~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu-gnome/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber
  • Date: 2014-03-30 16:57:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140330165702-v0vkspnpq4dp9ilt
Tags: 81
* Drop arkose from the Edubuntu slideshow, the package is broken and
  will be dropped from the archive in 14.04.
* Update PO templates.
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 14:05+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 20:38+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hans Joachim Desserud <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 16:47-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 07:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"Language: nb\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-24 14:33+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 20:49+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2
23
23
msgid "Access for everyone"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Tilgang for alle"
25
25
 
26
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
27
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:10
31
31
"language, color scheme and text size, Ubuntu GNOME makes computing easy – "
32
32
"whoever and wherever you are."
33
33
msgstr ""
 
34
"Ubuntu GNOME springer ut av et ønske om at datamaskiner skal kunne brukes av "
 
35
"alle. Det er enkelt å tilpasse tilgjengelighet, språk, fargeoppsett og "
 
36
"tekststørrelse, slik at systemet blir brukervennlig uansett hvem og hvor du "
 
37
"er."
34
38
 
35
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
36
40
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:14
37
41
msgid "Customization options"
38
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Tilpasningsvalg"
39
43
 
40
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
41
45
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:18
50
54
#. type: Content of: <div><h1>
51
55
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:2
52
56
msgid "Make the most of the web"
53
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Få mest mulig ut av nettet"
54
58
 
55
59
#. type: Content of: <div><div><div><p>
56
60
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:10
60
64
"optimized performance, and advanced security while still remaining easy to "
61
65
"use."
62
66
msgstr ""
 
67
"Du har alt du trenger for å surfe på nettet. Firefox er rask, sikker, og kan "
 
68
"tilpasses i høy grad. Den støtter rykende ferske web-standarder, og er enkel "
 
69
"å bruke."
63
70
 
64
71
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
65
72
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:14
72
79
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
73
80
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:18
74
81
msgid "Firefox Web Browser"
75
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Firefox nettleser"
76
83
 
77
84
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
78
85
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:21
84
91
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
85
92
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:25
86
93
msgid "Flash"
87
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Flash"
88
95
 
89
96
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
90
97
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:29
91
98
msgid "Chromium"
92
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Chromium"
93
100
 
94
101
#. type: Content of: <div><h1>
95
102
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:2
96
103
msgid "Simple and easy to use"
97
 
msgstr ""
 
104
msgstr "Enkelt å bruke"
98
105
 
99
106
#. type: Content of: <div><div><div><p>
100
107
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:10
102
109
"<strong>The Activities Overview is an easy way to access all your basic "
103
110
"tasks. </strong>"
104
111
msgstr ""
 
112
"<strong>Aktivitetsoversikten gir deg enkel tilgang til alle oppgavene dine. "
 
113
"</strong>"
105
114
 
106
115
#. type: Content of: <div><div><div><p>
107
116
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:11
109
118
"Having everything in one place is convenient and means that you don't have "
110
119
"to learn your way around a maze of different technologies."
111
120
msgstr ""
 
121
"Det er en fordel å ha alt samlet på ett sted, da dette betyr at du slipper å "
 
122
"lære deg å bruke en haug av ulike teknologier."
112
123
 
113
124
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
114
125
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:18
115
126
msgid "Launch and manage <strong>your apps</strong> from the Dash"
116
 
msgstr ""
 
127
msgstr "Start og håndter <strong>programmene dine</strong> fra dashbordet"
117
128
 
118
129
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
119
130
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:22
120
131
msgid "Check <strong>your notifications</strong> easily"
121
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Følg enkelt med på <strong>informasjonsmeldinger</strong>"
122
133
 
123
134
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
124
135
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:26
125
136
msgid "Enhance your workflow with <strong>dynamic workspaces</strong>"
126
137
msgstr ""
 
138
"Forbedre arbeidsflyten din med <strong>dynamiske arbeidsområder</strong>"
127
139
 
128
140
#. type: Content of: <div><h1>
129
141
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:2
133
145
#. type: Content of: <div><div><div><p>
134
146
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:10
135
147
msgid "Thank you for choosing and installing Ubuntu GNOME."
136
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Takk for at du installerte Ubuntu GNOME."
137
149
 
138
150
#. type: Content of: <div><div><div><p>
139
151
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:11
141
153
"Learn more about Ubuntu GNOME from <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/"
142
154
"UbuntuGNOME/OneStopPage\">wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage</a>."
143
155
msgstr ""
 
156
"Lær mer om Ubuntu GNOME på <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/"
 
157
"OneStopPage\">wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage</a>."
144
158
 
145
159
#. type: Content of: <div><div><div><p>
146
160
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:12
148
162
"For help and support, go to <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/"
149
163
"ContactUs\">wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/ContactUs</a>."
150
164
msgstr ""
 
165
"Hvis du trenger hjelp, gå til <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/"
 
166
"ContactUs\">wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/ContactUs</a>."
151
167
 
152
168
#. type: Content of: <div><div><div><p>
153
169
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:13
154
170
msgid "Enjoy and have fun!"
155
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Kos deg!"
156
172
 
157
173
#. type: Content of: <div><h1>
158
174
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:2
159
175
msgid "Easily access your personal cloud"
160
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Få tilgang til nettskyen din"
161
177
 
162
178
#. type: Content of: <div><div><div><p>
163
179
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:10
166
182
"all your data can be accessed from the same place. This takes the work out "
167
183
"of using online accounts and makes it easy to find things when you need them."
168
184
msgstr ""
 
185
"Ubuntu GNOME kan kobles sømløst til nettkontoene dine, slik at du får "
 
186
"tilgang til alle data fra samme sted. Dette gjør det enkelt å finne ting når "
 
187
"du trenger dem."
169
188
 
170
189
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
171
190
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:17
172
191
msgid "Access <strong>your online documents</strong> natively"
173
 
msgstr ""
 
192
msgstr "Få innebygd tilgang til <strong>dokumenter på nett</strong>"
174
193
 
175
194
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
176
195
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:21
177
196
msgid "Manage <strong>your address book</strong> easily"
178
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Håndter <strong>adresseboka di</strong> enkelt"
179
198
 
180
199
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
181
200
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:25
182
201
msgid "Chat with <strong>your friends</strong> from Facebook, Google, etc."
183
 
msgstr ""
 
202
msgstr "Prat med <strong>vennene dine</strong> på Facebook, Google, osv."
184
203
 
185
204
#. type: Content of: <div><h1>
186
205
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:2
187
206
msgid "Enjoy your music and videos"
188
 
msgstr ""
 
207
msgstr "Kos deg med musikk og videoer"
189
208
 
190
209
#. type: Content of: <div><div><div><p>
191
210
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:10
193
212
"Rhythmbox lets you organize your music and listen to Internet radio, "
194
213
"podcasts, and more."
195
214
msgstr ""
 
215
"Rhythmbox lar deg organisere musikken din, høre på nettradio, podkaster, og "
 
216
"mer."
196
217
 
197
218
#. type: Content of: <div><div><div><p>
198
219
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:11
200
221
"GNOME Videos allows you to easily watch videos from your computer, DVD, or "
201
222
"streamed over the Internet."
202
223
msgstr ""
 
224
"GNOME Videos lar deg se på videoer på datamaskinen, DVD-ever, eller via "
 
225
"strømming over Internett."
203
226
 
204
227
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
205
228
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:19
206
229
msgid "Rhythmbox Music Player"
207
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Rhythmbox musikkspiller"
208
231
 
209
232
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
210
233
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:23
214
237
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
215
238
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:30
216
239
msgid "Pitivi Video Editor"
217
 
msgstr ""
 
240
msgstr "Pitvi videobehandler"
218
241
 
219
242
#. type: Content of: <div><h1>
220
243
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:2
229
252
"manage your local and online documents in a single place with GNOME "
230
253
"Documents."
231
254
msgstr ""
 
255
"Vi vet at datamaskinen din spiller en viktig rolle i arbeidet med daglige "
 
256
"oppgaver. Du kan lage dokumenter, regneark og presentasjoner med "
 
257
"LibreOffice, og håndtere lokale og eksterne dokumenter på ett sted med GNOME "
 
258
"Documents."
232
259
 
233
260
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
234
261
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:18
235
262
msgid "LibreOffice Suite"
236
 
msgstr ""
 
263
msgstr "LibreOffice programpakke"
237
264
 
238
265
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
239
266
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:22
243
270
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
244
271
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:26
245
272
msgid "Evince Document Viewer"
246
 
msgstr ""
 
273
msgstr "Evince dokumentviser"
247
274
 
248
275
#. type: Content of: <div><h1>
249
276
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:2
250
277
msgid "Have fun with your photos"
251
 
msgstr ""
 
278
msgstr "Kos deg med bildene dine"
252
279
 
253
280
#. type: Content of: <div><div><div><p>
254
281
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:10
257
284
"your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular photo "
258
285
"sites and social networks."
259
286
msgstr ""
 
287
"Shotwell lar deg importere, organisere, redigere og vise bildene dine raskt "
 
288
"og enkelt. Du kan også dele favorittbildene dine på alle populære fotosider "
 
289
"og sosiale nettverk."
260
290
 
261
291
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
262
292
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:18
263
293
msgid "Shotwell Photo Manager"
264
 
msgstr ""
 
294
msgstr "Shotwell fotobehandler"
265
295
 
266
296
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
267
297
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:25
268
298
msgid "GIMP Image Editor"
269
 
msgstr ""
 
299
msgstr "GIMP bildebehandler"
270
300
 
271
301
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
272
302
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:29
273
303
msgid "Inkscape"
274
 
msgstr ""
 
304
msgstr "Inkscape"
275
305
 
276
306
#. type: Content of: <div><h1>
277
307
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:2
278
308
msgid "Find even more software"
279
 
msgstr ""
 
309
msgstr "Skaff mer programvare"
280
310
 
281
311
#. type: Content of: <div><div><div><p>
282
312
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:10
283
313
msgid "<strong>Say goodbye to searching the web for new software. </strong>"
284
314
msgstr ""
 
315
"<strong>Du behøver ikke lenger å søke på nettet etter ny programvare. </"
 
316
"strong>"
285
317
 
286
318
#. type: Content of: <div><div><div><p>
287
319
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:11
291
323
"something you like, you can see more information and install it in just a "
292
324
"few clicks."
293
325
msgstr ""
 
326
"Med Ubuntu programvaresenter har du umiddelbar tilgang til nydelige spill og "
 
327
"programmer. De fleste er gratis, men du finner også kommersielle programmer. "
 
328
"Hvis du liker noe av det du finner, er du bare noen få klikk unna å ha det "
 
329
"ferdig installert på systemet."
294
330
 
295
331
#. type: Content of: <div><h1>
296
332
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:2
297
333
msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 14.04"
298
 
msgstr ""
 
334
msgstr "Velkommen til Ubuntu GNOME 14.04"
299
335
 
300
336
#. type: Content of: <div><div><div><p>
301
337
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:10
303
339
"Ubuntu GNOME features the GNOME desktop on top of the popular Ubuntu "
304
340
"foundation."
305
341
msgstr ""
 
342
"Ubuntu GNOME bruker skrivebordsmiljøet GNOME på toppen av det populære "
 
343
"Ubuntu-grunnsystemet."
306
344
 
307
345
#. type: Content of: <div><div><div><p>
308
346
#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:11
310
348
"We believe the combination of Ubuntu and GNOME is the best choice for those "
311
349
"looking for a beautiful, simple, and usable operating system."
312
350
msgstr ""
 
351
"Vi mener at kombinasjonen av Ubuntu og GNOME gir deg et pent, enkelt og "
 
352
"brukervennlig operativsystem."
313
353
 
314
354
#~ msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 13.10"
315
355
#~ msgstr "Velkommen til Ubuntu GNOME 13.10"