1
# Uyghur translation for gnome-color-manager.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
5
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
6
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
10
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 19:42+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
15
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
21
msgid "Applies device profile settings at session startup"
24
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
25
msgid "Load device color profiles"
28
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
29
msgid "ICC Profile Installer"
30
msgstr "ICC Profile ئورناتقۇچ"
32
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
33
msgid "Install ICC profiles"
36
#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
40
#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
41
msgid "Manage ICC color profiles"
44
#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
45
msgid "Color Profile Viewer"
48
#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
49
msgid "Inspect and compare installed color profiles"
52
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
53
#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:104
54
msgid "Show debugging information for all files"
55
msgstr "ھەممە ھۆججەتنىڭ سازلاش ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ"
57
#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
58
msgid "Debugging Options"
59
msgstr "سازلاش تاللانمىلىرى"
61
#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
62
msgid "Show debugging options"
63
msgstr "سازلاش تاللانمىسىنى كۆرسىتىدۇ"
65
#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
66
#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:172
67
msgid "Missing description"
70
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
71
#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:681
72
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
73
msgstr "%B %e %Y، %I:%M:%S %p"
75
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
76
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
80
#. - Normal users require admin authentication to install files system
81
#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
82
#. chosen profiles to apply.
83
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
84
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
85
#. other sessions unusable.
87
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
88
msgid "Install system color profiles"
91
#. TRANSLATORS: could not save for all users
92
#: ../src/cc-color-panel.c:147
93
msgid "Failed to save defaults for all users"
96
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
97
#: ../src/cc-color-panel.c:175
98
msgid "Other profile…"
101
#. TRANSLATORS: could not calibrate
102
#: ../src/cc-color-panel.c:332
103
msgid "Failed to calibrate device"
106
#. TRANSLATORS: could not calibrate
107
#: ../src/cc-color-panel.c:367
108
msgid "Failed to calibrate printer"
111
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
112
#: ../src/cc-color-panel.c:392 ../src/gcm-calibrate.c:913
113
#: ../src/gcm-viewer.c:339
114
msgid "Select ICC Profile File"
117
#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:342
121
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
122
#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:360
123
msgid "Supported ICC profiles"
126
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
127
#: ../src/cc-color-panel.c:420 ../src/gcm-calibrate.c:795
128
#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:367
130
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
132
#. TRANSLATORS: could not read file
133
#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:403
134
msgid "Failed to copy file"
135
msgstr "ھۆججەت كۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
137
#: ../src/cc-color-panel.c:484
138
msgid "Failed to get metadata from image"
141
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
142
#: ../src/cc-color-panel.c:501 ../src/cc-color-panel.c:1123
143
msgid "Failed to create virtual device"
144
msgstr "مەۋھۇم ئۈسكىنە قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
146
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
147
#: ../src/cc-color-panel.c:509 ../src/cc-color-panel.c:1131
148
msgid "Failed to save virtual device"
149
msgstr "مەۋھۇم ئۈسكىنى ساقلاش مەغلۇپ بولدى"
151
#. TRANSLATORS: could not add virtual device
152
#: ../src/cc-color-panel.c:518 ../src/cc-color-panel.c:1140
153
msgid "Failed to add virtual device"
154
msgstr "مەۋھۇم ئۈسكىنە قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
156
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
157
#: ../src/cc-color-panel.c:700
158
msgid "Install calibration and profiling software?"
161
#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
162
#: ../src/cc-color-panel.c:704
163
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
166
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
167
#: ../src/cc-color-panel.c:706
168
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
171
#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
172
#: ../src/cc-color-panel.c:711 ../src/gcm-calibrate.c:1082
173
msgid "Do not install"
176
#. TRANSLATORS: button, install a package
177
#. TRANSLATORS: button text
178
#: ../src/cc-color-panel.c:713 ../src/gcm-calibrate.c:1084
179
#: ../src/gcm-import.c:186
183
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
184
#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1828
185
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
186
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
187
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2587
188
msgid "GNOME Color Manager"
189
msgstr "GNOME رەڭ باشقۇرغۇ"
191
#. TRANSLATORS: this is the sound description
192
#: ../src/cc-color-panel.c:832
193
msgid "Profiling completed"
196
#. TRANSLATORS: could not read file
197
#: ../src/cc-color-panel.c:1266
198
msgid "Failed to delete file"
199
msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
201
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
202
#: ../src/cc-color-panel.c:1376
203
msgid "Create a color profile for the selected device"
206
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
207
#: ../src/cc-color-panel.c:1381
208
msgid "Cannot create profile: No device is selected"
209
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: ئۈسكىنە تاللانمىغان"
211
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
212
#: ../src/cc-color-panel.c:1392
213
msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
214
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: مەۋھۇم console نى ئىشلىتىش ئىقتىدارى يوق"
216
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
217
#: ../src/cc-color-panel.c:1404
218
msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
219
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: ئېكران ئۈسكۈنىسى باغلانمىغان"
221
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
222
#: ../src/cc-color-panel.c:1412
223
msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
224
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: ئېكران قوزغاتقۇسىدا XRandR 1.3 نى ئىشلەتكىلى بولمايدىكەن"
226
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
227
#: ../src/cc-color-panel.c:1420 ../src/cc-color-panel.c:1435
228
msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
229
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: ئۆلچەش ئۈسكۈنىسى چېتىلمىغان"
231
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
232
#: ../src/cc-color-panel.c:1443
234
"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
236
msgstr "profile قۇرغىلى بولمىدى: ئۆلچەش ئۈسكۈنىسىدە پرىنتېرنى profiling قىلىشنى ئىشلەتكىلى بولمايدىكەن"
238
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
239
#: ../src/cc-color-panel.c:1450
240
msgid "Cannot create a profile for this type of device"
241
msgstr "بۇ تىپتىكى ئۈسكۈنىنىڭ profile نى قۇرغىلى بولمىدى"
243
#: ../src/cc-color-panel.c:1508
244
msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
247
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
248
#: ../src/cc-color-panel.c:1657
249
msgid "No hardware support"
252
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
253
#: ../src/cc-color-panel.c:1661 ../src/cc-color-panel.c:1880
257
#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
258
#: ../src/cc-color-panel.c:1780
259
msgid "Could not import profile"
260
msgstr "profile نى ئىمپورت قىلالمىدى"
262
#: ../src/cc-color-panel.c:1781
263
msgid "The profile was of the wrong type for this device"
266
#. TRANSLATORS: this is a sound description
267
#: ../src/cc-color-panel.c:1816
269
msgstr "ئۈسكىنە قوشۇلدى"
271
#. TRANSLATORS: this is a sound description
272
#: ../src/cc-color-panel.c:1820
273
msgid "Device removed"
274
msgstr "ئۈسكىنە چىقىرىۋېتىلدى"
276
#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
277
#: ../src/cc-color-panel.c:2045 ../src/gcm-picker.c:518
279
msgid "No %s color spaces available"
282
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
283
#: ../src/cc-color-panel.c:2156 ../src/gcm-inspect.c:196
284
#: ../src/gcm-inspect.c:265 ../src/gcm-inspect.c:332 ../src/gcm-inspect.c:394
285
#: ../src/gcm-inspect.c:464 ../src/gcm-utils.c:192
286
msgid "The request failed:"
289
#. TRANSLATORS: no DBus session bus
290
#: ../src/cc-color-panel.c:2190 ../src/gcm-inspect.c:178
291
#: ../src/gcm-inspect.c:247 ../src/gcm-inspect.c:315 ../src/gcm-inspect.c:376
292
#: ../src/gcm-inspect.c:446 ../src/gcm-utils.c:168
293
msgid "Failed to connect to session bus:"
294
msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى:"
296
#. TRANSLATORS: device type
297
#: ../src/cc-color-panel.c:2441
301
#. TRANSLATORS: device type
302
#: ../src/cc-color-panel.c:2445
306
#. TRANSLATORS: device type
307
#: ../src/cc-color-panel.c:2449
311
#. TRANSLATORS: device type
312
#: ../src/cc-color-panel.c:2453
316
#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
317
#: ../src/cc-color-panel.c:2699
319
msgstr "ھازىر قاچىلا"
321
#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
322
#: ../src/cc-color-panel.c:2702
323
msgid "More color profiles could be automatically installed."
326
#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
327
#: ../src/gcm-apply.c:115
328
msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
331
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
332
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
333
msgid "Getting default parameters"
336
#. TRANSLATORS: dialog message
337
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
339
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
340
"screen and measuring them with the hardware device."
343
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
344
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:548
345
msgid "Reading the patches"
348
#. TRANSLATORS: dialog message
349
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:550
350
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
353
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
354
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
355
msgid "Generating the patches"
358
#. TRANSLATORS: dialog message
359
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642
360
msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
363
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
364
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:749 ../src/gcm-calibrate-native.c:695
365
msgid "Drawing the patches"
368
#. TRANSLATORS: dialog message
369
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:751 ../src/gcm-calibrate-native.c:698
371
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
372
"the hardware device."
375
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
376
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1179
377
msgid "Generating the profile"
380
#. TRANSLATORS: dialog message
381
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:853
382
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
385
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
386
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:989
387
msgid "Copying files"
388
msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
390
#. TRANSLATORS: dialog message
391
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
392
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
395
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
396
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1066
397
msgid "Measuring the patches"
400
#. TRANSLATORS: dialog message
401
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1068
402
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
405
#. TRANSLATORS: dialog message
406
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1181
407
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
410
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
411
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1372
412
msgid "Set up display"
415
#. TRANSLATORS: dialog message
416
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1375
417
msgid "Setting up display device for use…"
420
#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
421
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1437 ../src/gcm-calibrate-native.c:774
422
msgid "Setting up device"
423
msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەۋاتىدۇ"
425
#. TRANSLATORS: dialog message
426
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439 ../src/gcm-calibrate-native.c:776
427
msgid "Setting up the device to read a spot color…"
430
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
431
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1586
432
msgid "Printing patches"
435
#. TRANSLATORS: dialog message
436
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1589
437
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
440
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
441
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1931
442
msgid "Wait for the ink to dry"
445
#. TRANSLATORS: dialog message
446
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
448
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
449
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
452
#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
453
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2076
454
msgid "Image is not suitable without conversion"
457
#. TRANSLATORS: dialog message
458
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2079
460
"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
464
#. TRANSLATORS: dialog message
465
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
467
"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
468
"the generated profile is valid."
471
#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
472
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2090
476
#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
477
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148
478
msgid "Set up instrument"
481
#. TRANSLATORS: dialog message
482
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151
483
msgid "Setting up the instrument for use…"
486
#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
487
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2250 ../src/gcm-calibrate-native.c:655
488
msgid "Please attach instrument"
491
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
492
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2258 ../src/gcm-calibrate-native.c:663
494
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
495
"gray square like the image below."
498
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
499
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2261 ../src/gcm-calibrate-native.c:666
501
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
505
#. TRANSLATORS: button text
506
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2328
507
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383 ../src/gcm-calibrate-native.c:680
511
#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
512
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2360
513
msgid "Please configure instrument"
516
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
517
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2315
519
"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
522
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
523
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2318
524
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
527
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
528
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370
530
"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
533
#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
534
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
535
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
538
#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
539
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2444 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2513
540
msgid "Calibration error"
543
#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
544
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2447
545
msgid "The sample could not be read at this time."
548
#. TRANSLATORS: button text
549
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
553
#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
554
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
555
msgid "No firmware is installed for this instrument."
558
#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
559
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2520
561
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
565
#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
566
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2524
568
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
572
#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
573
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2527
575
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
576
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
579
#. TRANSLATORS: dialog title
580
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2565
581
msgid "Reading target"
582
msgstr "نىشاننى ئوقۇۋاتىدۇ"
584
#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
585
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2568
586
msgid "Failed to read the strip correctly."
589
#. TRANSLATORS: button text
590
#. TRANSLATORS: button
591
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2577 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2650
595
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
596
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
598
msgid "Read strip %s rather than %s!"
601
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
602
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
603
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
606
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
607
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2609
609
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
613
#. TRANSLATORS: button
614
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2619
618
#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
619
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2639
621
msgstr "ئۈسكىنە خاتالىقى"
623
#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
624
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2642
625
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
628
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
629
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2662
631
msgid "Ready to read strip %s"
634
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
635
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2667
637
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
638
"hold the measure switch."
641
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
642
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
644
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
645
"you get to the end of the page."
648
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
649
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2675
651
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
655
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
656
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
658
"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
662
#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
663
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2827
667
#. TRANSLATORS: dialog message
668
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2834
669
msgid "Preparing the data for the printer."
672
#. TRANSLATORS: dialog message
673
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2840
674
msgid "Sending the targets to the printer."
677
#. TRANSLATORS: dialog message
678
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2844
679
msgid "Printing the targets..."
682
#. TRANSLATORS: dialog message
683
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2848
684
msgid "The printing has finished."
687
#. TRANSLATORS: dialog message
688
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2852
689
msgid "The print was aborted."
692
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO USE ASCII ONLY
693
#: ../src/gcm-calibrate.c:141
694
msgid "Copyright (c)"
697
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
698
#: ../src/gcm-calibrate.c:167
699
msgid "Unknown description"
702
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
703
#: ../src/gcm-calibrate.c:190
704
msgid "Unknown model"
707
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
708
#: ../src/gcm-calibrate.c:206
709
msgid "Unknown manufacturer"
712
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
713
#: ../src/gcm-calibrate.c:427
714
msgid "Could not detect screen type"
715
msgstr "ئېكران تىپىنى بىلەلمىدى"
717
#. TRANSLATORS: dialog message
718
#: ../src/gcm-calibrate.c:430
720
"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
724
#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
725
#: ../src/gcm-calibrate.c:455
726
msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
729
#. TRANSLATORS: dialog message
730
#: ../src/gcm-calibrate.c:458
732
"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
733
"profiling projectors."
736
#. TRANSLATORS: dialog title
737
#: ../src/gcm-calibrate.c:518
738
msgid "Profile Precision"
741
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
742
#: ../src/gcm-calibrate.c:521
744
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
745
"requires more time for reading the color patches."
748
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
749
#: ../src/gcm-calibrate.c:524
750
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
753
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
754
#: ../src/gcm-calibrate.c:529
755
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
758
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
759
#: ../src/gcm-calibrate.c:643
763
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
764
#: ../src/gcm-calibrate.c:674
766
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
767
"with the following settings to get optimal results."
770
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
771
#: ../src/gcm-calibrate.c:677
773
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
774
"achieve these settings."
777
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
778
#: ../src/gcm-calibrate.c:680
779
msgid "Reset your display to the factory defaults."
782
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
783
#: ../src/gcm-calibrate.c:683
784
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
787
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
788
#: ../src/gcm-calibrate.c:686
790
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
791
"channels are set to the same values."
794
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
795
#: ../src/gcm-calibrate.c:689
796
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
799
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
800
#: ../src/gcm-calibrate.c:692
802
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
805
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
806
#: ../src/gcm-calibrate.c:695
808
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
809
"minutes before starting the calibration."
812
#: ../src/gcm-calibrate.c:699
813
msgid "Display setup"
816
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
817
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
818
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
819
#: ../src/gcm-calibrate.c:775
820
msgid "Select calibration target image"
823
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
824
#: ../src/gcm-calibrate.c:788
825
msgid "Supported images files"
828
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
829
#: ../src/gcm-calibrate.c:820
830
msgid "Select CIE reference values file"
833
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
834
#: ../src/gcm-calibrate.c:840
836
msgstr "CIE قىممەتلىرى"
838
#: ../src/gcm-calibrate.c:916
842
#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
843
#: ../src/gcm-calibrate.c:952
844
msgid "Please choose a profiling mode"
847
#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
848
#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
849
#. * device to create a profile
850
#: ../src/gcm-calibrate.c:957
852
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
853
"patches, or profile using existing test patches."
856
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
857
#: ../src/gcm-calibrate.c:1068
858
msgid "Install missing files?"
859
msgstr "يوقاپ كەتكەن ھۆججەتلەرنى ئورناتسۇنمۇ؟"
861
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
862
#: ../src/gcm-calibrate.c:1071
863
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
866
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
867
#: ../src/gcm-calibrate.c:1073
868
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
871
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
872
#: ../src/gcm-calibrate.c:1075
873
msgid "Do you want them to be installed?"
874
msgstr "بۇلارنىڭ ئورنىتىلىشىنى خالامسىز؟"
876
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
877
#: ../src/gcm-calibrate.c:1077
878
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
879
msgstr "ئەگەر توغرا بولغان ھۆججەت سىزدە بار بولسا، بۇ باسقۇچتىن ئاتلاپ كەتسىڭىز بولىدۇ."
881
#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
882
#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
883
#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
884
#: ../src/gcm-calibrate.c:1099
885
msgid "Please select a calibration target"
888
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
889
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
890
#: ../src/gcm-calibrate.c:1104
892
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
893
"calibration target and save it as a TIFF image file."
896
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
897
#: ../src/gcm-calibrate.c:1109
899
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
900
"profiles are not applied."
903
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
904
#: ../src/gcm-calibrate.c:1112
906
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
907
"file resolution should be at least 200dpi."
910
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
911
#: ../src/gcm-calibrate.c:1118
913
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
917
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
918
#: ../src/gcm-calibrate.c:1122
920
"For best results, the reference target should also be less than two years "
924
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
925
#: ../src/gcm-calibrate.c:1125
927
"Please select the calibration target type which corresponds to your "
931
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
932
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
933
msgid "CMP Digital Target 3"
936
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
937
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
941
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
942
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
943
msgid "Color Checker"
946
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
947
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
948
msgid "Color Checker DC"
951
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
952
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
953
msgid "Color Checker SG"
956
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
957
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
961
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
962
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
963
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
966
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
967
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
971
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
972
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
973
msgid "Laser Soft DC Pro"
976
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
977
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
981
#. TRANSLATORS: dialog title
982
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:195
983
msgid "Introduction to display calibration"
986
#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
987
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:217
989
"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
992
#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
993
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:220
995
"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
999
#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
1000
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:223
1001
msgid "It should only take a few minutes."
1004
#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
1005
#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
1006
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:234
1008
"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
1009
"images in order to accurately compare the colors."
1012
#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
1013
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:237
1014
msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
1017
#. TRANSLATORS: dialog title
1018
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:249
1020
msgid "Create table item %i/%i"
1023
#. TRANSLATORS: message text
1024
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:270
1026
"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
1027
"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
1028
"color tint so it looks plain gray."
1031
#. TRANSLATORS: dialog title
1032
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:367
1036
#. TRANSLATORS: message text
1037
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:386
1039
"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
1040
"Color Profiles program."
1043
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
1044
#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:69
1048
#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:79
1052
#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
1053
#: ../src/gcm-device-xrandr.c:136
1057
#. TRANSLATORS: this is prepended to the device title to let the use know it was generated by us automatically
1058
#: ../src/gcm-device-xrandr.c:422
1062
#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
1063
#: ../src/gcm-list-store-profiles.c:51
1065
"This profile does not have the information required for whole-screen color "
1069
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
1070
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
1071
#: ../src/gcm-import.c:81 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
1072
msgid "ICC profile to install"
1073
msgstr "ئورنىتىدىغان ICC profile"
1075
#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
1076
#: ../src/gcm-import.c:103
1077
msgid "No filename specified"
1078
msgstr "ھۆججەت ئاتى بەلگىلەنمىگەن"
1080
#. TRANSLATORS: could not read file
1081
#: ../src/gcm-import.c:116
1082
msgid "Failed to open ICC profile"
1085
#. TRANSLATORS: parsing error
1086
#: ../src/gcm-import.c:119
1088
msgid "Failed to parse file: %s"
1089
msgstr "ھۆججەتنى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
1091
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
1092
#: ../src/gcm-import.c:145
1093
msgid "ICC profile already installed"
1094
msgstr "ICC profile ئاللىقاچان ئورنىتىلغان"
1096
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
1097
#: ../src/gcm-import.c:159
1098
msgid "ICC profile already installed system-wide"
1099
msgstr "ICC profile ئاللىقاچان سىستېما تەۋەسىگە ئورنىتىلغان"
1101
#. TRANSLATORS: message text
1102
#: ../src/gcm-import.c:171
1104
msgid "Import ICC color profile %s?"
1107
#. TRANSLATORS: message text
1108
#: ../src/gcm-import.c:174
1109
msgid "Import ICC color profile?"
1113
#: ../src/gcm-import.c:182
1114
msgid "Import ICC profile"
1117
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
1118
#: ../src/gcm-inspect.c:57
1119
msgid "Description:"
1120
msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
1122
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
1123
#: ../src/gcm-inspect.c:60
1125
msgstr "نەشر ھوقۇقى:"
1127
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
1128
#: ../src/gcm-inspect.c:105
1129
msgid "Root window profile:"
1132
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
1133
#: ../src/gcm-inspect.c:117
1134
msgid "Root window protocol version:"
1137
#: ../src/gcm-inspect.c:133
1139
msgid "Output profile '%s':"
1142
#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
1143
#: ../src/gcm-inspect.c:140
1147
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1148
#: ../src/gcm-inspect.c:205
1149
msgid "There are no ICC profiles for this device"
1152
#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
1153
#: ../src/gcm-inspect.c:210 ../src/gcm-inspect.c:279 ../src/gcm-inspect.c:411
1154
#: ../src/gcm-inspect.c:478
1155
msgid "Suitable profiles for:"
1158
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1159
#: ../src/gcm-inspect.c:274
1160
msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
1163
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
1164
#: ../src/gcm-inspect.c:406
1165
msgid "There are no ICC profiles for this window"
1168
#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
1169
#: ../src/gcm-inspect.c:473
1170
msgid "There are no ICC profiles for this device type"
1173
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
1174
#: ../src/gcm-inspect.c:517
1175
msgid "The request failed"
1178
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
1179
#: ../src/gcm-inspect.c:526
1180
msgid "Rendering intent (display):"
1183
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
1184
#: ../src/gcm-inspect.c:532
1185
msgid "Rendering intent (softproof):"
1188
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
1189
#: ../src/gcm-inspect.c:540
1190
msgid "RGB Colorspace:"
1191
msgstr "RGB رەڭ بوشلۇقى:"
1193
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
1194
#: ../src/gcm-inspect.c:546
1195
msgid "CMYK Colorspace:"
1196
msgstr "CMYK رەڭ بوشلۇقى:"
1198
#. TRANSLATORS: command line option
1199
#: ../src/gcm-inspect.c:574
1200
msgid "Show xserver properties"
1203
#. TRANSLATORS: command line option
1204
#: ../src/gcm-inspect.c:577
1205
msgid "Get the profiles for a specific device"
1208
#. TRANSLATORS: command line option
1209
#: ../src/gcm-inspect.c:580
1210
msgid "Get the profiles for a specific file"
1213
#. TRANSLATORS: command line option
1214
#: ../src/gcm-inspect.c:583
1215
msgid "Get the profile for a specific window"
1218
#. TRANSLATORS: command line option
1219
#: ../src/gcm-inspect.c:586
1220
msgid "Get the profiles for a specific device type"
1223
#. TRANSLATORS: command line option
1224
#: ../src/gcm-inspect.c:589
1225
msgid "Dump all details about this system"
1226
msgstr "سىستېما ھەققىدىكى تەپسىلاتلارنى كۆرسىتىدۇ"
1228
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
1229
#: ../src/gcm-inspect.c:602
1230
msgid "EDID inspect program"
1233
#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
1234
#: ../src/gcm-inspect.c:621
1235
msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
1238
#. command line argument, the ID of the device
1239
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
1240
msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
1243
#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
1244
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
1245
msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
1248
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
1249
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
1250
msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
1253
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
1254
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
1255
msgid "You need to specify exactly one device ID."
1258
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
1259
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
1260
msgid "The device ID has invalid characters."
1263
#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
1264
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
1265
msgid "This program can only be used by the root user."
1268
#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
1269
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
1270
msgid "The source filename must be absolute."
1273
#. TRANSLATORS: error details
1274
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
1275
msgid "Failed to get content type:"
1276
msgstr "مەزمۇن تىپىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى:"
1278
#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
1279
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
1280
msgid "Content type was incorrect:"
1283
#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
1284
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
1285
msgid "This program must only be run through pkexec."
1288
#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
1289
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
1290
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
1293
#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
1294
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
1295
msgid "The ICC profile must be owned by the user."
1298
#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
1299
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
1300
msgid "The destination filename must be absolute."
1303
#. TRANSLATORS: error details
1304
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
1305
msgid "Failed to copy:"
1306
msgstr "كۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى:"
1308
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
1309
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1310
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1311
#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:575 ../src/gcm-viewer.c:625
1315
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
1316
#: ../src/gcm-picker.c:324
1317
msgid "No colorimeter is attached."
1320
#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
1321
#: ../src/gcm-picker.c:331
1322
msgid "This application was compiled without VTE support."
1325
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
1326
#: ../src/gcm-picker.c:341
1327
msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
1330
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
1331
#: ../src/gcm-picker.c:662 ../src/gcm-viewer.c:1218
1332
msgid "Set the parent window to make this modal"
1335
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
1336
#: ../src/gcm-picker.c:680
1337
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
1340
#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
1341
#: ../src/gcm-session.c:107
1342
msgid "Recalibrate now"
1345
#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
1346
#: ../src/gcm-session.c:110
1348
msgstr "پەرۋا قىلما"
1350
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
1351
#: ../src/gcm-session.c:137
1352
msgid "Recalibration required"
1355
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
1356
#: ../src/gcm-session.c:147
1358
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
1361
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
1362
#: ../src/gcm-session.c:154
1364
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
1367
#: ../src/gcm-session.c:705
1368
msgid "Do not exit after the request has been processed"
1369
msgstr "ئىلتىماس بىر تەرەپ قىلىنىپ بولغان بولسىمۇ ئاخىرلاشمىدى"
1371
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
1372
#: ../src/gcm-session.c:721 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
1373
msgid "Color Management"
1376
#: ../src/gcm-session.c:723
1377
msgid "Color Management D-Bus Service"
1380
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1381
#: ../src/gcm-utils.c:494
1385
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1386
#: ../src/gcm-utils.c:498
1390
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1391
#: ../src/gcm-utils.c:502
1395
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1396
#: ../src/gcm-utils.c:506
1400
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1401
#: ../src/gcm-utils.c:519
1402
msgid "High quality photography"
1405
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1406
#: ../src/gcm-utils.c:523
1407
msgid "Precise color matching"
1410
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1411
#: ../src/gcm-utils.c:527
1412
msgid "Graphs and presentations"
1413
msgstr "گرافىك ۋە كۆرسەتمىلەر"
1415
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
1416
#: ../src/gcm-utils.c:531
1417
msgid "Proofing devices"
1420
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
1421
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1422
#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:606 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
1426
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
1427
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1428
#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:618 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
1432
#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
1433
#: ../src/gcm-utils.c:552
1437
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
1438
#: ../src/gcm-viewer.c:288
1439
msgid "Permanently delete profile?"
1442
#. TRANSLATORS: dialog message
1443
#: ../src/gcm-viewer.c:291
1445
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
1446
msgstr "بۇ profile نى سىستېمىڭىزدىن راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟"
1448
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
1449
#: ../src/gcm-viewer.c:294
1453
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1454
#: ../src/gcm-viewer.c:548
1455
msgid "Input device"
1456
msgstr "كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىسى"
1458
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1459
#: ../src/gcm-viewer.c:552
1460
msgid "Display device"
1461
msgstr "كۆرسىتىش ئۈسكۈنىسى"
1463
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1464
#: ../src/gcm-viewer.c:556
1465
msgid "Output device"
1466
msgstr "چىقىرىش ئۈسكۈنىسى"
1468
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1469
#: ../src/gcm-viewer.c:560
1473
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1474
#: ../src/gcm-viewer.c:564
1475
msgid "Colorspace conversion"
1478
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
1479
#: ../src/gcm-viewer.c:568
1481
msgstr "مۇھىم مەزمۇن"
1483
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
1484
#: ../src/gcm-viewer.c:572
1488
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1489
#: ../src/gcm-viewer.c:586
1493
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1494
#: ../src/gcm-viewer.c:590
1498
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1499
#: ../src/gcm-viewer.c:594
1503
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1504
#: ../src/gcm-viewer.c:598
1508
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1509
#: ../src/gcm-viewer.c:602
1513
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1514
#: ../src/gcm-viewer.c:610
1518
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1519
#: ../src/gcm-viewer.c:614
1523
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
1524
#: ../src/gcm-viewer.c:622
1528
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
1529
#: ../src/gcm-viewer.c:754
1533
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
1534
#: ../src/gcm-viewer.c:757
1538
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
1539
#: ../src/gcm-viewer.c:843
1540
msgid "Delete this profile"
1541
msgstr "بۇ profile نى ئۆچۈر"
1543
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
1544
#: ../src/gcm-viewer.c:846
1545
msgid "This profile cannot be deleted"
1548
#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
1549
#: ../src/gcm-viewer.c:1004
1553
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
1554
#: ../src/gcm-viewer.c:1007
1556
msgstr "CIE 1931 xy"
1558
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
1559
#: ../src/gcm-viewer.c:1010
1560
msgid "Transfer response curve"
1563
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
1564
#: ../src/gcm-viewer.c:1013
1565
msgid "Video card gamma table"
1568
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
1569
#: ../src/gcm-viewer.c:1016
1570
msgid "Image preview (from sRGB)"
1573
#: ../src/gcm-viewer.c:1017
1574
msgid "Image preview (to sRGB)"
1577
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
1581
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
1585
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
1589
#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
1590
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
1591
msgid "Create images for printing"
1594
#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
1595
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
1600
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
1601
msgid "Device Calibration"
1604
#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
1605
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
1606
msgid "Generate profile from printed images"
1609
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
1613
#. The precision of the calibration
1614
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
1618
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
1622
#. The precision of the calibration
1623
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
1627
#. The length of the translation
1628
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
1632
#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
1633
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
1634
msgid "Profile locally attached printer"
1637
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
1641
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
1645
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
1649
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
1650
#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
1654
#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
1655
#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
1656
msgid "Color Picker"
1657
msgstr "رەڭ سۈمۈرگۈچ"
1659
#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
1660
#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
1662
msgstr "رەڭ بوشلۇقى:"
1664
#. This shows the error in the conversion to RGB.
1665
#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
1669
#. Lab is the color representation and D50 is the white point
1670
#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
1674
#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
1675
#. What mode to use for display rendering intent
1676
#: ../data/gcm-picker.ui.h:12 ../data/gcm-prefs.ui.h:34
1680
#. Expander title, the results from the color picker
1681
#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
1685
#. the color representation
1686
#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
1690
#. Button text, to get a single sample of color
1691
#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
1695
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
1697
"A working space is a default colorspace that is not associated with a "
1701
#. This is a button to add a virtual device
1702
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
1703
msgid "Add d_evice…"
1704
msgstr "ئۈسكۈنە قوش(_E)..."
1706
#. Profiles that can be added to the device
1707
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
1708
msgid "Available Profiles"
1709
msgstr "ئىشلىتىلىشچان سەپلىمە ھۆججەت"
1711
#. Technical color word for softproof rendering intent
1712
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
1716
#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
1717
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
1718
msgid "Create _Profile"
1719
msgstr "Profile قۇر(_P)"
1721
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
1722
msgid "Device type:"
1723
msgstr "ئۈسكىنە تىپى:"
1725
#. Tab title, currently connected or saved devices
1726
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
1730
#. What mode to use for display rendering intent
1731
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
1735
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
1737
"For a color managed workflow, each connected device should have one or more "
1738
"color profiles associated with it."
1741
#. Technical color word for softproof rendering intent
1742
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
1746
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
1748
"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
1751
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
1752
msgid "Make default"
1753
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە"
1755
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
1756
msgid "Manufacturer:"
1759
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
1763
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
1764
msgid "More details"
1765
msgstr "تەپسىلىي ئۇچۇر"
1767
#. Some profiles are not compatible with some devices
1768
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
1769
msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
1772
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:27
1773
msgid "Open the documentation"
1774
msgstr "قوللانمىلارنى ئاچىدۇ"
1776
#. Button to view installed profiles
1777
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
1778
msgid "Pr_ofile Viewer"
1781
#. The rendering intent for the print preview
1782
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
1783
msgid "Print Preview:"
1786
#. This is a button to delete the saved or virtual device
1787
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
1788
msgid "Remove de_vice"
1789
msgstr "ئۈسكىنىنى چىقىرىۋەت"
1791
#. Tab title, the way colors should be converted from one colorspace to another
1792
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
1793
msgid "Rendering Intents"
1796
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
1797
msgid "Save these profiles for all users"
1800
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
1802
"The rendering intent defines how color should be transformed from one "
1803
"colorspace to another."
1806
#. Tab title, icc color spaces to use for different defaults
1807
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
1808
msgid "Working Spaces"
1811
#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
1812
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
1813
msgid "_Set System Default"
1816
#~ msgid "Contrast:"
1817
#~ msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجە:"