~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/apt/vivid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2014-11-03 08:57:11 UTC
  • mfrom: (1.4.99 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141103085711-6nrav9fwghgdgkch
Tags: 1.0.9.3ubuntu1
* Merged from debian/sid, remaining changes:
  - patch for apt cross-building, see http://bugs.debian.org/666772
  - ubuntu changelog download handling
  - apt-key net-update/apt-xapian-index
  - git-buildpackage config adjustments
  - ubuntu keyring

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 11:26+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 09:01+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 02:47+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
694
694
msgid "%s was already not hold.\n"
695
695
msgstr "%s zaten tutulmayacak şekilde ayarlanmış.\n"
696
696
 
697
 
#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1272
 
697
#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1291
698
698
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
699
699
#, c-format
700
700
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
831
831
msgid "Disk not found."
832
832
msgstr "Disk bulunamadı."
833
833
 
834
 
#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
 
834
#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
835
835
msgid "File not found"
836
836
msgstr "Dosya bulunamadı"
837
837
 
894
894
msgid "TYPE failed, server said: %s"
895
895
msgstr "TYPE başarısız, sunucunun iletisi: %s"
896
896
 
897
 
#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
 
897
#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
898
898
msgid "Connection timeout"
899
899
msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
900
900
 
916
916
msgid "Protocol corruption"
917
917
msgstr "İletişim kuralları bozulması"
918
918
 
919
 
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
 
919
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
920
920
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
921
921
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
922
922
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
977
977
msgid "Unable to accept connection"
978
978
msgstr "Bağlantı kabul edilemiyor"
979
979
 
980
 
#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:316
 
980
#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
981
981
msgid "Problem hashing file"
982
982
msgstr "Dosya sağlaması yapılamadı"
983
983
 
986
986
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
987
987
msgstr "Dosya alınamıyor, sunucunun iletisi: '%s'"
988
988
 
989
 
#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
 
989
#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338
990
990
msgid "Data socket timed out"
991
991
msgstr "Veri soketi zaman aşımına uğradı"
992
992
 
1036
1036
 
1037
1037
#. We say this mainly because the pause here is for the
1038
1038
#. ssh connection that is still going
1039
 
#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
 
1039
#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
1040
1040
#, c-format
1041
1041
msgid "Connecting to %s"
1042
1042
msgstr "Bağlanılıyor: %s"
1832
1832
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1833
1833
msgstr "Altsürece IPC borusu oluşturulamadı"
1834
1834
 
1835
 
#: methods/rsh.cc:343
 
1835
#: methods/rsh.cc:346
1836
1836
msgid "Connection closed prematurely"
1837
1837
msgstr "Bağlantı vaktinden önce kapandı"
1838
1838
 
2784
2784
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2785
2785
msgstr "'%s' paketi kurulu olmadığı için kurulu sürüm seçilemiyor"
2786
2786
 
2787
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
 
2787
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:107
2788
2788
#, c-format
2789
2789
msgid "Installing %s"
2790
2790
msgstr "%s kuruluyor"
2791
2791
 
2792
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
 
2792
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:108 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1011
2793
2793
#, c-format
2794
2794
msgid "Configuring %s"
2795
2795
msgstr "%s yapılandırılıyor"
2796
2796
 
2797
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
 
2797
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:109 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018
2798
2798
#, c-format
2799
2799
msgid "Removing %s"
2800
2800
msgstr "%s kaldırılıyor"
2801
2801
 
2802
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
 
2802
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
2803
2803
#, c-format
2804
2804
msgid "Completely removing %s"
2805
2805
msgstr "%s tamamen kaldırılıyor"
2806
2806
 
2807
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
 
2807
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111
2808
2808
#, c-format
2809
2809
msgid "Noting disappearance of %s"
2810
2810
msgstr "%s paketinin kaybolduğu not ediliyor"
2811
2811
 
2812
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
 
2812
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
2813
2813
#, c-format
2814
2814
msgid "Running post-installation trigger %s"
2815
2815
msgstr "Kurulum sonrası tetikleyicisi %s çalıştırılıyor"
2816
2816
 
2817
2817
#. FIXME: use a better string after freeze
2818
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
 
2818
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
2819
2819
#, c-format
2820
2820
msgid "Directory '%s' missing"
2821
2821
msgstr "'%s' dizini bulunamadı"
2822
2822
 
2823
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:867
 
2823
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
2824
2824
#, c-format
2825
2825
msgid "Could not open file '%s'"
2826
2826
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
2827
2827
 
2828
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
 
2828
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
2829
2829
#, c-format
2830
2830
msgid "Preparing %s"
2831
2831
msgstr "%s hazırlanıyor"
2832
2832
 
2833
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:993
 
2833
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
2834
2834
#, c-format
2835
2835
msgid "Unpacking %s"
2836
2836
msgstr "%s paketi açılıyor"
2837
2837
 
2838
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998
 
2838
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
2839
2839
#, c-format
2840
2840
msgid "Preparing to configure %s"
2841
2841
msgstr "%s paketini yapılandırmaya hazırlanılıyor"
2842
2842
 
2843
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
 
2843
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
2844
2844
#, c-format
2845
2845
msgid "Installed %s"
2846
2846
msgstr "%s kuruldu"
2847
2847
 
2848
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
 
2848
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
2849
2849
#, c-format
2850
2850
msgid "Preparing for removal of %s"
2851
2851
msgstr "%s paketinin kaldırılmasına hazırlanılıyor"
2852
2852
 
2853
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
 
2853
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1019
2854
2854
#, c-format
2855
2855
msgid "Removed %s"
2856
2856
msgstr "%s kaldırıldı"
2857
2857
 
2858
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
 
2858
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
2859
2859
#, c-format
2860
2860
msgid "Preparing to completely remove %s"
2861
2861
msgstr "%s paketinin tamamen kaldırılmasına hazırlanılıyor"
2862
2862
 
2863
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
 
2863
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1025
2864
2864
#, c-format
2865
2865
msgid "Completely removed %s"
2866
2866
msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
2867
2867
 
2868
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124
2869
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150
 
2868
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1136
 
2869
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1162
2870
2870
#, c-format
2871
2871
msgid "Can not write log (%s)"
2872
2872
msgstr "Günlük dosyasına yazılamıyor (%s)"
2873
2873
 
2874
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150
 
2874
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1162
2875
2875
msgid "Is /dev/pts mounted?"
2876
2876
msgstr "/dev/pts bağlı mı?"
2877
2877
 
2878
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124
 
2878
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1136
2879
2879
msgid "Is stdout a terminal?"
2880
2880
msgstr "stdout bir uçbirim mi?"
2881
2881
 
2882
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
 
2882
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
2883
2883
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2884
2884
msgstr "İşlem yarıda kesildi"
2885
2885
 
2886
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1687
 
2886
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1706
2887
2887
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2888
2888
msgstr ""
2889
2889
"En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
2890
2890
 
2891
2891
#. check if its not a follow up error
2892
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1692
 
2892
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1711
2893
2893
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2894
2894
msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
2895
2895
 
2896
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1694
 
2896
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1713
2897
2897
msgid ""
2898
2898
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2899
2899
"error from a previous failure."
2901
2901
"Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
2902
2902
"kaynaklanan bir hata olduğunu belirtiyor."
2903
2903
 
2904
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700
 
2904
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1719
2905
2905
msgid ""
2906
2906
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2907
2907
"error"
2908
2908
msgstr ""
2909
2909
"Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
2910
2910
 
2911
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707
 
2911
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1726
2912
2912
msgid ""
2913
2913
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2914
2914
"error"
2916
2916
"Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
2917
2917
"raporu yazılamadı"
2918
2918
 
2919
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1714 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720
 
2919
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1733 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
2920
2920
msgid ""
2921
2921
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2922
2922
"local system"
2924
2924
"Hata iletisi yerel bir sistem hatasına işaret ettiği için apport raporu "
2925
2925
"yazılamadı"
2926
2926
 
2927
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1742
 
2927
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1761
2928
2928
msgid ""
2929
2929
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2930
2930
msgstr ""