~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/radiotray/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julian Taylor
  • Date: 2013-05-09 21:24:43 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509212443-x1rgywggtb3bsorf
Tags: 0.7.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #1156142, #972259, #972205)
  Remaining changes:
  - patch config to use appindicator by default
  - depend on python-appindicator

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
5
5
# Translators:
6
6
# Attila Zsigmond <spammy@freemail.hu>, 2011.
7
 
# László Gyaraki <gyarakilaszlo@freemail.hu>, 2011.
 
7
# László Gyaraki <gyarakilaszlo@freemail.hu>, 2011, 2012.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 21:12+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 22:38+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 10:18+0000\n"
14
14
"Last-Translator: László Gyaraki <gyarakilaszlo@freemail.hu>\n"
15
 
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/hu/)\n"
 
15
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/radiotray/language/hu/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79
79
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
80
80
msgstr "Rádió megjelenése az értesítési területen"
81
81
 
 
82
#: ../data/configPlugins.glade.h:1
 
83
msgid "Available Plugins:"
 
84
msgstr "Elérhető kiegészítők:"
 
85
 
 
86
#. Warning message about need to restart application after plugin change
 
87
#: ../data/configPlugins.glade.h:3
 
88
msgid "Changes will only be visible after restarting Radio Tray"
 
89
msgstr "A változtatások aktiváláshoz indítsa újra a Radio Tray programot."
 
90
 
 
91
#. Plugins configuration window title
 
92
#: ../data/configPlugins.glade.h:5
 
93
msgid "Config Plugins"
 
94
msgstr "Kiegészítők beállításai"
 
95
 
82
96
#: ../src/about.py:16
83
97
msgid "translator-credits"
84
 
msgstr ""
85
 
"Gábor Lénárt <lgb@lgb.hu>\n"
86
 
"L. Csordás <csola48@gmail.com>\n"
87
 
"Attila Zsigmond <spammy@freemail.hu>\n"
88
 
"László Gyaraki <gyarakilaszlo1981@gmail.com>"
 
98
msgstr "Gábor Lénárt <lgb@lgb.hu>\nL. Csordás <csola48@gmail.com>\nAttila Zsigmond <spammy@freemail.hu>\nLászló Gyaraki <gyarakilaszlo1981@gmail.com>"
89
99
 
90
100
#: ../src/about.py:30
91
101
#, python-format
131
141
msgid "Contributors:"
132
142
msgstr "Hozzájárulók:"
133
143
 
134
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
 
144
#: ../src/AppIndicatorGui.py:69 ../src/AppIndicatorGui.py:201
135
145
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
136
146
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
137
147
msgid "Turned Off"
138
148
msgstr "Rádió kikapcsolva"
139
149
 
140
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
 
150
#: ../src/AppIndicatorGui.py:72 ../src/AppIndicatorGui.py:204
141
151
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
142
152
#: ../src/SysTrayGui.py:203
143
153
#, python-format
144
154
msgid "Turn On \"%s\""
145
155
msgstr "\"%s\" bekapcsolása"
146
156
 
147
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
 
157
#: ../src/AppIndicatorGui.py:89 ../src/SysTrayGui.py:72
148
158
msgid "Configure Radios..."
149
 
msgstr "Állomások beállítása ..."
 
159
msgstr "Állomások beállítása..."
150
160
 
151
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
 
161
#: ../src/AppIndicatorGui.py:90 ../src/SysTrayGui.py:77
152
162
msgid "Reload Bookmarks"
153
 
msgstr "Könyvjelző visszatöltése"
 
163
msgstr "Könyvjelzők visszatöltése"
154
164
 
155
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
 
165
#: ../src/AppIndicatorGui.py:91 ../src/SysTrayGui.py:88
156
166
msgid "Configure Plugins..."
157
167
msgstr "Bővítmények beállítása..."
158
168
 
159
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
 
169
#: ../src/AppIndicatorGui.py:194 ../src/AppIndicatorGui.py:212
160
170
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
161
171
#, python-format
162
172
msgctxt "Turns off the current radio."
163
173
msgid "Turn Off \"%s\""
164
174
msgstr "\"%s\" kikapcsolása"
165
175
 
166
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
 
176
#: ../src/AppIndicatorGui.py:237
167
177
#, python-format
168
178
msgctxt "Playing status tooltip information"
169
179
msgid "Playing (vol: %s%%)"
170
180
msgstr "Lejátszás (hangerő: %s%%)"
171
181
 
172
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
 
182
#: ../src/AppIndicatorGui.py:239 ../src/SysTrayGui.py:234
173
183
#, python-format
174
184
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
175
185
msgid "Idle (vol: %s%%)"
176
186
msgstr "Kikapcsolva (hangerő: %s%%)"
177
187
 
178
 
#: ../src/Context.py:32
 
188
#: ../src/Context.py:26
179
189
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
180
190
msgid "Unknown radio"
181
191
msgstr "Ismeretlen rádióállomás"
182
192
 
183
 
#: ../src/NotificationManager.py:35
 
193
#: ../src/NotificationManager.py:41
184
194
msgid "Radio Tray Playing"
185
195
msgstr "Radio Tray lejátszás"
186
196
 
187
 
#: ../src/NotificationManager.py:60
 
197
#: ../src/NotificationManager.py:87
188
198
msgid "Radio Error"
189
199
msgstr "Kapcsolódási hiba"
190
200
 
191
 
#: ../src/NotificationManager.py:64
 
201
#: ../src/NotificationManager.py:91
192
202
msgid "Bookmarks Reloaded"
193
203
msgstr "Könyvjelzők visszatöltve"
194
204
 
217
227
msgid ""
218
228
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
219
229
"<i>%s</i>"
220
 
msgstr ""
221
 
"<b>%s</b> (hangerő: %s%%)\n"
222
 
"<i>%s</i>"
 
230
msgstr "<b>%s</b> (hangerő: %s%%)\n<i>%s</i>"
223
231
 
224
232
#: ../src/SysTrayGui.py:232
225
233
#, python-format
226
234
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
227
235
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
228
236
msgstr "<b>%s</b> (hangerő: %s%%)"
229
 
 
230