。"
407
463