~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/hedgewars/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/hedgewars/Data/Locale/missions_fr.txt

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Gianfranco Costamagna
  • Date: 2014-01-02 12:37:23 UTC
  • mfrom: (19.1.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140102123723-6pdhmyj8tb5y8xbg
Tags: 0.9.20.3-1
New upstream minor release, suitable for unstable

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
Basic_Training_-_Bazooka.name=Initiation au Bazooka
2
 
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Pour gagner, utiliser le vent à votre avantage !"
 
2
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Pour gagner, utilisez le vent à votre avantage !"
3
3
 
4
 
Basic_Training_-_Grenade.name=Entrainement au lancer de Grenade
 
4
Basic_Training_-_Grenade.name=Entraînement au lancer de Grenade
5
5
Basic_Training_-_Grenade.desc="Souvenez vous, retirez la goupille et lancez !"
6
6
 
7
 
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Entrainement au lancer de grenade à fragmentation
8
 
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Quelqu'un à besoin d'une bonne douche !"
 
7
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Entraînement au lancer de grenade à fragmentation
 
8
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Quelqu'un a besoin d'une bonne douche !"
9
9
 
10
10
Basic_Training_-_Shotgun.name=Initiation au Fusil
11
11
Basic_Training_-_Shotgun.desc="On tire d'abord, on pose les questions après !"
14
14
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Pan ! En pleine tête !"
15
15
 
16
16
Basic_Training_-_Rope.name=Initiation au Grappin
17
 
Basic_Training_-_Rope.desc="Bouge de là et Balance toi !"
 
17
Basic_Training_-_Rope.desc="Bouge de là et balance toi !"
18
18
 
19
19
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Mission: Canards dangereux
20
20
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Très bien le bleu, il est temps de mettre en pratique ce que tu as appris aux entraînements !"
21
21
 
22
 
User_Mission_-_Diver.name=Mission: Diver
23
 
User_Mission_-_Diver.desc="Cet assault 'sous-marin' est plus dur que cela n'y paraît...."
 
22
User_Mission_-_Diver.name=Mission: Divers
 
23
User_Mission_-_Diver.desc="Cet assault 'sous-marin' est plus dur qu'il n'y paraît...."
24
24
 
25
25
User_Mission_-_Teamwork.name=Mission: Travail en équipe
26
26
User_Mission_-_Teamwork.desc="Parfois, l'amour blesse."
32
32
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La mort vient d'en haut."
33
33
 
34
34
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Mission: Cette impression de naufrage
35
 
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'eau monte rapidement et le temps est compté. Beaucoup ont essayé, sans succès.Pouvez vous tous les sauvez ?"
 
35
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'eau monte rapidement et le temps est compté. Beaucoup ont essayé, sans succès. Pouvez vous tous les sauvez ?"
36
36
 
37
37
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Mission: Newton et le Hammac
38
 
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Souvenez vous petits hérissons : La vitesse d'un corps reste constante à moins que ce corps ne soit attiré par une force extérieure!"
 
38
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Souvenez-vous petits hérissons : la vitesse d'un corps reste constante à moins que ce corps ne soit attiré par une force extérieure !"
39
39
 
40
40
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Mission: La grande évasion
41
 
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Tu pense que tu peux me capturer ?!"
 
41
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Tu penses que tu peux me capturer ?!"
42
42
 
43
 
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Challenge: A coup de Grappin
 
43
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Challenge: À coup de Grappin
44
44
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Regarde derrière toi !"
45
45
 
46
46
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Challenge: Avion télécommandé
47
47
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Plutôt confiant, hein, aviateur ?"
48
48
 
49
 
portal.name=Portal Casse Tête
50
 
portal.desc="Utilisez le fusil à portail pour voyager loin et rapidemment ou pour tuer ! Utiliser avec prudence !"
 
49
portal.name=Portail Casse-Tête
 
50
portal.desc="Utilisez le fusil à portail pour voyager loin et rapidemment ou pour tuer ! À utiliser avec prudence !"