~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-zhcn/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kanagram.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-03-23 13:16:21 UTC
  • mfrom: (1.12.40)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140323131621-9y3xovpf7n8xade7
Tags: 4:4.12.95-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kanagram\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 08:41+0800\n"
13
13
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
94
94
msgid "Shortcuts"
95
95
msgstr "快捷键"
96
96
 
97
 
#: kanagram.cpp:1032
 
97
#: kanagram.cpp:1033
98
98
#, kde-format
99
99
msgid ""
100
100
"File %1 cannot be found.\n"
103
103
"%1 文件没有找到。\n"
104
104
"请确保 Kanagram 已被正确安装。"
105
105
 
106
 
#: kanagram.cpp:1033
 
106
#: kanagram.cpp:1034
107
107
msgid "Error"
108
108
msgstr "错误"
109
109
 
336
336
msgid "Use sou&nds"
337
337
msgstr "使用声音(&N)"
338
338
 
 
339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly)
 
340
#: mainsettingswidget.ui:139
 
341
msgid "Use Uppercase."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly)
 
345
#: mainsettingswidget.ui:142
 
346
msgid "Use only uppercase letters"
 
347
msgstr ""
 
348
 
339
349
#: vocabedit.cpp:110
340
350
msgid "Would you like to save your changes?"
341
351
msgstr "您是否想要保存您所作的改变?"