~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/hedgewars/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Gianfranco Costamagna
  • Date: 2014-01-02 12:37:23 UTC
  • mfrom: (19.1.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140102123723-6pdhmyj8tb5y8xbg
Tags: 0.9.20.3-1
New upstream minor release, suitable for unstable

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
158
158
    </message>
159
159
</context>
160
160
<context>
 
161
    <name>GameUIConfig</name>
 
162
    <message>
 
163
        <source>Guest</source>
 
164
        <translation type="unfinished"></translation>
 
165
    </message>
 
166
</context>
 
167
<context>
161
168
    <name>HWApplication</name>
162
169
    <message numerus="yes">
163
170
        <source>%1 minutes</source>
382
389
        <source>This page requires an internet connection.</source>
383
390
        <translation type="unfinished"></translation>
384
391
    </message>
 
392
    <message>
 
393
        <source>Guest</source>
 
394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
395
    </message>
 
396
    <message>
 
397
        <source>Room password</source>
 
398
        <translation type="unfinished"></translation>
 
399
    </message>
 
400
    <message>
 
401
        <source>The room is protected with password.
 
402
Please, enter the password:</source>
 
403
        <translation type="unfinished"></translation>
 
404
    </message>
385
405
</context>
386
406
<context>
387
407
    <name>HWGame</name>
646
666
    <name>KB</name>
647
667
    <message>
648
668
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
649
 
        <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
 
669
        <translation type="obsolete">SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
650
670
    </message>
651
671
</context>
652
672
<context>
661
681
    <message>
662
682
        <source>Duration: %1m %2s
663
683
</source>
664
 
        <translation>Trvanie: %1m %2s</translation>
 
684
        <translation type="obsolete">Trvanie: %1m %2s</translation>
665
685
    </message>
666
686
    <message>
667
687
        <source>Video: %1x%2, </source>
668
 
        <translation>Video: %1x%2, </translation>
 
688
        <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
669
689
    </message>
670
690
    <message>
671
691
        <source>%1 fps, </source>
672
 
        <translation>%1 fps, </translation>
 
692
        <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
673
693
    </message>
674
694
    <message>
675
695
        <source>Audio: </source>
679
699
        <source>unknown</source>
680
700
        <translation type="unfinished"></translation>
681
701
    </message>
 
702
    <message>
 
703
        <source>Duration: %1m %2s</source>
 
704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
705
    </message>
 
706
    <message>
 
707
        <source>Video: %1x%2</source>
 
708
        <translation type="unfinished"></translation>
 
709
    </message>
 
710
    <message>
 
711
        <source>%1 fps</source>
 
712
        <translation type="unfinished"></translation>
 
713
    </message>
682
714
</context>
683
715
<context>
684
716
    <name>MapModel</name>
806
838
        <source>Eraser</source>
807
839
        <translation>Guma</translation>
808
840
    </message>
 
841
    <message>
 
842
        <source>Polyline</source>
 
843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
844
    </message>
 
845
    <message>
 
846
        <source>Rectangle</source>
 
847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
848
    </message>
 
849
    <message>
 
850
        <source>Ellipse</source>
 
851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
852
    </message>
809
853
</context>
810
854
<context>
811
855
    <name>PageEditTeam</name>
924
968
        <source>Save</source>
925
969
        <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
926
970
    </message>
 
971
    <message numerus="yes">
 
972
        <source>(%1 %2)</source>
 
973
        <translation type="unfinished">
 
974
            <numerusform></numerusform>
 
975
            <numerusform></numerusform>
 
976
            <numerusform></numerusform>
 
977
        </translation>
 
978
    </message>
927
979
</context>
928
980
<context>
929
981
    <name>PageInGame</name>
1245
1297
    </message>
1246
1298
    <message>
1247
1299
        <source>Rules:</source>
1248
 
        <translation>Pravidlá:</translation>
 
1300
        <translation type="obsolete">Pravidlá:</translation>
1249
1301
    </message>
1250
1302
    <message>
1251
1303
        <source>Weapons:</source>
1252
 
        <translation>Zbrane:</translation>
 
1304
        <translation type="obsolete">Zbrane:</translation>
1253
1305
    </message>
1254
1306
    <message>
1255
1307
        <source>Search:</source>
1284
1336
        <translation type="unfinished"></translation>
1285
1337
    </message>
1286
1338
    <message>
1287
 
        <source>Clear filters</source>
1288
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1289
 
    </message>
1290
 
    <message>
1291
1339
        <source>Open server administration page</source>
1292
1340
        <translation type="unfinished"></translation>
1293
1341
    </message>
1414
1462
        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
1415
1463
        <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
1416
1464
    </message>
 
1465
    <message>
 
1466
        <source>None (Default)</source>
 
1467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1468
    </message>
 
1469
    <message>
 
1470
        <source>Wrap (World wraps)</source>
 
1471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1472
    </message>
 
1473
    <message>
 
1474
        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
 
1475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1476
    </message>
 
1477
    <message>
 
1478
        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
 
1479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1480
    </message>
1417
1481
</context>
1418
1482
<context>
1419
1483
    <name>PageSelectWeapon</name>
1511
1575
        <translation>uploadujem</translation>
1512
1576
    </message>
1513
1577
    <message>
1514
 
        <source>Date: %1
1515
 
</source>
 
1578
        <source>Date: %1</source>
1516
1579
        <translation type="unfinished"></translation>
1517
1580
    </message>
1518
1581
    <message>
1519
 
        <source>Size: %1
1520
 
</source>
 
1582
        <source>Size: %1</source>
1521
1583
        <translation type="unfinished"></translation>
1522
1584
    </message>
1523
1585
</context>
1654
1716
        <source>Frontend music</source>
1655
1717
        <translation type="unfinished"></translation>
1656
1718
    </message>
 
1719
    <message>
 
1720
        <source>Team</source>
 
1721
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1722
    </message>
 
1723
    <message>
 
1724
        <source>Enable team tags by default</source>
 
1725
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1726
    </message>
 
1727
    <message>
 
1728
        <source>Hog</source>
 
1729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1730
    </message>
 
1731
    <message>
 
1732
        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
 
1733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1734
    </message>
 
1735
    <message>
 
1736
        <source>Health</source>
 
1737
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1738
    </message>
 
1739
    <message>
 
1740
        <source>Enable health tags by default</source>
 
1741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1742
    </message>
 
1743
    <message>
 
1744
        <source>Translucent</source>
 
1745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1746
    </message>
 
1747
    <message>
 
1748
        <source>Enable translucent tags by default</source>
 
1749
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1750
    </message>
1657
1751
</context>
1658
1752
<context>
1659
1753
    <name>QComboBox</name>
1675
1769
    </message>
1676
1770
    <message>
1677
1771
        <source>Any</source>
1678
 
        <translation>Ľubovoľný</translation>
 
1772
        <translation type="obsolete">Ľubovoľný</translation>
1679
1773
    </message>
1680
1774
    <message>
1681
1775
        <source>In lobby</source>
1889
1983
    </message>
1890
1984
    <message>
1891
1985
        <source>Tip: </source>
1892
 
        <translation>Tip: </translation>
 
1986
        <translation type="obsolete">Tip: </translation>
1893
1987
    </message>
1894
1988
    <message>
1895
1989
        <source>Quality</source>
2037
2131
        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
2038
2132
        <translation type="unfinished"></translation>
2039
2133
    </message>
 
2134
    <message>
 
2135
        <source>Tip: %1</source>
 
2136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2137
    </message>
 
2138
    <message>
 
2139
        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
 
2140
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2141
    </message>
 
2142
    <message>
 
2143
        <source>World Edge</source>
 
2144
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2145
    </message>
2040
2146
</context>
2041
2147
<context>
2042
2148
    <name>QLineEdit</name>
2059
2165
        <source>Hedgewars %1</source>
2060
2166
        <translation>Hedgewars %1</translation>
2061
2167
    </message>
2062
 
    <message>
2063
 
        <source>-r%1 (%2)</source>
2064
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2065
 
    </message>
2066
2168
</context>
2067
2169
<context>
2068
2170
    <name>QMessageBox</name>
2315
2417
    </message>
2316
2418
</context>
2317
2419
<context>
 
2420
    <name>QObject</name>
 
2421
    <message>
 
2422
        <source>No description available</source>
 
2423
        <translation type="unfinished">Žiaden popis nie je dostupný</translation>
 
2424
    </message>
 
2425
</context>
 
2426
<context>
2318
2427
    <name>QPushButton</name>
2319
2428
    <message>
2320
2429
        <source>Go!</source>
2429
2538
        <translation type="unfinished"></translation>
2430
2539
    </message>
2431
2540
    <message>
2432
 
        <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
 
2541
        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
2433
2542
        <translation type="unfinished"></translation>
2434
2543
    </message>
2435
2544
    <message>
2451
2560
        <source>Create room</source>
2452
2561
        <translation type="unfinished"></translation>
2453
2562
    </message>
 
2563
    <message>
 
2564
        <source>set password</source>
 
2565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2566
    </message>
2454
2567
</context>
2455
2568
<context>
2456
2569
    <name>RoomsListModel</name>
2498
2611
        <source>Hand-drawn</source>
2499
2612
        <translation>Ručne kreslená</translation>
2500
2613
    </message>
 
2614
    <message>
 
2615
        <source>Script</source>
 
2616
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2617
    </message>
2501
2618
</context>
2502
2619
<context>
2503
2620
    <name>SeedPrompt</name>
2565
2682
    </message>
2566
2683
</context>
2567
2684
<context>
2568
 
    <name>TeamShowWidget</name>
2569
 
    <message>
2570
 
        <source>%1&apos;s team</source>
2571
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2572
 
    </message>
2573
 
</context>
2574
 
<context>
2575
2685
    <name>ThemePrompt</name>
2576
2686
    <message>
2577
2687
        <source>Cancel</source>
3166
3276
        <translation>Pravý joystick (Doľava)</translation>
3167
3277
    </message>
3168
3278
</context>
 
3279
<context>
 
3280
    <name>server</name>
 
3281
    <message>
 
3282
        <source>Restricted</source>
 
3283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3284
    </message>
 
3285
    <message>
 
3286
        <source>Not room master</source>
 
3287
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3288
    </message>
 
3289
    <message>
 
3290
        <source>Corrupted hedgehogs info</source>
 
3291
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3292
    </message>
 
3293
    <message>
 
3294
        <source>too many teams</source>
 
3295
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3296
    </message>
 
3297
    <message>
 
3298
        <source>too many hedgehogs</source>
 
3299
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3300
    </message>
 
3301
    <message>
 
3302
        <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
 
3303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3304
    </message>
 
3305
    <message>
 
3306
        <source>round in progress</source>
 
3307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3308
    </message>
 
3309
    <message>
 
3310
        <source>restricted</source>
 
3311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3312
    </message>
 
3313
    <message>
 
3314
        <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
 
3315
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3316
    </message>
 
3317
    <message>
 
3318
        <source>Not team owner!</source>
 
3319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3320
    </message>
 
3321
    <message>
 
3322
        <source>Less than two clans!</source>
 
3323
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3324
    </message>
 
3325
    <message>
 
3326
        <source>Illegal room name</source>
 
3327
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3328
    </message>
 
3329
    <message>
 
3330
        <source>Room with such name already exists</source>
 
3331
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3332
    </message>
 
3333
    <message>
 
3334
        <source>Nickname already chosen</source>
 
3335
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3336
    </message>
 
3337
    <message>
 
3338
        <source>Illegal nickname</source>
 
3339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3340
    </message>
 
3341
    <message>
 
3342
        <source>Protocol already known</source>
 
3343
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3344
    </message>
 
3345
    <message>
 
3346
        <source>Bad number</source>
 
3347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3348
    </message>
 
3349
    <message>
 
3350
        <source>Nickname is already in use</source>
 
3351
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3352
    </message>
 
3353
    <message>
 
3354
        <source>No checker rights</source>
 
3355
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3356
    </message>
 
3357
    <message>
 
3358
        <source>Authentication failed</source>
 
3359
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3360
    </message>
 
3361
    <message>
 
3362
        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
 
3363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3364
    </message>
 
3365
    <message>
 
3366
        <source>kicked</source>
 
3367
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3368
    </message>
 
3369
    <message>
 
3370
        <source>Ping timeout</source>
 
3371
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3372
    </message>
 
3373
    <message>
 
3374
        <source>bye</source>
 
3375
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3376
    </message>
 
3377
    <message>
 
3378
        <source>No such room</source>
 
3379
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3380
    </message>
 
3381
    <message>
 
3382
        <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
 
3383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3384
    </message>
 
3385
    <message>
 
3386
        <source>Joining restricted</source>
 
3387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3388
    </message>
 
3389
    <message>
 
3390
        <source>Registered users only</source>
 
3391
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3392
    </message>
 
3393
    <message>
 
3394
        <source>You are banned in this room</source>
 
3395
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3396
    </message>
 
3397
    <message>
 
3398
        <source>Empty config entry</source>
 
3399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3400
    </message>
 
3401
</context>
3169
3402
</TS>