~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/radiotray/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julian Taylor
  • Date: 2013-05-09 21:24:43 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509212443-x1rgywggtb3bsorf
Tags: 0.7.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #1156142, #972259, #972205)
  Remaining changes:
  - patch config to use appindicator by default
  - depend on python-appindicator

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 07:07+0000\n"
16
 
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/lt/)\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 22:38+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:39+0000\n"
 
16
"Last-Translator: carlosm <carlosmribeiro1@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/radiotray/language/lt/)\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
81
81
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
82
82
msgstr "Pasirink kaip Radio Tray turi atrodyt"
83
83
 
 
84
#: ../data/configPlugins.glade.h:1
 
85
msgid "Available Plugins:"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. Warning message about need to restart application after plugin change
 
89
#: ../data/configPlugins.glade.h:3
 
90
msgid "Changes will only be visible after restarting Radio Tray"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. Plugins configuration window title
 
94
#: ../data/configPlugins.glade.h:5
 
95
msgid "Config Plugins"
 
96
msgstr ""
 
97
 
84
98
#: ../src/about.py:16
85
99
msgid "translator-credits"
86
 
msgstr ""
87
 
"Vilmantas Ramonas <vilmantasr@gmail.com>\n"
88
 
"Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>"
 
100
msgstr "Vilmantas Ramonas <vilmantasr@gmail.com>\nAlgimantas Margevičius <gymka@mail.ru>"
89
101
 
90
102
#: ../src/about.py:30
91
103
#, python-format
131
143
msgid "Contributors:"
132
144
msgstr "Pagalbininkai:"
133
145
 
134
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
 
146
#: ../src/AppIndicatorGui.py:69 ../src/AppIndicatorGui.py:201
135
147
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
136
148
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
137
149
msgid "Turned Off"
138
150
msgstr "Išjungta"
139
151
 
140
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
 
152
#: ../src/AppIndicatorGui.py:72 ../src/AppIndicatorGui.py:204
141
153
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
142
154
#: ../src/SysTrayGui.py:203
143
155
#, python-format
144
156
msgid "Turn On \"%s\""
145
157
msgstr "Įjungti \"%s\""
146
158
 
147
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
 
159
#: ../src/AppIndicatorGui.py:89 ../src/SysTrayGui.py:72
148
160
msgid "Configure Radios..."
149
161
msgstr "Konfigūruoti radijas..."
150
162
 
151
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
 
163
#: ../src/AppIndicatorGui.py:90 ../src/SysTrayGui.py:77
152
164
msgid "Reload Bookmarks"
153
165
msgstr "Perkrauti žymas"
154
166
 
155
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
 
167
#: ../src/AppIndicatorGui.py:91 ../src/SysTrayGui.py:88
156
168
msgid "Configure Plugins..."
157
169
msgstr "Konfigūruoti įskiepius"
158
170
 
159
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
 
171
#: ../src/AppIndicatorGui.py:194 ../src/AppIndicatorGui.py:212
160
172
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
161
173
#, python-format
162
174
msgctxt "Turns off the current radio."
163
175
msgid "Turn Off \"%s\""
164
176
msgstr "Išjungti \"%s\""
165
177
 
166
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
 
178
#: ../src/AppIndicatorGui.py:237
167
179
#, python-format
168
180
msgctxt "Playing status tooltip information"
169
181
msgid "Playing (vol: %s%%)"
170
182
msgstr "Grojama (vol: %s%%)"
171
183
 
172
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
 
184
#: ../src/AppIndicatorGui.py:239 ../src/SysTrayGui.py:234
173
185
#, python-format
174
186
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
175
187
msgid "Idle (vol: %s%%)"
176
188
msgstr "Neveiklus (vol: %s%%)"
177
189
 
178
 
#: ../src/Context.py:32
 
190
#: ../src/Context.py:26
179
191
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
180
192
msgid "Unknown radio"
181
193
msgstr "Nežinoma radijo stotis"
182
194
 
183
 
#: ../src/NotificationManager.py:35
 
195
#: ../src/NotificationManager.py:41
184
196
msgid "Radio Tray Playing"
185
197
msgstr "Radio Tray groja"
186
198
 
187
 
#: ../src/NotificationManager.py:60
 
199
#: ../src/NotificationManager.py:87
188
200
msgid "Radio Error"
189
201
msgstr "Radio klaida"
190
202
 
191
 
#: ../src/NotificationManager.py:64
 
203
#: ../src/NotificationManager.py:91
192
204
msgid "Bookmarks Reloaded"
193
205
msgstr "Žymos perkrautos"
194
206
 
217
229
msgid ""
218
230
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
219
231
"<i>%s</i>"
220
 
msgstr ""
221
 
"Grojama <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
222
 
"<i>%s</i>"
 
232
msgstr "Grojama <b>%s</b> (vol: %s%%)\n<i>%s</i>"
223
233
 
224
234
#: ../src/SysTrayGui.py:232
225
235
#, python-format
226
236
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
227
237
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
228
238
msgstr "Grojama <b>%s</b> (vol: %s%%)"
229
 
 
230