1
# Malayalam translation for gnome-color-manager.
2
# Copyright (C) 2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
4
# tvmanukrishnan <tvmanukrishnan@gmail.com>, 2010.
5
# jasir a <ajasir@gmail.com>, 2010.
6
# Students from MES Engineering college, Kuttippuram
7
# ASWATHI, NISHA, PHRONEOUS, NAMEER, ASHWIN, RAFEEQ, 2010.
8
# Praveen Arimbrathodyil <pravi.a@gmail.com>, 2010.
11
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-27 20:01+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 17:24+0530\n"
15
"Last-Translator: jasir a <ajasir@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
22
msgid "Applies device profile settings at session startup"
25
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
26
msgid "Load device color profiles"
29
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
30
msgid "ICC Profile Installer"
33
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
34
msgid "ICC profile installer"
37
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
38
msgid "Install ICC profiles"
41
#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
45
#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
46
msgid "Manage ICC color profiles"
49
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
50
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
54
#. - Normal users require admin authentication to install files system
55
#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
56
#. chosen profiles to apply.
57
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
58
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
59
#. other sessions unusable.
61
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
62
msgid "Install system color profiles"
65
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
66
#: ../src/egg-debug.c:390
67
msgid "Show debugging information for all files"
70
#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
71
#: ../src/egg-debug.c:461
72
msgid "Debug these specific modules"
75
#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
76
#: ../src/egg-debug.c:464
77
msgid "Debug these specific functions"
80
#. TRANSLATORS: save to a log
81
#: ../src/egg-debug.c:467
82
msgid "Log debugging data to a file"
85
#: ../src/egg-debug.c:471
86
msgid "Debugging Options"
87
msgstr "തെറ്റ് തിരുത്തല് മാര്ഗങ്ങള്"
89
#: ../src/egg-debug.c:471
90
msgid "Show debugging options"
91
msgstr "തെറ്റ് തിരുത്തല് മാര്ഗങ്ങള് കാണിക്കുക"
93
#. TRANSLATORS: could not save for all users
94
#: ../src/cc-color-panel.c:153
95
msgid "Failed to save defaults for all users"
98
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
99
#: ../src/cc-color-panel.c:181
100
msgid "Other profile…"
101
msgstr "മറ്റ് പ്രൊഫൈലുകള്..."
103
#. TRANSLATORS: could not calibrate
104
#: ../src/cc-color-panel.c:330
105
msgid "Failed to calibrate device"
108
#. TRANSLATORS: could not calibrate
109
#: ../src/cc-color-panel.c:365
110
msgid "Failed to calibrate printer"
113
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
114
#: ../src/cc-color-panel.c:390
115
#: ../src/gcm-calibrate.c:850
116
#: ../src/gcm-viewer.c:287
117
msgid "Select ICC Profile File"
120
#: ../src/cc-color-panel.c:393
121
#: ../src/gcm-viewer.c:290
125
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
126
#: ../src/cc-color-panel.c:411
127
#: ../src/gcm-viewer.c:308
128
msgid "Supported ICC profiles"
131
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
132
#: ../src/cc-color-panel.c:418
133
#: ../src/gcm-calibrate.c:732
134
#: ../src/gcm-calibrate.c:784
135
#: ../src/gcm-viewer.c:315
137
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളൂം"
139
#. TRANSLATORS: could not read file
140
#: ../src/cc-color-panel.c:454
141
#: ../src/gcm-import.c:221
142
#: ../src/gcm-viewer.c:351
143
msgid "Failed to copy file"
144
msgstr "രേഖ പകര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
146
#: ../src/cc-color-panel.c:482
147
msgid "Failed to get metadata from image"
148
msgstr "ചിത്രത്തില് നിന്നും മെറ്റാഡാറ്റ ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
150
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
151
#: ../src/cc-color-panel.c:499
152
#: ../src/cc-color-panel.c:1158
153
msgid "Failed to create virtual device"
156
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
157
#: ../src/cc-color-panel.c:507
158
#: ../src/cc-color-panel.c:1166
159
msgid "Failed to save virtual device"
162
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
163
#: ../src/cc-color-panel.c:516
164
#: ../src/cc-color-panel.c:1175
165
msgid "Failed to add virtual device"
168
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
169
#: ../src/cc-color-panel.c:698
170
msgid "Install calibration and profiling software?"
173
#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
174
#: ../src/cc-color-panel.c:702
175
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
178
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
179
#: ../src/cc-color-panel.c:704
180
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
183
#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
184
#: ../src/cc-color-panel.c:709
185
#: ../src/gcm-calibrate.c:1019
186
msgid "Do not install"
187
msgstr "ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യരുത്"
189
#. TRANSLATORS: button, install a package
190
#. TRANSLATORS: button text
191
#: ../src/cc-color-panel.c:711
192
#: ../src/gcm-calibrate.c:1021
193
#: ../src/gcm-import.c:200
195
msgstr "ഇന്സ്റ്റാള്"
197
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
198
#: ../src/cc-color-panel.c:828
199
#: ../src/cc-color-panel.c:1981
200
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2312
201
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2362
202
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2417
203
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2493
204
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2574
205
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2615
206
msgid "GNOME Color Manager"
207
msgstr "ഗ്നോം കളര് മാനേജര്"
209
#. TRANSLATORS: this is the sound description
210
#: ../src/cc-color-panel.c:830
211
msgid "Profiling completed"
212
msgstr "പ്രൊഫൈലിങ്ങു് അവസാനിചൂ"
214
#. TRANSLATORS: could not read file
215
#: ../src/cc-color-panel.c:1281
216
msgid "Failed to delete file"
217
msgstr "രേഖ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
219
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
220
#: ../src/cc-color-panel.c:1379
221
msgid "Create a color profile for the selected device"
224
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
225
#: ../src/cc-color-panel.c:1384
226
msgid "Cannot create profile: No device is selected"
227
msgstr "പ്രൊഫൈല് സുഷ്ടിക്കുവാന് സാധിക്കുകയില്ല: ഉപകരണമൊന്നും തെരെഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
229
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
230
#: ../src/cc-color-panel.c:1395
231
msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
234
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
235
#: ../src/cc-color-panel.c:1407
236
msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
239
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
240
#: ../src/cc-color-panel.c:1415
241
msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
244
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
245
#: ../src/cc-color-panel.c:1423
246
#: ../src/cc-color-panel.c:1438
247
msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
250
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
251
#: ../src/cc-color-panel.c:1446
252
msgid "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
255
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
256
#: ../src/cc-color-panel.c:1453
257
msgid "Cannot create a profile for this type of device"
260
#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
261
#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
262
#. * can't color correct additional monitors or projectors.
263
#: ../src/cc-color-panel.c:1531
264
msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
267
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
268
#: ../src/cc-color-panel.c:1762
269
msgid "No hardware support"
270
msgstr "ഹാര്ഡ്വെയറില് പിന്തുണയില്ല"
272
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
273
#: ../src/cc-color-panel.c:1766
274
#: ../src/cc-color-panel.c:2033
276
msgstr "വേര്പ്പെടുത്തി"
278
#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
279
#: ../src/cc-color-panel.c:1885
280
msgid "Could not import profile"
283
#: ../src/cc-color-panel.c:1886
284
msgid "The profile was of the wrong type for this device"
287
#. TRANSLATORS: this is a sound description
288
#: ../src/cc-color-panel.c:1969
290
msgstr "ഉപകരണം ചേര്ത്തു"
292
#. TRANSLATORS: this is a sound description
293
#: ../src/cc-color-panel.c:1973
294
msgid "Device removed"
295
msgstr "ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തു"
297
#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
298
#: ../src/cc-color-panel.c:2216
299
#: ../src/gcm-picker.c:451
301
msgid "No %s color spaces available"
304
#. TRANSLATORS: device type
305
#: ../src/cc-color-panel.c:2526
306
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
310
#. TRANSLATORS: device type
311
#: ../src/cc-color-panel.c:2530
315
#. TRANSLATORS: device type
316
#: ../src/cc-color-panel.c:2534
318
msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം"
320
#. TRANSLATORS: device type
321
#: ../src/cc-color-panel.c:2538
325
#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
326
#: ../src/cc-color-panel.c:2818
327
msgid "More Information"
328
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്"
330
#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
331
#: ../src/cc-color-panel.c:2821
333
msgstr "ഇപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
335
#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
336
#: ../src/cc-color-panel.c:2824
337
msgid "Loading list of devices…"
340
#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
341
#: ../src/cc-color-panel.c:2831
342
msgid "This profile does not have the information required for whole-screen color correction."
345
#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
346
#: ../src/cc-color-panel.c:2839
347
msgid "More color profiles could be automatically installed."
350
#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
351
#: ../src/gcm-apply.c:54
352
msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
355
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
356
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
357
msgid "Getting default parameters"
360
#. TRANSLATORS: dialog message
361
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
362
msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
365
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
366
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:549
367
msgid "Reading the patches"
370
#. TRANSLATORS: dialog message
371
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:551
372
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
375
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
376
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:641
377
msgid "Generating the patches"
380
#. TRANSLATORS: dialog message
381
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
382
msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
385
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
386
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750
387
msgid "Drawing the patches"
390
#. TRANSLATORS: dialog message
391
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:752
392
msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
395
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
396
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
397
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
398
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1204
399
msgid "Copyright (c)"
400
msgstr "പകര്പ്പവകാശം (c)"
402
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
403
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:865
404
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1207
405
msgid "Generating the profile"
408
#. TRANSLATORS: dialog message
409
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
410
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
413
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
414
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1004
415
msgid "Copying files"
416
msgstr "ഫയലുകള് പകര്ത്തുന്നു"
418
#. TRANSLATORS: dialog message
419
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1006
420
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
423
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
424
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1081
425
msgid "Measuring the patches"
428
#. TRANSLATORS: dialog message
429
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1083
430
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
433
#. TRANSLATORS: dialog message
434
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1209
435
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
438
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
439
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1400
440
msgid "Set up display"
443
#. TRANSLATORS: dialog message
444
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1403
445
msgid "Setting up display device for use…"
448
#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
449
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1465
450
msgid "Setting up device"
453
#. TRANSLATORS: dialog message
454
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1467
455
msgid "Setting up the device to read a spot color…"
458
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
459
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1614
460
msgid "Printing patches"
463
#. TRANSLATORS: dialog message
464
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1617
465
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
468
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
469
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1959
470
msgid "Wait for the ink to dry"
473
#. TRANSLATORS: dialog message
474
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1962
475
msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
478
#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
479
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2104
480
msgid "Image is not suitable without conversion"
483
#. TRANSLATORS: dialog message
484
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2107
485
msgid "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do not understand."
488
#. TRANSLATORS: dialog message
489
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2111
490
msgid "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that the generated profile is valid."
493
#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
494
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2118
498
#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
499
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
500
msgid "Set up instrument"
501
msgstr "ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക"
503
#. TRANSLATORS: dialog message
504
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2179
505
msgid "Setting up the instrument for use…"
508
#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
509
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2278
510
msgid "Please attach instrument"
511
msgstr "ദയവായി ഉപകരണം കുത്തുക"
513
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
514
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2286
515
msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
518
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
519
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
520
msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
523
#. TRANSLATORS: button text
524
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
525
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2356
526
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
530
#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
531
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
532
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388
533
msgid "Please configure instrument"
536
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
537
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2343
538
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
541
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
542
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2346
543
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
546
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
547
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
548
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
551
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
552
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
553
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
556
#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
557
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
558
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2541
559
msgid "Calibration error"
560
msgstr "കാലിബ്രേഷനില് തെറ്റ്"
562
#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
563
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
564
msgid "The sample could not be read at this time."
567
#. TRANSLATORS: button text
568
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
570
msgstr "വീണ്ടും പരിശ്രമിക്കുക"
572
#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
573
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
574
msgid "No firmware is installed for this instrument."
577
#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
578
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2548
579
msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
582
#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
583
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
584
msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
587
#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
588
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2555
589
msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
592
#. TRANSLATORS: dialog title
593
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2593
594
msgid "Reading target"
597
#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
598
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2596
599
msgid "Failed to read the strip correctly."
602
#. TRANSLATORS: button text
603
#. TRANSLATORS: button
604
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
605
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
607
msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
609
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
610
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2628
612
msgid "Read strip %s rather than %s!"
615
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
616
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2633
617
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
620
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
621
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2637
622
msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
625
#. TRANSLATORS: button
626
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2647
630
#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
631
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2668
633
msgstr "ഉപകരണ തെറ്റ്"
635
#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
636
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
637
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
640
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
641
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2691
643
msgid "Ready to read strip %s"
646
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
647
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2696
648
msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
651
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
652
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2700
653
msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
656
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
657
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2704
658
msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
661
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
662
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2708
663
msgid "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try again."
666
#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
667
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2856
671
#. TRANSLATORS: dialog message
672
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2863
673
msgid "Preparing the data for the printer."
674
msgstr "അച്ചടിയ്ക്കാന് ഡാറ്റ തയ്യാറാക്കുന്നു."
676
#. TRANSLATORS: dialog message
677
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2869
678
msgid "Sending the targets to the printer."
681
#. TRANSLATORS: dialog message
682
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2873
683
msgid "Printing the targets..."
686
#. TRANSLATORS: dialog message
687
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2877
688
msgid "The printing has finished."
691
#. TRANSLATORS: dialog message
692
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2881
693
msgid "The print was aborted."
696
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
697
#: ../src/gcm-calibrate.c:117
698
msgid "Unknown model"
701
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
702
#: ../src/gcm-calibrate.c:131
703
msgid "Unknown description"
706
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
707
#: ../src/gcm-calibrate.c:145
708
msgid "Unknown manufacturer"
711
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
712
#: ../src/gcm-calibrate.c:159
713
msgid "Unknown device"
716
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
717
#: ../src/gcm-calibrate.c:372
718
msgid "Could not detect screen type"
721
#. TRANSLATORS: dialog message
722
#: ../src/gcm-calibrate.c:375
723
msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a projector."
726
#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
727
#: ../src/gcm-calibrate.c:400
728
msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
731
#. TRANSLATORS: dialog message
732
#: ../src/gcm-calibrate.c:403
733
msgid "This color measuring instrument is not designed to support calibration and profiling projectors."
736
#. TRANSLATORS: dialog title
737
#: ../src/gcm-calibrate.c:464
738
msgid "Profile Precision"
741
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
742
#: ../src/gcm-calibrate.c:467
743
msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
746
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
747
#: ../src/gcm-calibrate.c:470
748
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
751
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
752
#: ../src/gcm-calibrate.c:475
753
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
756
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
757
#: ../src/gcm-calibrate.c:579
761
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
762
#: ../src/gcm-calibrate.c:610
763
msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
766
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
767
#: ../src/gcm-calibrate.c:613
768
msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
771
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
772
#: ../src/gcm-calibrate.c:616
773
msgid "Reset your display to the factory defaults."
776
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
777
#: ../src/gcm-calibrate.c:619
778
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
781
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
782
#: ../src/gcm-calibrate.c:622
783
msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
786
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
787
#: ../src/gcm-calibrate.c:625
788
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
791
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
792
#: ../src/gcm-calibrate.c:628
793
msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
796
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
797
#: ../src/gcm-calibrate.c:631
798
msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
801
#: ../src/gcm-calibrate.c:635
802
msgid "Display setup"
805
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
806
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
807
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
808
#: ../src/gcm-calibrate.c:712
809
msgid "Select calibration target image"
812
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
813
#: ../src/gcm-calibrate.c:725
814
msgid "Supported images files"
817
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
818
#: ../src/gcm-calibrate.c:757
819
msgid "Select CIE reference values file"
822
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
823
#: ../src/gcm-calibrate.c:777
827
#: ../src/gcm-calibrate.c:853
831
#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
832
#: ../src/gcm-calibrate.c:889
833
msgid "Please choose a profiling mode"
836
#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
837
#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
838
#. * device to create a profile
839
#: ../src/gcm-calibrate.c:894
840
msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
843
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
844
#: ../src/gcm-calibrate.c:1005
845
msgid "Install missing files?"
848
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
849
#: ../src/gcm-calibrate.c:1008
850
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
853
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
854
#: ../src/gcm-calibrate.c:1010
855
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
858
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
859
#: ../src/gcm-calibrate.c:1012
860
msgid "Do you want them to be installed?"
863
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
864
#: ../src/gcm-calibrate.c:1014
865
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
868
#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
869
#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
870
#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
871
#: ../src/gcm-calibrate.c:1036
872
msgid "Please select a calibration target"
875
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
876
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
877
#: ../src/gcm-calibrate.c:1041
878
msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
881
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
882
#: ../src/gcm-calibrate.c:1046
883
msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles are not applied."
886
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
887
#: ../src/gcm-calibrate.c:1049
888
msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
891
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
892
#: ../src/gcm-calibrate.c:1055
893
msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
896
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
897
#: ../src/gcm-calibrate.c:1059
898
msgid "For best results, the reference target should also be less than two years old."
901
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
902
#: ../src/gcm-calibrate.c:1062
903
msgid "Please select the calibration target type which corresponds to your reference file."
906
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
907
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:556
908
msgid "CMP Digital Target 3"
911
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
912
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:560
914
msgstr "സിഎംപി ഡിടി 003"
916
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
917
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:564
918
msgid "Color Checker"
921
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
922
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:568
923
msgid "Color Checker DC"
926
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
927
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:572
928
msgid "Color Checker SG"
931
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
932
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:576
936
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
937
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:580
938
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
941
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
942
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:584
946
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
947
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:588
948
msgid "Laser Soft DC Pro"
951
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
952
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:592
956
#. TRANSLATORS: dialog title
957
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
958
msgid "Introduction to display calibration"
961
#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
962
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
963
msgid "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
966
#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
967
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
968
msgid "The calibration will involve several steps so that an accurate profile can be obtained."
971
#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
972
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
973
msgid "It should only take a few minutes."
976
#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
977
#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
978
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
979
msgid "It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration images in order to accurately compare the colors."
982
#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
983
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
984
msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
987
#. TRANSLATORS: dialog title
988
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
990
msgid "Create table item %i/%i"
993
#. TRANSLATORS: message text
994
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
995
msgid "Please try to match up the gray square with the surrounding alternating bars. You should match the brightness first, and then if required change the color tint so it looks plain gray."
998
#. TRANSLATORS: dialog title
999
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
1003
#. TRANSLATORS: message text
1004
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
1005
msgid "This display is now calibrated. You can change the current profile using the Color Profiles program."
1008
#: ../src/gcm-cell-renderer-profile.c:80
1012
#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
1013
#: ../src/gcm-colorimeter.c:414
1014
msgid "Measuring instrument not recognized"
1017
#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
1018
#: ../src/gcm-device-xrandr.c:149
1020
msgstr "ലാപ്ടോപ്പ് എല്സിഡി"
1022
#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
1023
#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
1024
msgid "Cannot load file contents:"
1027
#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
1028
#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
1029
msgid "Cannot parse EDID contents:"
1032
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1033
#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
1034
msgid "Monitor name:"
1037
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1038
#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
1039
msgid "Vendor name:"
1042
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1043
#. The serial number of the device
1044
#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
1045
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
1046
msgid "Serial number:"
1049
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1050
#. The EISA (standards body) identifier of the device
1051
#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
1052
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
1056
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1057
#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
1058
msgid "PNP identifier:"
1061
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1062
#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
1066
#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
1067
#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
1068
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
1072
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
1073
#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
1074
msgid "EDID dumps to parse"
1077
#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
1078
#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
1082
#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
1083
#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
1085
msgid "Saved %i bytes to %s"
1088
#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
1089
#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
1091
msgid "Failed to save EDID to %s"
1094
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
1095
#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
1096
msgid "Profiles to view"
1099
#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
1100
#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
1101
msgid "ICC profile dump program"
1104
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
1105
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1106
#: ../src/gcm-enum.c:145
1107
#: ../src/gcm-viewer.c:550
1108
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
1112
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
1113
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1114
#: ../src/gcm-enum.c:149
1115
#: ../src/gcm-viewer.c:562
1116
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
1120
#. TRANSLATORS: command line option
1121
#: ../src/gcm-fix-profile.c:140
1122
msgid "The description of the profile"
1125
#. TRANSLATORS: command line option
1126
#: ../src/gcm-fix-profile.c:143
1127
msgid "The copyright of the profile"
1130
#. TRANSLATORS: command line option
1131
#: ../src/gcm-fix-profile.c:146
1132
msgid "The model of the profile"
1135
#. TRANSLATORS: command line option
1136
#: ../src/gcm-fix-profile.c:149
1137
msgid "The manufacturer of the profile"
1140
#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
1141
#: ../src/gcm-fix-profile.c:152
1142
msgid "Profiles to fix"
1145
#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
1146
#: ../src/gcm-fix-profile.c:163
1147
msgid "ICC profile fix program"
1150
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
1151
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
1152
#: ../src/gcm-import.c:86
1153
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:126
1154
msgid "ICC profile to install"
1157
#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
1158
#: ../src/gcm-import.c:108
1159
msgid "No filename specified"
1162
#. TRANSLATORS: could not read file
1163
#: ../src/gcm-import.c:121
1164
msgid "Failed to open ICC profile"
1167
#. TRANSLATORS: parsing error
1168
#: ../src/gcm-import.c:124
1170
msgid "Failed to parse file: %s"
1173
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
1174
#: ../src/gcm-import.c:159
1175
msgid "ICC profile already installed"
1178
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
1179
#: ../src/gcm-import.c:173
1180
msgid "ICC profile already installed system-wide"
1183
#. TRANSLATORS: message text
1184
#: ../src/gcm-import.c:185
1186
msgid "Import ICC color profile %s?"
1189
#. TRANSLATORS: message text
1190
#: ../src/gcm-import.c:188
1191
msgid "Import ICC color profile?"
1195
#: ../src/gcm-import.c:196
1196
msgid "Import ICC profile"
1199
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
1200
#: ../src/gcm-inspect.c:59
1201
msgid "Description:"
1204
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
1205
#: ../src/gcm-inspect.c:62
1209
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
1210
#: ../src/gcm-inspect.c:101
1211
msgid "Root window profile:"
1214
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
1215
#: ../src/gcm-inspect.c:113
1216
msgid "Root window protocol version:"
1219
#: ../src/gcm-inspect.c:129
1221
msgid "Output profile '%s':"
1224
#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
1225
#: ../src/gcm-inspect.c:136
1229
#. TRANSLATORS: no DBus session bus
1230
#: ../src/gcm-inspect.c:176
1231
#: ../src/gcm-inspect.c:245
1232
#: ../src/gcm-inspect.c:313
1233
#: ../src/gcm-inspect.c:374
1234
#: ../src/gcm-inspect.c:444
1235
#: ../src/gcm-utils.c:164
1236
#: ../src/gcm-utils.c:229
1237
msgid "Failed to connect to session bus:"
1240
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
1241
#: ../src/gcm-inspect.c:194
1242
#: ../src/gcm-inspect.c:263
1243
#: ../src/gcm-inspect.c:330
1244
#: ../src/gcm-inspect.c:392
1245
#: ../src/gcm-inspect.c:462
1246
#: ../src/gcm-utils.c:188
1247
#: ../src/gcm-utils.c:247
1248
msgid "The request failed:"
1251
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1252
#: ../src/gcm-inspect.c:203
1253
msgid "There are no ICC profiles for this device"
1256
#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
1257
#: ../src/gcm-inspect.c:208
1258
#: ../src/gcm-inspect.c:277
1259
#: ../src/gcm-inspect.c:409
1260
#: ../src/gcm-inspect.c:476
1261
msgid "Suitable profiles for:"
1264
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1265
#: ../src/gcm-inspect.c:272
1266
msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
1269
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
1270
#: ../src/gcm-inspect.c:404
1271
msgid "There are no ICC profiles for this window"
1274
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1275
#: ../src/gcm-inspect.c:471
1276
msgid "There are no ICC profiles for this device type"
1279
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
1280
#: ../src/gcm-inspect.c:515
1281
msgid "The request failed"
1284
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
1285
#: ../src/gcm-inspect.c:524
1286
msgid "Rendering intent (display):"
1289
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
1290
#: ../src/gcm-inspect.c:530
1291
msgid "Rendering intent (softproof):"
1294
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
1295
#: ../src/gcm-inspect.c:538
1296
msgid "RGB Colorspace:"
1299
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
1300
#: ../src/gcm-inspect.c:544
1301
msgid "CMYK Colorspace:"
1304
#. TRANSLATORS: command line option
1305
#: ../src/gcm-inspect.c:572
1306
msgid "Show X11 properties"
1309
#. TRANSLATORS: command line option
1310
#: ../src/gcm-inspect.c:575
1311
msgid "Get the profiles for a specific device"
1314
#. TRANSLATORS: command line option
1315
#: ../src/gcm-inspect.c:578
1316
msgid "Get the profiles for a specific file"
1319
#. TRANSLATORS: command line option
1320
#: ../src/gcm-inspect.c:581
1321
msgid "Get the profile for a specific window"
1324
#. TRANSLATORS: command line option
1325
#: ../src/gcm-inspect.c:584
1326
msgid "Get the profiles for a specific device type"
1329
#. TRANSLATORS: command line option
1330
#: ../src/gcm-inspect.c:587
1331
msgid "Dump all details about this system"
1334
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
1335
#: ../src/gcm-inspect.c:600
1336
msgid "EDID inspect program"
1339
#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
1340
#: ../src/gcm-inspect.c:619
1341
msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
1344
#. command line argument, the ID of the device
1345
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
1346
msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
1349
#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
1350
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
1351
msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
1354
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
1355
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
1356
msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
1359
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
1360
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
1361
msgid "You need to specify exactly one device ID."
1364
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
1365
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
1366
msgid "The device ID has invalid characters."
1369
#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
1370
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
1371
msgid "This program can only be used by the root user."
1374
#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
1375
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
1376
msgid "The source filename must be absolute."
1379
#. TRANSLATORS: error details
1380
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
1381
msgid "Failed to get content type:"
1384
#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
1385
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
1386
msgid "Content type was incorrect:"
1389
#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
1390
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
1391
msgid "This program must only be run through pkexec."
1394
#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
1395
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
1396
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
1399
#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
1400
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
1401
msgid "The ICC profile must be owned by the user."
1404
#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
1405
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
1406
msgid "The destination filename must be absolute."
1409
#. TRANSLATORS: error details
1410
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
1411
msgid "Failed to copy:"
1412
msgstr "പകര്ത്തല് പരാജയപ്പെട്ടു:"
1414
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
1415
#: ../src/gcm-picker.c:276
1416
msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
1419
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
1420
#: ../src/gcm-picker.c:279
1421
msgid "No colorimeter is attached."
1424
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
1425
#: ../src/gcm-picker.c:480
1426
#: ../src/gcm-viewer.c:994
1427
msgid "Set the parent window to make this modal"
1430
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
1431
#: ../src/gcm-picker.c:498
1432
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
1435
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
1436
#: ../src/gcm-viewer.c:239
1438
msgid "Permanently delete profile?"
1441
#. TRANSLATORS: dialog message
1442
#: ../src/gcm-viewer.c:242
1443
msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
1446
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
1447
#: ../src/gcm-viewer.c:245
1449
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
1451
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1452
#: ../src/gcm-viewer.c:492
1453
msgid "Input device"
1454
msgstr "നിവേശക ഉപകരണം"
1456
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1457
#: ../src/gcm-viewer.c:496
1458
msgid "Display device"
1461
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1462
#: ../src/gcm-viewer.c:500
1463
msgid "Output device"
1464
msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം"
1466
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1467
#: ../src/gcm-viewer.c:504
1471
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1472
#: ../src/gcm-viewer.c:508
1473
msgid "Colorspace conversion"
1476
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
1477
#: ../src/gcm-viewer.c:512
1481
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1482
#: ../src/gcm-viewer.c:516
1484
msgstr "പേരിട്ട നിറം"
1486
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1487
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1488
#: ../src/gcm-viewer.c:519
1489
#: ../src/gcm-viewer.c:569
1493
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1494
#: ../src/gcm-viewer.c:530
1496
msgstr "എക്സ്വൈഇസഡ്"
1498
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1499
#: ../src/gcm-viewer.c:534
1503
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1504
#: ../src/gcm-viewer.c:538
1508
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1509
#: ../src/gcm-viewer.c:542
1511
msgstr "വൈസിബിസിആര്"
1513
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1514
#: ../src/gcm-viewer.c:546
1518
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1519
#: ../src/gcm-viewer.c:554
1523
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1524
#: ../src/gcm-viewer.c:558
1526
msgstr "എച്ച്എസ്വി"
1528
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1529
#: ../src/gcm-viewer.c:566
1533
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
1534
#: ../src/gcm-viewer.c:721
1538
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
1539
#: ../src/gcm-viewer.c:724
1543
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
1544
#: ../src/gcm-viewer.c:801
1545
msgid "Delete this profile"
1548
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
1549
#: ../src/gcm-viewer.c:804
1550
msgid "This profile cannot be deleted"
1553
#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
1554
#: ../src/gcm-viewer.c:955
1558
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
1559
#: ../src/gcm-viewer.c:958
1563
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
1564
#: ../src/gcm-viewer.c:961
1565
msgid "Transfer response curve"
1568
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
1569
#: ../src/gcm-viewer.c:964
1570
msgid "Video card gamma table"
1573
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
1574
#: ../src/gcm-viewer.c:967
1575
msgid "Image preview (input)"
1578
#: ../src/gcm-viewer.c:968
1579
msgid "Image preview (output)"
1582
#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
1583
#: ../src/gcm-profile.c:139
1584
msgid "Missing description"
1587
#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
1588
#: ../src/gcm-session.c:111
1589
msgid "Recalibrate now"
1592
#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
1593
#: ../src/gcm-session.c:114
1597
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
1598
#: ../src/gcm-session.c:141
1599
msgid "Recalibration required"
1602
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
1603
#: ../src/gcm-session.c:151
1605
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
1608
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
1609
#: ../src/gcm-session.c:158
1611
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
1614
#: ../src/gcm-session.c:706
1615
msgid "Do not exit after the request has been processed"
1618
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
1619
#: ../src/gcm-session.c:722
1620
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
1621
msgid "Color Management"
1624
#: ../src/gcm-session.c:724
1625
msgid "Color Management D-Bus Service"
1628
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
1629
#: ../src/gcm-utils.c:593
1630
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
1633
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1634
#: ../src/gcm-utils.c:606
1638
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1639
#: ../src/gcm-utils.c:610
1643
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1644
#: ../src/gcm-utils.c:614
1648
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1649
#: ../src/gcm-utils.c:618
1653
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1654
#: ../src/gcm-utils.c:631
1655
msgid "High quality photography"
1658
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1659
#: ../src/gcm-utils.c:635
1660
msgid "Precise color matching"
1663
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1664
#: ../src/gcm-utils.c:639
1665
msgid "Graphs and presentations"
1668
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1669
#: ../src/gcm-utils.c:643
1670
msgid "Proofing devices"
1673
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
1677
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
1678
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
1682
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
1686
#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
1687
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
1688
msgid "Create images for printing"
1691
#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
1692
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6
1693
#: ../data/gcm-spawn.ui.h:2
1698
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
1699
msgid "Device Calibration"
1702
#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
1703
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
1704
msgid "Generate profile from printed images"
1707
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
1711
#. The precision of the calibration
1712
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
1716
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
1720
#. The precision of the calibration
1721
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
1725
#. The length of the translation
1726
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
1730
#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
1731
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
1732
msgid "Profile locally attached printer"
1735
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
1739
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
1743
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
1747
#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
1748
#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
1749
msgid "Color Picker"
1752
#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
1753
#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
1757
#. This shows the error in the conversion to RGB.
1758
#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
1762
#. Lab is the color representation and D50 is the white point
1763
#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
1767
#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
1768
#. What mode to use for display rendering intent
1769
#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
1770
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
1774
#. Expander title, the results from the color picker
1775
#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
1779
#. the color representation
1780
#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
1782
msgstr "എക്സ്വൈഇസഡ്:"
1784
#. Button text, to get a single sample of color
1785
#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
1789
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
1790
msgid "A working space is a default colorspace that is not associated with a specific device."
1793
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
1794
msgid "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
1797
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
1798
msgid "Add a color profile to be used for this device"
1801
#. This is a button to add a virtual device
1802
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
1803
msgid "Add d_evice…"
1806
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
1807
msgid "Adds a virtual device that is not connected."
1810
#. Profiles that can be added to the device
1811
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
1812
msgid "Available Profiles"
1815
#. Technical color word for softproof rendering intent
1816
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
1820
#. Section heading for device profile settings
1821
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
1822
msgid "Color Profiles"
1825
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
1829
#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
1830
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
1831
msgid "Create _Profile"
1834
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
1835
msgid "Create a profile for the device"
1838
#. Tab title, system wide defaults to use
1839
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
1843
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
1844
msgid "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will reappear in the list"
1847
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
1848
msgid "Device type:"
1851
#. Tab title, currently connected or saved devices
1852
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:25
1854
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്"
1856
#. What mode to use for display rendering intent
1857
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
1861
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
1862
msgid "Do full screen correction"
1865
#. Settings that users don't normally have to touch
1866
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
1870
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
1871
msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
1874
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
1875
msgid "Make the selected profile the default profile"
1878
#. The manufacturer of the device
1879
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
1880
msgid "Manufacturer:"
1883
#. The model of the device
1884
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
1888
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
1889
msgid "More details"
1890
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്"
1892
#. Some profiles are not compatible with some devices
1893
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
1894
msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
1897
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
1898
msgid "Open the documentation"
1901
#. Button to view installed profiles
1902
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
1903
msgid "Pr_ofile Viewer"
1906
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
1907
msgid "Program the video card with the adjusted color values so all windows are color corrected"
1910
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
1911
msgid "Remove a color profile for this device"
1914
#. This is a button to delete the saved or virtual device
1915
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
1916
msgid "Remove de_vice"
1919
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
1920
msgid "Rendering intent"
1923
#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
1924
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
1928
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
1929
msgid "Reset the sliders to the default values"
1932
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
1933
msgid "Save these profiles for all users"
1936
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
1937
msgid "Set a property on the system so applications use the default display profile"
1940
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
1941
msgid "Set profile for _color managed applications"
1944
#. Technical color word for softproof rendering intent
1945
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
1947
msgstr "സോഫ്റ്റ്പ്രൂഫ്:"
1949
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
1950
msgid "The rendering intent defines how color should be transformed from one colorspace to another."
1953
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
1954
msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
1957
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:67
1958
msgid "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the device output gamut"
1961
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
1962
msgid "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the display gamut"
1965
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
1966
msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
1969
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
1970
msgid "This enables full screen color management which requires a modern 3D graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU load and will increase the amount of power this computer uses."
1973
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
1974
msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
1977
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
1978
msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
1981
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
1982
msgid "Working space"
1985
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
1986
msgid "_Apply basic display correction"
1989
#. Makes the profile the default for the device
1990
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:76
1991
msgid "_Make Default"
1994
#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
1995
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
1996
msgid "_Set System Default"