~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xfce4-panel/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Simon Huggins
  • Date: 2004-06-08 10:44:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040608104421-b0b77kis8o0uoi6q
Tags: upstream-4.0.5
Import upstream version 4.0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2003-12-04 09:37+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:26-0200\n"
 
12
"Last-Translator: Felix da Silva Costa <felix@online.eti.br>\n"
 
13
"Language-Team: pt_BR <felix@online.eti.br>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: panel/xfce_support.c:597
 
19
msgid "Select file"
 
20
msgstr "Selecionar arquivo"
 
21
 
 
22
#: panel/controls_dialog.c:254
 
23
msgid "Change item"
 
24
msgstr "Mudar item"
 
25
 
 
26
#: panel/controls_dialog.c:286 panel/item_dialog.c:681
 
27
msgid "Position:"
 
28
msgstr "Posição:"
 
29
 
 
30
#: panel/controls_dialog.c:342 panel/controls.c:272
 
31
msgid ""
 
32
"Removing an item will also remove its popup menu.\n"
 
33
"\n"
 
34
"Do you want to remove the item?"
 
35
msgstr ""
 
36
"Remover um item também remove o menu popup.\n"
 
37
"\n"
 
38
"Você deseja remover este item?"
 
39
 
 
40
#: panel/item_dialog.c:321
 
41
msgid "Other Icon"
 
42
msgstr "Outro ícone"
 
43
 
 
44
#: panel/item_dialog.c:346
 
45
msgid "Select icon"
 
46
msgstr "Selecionar ícone"
 
47
 
 
48
#: panel/item_dialog.c:396
 
49
msgid "Icon:"
 
50
msgstr "Ícone:"
 
51
 
 
52
#: panel/item_dialog.c:467
 
53
msgid "Select command"
 
54
msgstr "Selecionar comando"
 
55
 
 
56
#: panel/item_dialog.c:495
 
57
msgid "Command:"
 
58
msgstr "Comando:"
 
59
 
 
60
#: panel/item_dialog.c:532 plugins/mailcheck/mailcheck.c:668
 
61
msgid "Run in _terminal"
 
62
msgstr "Executar em _terminal"
 
63
 
 
64
#: panel/item_dialog.c:537 plugins/mailcheck/mailcheck.c:676
 
65
msgid "Use startup _notification"
 
66
msgstr "Use _notificação na inicialização"
 
67
 
 
68
#: panel/item_dialog.c:564
 
69
msgid "Caption:"
 
70
msgstr "Etiqueta:"
 
71
 
 
72
#: panel/item_dialog.c:597
 
73
msgid "Tooltip:"
 
74
msgstr "Dicas:"
 
75
 
 
76
#: panel/item_dialog.c:633
 
77
msgid "Menu:"
 
78
msgstr "Menu:"
 
79
 
 
80
#: panel/item_dialog.c:640
 
81
msgid "Attach menu to launcher"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: panel/item_dialog.c:773
 
85
msgid "Icon Preview"
 
86
msgstr "Visualização do ícone"
 
87
 
 
88
#: panel/item_dialog.c:777
 
89
msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
 
90
msgstr "Arraste o arquivo até este frame para alterar o ícone"
 
91
 
 
92
#: panel/item_dialog.c:965
 
93
msgid "Change menu item"
 
94
msgstr "Mudar item do menu"
 
95
 
 
96
#. add buttons
 
97
#: panel/item_dialog.c:968
 
98
msgid "Remove"
 
99
msgstr "Remover"
 
100
 
 
101
#: panel/item.c:441
 
102
msgid "Click mouse button 3 to change item"
 
103
msgstr "Clique o botão 3 para mudar o item"
 
104
 
 
105
#: panel/item.c:464
 
106
msgid "Add launcher"
 
107
msgstr "Adicionar lançador"
 
108
 
 
109
#: panel/item.c:469
 
110
msgid "Add new item"
 
111
msgstr "Adicionar novo item"
 
112
 
 
113
#: panel/item.c:601
 
114
msgid "Launcher"
 
115
msgstr "Lançador"
 
116
 
 
117
#: panel/main.c:117
 
118
msgid "Are you sure you want to exit?"
 
119
msgstr "Tem certeza que deseja sair?"
 
120
 
 
121
#: panel/main.c:329
 
122
#, c-format
 
123
msgid ""
 
124
"%s, version %s\n"
 
125
"Part of the XFce Desktop Environment\n"
 
126
"http://www.xfce.org\n"
 
127
msgstr ""
 
128
"%s, versão %s\n"
 
129
"Parte do Ambiente Desktop XFce\n"
 
130
"http://www.xfce.org\n"
 
131
 
 
132
#: panel/main.c:361
 
133
msgid ""
 
134
"Your window manager does not seem to support the new window manager hints as "
 
135
"defined on http://www.freedesktop.org. \n"
 
136
"Some XFce features may not work as intended."
 
137
msgstr ""
 
138
"Seu gerenciador de janelas parece não suportar as novas definições de dicas como\n"
 
139
"definidas em http://www.freedesktop.org.\n"
 
140
"Algumas características do XFce podem não funcionar com pretendido."
 
141
 
 
142
#: panel/controls.c:320 panel/panel.c:412
 
143
msgid "/Add _new item"
 
144
msgstr "/Adicionar _novo item"
 
145
 
 
146
#: panel/controls.c:322 panel/panel.c:414
 
147
msgid "/_Properties..."
 
148
msgstr "/_Propriedaddes..."
 
149
 
 
150
#: panel/controls.c:323
 
151
msgid "/_Remove"
 
152
msgstr "/_Remover"
 
153
 
 
154
#: panel/controls.c:655
 
155
msgid "This item has no configuration options"
 
156
msgstr "Este item não possui opções de configuração"
 
157
 
 
158
#: panel/panel.c:410
 
159
msgid "/XFce Panel"
 
160
msgstr "/Painel XFce"
 
161
 
 
162
#: panel/panel.c:415
 
163
msgid "/_About XFce"
 
164
msgstr "/_Sobre XFce"
 
165
 
 
166
#: panel/panel.c:416
 
167
msgid "/_Help"
 
168
msgstr "/_Ajuda"
 
169
 
 
170
#: panel/panel.c:419
 
171
msgid "/_Settings manager"
 
172
msgstr "/Gerenciador de _Configurações"
 
173
 
 
174
#: panel/panel.c:422
 
175
msgid "/_Lock screen"
 
176
msgstr "/_Travar tela"
 
177
 
 
178
#: panel/panel.c:423
 
179
msgid "/_Restart"
 
180
msgstr "/_Reiniciar"
 
181
 
 
182
#: panel/panel.c:425
 
183
msgid "/E_xit"
 
184
msgstr "/Sai_r"
 
185
 
 
186
#: panel/panel.c:812 settings/xfce_settings_plugin.c:82
 
187
#: settings/xfce_settings_dialog.c:649
 
188
msgid "XFce Panel"
 
189
msgstr "Painel XFce"
 
190
 
 
191
#: panel/icons.c:73
 
192
msgid "Default"
 
193
msgstr "Padrão"
 
194
 
 
195
#: panel/icons.c:74
 
196
msgid "Editor"
 
197
msgstr "Editor"
 
198
 
 
199
#: panel/icons.c:75
 
200
msgid "File management"
 
201
msgstr "Gerenciamento de arquivos"
 
202
 
 
203
#: panel/icons.c:76
 
204
msgid "Utilities"
 
205
msgstr "Utilitários"
 
206
 
 
207
#: panel/icons.c:77
 
208
msgid "Games"
 
209
msgstr "Jogos"
 
210
 
 
211
#: panel/icons.c:78
 
212
msgid "Help browser"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: panel/icons.c:79
 
216
msgid "Multimedia"
 
217
msgstr "Multimidia"
 
218
 
 
219
#: panel/icons.c:80
 
220
msgid "Network"
 
221
msgstr "Rede"
 
222
 
 
223
#: panel/icons.c:81
 
224
msgid "Graphics"
 
225
msgstr "Gráficos"
 
226
 
 
227
#: panel/icons.c:82
 
228
msgid "Printer"
 
229
msgstr "Impressora"
 
230
 
 
231
#: panel/icons.c:83
 
232
msgid "Productivity"
 
233
msgstr "Produtividade"
 
234
 
 
235
#: panel/icons.c:84
 
236
msgid "Sound"
 
237
msgstr "Som"
 
238
 
 
239
#: panel/icons.c:85
 
240
msgid "Terminal"
 
241
msgstr "Terminal"
 
242
 
 
243
#: panel/mcs_client.c:208
 
244
msgid "Settings manager not available"
 
245
msgstr "Gerenciador de configurações não disponível"
 
246
 
 
247
#: panel/popup.c:261
 
248
msgid "Menu"
 
249
msgstr "Menu"
 
250
 
 
251
#: settings/xfce_settings_dialog.c:119
 
252
msgid "Tiny"
 
253
msgstr "Muito pequeno"
 
254
 
 
255
#: settings/xfce_settings_dialog.c:123
 
256
msgid "Small"
 
257
msgstr "Pequeno"
 
258
 
 
259
#: settings/xfce_settings_dialog.c:127
 
260
msgid "Medium"
 
261
msgstr "Médio"
 
262
 
 
263
#: settings/xfce_settings_dialog.c:131
 
264
msgid "Large"
 
265
msgstr "Grande"
 
266
 
 
267
#: settings/xfce_settings_dialog.c:190
 
268
msgid "Horizontal"
 
269
msgstr "Horizontal"
 
270
 
 
271
#: settings/xfce_settings_dialog.c:194
 
272
msgid "Vertical"
 
273
msgstr "Vertical"
 
274
 
 
275
#: settings/xfce_settings_dialog.c:226 settings/xfce_settings_dialog.c:456
 
276
msgid "Left"
 
277
msgstr "Esquerdo"
 
278
 
 
279
#: settings/xfce_settings_dialog.c:230 settings/xfce_settings_dialog.c:457
 
280
msgid "Right"
 
281
msgstr "Direito"
 
282
 
 
283
#: settings/xfce_settings_dialog.c:234 settings/xfce_settings_dialog.c:455
 
284
#: settings/xfce_settings_dialog.c:511
 
285
msgid "Top"
 
286
msgstr "Topo"
 
287
 
 
288
#: settings/xfce_settings_dialog.c:238 settings/xfce_settings_dialog.c:454
 
289
#: settings/xfce_settings_dialog.c:519
 
290
msgid "Bottom"
 
291
msgstr "Abaixo"
 
292
 
 
293
#: settings/xfce_settings_dialog.c:374
 
294
msgid "Panel size:"
 
295
msgstr "Tamanho do painel:"
 
296
 
 
297
#: settings/xfce_settings_dialog.c:390
 
298
msgid "Panel orientation:"
 
299
msgstr "Orientação do painel:"
 
300
 
 
301
#: settings/xfce_settings_dialog.c:407
 
302
msgid "Popup position:"
 
303
msgstr "Posição do Popup:"
 
304
 
 
305
#: settings/xfce_settings_dialog.c:424
 
306
msgid "Icon theme:"
 
307
msgstr "Tema dos ícones:"
 
308
 
 
309
#: settings/xfce_settings_dialog.c:495
 
310
msgid "Panel layer:"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: settings/xfce_settings_dialog.c:515
 
314
msgid "Normal"
 
315
msgstr "Normal"
 
316
 
 
317
#: settings/xfce_settings_dialog.c:535
 
318
msgid "Center the panel:"
 
319
msgstr "Centralizar painel:"
 
320
 
 
321
#: settings/xfce_settings_dialog.c:559
 
322
msgid "Set"
 
323
msgstr "Aplicar"
 
324
 
 
325
#: settings/xfce_settings_dialog.c:595
 
326
msgid "Autohide:"
 
327
msgstr "Auto-Ocultar:"
 
328
 
 
329
#: settings/xfce_settings_dialog.c:663
 
330
msgid "XFce Panel Settings"
 
331
msgstr "Configurações do painel do XFce"
 
332
 
 
333
#. Appearance
 
334
#: settings/xfce_settings_dialog.c:675
 
335
msgid "Appearance"
 
336
msgstr "Aparência"
 
337
 
 
338
#. Position
 
339
#: settings/xfce_settings_dialog.c:696
 
340
msgid "Position"
 
341
msgstr "Posição"
 
342
 
 
343
#. autohide
 
344
#: settings/xfce_settings_dialog.c:712
 
345
msgid "Behaviour"
 
346
msgstr "Comportamento"
 
347
 
 
348
#. Use format characters from strftime(3)
 
349
#. * to get the proper string for your locale.
 
350
#. * I used these:
 
351
#. * %A  : full weekday name
 
352
#. * %-d : day of the month, without prefixed 0
 
353
#. * %B  : full month name
 
354
#. * %Y  : four digit year
 
355
#.
 
356
#: plugins/clock/clock.c:119
 
357
msgid "%A, %-d %B %Y"
 
358
msgstr "%A, %-d %B %Y"
 
359
 
 
360
#: plugins/clock/clock.c:336
 
361
msgid "Clock type:"
 
362
msgstr "Tipo de relógio:"
 
363
 
 
364
#: plugins/clock/clock.c:349
 
365
msgid "Analog"
 
366
msgstr "Analógico"
 
367
 
 
368
#: plugins/clock/clock.c:353
 
369
msgid "Digital"
 
370
msgstr "Digital"
 
371
 
 
372
#: plugins/clock/clock.c:357
 
373
msgid "LED"
 
374
msgstr "LED"
 
375
 
 
376
#: plugins/clock/clock.c:419
 
377
msgid "Hour mode:"
 
378
msgstr "Modo de horas:"
 
379
 
 
380
#: plugins/clock/clock.c:426
 
381
msgid "24 hour"
 
382
msgstr "24 horas"
 
383
 
 
384
#: plugins/clock/clock.c:432
 
385
msgid "12 hour"
 
386
msgstr "12 horas"
 
387
 
 
388
#: plugins/clock/clock.c:438
 
389
msgid "AM/PM"
 
390
msgstr "AM/PM"
 
391
 
 
392
#: plugins/clock/clock.c:476
 
393
msgid "Show seconds:"
 
394
msgstr "Mostrar segundos:"
 
395
 
 
396
#: plugins/clock/clock.c:585
 
397
msgid "Xfce Clock"
 
398
msgstr "Relógio XFce"
 
399
 
 
400
#: plugins/pager/pager.c:271
 
401
msgid "Graphical pager"
 
402
msgstr "Paginador gráfico"
 
403
 
 
404
#: plugins/switcher/switcher.c:696
 
405
msgid "Desktop switcher"
 
406
msgstr "Alternador de desktop"
 
407
 
 
408
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:60
 
409
msgid ""
 
410
"Access to the configuration system has been disabled.\n"
 
411
"\n"
 
412
"Ask your system administrator for more information"
 
413
msgstr ""
 
414
"Acesso a configuração do sistema foi desabilitado.\n"
 
415
"\n"
 
416
"Pergunte ao administrador do sistema para mais informações"
 
417
 
 
418
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:148
 
419
msgid "Lock the screen"
 
420
msgstr "Travar a tela"
 
421
 
 
422
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:149
 
423
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:518
 
424
msgid "Exit"
 
425
msgstr "Sair"
 
426
 
 
427
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:150
 
428
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:519
 
429
msgid "Setup"
 
430
msgstr "Configurar"
 
431
 
 
432
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:151
 
433
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:520
 
434
msgid "Info"
 
435
msgstr "Informações"
 
436
 
 
437
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:500
 
438
msgid "Show two buttons:"
 
439
msgstr "Mostrar dois botôes:"
 
440
 
 
441
#. set names to use in option menus
 
442
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:517
 
443
msgid "Lock"
 
444
msgstr "Travar"
 
445
 
 
446
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:549
 
447
msgid "Button 1:"
 
448
msgstr "Botão 1:"
 
449
 
 
450
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:565
 
451
msgid "Button 2:"
 
452
msgstr "Botão 2:"
 
453
 
 
454
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:600
 
455
msgid "System buttons"
 
456
msgstr "Botôes de sistema"
 
457
 
 
458
#: plugins/separator/separator.c:153
 
459
msgid "Separator"
 
460
msgstr "Separador"
 
461
 
 
462
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:539
 
463
msgid "Mail box:"
 
464
msgstr "Caixa de correio:"
 
465
 
 
466
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:623
 
467
msgid "Mail command:"
 
468
msgstr "Comando de e-mail:"
 
469
 
 
470
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:637
 
471
msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
 
472
msgstr "Comando a executar quando o botão no painel for clicado"
 
473
 
 
474
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:706
 
475
msgid "Interval (sec):"
 
476
msgstr "Intevalo (segundos):"
 
477
 
 
478
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:778
 
479
msgid "Mail check"
 
480
msgstr "Checar E-mail"