~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-fi/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-14 07:41:57 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014074157-tajx9g37k1obxlb6
Tags: 4:4.14.2-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 08:05+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 05:26+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 02:31+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
44
44
msgid "Former Maintainer"
45
45
msgstr "Entinen ylläpitäjä"
46
46
 
47
 
#: aboutdata.cpp:64 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
 
47
#: aboutdata.cpp:64
48
48
msgid "Original Author"
49
49
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
50
50
 
4178
4178
msgid "File(s) to process"
4179
4179
msgstr "Käsiteltävä(t) tiedosto(t)"
4180
4180
 
4181
 
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40
4182
 
msgid "GnuPG log viewer"
4183
 
msgstr "GnuPG-lokikatselin"
4184
 
 
4185
 
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50
4186
 
msgid "Steffen Hansen"
4187
 
msgstr "Steffen Hansen"
4188
 
 
4189
 
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61
4190
 
msgid "KWatchGnuPG"
4191
 
msgstr "KWatchGnuPG"
4192
 
 
4193
 
#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63
4194
 
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
4195
 
msgstr "© 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
4196
 
 
4197
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75
4198
 
msgid "Configure KWatchGnuPG"
4199
 
msgstr "KWatchGnuPG:n asetukset"
4200
 
 
4201
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90
4202
 
msgid "WatchGnuPG"
4203
 
msgstr "WatchGnuPG"
4204
 
 
4205
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:101
4206
 
msgid "&Executable:"
4207
 
msgstr "&Ohjelma:"
4208
 
 
4209
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:110
4210
 
msgid "&Socket:"
4211
 
msgstr "&Pistoke:"
4212
 
 
4213
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:119
4214
 
msgid "None"
4215
 
msgstr "Ei mitään"
4216
 
 
4217
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120
4218
 
msgid "Basic"
4219
 
msgstr "Perusasetukset"
4220
 
 
4221
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121
4222
 
msgid "Advanced"
4223
 
msgstr "Lisäasetukset"
4224
 
 
4225
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122
4226
 
msgid "Expert"
4227
 
msgstr "Ammattilainen"
4228
 
 
4229
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123
4230
 
msgid "Guru"
4231
 
msgstr "Guru"
4232
 
 
4233
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124
4234
 
msgid "Default &log level:"
4235
 
msgstr "Oletus&lokitustaso:"
4236
 
 
4237
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:132
4238
 
msgid "Log Window"
4239
 
msgstr "Loki-ikkuna"
4240
 
 
4241
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:145
4242
 
msgctxt "history size spinbox suffix"
4243
 
msgid " line"
4244
 
msgid_plural " lines"
4245
 
msgstr[0] " rivi"
4246
 
msgstr[1] " riviä"
4247
 
 
4248
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146
4249
 
msgid "unlimited"
4250
 
msgstr "rajoittamaton"
4251
 
 
4252
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147
4253
 
msgid "&History size:"
4254
 
msgstr "&Historian koko:"
4255
 
 
4256
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:151
4257
 
msgid "Set &Unlimited"
4258
 
msgstr "Aseta &rajoittamattomaksi"
4259
 
 
4260
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:158
4261
 
msgid "Enable &word wrapping"
4262
 
msgstr "Käytä &rivitystä"
4263
 
 
4264
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:99
4265
 
#, kde-format
4266
 
msgid "[%1] Log cleared"
4267
 
msgstr "[%1] Loki tyhjennetty"
4268
 
 
4269
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:106
4270
 
msgid "C&lear History"
4271
 
msgstr "&Tyhjennä historia"
4272
 
 
4273
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:137
4274
 
#, kde-format
4275
 
msgid "[%1] Log stopped"
4276
 
msgstr "[%1] Loki pysäytetty"
4277
 
 
4278
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:152
4279
 
msgid ""
4280
 
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
4281
 
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
4282
 
"This log window is unable to display any useful information."
4283
 
msgstr ""
4284
 
"Watchgnupg-lokiprosessia ei voitu käynnistää.\n"
4285
 
"Asenna watchgnupg jonnekin hakupolun varrelle.\n"
4286
 
"Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä."
4287
 
 
4288
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:154
4289
 
#, kde-format
4290
 
msgid "[%1] Log started"
4291
 
msgstr "[%1] Loki käynnistetty"
4292
 
 
4293
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:189
4294
 
msgid "There are no components available that support logging."
4295
 
msgstr "Ei löydy komponentteja, jotka tukevat kirjoitusta lokiin."
4296
 
 
4297
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:195
4298
 
msgid ""
4299
 
"The watchgnupg logging process died.\n"
4300
 
"Do you want to try to restart it?"
4301
 
msgstr ""
4302
 
"watchgnupg-prosessi kuoli.\n"
4303
 
"Haluatko käynnistää sen uudelleen?"
4304
 
 
4305
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:195
4306
 
msgid "Try Restart"
4307
 
msgstr "Yritä käynnistää uudelleen"
4308
 
 
4309
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:195
4310
 
msgid "Do Not Try"
4311
 
msgstr "Älä yritä"
4312
 
 
4313
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:196
4314
 
msgid "====== Restarting logging process ====="
4315
 
msgstr "====== Käynnistetään lokiprosessia uudelleen ====="
4316
 
 
4317
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199
4318
 
msgid ""
4319
 
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
4320
 
"This log window is unable to display any useful information."
4321
 
msgstr ""
4322
 
"watchgnupg-prosessi ei ole käynnissä.\n"
4323
 
"Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä."
4324
 
 
4325
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:230
4326
 
msgid "Save Log to File"
4327
 
msgstr "Tallenna loki tiedostoon"
4328
 
 
4329
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:235
4330
 
#, kde-format
4331
 
msgid ""
4332
 
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
4333
 
msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?"
4334
 
 
4335
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:238
4336
 
msgid "Overwrite File"
4337
 
msgstr "Korvaa tiedosto"
4338
 
 
4339
 
#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:245
4340
 
#, kde-format
4341
 
msgid "Could not save file %1: %2"
4342
 
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tallentaa: %2"
4343
 
 
4344
 
#: kwatchgnupg/tray.cpp:57
4345
 
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
4346
 
msgstr "KWatchGnuPG-lokikatselin"
4347
 
 
4348
4181
#: main.cpp:145
4349
4182
msgid "Performing Self-Check..."
4350
4183
msgstr "Tehdään itsetarkistusta…"
6767
6600
msgid "New tab title:"
6768
6601
msgstr "Välilehden uusi nimi:"
6769
6602
 
 
6603
#~ msgid "GnuPG log viewer"
 
6604
#~ msgstr "GnuPG-lokikatselin"
 
6605
 
 
6606
#~ msgid "Steffen Hansen"
 
6607
#~ msgstr "Steffen Hansen"
 
6608
 
 
6609
#~ msgid "KWatchGnuPG"
 
6610
#~ msgstr "KWatchGnuPG"
 
6611
 
 
6612
#~ msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 
6613
#~ msgstr "© 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 
6614
 
 
6615
#~ msgid "Configure KWatchGnuPG"
 
6616
#~ msgstr "KWatchGnuPG:n asetukset"
 
6617
 
 
6618
#~ msgid "WatchGnuPG"
 
6619
#~ msgstr "WatchGnuPG"
 
6620
 
 
6621
#~ msgid "&Executable:"
 
6622
#~ msgstr "&Ohjelma:"
 
6623
 
 
6624
#~ msgid "&Socket:"
 
6625
#~ msgstr "&Pistoke:"
 
6626
 
 
6627
#~ msgid "None"
 
6628
#~ msgstr "Ei mitään"
 
6629
 
 
6630
#~ msgid "Basic"
 
6631
#~ msgstr "Perusasetukset"
 
6632
 
 
6633
#~ msgid "Advanced"
 
6634
#~ msgstr "Lisäasetukset"
 
6635
 
 
6636
#~ msgid "Expert"
 
6637
#~ msgstr "Ammattilainen"
 
6638
 
 
6639
#~ msgid "Guru"
 
6640
#~ msgstr "Guru"
 
6641
 
 
6642
#~ msgid "Default &log level:"
 
6643
#~ msgstr "Oletus&lokitustaso:"
 
6644
 
 
6645
#~ msgid "Log Window"
 
6646
#~ msgstr "Loki-ikkuna"
 
6647
 
 
6648
#~ msgctxt "history size spinbox suffix"
 
6649
#~ msgid " line"
 
6650
#~ msgid_plural " lines"
 
6651
#~ msgstr[0] " rivi"
 
6652
#~ msgstr[1] " riviä"
 
6653
 
 
6654
#~ msgid "unlimited"
 
6655
#~ msgstr "rajoittamaton"
 
6656
 
 
6657
#~ msgid "&History size:"
 
6658
#~ msgstr "&Historian koko:"
 
6659
 
 
6660
#~ msgid "Set &Unlimited"
 
6661
#~ msgstr "Aseta &rajoittamattomaksi"
 
6662
 
 
6663
#~ msgid "Enable &word wrapping"
 
6664
#~ msgstr "Käytä &rivitystä"
 
6665
 
 
6666
#~ msgid "[%1] Log cleared"
 
6667
#~ msgstr "[%1] Loki tyhjennetty"
 
6668
 
 
6669
#~ msgid "C&lear History"
 
6670
#~ msgstr "&Tyhjennä historia"
 
6671
 
 
6672
#~ msgid "[%1] Log stopped"
 
6673
#~ msgstr "[%1] Loki pysäytetty"
 
6674
 
 
6675
#~ msgid ""
 
6676
#~ "The watchgnupg logging process could not be started.\n"
 
6677
#~ "Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
 
6678
#~ "This log window is unable to display any useful information."
 
6679
#~ msgstr ""
 
6680
#~ "Watchgnupg-lokiprosessia ei voitu käynnistää.\n"
 
6681
#~ "Asenna watchgnupg jonnekin hakupolun varrelle.\n"
 
6682
#~ "Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä."
 
6683
 
 
6684
#~ msgid "[%1] Log started"
 
6685
#~ msgstr "[%1] Loki käynnistetty"
 
6686
 
 
6687
#~ msgid "There are no components available that support logging."
 
6688
#~ msgstr "Ei löydy komponentteja, jotka tukevat kirjoitusta lokiin."
 
6689
 
 
6690
#~ msgid ""
 
6691
#~ "The watchgnupg logging process died.\n"
 
6692
#~ "Do you want to try to restart it?"
 
6693
#~ msgstr ""
 
6694
#~ "watchgnupg-prosessi kuoli.\n"
 
6695
#~ "Haluatko käynnistää sen uudelleen?"
 
6696
 
 
6697
#~ msgid "Try Restart"
 
6698
#~ msgstr "Yritä käynnistää uudelleen"
 
6699
 
 
6700
#~ msgid "Do Not Try"
 
6701
#~ msgstr "Älä yritä"
 
6702
 
 
6703
#~ msgid "====== Restarting logging process ====="
 
6704
#~ msgstr "====== Käynnistetään lokiprosessia uudelleen ====="
 
6705
 
 
6706
#~ msgid ""
 
6707
#~ "The watchgnupg logging process is not running.\n"
 
6708
#~ "This log window is unable to display any useful information."
 
6709
#~ msgstr ""
 
6710
#~ "watchgnupg-prosessi ei ole käynnissä.\n"
 
6711
#~ "Tämä loki-ikkuna ei pysty esittämään mitään hyödyllistä."
 
6712
 
 
6713
#~ msgid "Save Log to File"
 
6714
#~ msgstr "Tallenna loki tiedostoon"
 
6715
 
 
6716
#~ msgid ""
 
6717
#~ "The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite "
 
6718
#~ "it?"
 
6719
#~ msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?"
 
6720
 
 
6721
#~ msgid "Overwrite File"
 
6722
#~ msgstr "Korvaa tiedosto"
 
6723
 
 
6724
#~ msgid "Could not save file %1: %2"
 
6725
#~ msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tallentaa: %2"
 
6726
 
 
6727
#~ msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
 
6728
#~ msgstr "KWatchGnuPG-lokikatselin"
 
6729
 
6770
6730
#~ msgid "&Find:"
6771
6731
#~ msgstr "&Etsi:"
6772
6732