~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnupg/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2012-12-04 22:26:16 UTC
  • mfrom: (1.1.18 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121204222616-cr0fow26geq90l3y
Tags: 1.4.12-6ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Disable mlock() test since it fails with ulimit 0 (on buildds).
  - Set gpg (or gpg2) and gpgsm to use a passphrase agent by default.
  - Only suggest gnupg-curl and libldap; recommendations are pulled into
    minimal, and we don't need the keyserver utilities in a minimal Ubuntu
    system.
  - Remove the Win32 build.
  - Update config.guess/config.sub for aarch64.
* Dropped patches:
  - Fix udeb build failure on powerpc, building with -O2 instead of -Os.
    (No longer seems to be necessary.)
* Simplify removal of Win32 build, to make this easier to merge in future.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-23 09:36+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <nfl@nfllab.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
39
39
msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n"
40
40
 
41
41
#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
42
 
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614
43
 
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
 
42
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1020 g10/gpg.c:3623
 
43
#: g10/import.c:192 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
44
44
#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
45
45
#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
46
 
#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
 
46
#: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:607
47
47
#, c-format
48
48
msgid "can't open `%s': %s\n"
49
49
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
76
76
msgid "note: random_seed file not updated\n"
77
77
msgstr "Megjegyz�s: random_seed �llom�nyt nem friss�tettem.\n"
78
78
 
79
 
#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
 
79
#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1019
80
80
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
81
81
#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
82
 
#: g10/tdbio.c:535
 
82
#: g10/tdbio.c:537
83
83
#, c-format
84
84
msgid "can't create `%s': %s\n"
85
85
msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
121
121
"K�rem, v�rjon, entr�pi�t gy�jt�k! Vagy ink�bb csin�ljon k�zben valamit\n"
122
122
"a g�pen, az az entr�pi�m min�s�g�t is jav�tani fogja!\n"
123
123
 
124
 
#: cipher/rndlinux.c:130
 
124
#: cipher/rndlinux.c:131
125
125
#, c-format
126
126
msgid ""
127
127
"\n"
527
527
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
528
528
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n"
529
529
 
530
 
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279
 
530
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:276
531
531
#, c-format
532
532
msgid "error reading `%s': %s\n"
533
533
msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n"
864
864
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
865
865
msgstr "Nem ism�telte meg helyesen a jelsz�t! Pr�b�lja �jra!"
866
866
 
867
 
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
 
867
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3986 g10/keyring.c:375
868
868
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
869
869
#, c-format
870
870
msgid "can't open `%s'\n"
874
874
msgid "--output doesn't work for this command\n"
875
875
msgstr "Az --output opci� nem m�k�dik ehhez a parancshoz.\n"
876
876
 
877
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743
 
877
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1743
878
878
#: g10/revoke.c:226
879
879
#, fuzzy, c-format
880
880
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
881
881
msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n"
882
882
 
883
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757
 
883
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2433 g10/keyserver.c:1757
884
884
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
885
885
#, c-format
886
886
msgid "error reading keyblock: %s\n"
990
990
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
991
991
msgstr "%s/%s titkos�tva \"%s\" sz�m�ra\n"
992
992
 
993
 
#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
 
993
#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:298
994
994
#, c-format
995
995
msgid "%s encrypted data\n"
996
996
msgstr "%s titkos�tott adat.\n"
997
997
 
998
 
#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
 
998
#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:302
999
999
#, c-format
1000
1000
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1001
1001
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkos�tva.\n"
1002
1002
 
1003
 
#: g10/encr-data.c:115
 
1003
#: g10/encr-data.c:124
1004
1004
msgid ""
1005
1005
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
"FIGYELEM: Az �zenet szimmetrikus titkos�t�s�t gyenge kulccsal v�gezt�k.\n"
1008
1008
 
1009
 
#: g10/encr-data.c:126
 
1009
#: g10/encr-data.c:135
1010
1010
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1011
1011
msgstr "Probl�ma a titkos�tott csomag kezel�sekor!\n"
1012
1012
 
1139
1139
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1140
1140
msgstr "FIGYELEM: Semmit sem export�ltam.\n"
1141
1141
 
1142
 
#: g10/gpg.c:382
 
1142
#: g10/gpg.c:385
1143
1143
msgid ""
1144
1144
"@Commands:\n"
1145
1145
" "
1147
1147
"@Parancsok:\n"
1148
1148
" "
1149
1149
 
1150
 
#: g10/gpg.c:384
 
1150
#: g10/gpg.c:387
1151
1151
msgid "|[file]|make a signature"
1152
1152
msgstr "|[f�jl]|al��r�s k�sz�t�se"
1153
1153
 
1154
 
#: g10/gpg.c:385
 
1154
#: g10/gpg.c:388
1155
1155
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1156
1156
msgstr "|[f�jl]|olvashat� sz�veg al��r�sa"
1157
1157
 
1158
 
#: g10/gpg.c:386
 
1158
#: g10/gpg.c:389
1159
1159
msgid "make a detached signature"
1160
1160
msgstr "k�l�n�ll� al��r�s k�sz�t�se"
1161
1161
 
1162
 
#: g10/gpg.c:387
 
1162
#: g10/gpg.c:390
1163
1163
msgid "encrypt data"
1164
1164
msgstr "adat titkos�t�sa"
1165
1165
 
1166
 
#: g10/gpg.c:389
 
1166
#: g10/gpg.c:392
1167
1167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1168
1168
msgstr "titkos�t�s csak szimmetrikus rejtjelez�vel"
1169
1169
 
1170
 
#: g10/gpg.c:391
 
1170
#: g10/gpg.c:394
1171
1171
msgid "decrypt data (default)"
1172
1172
msgstr "adat visszafejt�se (alap�rtelmez�s)"
1173
1173
 
1174
 
#: g10/gpg.c:393
 
1174
#: g10/gpg.c:396
1175
1175
msgid "verify a signature"
1176
1176
msgstr "al��r�s ellen�rz�se"
1177
1177
 
1178
 
#: g10/gpg.c:395
 
1178
#: g10/gpg.c:398
1179
1179
msgid "list keys"
1180
1180
msgstr "kulcsok list�z�sa"
1181
1181
 
1182
 
#: g10/gpg.c:397
 
1182
#: g10/gpg.c:400
1183
1183
msgid "list keys and signatures"
1184
1184
msgstr "kulcsok �s al��r�sok list�z�sa"
1185
1185
 
1186
 
#: g10/gpg.c:398
 
1186
#: g10/gpg.c:401
1187
1187
#, fuzzy
1188
1188
msgid "list and check key signatures"
1189
1189
msgstr "kulcsal��r�sok ellen�rz�se"
1190
1190
 
1191
 
#: g10/gpg.c:399
 
1191
#: g10/gpg.c:402
1192
1192
msgid "list keys and fingerprints"
1193
1193
msgstr "kulcsok �s ujjlenyomatok list�z�sa"
1194
1194
 
1195
 
#: g10/gpg.c:400
 
1195
#: g10/gpg.c:403
1196
1196
msgid "list secret keys"
1197
1197
msgstr "titkos kulcsok list�z�sa"
1198
1198
 
1199
 
#: g10/gpg.c:401
 
1199
#: g10/gpg.c:404
1200
1200
msgid "generate a new key pair"
1201
1201
msgstr "�j kulcsp�r l�trehoz�sa"
1202
1202
 
1203
 
#: g10/gpg.c:402
 
1203
#: g10/gpg.c:405
1204
1204
msgid "remove keys from the public keyring"
1205
1205
msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a nyilv�noskulcs-karik�r�l"
1206
1206
 
1207
 
#: g10/gpg.c:404
 
1207
#: g10/gpg.c:407
1208
1208
msgid "remove keys from the secret keyring"
1209
1209
msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a titkoskulcs-karik�r�l"
1210
1210
 
1211
 
#: g10/gpg.c:405
 
1211
#: g10/gpg.c:408
1212
1212
msgid "sign a key"
1213
1213
msgstr "kulcs al��r�sa"
1214
1214
 
1215
 
#: g10/gpg.c:406
 
1215
#: g10/gpg.c:409
1216
1216
msgid "sign a key locally"
1217
1217
msgstr "kulcs al��r�sa helyileg"
1218
1218
 
1219
 
#: g10/gpg.c:407
 
1219
#: g10/gpg.c:410
1220
1220
msgid "sign or edit a key"
1221
1221
msgstr "kulcs al��r�sa vagy szerkeszt�se"
1222
1222
 
1223
 
#: g10/gpg.c:408
 
1223
#: g10/gpg.c:411
1224
1224
msgid "generate a revocation certificate"
1225
1225
msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se"
1226
1226
 
1227
 
#: g10/gpg.c:410
 
1227
#: g10/gpg.c:413
1228
1228
msgid "export keys"
1229
1229
msgstr "kulcsok export�l�sa"
1230
1230
 
1231
 
#: g10/gpg.c:411
 
1231
#: g10/gpg.c:414
1232
1232
msgid "export keys to a key server"
1233
1233
msgstr "kulcsok export�l�sa kulcsszerverre"
1234
1234
 
1235
 
#: g10/gpg.c:412
 
1235
#: g10/gpg.c:415
1236
1236
msgid "import keys from a key server"
1237
1237
msgstr "kulcsok import�l�sa kulcsszerverr�l"
1238
1238
 
1239
 
#: g10/gpg.c:414
 
1239
#: g10/gpg.c:417
1240
1240
msgid "search for keys on a key server"
1241
1241
msgstr "kulcsok keres�se kulcsszerveren"
1242
1242
 
1243
 
#: g10/gpg.c:416
 
1243
#: g10/gpg.c:419
1244
1244
msgid "update all keys from a keyserver"
1245
1245
msgstr "minden kulcs friss�t�se kulcsszerverr�l"
1246
1246
 
1247
 
#: g10/gpg.c:420
 
1247
#: g10/gpg.c:423
1248
1248
msgid "import/merge keys"
1249
1249
msgstr "kulcsok import�l�sa/�sszef�z�se"
1250
1250
 
1251
 
#: g10/gpg.c:423
 
1251
#: g10/gpg.c:426
1252
1252
msgid "print the card status"
1253
1253
msgstr ""
1254
1254
 
1255
 
#: g10/gpg.c:424
 
1255
#: g10/gpg.c:427
1256
1256
msgid "change data on a card"
1257
1257
msgstr ""
1258
1258
 
1259
 
#: g10/gpg.c:425
 
1259
#: g10/gpg.c:428
1260
1260
msgid "change a card's PIN"
1261
1261
msgstr ""
1262
1262
 
1263
 
#: g10/gpg.c:434
 
1263
#: g10/gpg.c:437
1264
1264
msgid "update the trust database"
1265
1265
msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se"
1266
1266
 
1267
 
#: g10/gpg.c:441
 
1267
#: g10/gpg.c:444
1268
1268
msgid "|algo [files]|print message digests"
1269
1269
msgstr "|algo [f�jlok]|�zenet kivonat�nak ki�r�sa"
1270
1270
 
1271
 
#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68
 
1271
#: g10/gpg.c:448 g10/gpgv.c:68
1272
1272
msgid ""
1273
1273
"@\n"
1274
1274
"Options:\n"
1278
1278
"Opci�k:\n"
1279
1279
" "
1280
1280
 
1281
 
#: g10/gpg.c:447
 
1281
#: g10/gpg.c:450
1282
1282
msgid "create ascii armored output"
1283
1283
msgstr "ascii p�nc�lozott kimenet l�trehoz�sa"
1284
1284
 
1285
 
#: g10/gpg.c:449
 
1285
#: g10/gpg.c:452
1286
1286
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1287
1287
msgstr "|N�V|titkos�t�s N�V r�sz�re"
1288
1288
 
1289
 
#: g10/gpg.c:460
 
1289
#: g10/gpg.c:463
1290
1290
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1291
1291
msgstr "felh. azonos�t� al��r�shoz �s visszafejt�shez"
1292
1292
 
1293
 
#: g10/gpg.c:461
 
1293
#: g10/gpg.c:464
1294
1294
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1295
1295
msgstr "|N|t�m�r�t�si szint be�ll�t�sa N-re (0: tilt�s)"
1296
1296
 
1297
 
#: g10/gpg.c:466
 
1297
#: g10/gpg.c:469
1298
1298
msgid "use canonical text mode"
1299
1299
msgstr "kanonikus sz�veges m�d haszn�lata"
1300
1300
 
1301
 
#: g10/gpg.c:480
 
1301
#: g10/gpg.c:483
1302
1302
msgid "use as output file"
1303
1303
msgstr "kimeneti �llom�ny megad�sa"
1304
1304
 
1305
 
#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70
 
1305
#: g10/gpg.c:485 g10/gpgv.c:70
1306
1306
msgid "verbose"
1307
1307
msgstr "b�besz�d� m�d"
1308
1308
 
1309
 
#: g10/gpg.c:493
 
1309
#: g10/gpg.c:496
1310
1310
msgid "do not make any changes"
1311
1311
msgstr "ne csin�ljon semmi v�ltoztat�st"
1312
1312
 
1313
 
#: g10/gpg.c:494
 
1313
#: g10/gpg.c:497
1314
1314
msgid "prompt before overwriting"
1315
1315
msgstr "fel�l�r�s el�tt r�k�rdez�s"
1316
1316
 
1317
 
#: g10/gpg.c:537
 
1317
#: g10/gpg.c:540
1318
1318
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1319
1319
msgstr ""
1320
1320
 
1321
 
#: g10/gpg.c:538
 
1321
#: g10/gpg.c:541
1322
1322
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1323
1323
msgstr ""
1324
1324
 
1325
 
#: g10/gpg.c:567
 
1325
#: g10/gpg.c:570
1326
1326
msgid ""
1327
1327
"@\n"
1328
1328
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1330
1330
"@\n"
1331
1331
"(A parancsok �s opci�k teljes list�j�t a man oldalon tekintheti meg.)\n"
1332
1332
 
1333
 
#: g10/gpg.c:570
 
1333
#: g10/gpg.c:573
1334
1334
msgid ""
1335
1335
"@\n"
1336
1336
"Examples:\n"
1350
1350
" --list-keys [nevek]        kulcsok ki�rat�sa\n"
1351
1351
" --fingerprint [nevek]      ujjlenyomatok ki�rat�sa\n"
1352
1352
 
1353
 
#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95
 
1353
#: g10/gpg.c:774 g10/gpgv.c:95
1354
1354
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1355
1355
msgstr "A hib�kat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> c�mre �rja meg!\n"
1356
1356
 
1357
 
#: g10/gpg.c:788
 
1357
#: g10/gpg.c:791
1358
1358
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1359
1359
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
1360
1360
 
1361
 
#: g10/gpg.c:791
 
1361
#: g10/gpg.c:794
1362
1362
msgid ""
1363
1363
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1364
1364
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1368
1368
"Al��r�s, ellen�rz�s, titkos�t�s vagy visszafejt�s.\n"
1369
1369
"Az alap�rtelmezett m�velet a bemeneti adatt�l f�gg.\n"
1370
1370
 
1371
 
#: g10/gpg.c:802
 
1371
#: g10/gpg.c:805
1372
1372
msgid ""
1373
1373
"\n"
1374
1374
"Supported algorithms:\n"
1376
1376
"\n"
1377
1377
"T�mogatott algoritmusok:\n"
1378
1378
 
1379
 
#: g10/gpg.c:805
 
1379
#: g10/gpg.c:808
1380
1380
msgid "Pubkey: "
1381
1381
msgstr "Nyilv�nos kulcs� (pubkey): "
1382
1382
 
1383
 
#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308
 
1383
#: g10/gpg.c:814 g10/keyedit.c:2308
1384
1384
msgid "Cipher: "
1385
1385
msgstr "Rejtjelez� (cipher): "
1386
1386
 
1387
 
#: g10/gpg.c:817
 
1387
#: g10/gpg.c:820
1388
1388
msgid "Hash: "
1389
1389
msgstr "Kivonatol� (hash): "
1390
1390
 
1391
 
#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354
 
1391
#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2354
1392
1392
msgid "Compression: "
1393
1393
msgstr "T�m�r�t� (compression): "
1394
1394
 
1395
 
#: g10/gpg.c:906
 
1395
#: g10/gpg.c:909
1396
1396
msgid "usage: gpg [options] "
1397
1397
msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] "
1398
1398
 
1399
 
#: g10/gpg.c:1054
 
1399
#: g10/gpg.c:1057
1400
1400
msgid "conflicting commands\n"
1401
1401
msgstr "Egym�snak ellentmond� parancsok!\n"
1402
1402
 
1403
 
#: g10/gpg.c:1072
 
1403
#: g10/gpg.c:1075
1404
1404
#, fuzzy, c-format
1405
1405
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1406
1406
msgstr "Nem tal�ltam = jelet a \"%s\" csoportdefin�ci�ban!\n"
1407
1407
 
1408
 
#: g10/gpg.c:1269
 
1408
#: g10/gpg.c:1272
1409
1409
#, fuzzy, c-format
1410
1410
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1411
1411
msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
1412
1412
 
1413
 
#: g10/gpg.c:1272
 
1413
#: g10/gpg.c:1275
1414
1414
#, fuzzy, c-format
1415
1415
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1416
1416
msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
1417
1417
 
1418
 
#: g10/gpg.c:1275
 
1418
#: g10/gpg.c:1278
1419
1419
#, fuzzy, c-format
1420
1420
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1421
1421
msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
1422
1422
 
1423
 
#: g10/gpg.c:1281
 
1423
#: g10/gpg.c:1284
1424
1424
#, fuzzy, c-format
1425
1425
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1426
1426
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n"
1427
1427
 
1428
 
#: g10/gpg.c:1284
 
1428
#: g10/gpg.c:1287
1429
1429
#, fuzzy, c-format
1430
1430
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1431
1431
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n"
1432
1432
 
1433
 
#: g10/gpg.c:1287
 
1433
#: g10/gpg.c:1290
1434
1434
#, fuzzy, c-format
1435
1435
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1436
1436
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n"
1437
1437
 
1438
 
#: g10/gpg.c:1293
 
1438
#: g10/gpg.c:1296
1439
1439
#, fuzzy, c-format
1440
1440
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1441
1441
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n"
1442
1442
 
1443
 
#: g10/gpg.c:1296
 
1443
#: g10/gpg.c:1299
1444
1444
#, fuzzy, c-format
1445
1445
msgid ""
1446
1446
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1447
1447
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n"
1448
1448
 
1449
 
#: g10/gpg.c:1299
 
1449
#: g10/gpg.c:1302
1450
1450
#, fuzzy, c-format
1451
1451
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1452
1452
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n"
1453
1453
 
1454
 
#: g10/gpg.c:1305
 
1454
#: g10/gpg.c:1308
1455
1455
#, fuzzy, c-format
1456
1456
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1457
1457
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n"
1458
1458
 
1459
 
#: g10/gpg.c:1308
 
1459
#: g10/gpg.c:1311
1460
1460
#, fuzzy, c-format
1461
1461
msgid ""
1462
1462
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1463
1463
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n"
1464
1464
 
1465
 
#: g10/gpg.c:1311
 
1465
#: g10/gpg.c:1314
1466
1466
#, fuzzy, c-format
1467
1467
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1468
1468
msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n"
1469
1469
 
1470
 
#: g10/gpg.c:1486
 
1470
#: g10/gpg.c:1489
1471
1471
#, fuzzy, c-format
1472
1472
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1473
1473
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigur�ci�s elem.\n"
1474
1474
 
1475
 
#: g10/gpg.c:1579
 
1475
#: g10/gpg.c:1582
1476
1476
msgid "display photo IDs during key listings"
1477
1477
msgstr ""
1478
1478
 
1479
 
#: g10/gpg.c:1581
 
1479
#: g10/gpg.c:1584
1480
1480
msgid "show policy URLs during signature listings"
1481
1481
msgstr ""
1482
1482
 
1483
 
#: g10/gpg.c:1583
 
1483
#: g10/gpg.c:1586
1484
1484
#, fuzzy
1485
1485
msgid "show all notations during signature listings"
1486
1486
msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n"
1487
1487
 
1488
 
#: g10/gpg.c:1585
 
1488
#: g10/gpg.c:1588
1489
1489
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1490
1490
msgstr ""
1491
1491
 
1492
 
#: g10/gpg.c:1589
 
1492
#: g10/gpg.c:1592
1493
1493
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1494
1494
msgstr ""
1495
1495
 
1496
 
#: g10/gpg.c:1591
 
1496
#: g10/gpg.c:1594
1497
1497
#, fuzzy
1498
1498
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1499
1499
msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
1500
1500
 
1501
 
#: g10/gpg.c:1593
 
1501
#: g10/gpg.c:1596
1502
1502
msgid "show user ID validity during key listings"
1503
1503
msgstr ""
1504
1504
 
1505
 
#: g10/gpg.c:1595
 
1505
#: g10/gpg.c:1598
1506
1506
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1507
1507
msgstr ""
1508
1508
 
1509
 
#: g10/gpg.c:1597
 
1509
#: g10/gpg.c:1600
1510
1510
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1511
1511
msgstr ""
1512
1512
 
1513
 
#: g10/gpg.c:1599
 
1513
#: g10/gpg.c:1602
1514
1514
#, fuzzy
1515
1515
msgid "show the keyring name in key listings"
1516
1516
msgstr "mutatja a kilist�zott kulcs kulcskarik�j�t is"
1517
1517
 
1518
 
#: g10/gpg.c:1601
 
1518
#: g10/gpg.c:1604
1519
1519
#, fuzzy
1520
1520
msgid "show expiration dates during signature listings"
1521
1521
msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n"
1522
1522
 
1523
 
#: g10/gpg.c:1803
 
1523
#: g10/gpg.c:1806
1524
1524
#, c-format
1525
1525
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1526
1526
msgstr "MEGJEGYZ�S: Figyelmen k�v�l hagytam a r�gi opci�kat (%s).\n"
1527
1527
 
1528
 
#: g10/gpg.c:2062
 
1528
#: g10/gpg.c:2074
1529
1529
#, c-format
1530
1530
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1531
1531
msgstr "MEGJEGYZ�S: Nincs alap�rtelmezett opci�s f�jl (%s).\n"
1532
1532
 
1533
 
#: g10/gpg.c:2066
 
1533
#: g10/gpg.c:2078
1534
1534
#, c-format
1535
1535
msgid "option file `%s': %s\n"
1536
1536
msgstr "\"%s\" opci�s f�jl: %s\n"
1537
1537
 
1538
 
#: g10/gpg.c:2073
 
1538
#: g10/gpg.c:2085
1539
1539
#, c-format
1540
1540
msgid "reading options from `%s'\n"
1541
1541
msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n"
1542
1542
 
1543
 
#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979
 
1543
#: g10/gpg.c:2311 g10/gpg.c:2972 g10/gpg.c:2991
1544
1544
#, c-format
1545
1545
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1546
1546
msgstr "MEGJEGYZ�S: %s nem norm�l haszn�latra van!\n"
1547
1547
 
1548
 
#: g10/gpg.c:2312
 
1548
#: g10/gpg.c:2324
1549
1549
#, fuzzy, c-format
1550
1550
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1551
1551
msgstr "A \"%s\" rejtjelez� b�v�t�st rossz enged�lyek miatt t�lt�m be.\n"
1552
1552
 
1553
 
#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513
 
1553
#: g10/gpg.c:2513 g10/gpg.c:2525
1554
1554
#, fuzzy, c-format
1555
1555
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1556
1556
msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n"
1557
1557
 
1558
 
#: g10/gpg.c:2590
 
1558
#: g10/gpg.c:2602
1559
1559
#, fuzzy, c-format
1560
1560
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1561
1561
msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n"
1562
1562
 
1563
 
#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084
 
1563
#: g10/gpg.c:2626 g10/gpg.c:2815 g10/keyedit.c:4082
1564
1564
#, fuzzy
1565
1565
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1566
1566
msgstr "�rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
1567
1567
 
1568
 
#: g10/gpg.c:2626
 
1568
#: g10/gpg.c:2638
1569
1569
#, fuzzy, c-format
1570
1570
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1571
1571
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n"
1572
1572
 
1573
 
#: g10/gpg.c:2629
 
1573
#: g10/gpg.c:2641
1574
1574
#, fuzzy
1575
1575
msgid "invalid keyserver options\n"
1576
1576
msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n"
1577
1577
 
1578
 
#: g10/gpg.c:2636
 
1578
#: g10/gpg.c:2648
1579
1579
#, c-format
1580
1580
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1581
1581
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen import opci�k!\n"
1582
1582
 
1583
 
#: g10/gpg.c:2639
 
1583
#: g10/gpg.c:2651
1584
1584
msgid "invalid import options\n"
1585
1585
msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n"
1586
1586
 
1587
 
#: g10/gpg.c:2646
 
1587
#: g10/gpg.c:2658
1588
1588
#, c-format
1589
1589
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1590
1590
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n"
1591
1591
 
1592
 
#: g10/gpg.c:2649
 
1592
#: g10/gpg.c:2661
1593
1593
msgid "invalid export options\n"
1594
1594
msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n"
1595
1595
 
1596
 
#: g10/gpg.c:2656
 
1596
#: g10/gpg.c:2668
1597
1597
#, fuzzy, c-format
1598
1598
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1599
1599
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen import opci�k!\n"
1600
1600
 
1601
 
#: g10/gpg.c:2659
 
1601
#: g10/gpg.c:2671
1602
1602
#, fuzzy
1603
1603
msgid "invalid list options\n"
1604
1604
msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n"
1605
1605
 
1606
 
#: g10/gpg.c:2667
 
1606
#: g10/gpg.c:2679
1607
1607
msgid "display photo IDs during signature verification"
1608
1608
msgstr ""
1609
1609
 
1610
 
#: g10/gpg.c:2669
 
1610
#: g10/gpg.c:2681
1611
1611
msgid "show policy URLs during signature verification"
1612
1612
msgstr ""
1613
1613
 
1614
 
#: g10/gpg.c:2671
 
1614
#: g10/gpg.c:2683
1615
1615
#, fuzzy
1616
1616
msgid "show all notations during signature verification"
1617
1617
msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n"
1618
1618
 
1619
 
#: g10/gpg.c:2673
 
1619
#: g10/gpg.c:2685
1620
1620
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1621
1621
msgstr ""
1622
1622
 
1623
 
#: g10/gpg.c:2677
 
1623
#: g10/gpg.c:2689
1624
1624
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1625
1625
msgstr ""
1626
1626
 
1627
 
#: g10/gpg.c:2679
 
1627
#: g10/gpg.c:2691
1628
1628
#, fuzzy
1629
1629
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1630
1630
msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
1631
1631
 
1632
 
#: g10/gpg.c:2681
 
1632
#: g10/gpg.c:2693
1633
1633
#, fuzzy
1634
1634
msgid "show user ID validity during signature verification"
1635
1635
msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n"
1636
1636
 
1637
 
#: g10/gpg.c:2683
 
1637
#: g10/gpg.c:2695
1638
1638
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1639
1639
msgstr ""
1640
1640
 
1641
 
#: g10/gpg.c:2685
 
1641
#: g10/gpg.c:2697
1642
1642
#, fuzzy
1643
1643
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1644
1644
msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n"
1645
1645
 
1646
 
#: g10/gpg.c:2687
 
1646
#: g10/gpg.c:2699
1647
1647
msgid "validate signatures with PKA data"
1648
1648
msgstr ""
1649
1649
 
1650
 
#: g10/gpg.c:2689
 
1650
#: g10/gpg.c:2701
1651
1651
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1652
1652
msgstr ""
1653
1653
 
1654
 
#: g10/gpg.c:2696
 
1654
#: g10/gpg.c:2708
1655
1655
#, fuzzy, c-format
1656
1656
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1657
1657
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n"
1658
1658
 
1659
 
#: g10/gpg.c:2699
 
1659
#: g10/gpg.c:2711
1660
1660
#, fuzzy
1661
1661
msgid "invalid verify options\n"
1662
1662
msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n"
1663
1663
 
1664
 
#: g10/gpg.c:2706
 
1664
#: g10/gpg.c:2718
1665
1665
#, c-format
1666
1666
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1667
1667
msgstr "Nem tudom a v�grehajt�si el�r�si utat %s �rt�kre �ll�tani!\n"
1668
1668
 
1669
 
#: g10/gpg.c:2869
 
1669
#: g10/gpg.c:2881
1670
1670
#, fuzzy, c-format
1671
1671
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1672
1672
msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n"
1673
1673
 
1674
 
#: g10/gpg.c:2872
 
1674
#: g10/gpg.c:2884
1675
1675
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1676
1676
msgstr ""
1677
1677
 
1678
 
#: g10/gpg.c:2949
 
1678
#: g10/gpg.c:2961
1679
1679
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1680
1680
msgstr "FIGYELEM: A program core �llom�nyt hozhat l�tre!\n"
1681
1681
 
1682
 
#: g10/gpg.c:2953
 
1682
#: g10/gpg.c:2965
1683
1683
#, c-format
1684
1684
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1685
1685
msgstr "FIGYELEM: %s hat�stalan�tja %s-t!\n"
1686
1686
 
1687
 
#: g10/gpg.c:2962
 
1687
#: g10/gpg.c:2974
1688
1688
#, c-format
1689
1689
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1690
1690
msgstr "%s �s %s nem haszn�lhat� egy�tt!\n"
1691
1691
 
1692
 
#: g10/gpg.c:2965
 
1692
#: g10/gpg.c:2977
1693
1693
#, c-format
1694
1694
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1695
1695
msgstr "%s �rtelmetlen %s mellett!\n"
1696
1696
 
1697
 
#: g10/gpg.c:2972
 
1697
#: g10/gpg.c:2984
1698
1698
#, fuzzy, c-format
1699
1699
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1700
1700
msgstr "GPG �gyn�k nem el�rhet� ebben a munkafolyamatban.\n"
1701
1701
 
1702
 
#: g10/gpg.c:2987
 
1702
#: g10/gpg.c:2999
1703
1703
#, fuzzy, c-format
1704
1704
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1705
1705
msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n"
1706
1706
 
1707
 
#: g10/gpg.c:3001
 
1707
#: g10/gpg.c:3013
1708
1708
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1709
1709
msgstr "Csak k�l�n�ll� �s olvashat�sz�veg-al��r�st k�sz�thet --pgp2 m�dban!\n"
1710
1710
 
1711
 
#: g10/gpg.c:3007
 
1711
#: g10/gpg.c:3019
1712
1712
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1713
1713
msgstr "Nem �rhat al� �s titkos�that egyszerre --pgp2 m�dban!\n"
1714
1714
 
1715
 
#: g10/gpg.c:3013
 
1715
#: g10/gpg.c:3025
1716
1716
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1717
1717
msgstr "Csak �llom�nyokat (pipe-ot nem) haszn�lhat --pgp2 m�dban!\n"
1718
1718
 
1719
 
#: g10/gpg.c:3026
 
1719
#: g10/gpg.c:3038
1720
1720
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1721
1721
msgstr "�zenet titkos�t�sa --pgp2 m�dban IDEA rejtjelez�t ig�nyel!\n"
1722
1722
 
1723
 
#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
 
1723
#: g10/gpg.c:3108 g10/gpg.c:3132
1724
1724
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1725
1725
msgstr "A kiv�lasztott rejtjelez� algoritmus �rv�nytelen!\n"
1726
1726
 
1727
 
#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124
 
1727
#: g10/gpg.c:3114 g10/gpg.c:3138
1728
1728
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1729
1729
msgstr "A kiv�lasztott kivonatol� algoritmus �rv�nytelen!\n"
1730
1730
 
1731
 
#: g10/gpg.c:3106
 
1731
#: g10/gpg.c:3120
1732
1732
#, fuzzy
1733
1733
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1734
1734
msgstr "A kiv�lasztott rejtjelez� algoritmus �rv�nytelen!\n"
1735
1735
 
1736
 
#: g10/gpg.c:3112
 
1736
#: g10/gpg.c:3126
1737
1737
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1738
1738
msgstr "Az igazol�shoz kiv�lasztott kivonatol� algoritmus �rv�nytelen!\n"
1739
1739
 
1740
 
#: g10/gpg.c:3127
 
1740
#: g10/gpg.c:3141
1741
1741
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1742
1742
msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-n�l!\n"
1743
1743
 
1744
 
#: g10/gpg.c:3129
 
1744
#: g10/gpg.c:3143
1745
1745
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1746
1746
msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-n�l!\n"
1747
1747
 
1748
 
#: g10/gpg.c:3131
 
1748
#: g10/gpg.c:3145
1749
1749
#, fuzzy
1750
1750
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1751
1751
msgstr "max-cert-depth 1 �s 255 k�z� kell essen!\n"
1752
1752
 
1753
 
#: g10/gpg.c:3133
 
1753
#: g10/gpg.c:3147
1754
1754
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1755
1755
msgstr "�rv�nytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
1756
1756
 
1757
 
#: g10/gpg.c:3135
 
1757
#: g10/gpg.c:3149
1758
1758
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1759
1759
msgstr "�rv�nytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
1760
1760
 
1761
 
#: g10/gpg.c:3138
 
1761
#: g10/gpg.c:3152
1762
1762
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1763
1763
msgstr "MEGJEGYZ�S: Egyszer� S2K m�d (0) er�sen ellenjavallt!\n"
1764
1764
 
1765
 
#: g10/gpg.c:3142
 
1765
#: g10/gpg.c:3156
1766
1766
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1767
1767
msgstr "�rv�nytelen S2K m�d; 0, 1 vagy 3 lehet.\n"
1768
1768
 
1769
 
#: g10/gpg.c:3149
 
1769
#: g10/gpg.c:3163
1770
1770
msgid "invalid default preferences\n"
1771
1771
msgstr "�rv�nytelen alap�rtelmezett preferenci�k!\n"
1772
1772
 
1773
 
#: g10/gpg.c:3158
 
1773
#: g10/gpg.c:3167
1774
1774
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1775
1775
msgstr "�rv�nytelen szem�lyes rejtjelez�-preferenci�k!\n"
1776
1776
 
1777
 
#: g10/gpg.c:3162
 
1777
#: g10/gpg.c:3171
1778
1778
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1779
1779
msgstr "�rv�nytelen szem�lyes kivonatol�preferenci�k!\n"
1780
1780
 
1781
 
#: g10/gpg.c:3166
 
1781
#: g10/gpg.c:3175
1782
1782
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1783
1783
msgstr "�rv�nytelen szem�lyes t�m�r�t�preferenci�k!\n"
1784
1784
 
1785
 
#: g10/gpg.c:3199
 
1785
#: g10/gpg.c:3208
1786
1786
#, c-format
1787
1787
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1788
1788
msgstr "%s �s %s egyel�re nem haszn�lhat� egy�tt!\n"
1789
1789
 
1790
 
#: g10/gpg.c:3246
 
1790
#: g10/gpg.c:3255
1791
1791
#, fuzzy, c-format
1792
1792
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1793
1793
msgstr ""
1794
1794
"Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" rejtjelez� algoritmust %s m�dban!\n"
1795
1795
 
1796
 
#: g10/gpg.c:3251
 
1796
#: g10/gpg.c:3260
1797
1797
#, fuzzy, c-format
1798
1798
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1799
1799
msgstr ""
1800
1800
"Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" kivonatol� algoritmust %s m�dban!\n"
1801
1801
 
1802
 
#: g10/gpg.c:3256
 
1802
#: g10/gpg.c:3265
1803
1803
#, fuzzy, c-format
1804
1804
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1805
1805
msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" t�m�r�t� algoritmust %s m�dban!\n"
1806
1806
 
1807
 
#: g10/gpg.c:3361
 
1807
#: g10/gpg.c:3370
1808
1808
#, c-format
1809
1809
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1810
1810
msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n"
1811
1811
 
1812
 
#: g10/gpg.c:3372
 
1812
#: g10/gpg.c:3381
1813
1813
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1814
1814
msgstr ""
1815
1815
"FIGYELEM: C�mzett megadva (-r), de nincs nyilv�nos kulcs� titkos�t�s!\n"
1816
1816
 
1817
 
#: g10/gpg.c:3383
 
1817
#: g10/gpg.c:3392
1818
1818
msgid "--store [filename]"
1819
1819
msgstr "--store [f�jln�v]"
1820
1820
 
1821
 
#: g10/gpg.c:3390
 
1821
#: g10/gpg.c:3399
1822
1822
msgid "--symmetric [filename]"
1823
1823
msgstr "--symmetric [f�jln�v]"
1824
1824
 
1825
 
#: g10/gpg.c:3392
 
1825
#: g10/gpg.c:3401
1826
1826
#, fuzzy, c-format
1827
1827
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1828
1828
msgstr "Visszafejt�s sikertelen: %s.\n"
1829
1829
 
1830
 
#: g10/gpg.c:3402
 
1830
#: g10/gpg.c:3411
1831
1831
msgid "--encrypt [filename]"
1832
1832
msgstr "--encrypt [f�jln�v]"
1833
1833
 
1834
 
#: g10/gpg.c:3415
 
1834
#: g10/gpg.c:3424
1835
1835
#, fuzzy
1836
1836
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1837
1837
msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]"
1838
1838
 
1839
 
#: g10/gpg.c:3417
 
1839
#: g10/gpg.c:3426
1840
1840
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1841
1841
msgstr ""
1842
1842
 
1843
 
#: g10/gpg.c:3420
 
1843
#: g10/gpg.c:3429
1844
1844
#, fuzzy, c-format
1845
1845
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1846
1846
msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja %s-t %s m�dban!\n"
1847
1847
 
1848
 
#: g10/gpg.c:3438
 
1848
#: g10/gpg.c:3447
1849
1849
msgid "--sign [filename]"
1850
1850
msgstr "--sign [f�jln�v]"
1851
1851
 
1852
 
#: g10/gpg.c:3451
 
1852
#: g10/gpg.c:3460
1853
1853
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1854
1854
msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]"
1855
1855
 
1856
 
#: g10/gpg.c:3466
 
1856
#: g10/gpg.c:3475
1857
1857
#, fuzzy
1858
1858
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1859
1859
msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]"
1860
1860
 
1861
 
#: g10/gpg.c:3468
 
1861
#: g10/gpg.c:3477
1862
1862
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1863
1863
msgstr ""
1864
1864
 
1865
 
#: g10/gpg.c:3471
 
1865
#: g10/gpg.c:3480
1866
1866
#, fuzzy, c-format
1867
1867
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1868
1868
msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja %s-t %s m�dban!\n"
1869
1869
 
1870
 
#: g10/gpg.c:3491
 
1870
#: g10/gpg.c:3500
1871
1871
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1872
1872
msgstr "--sign --symmetric [f�jln�v]"
1873
1873
 
1874
 
#: g10/gpg.c:3500
 
1874
#: g10/gpg.c:3509
1875
1875
msgid "--clearsign [filename]"
1876
1876
msgstr "--clearsign [f�jln�v]"
1877
1877
 
1878
 
#: g10/gpg.c:3525
 
1878
#: g10/gpg.c:3534
1879
1879
msgid "--decrypt [filename]"
1880
1880
msgstr "--decrypt [f�jln�v]"
1881
1881
 
1882
 
#: g10/gpg.c:3533
 
1882
#: g10/gpg.c:3542
1883
1883
msgid "--sign-key user-id"
1884
1884
msgstr "--sign-key felh-azonos�t�"
1885
1885
 
1886
 
#: g10/gpg.c:3537
 
1886
#: g10/gpg.c:3546
1887
1887
msgid "--lsign-key user-id"
1888
1888
msgstr "--lsign-key felh-azonos�t�"
1889
1889
 
1890
 
#: g10/gpg.c:3558
 
1890
#: g10/gpg.c:3567
1891
1891
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1892
1892
msgstr "--edit-key felh-azonos�t� [parancsok]"
1893
1893
 
1894
 
#: g10/gpg.c:3629
 
1894
#: g10/gpg.c:3638
1895
1895
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1896
1896
msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonos�t�] [kulcskarika]"
1897
1897
 
1898
 
#: g10/gpg.c:3671
 
1898
#: g10/gpg.c:3680
1899
1899
#, c-format
1900
1900
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1901
1901
msgstr "K�ld�s a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
1902
1902
 
1903
 
#: g10/gpg.c:3673
 
1903
#: g10/gpg.c:3682
1904
1904
#, c-format
1905
1905
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1906
1906
msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n"
1907
1907
 
1908
 
#: g10/gpg.c:3675
 
1908
#: g10/gpg.c:3684
1909
1909
#, c-format
1910
1910
msgid "key export failed: %s\n"
1911
1911
msgstr "Kulcsexport�l�s sikertelen: %s\n"
1912
1912
 
1913
 
#: g10/gpg.c:3686
 
1913
#: g10/gpg.c:3695
1914
1914
#, c-format
1915
1915
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1916
1916
msgstr "Keres�s a kulcsszerveren sikertelen: %s\n"
1917
1917
 
1918
 
#: g10/gpg.c:3696
 
1918
#: g10/gpg.c:3705
1919
1919
#, c-format
1920
1920
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1921
1921
msgstr "Friss�t�s a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n"
1922
1922
 
1923
 
#: g10/gpg.c:3747
 
1923
#: g10/gpg.c:3756
1924
1924
#, c-format
1925
1925
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1926
1926
msgstr "P�nc�l elt�vol�t�sa nem siker�lt: %s\n"
1927
1927
 
1928
 
#: g10/gpg.c:3755
 
1928
#: g10/gpg.c:3764
1929
1929
#, c-format
1930
1930
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1931
1931
msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n"
1932
1932
 
1933
 
#: g10/gpg.c:3842
 
1933
#: g10/gpg.c:3851
1934
1934
#, c-format
1935
1935
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1936
1936
msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n"
1937
1937
 
1938
 
#: g10/gpg.c:3963
 
1938
#: g10/gpg.c:3972
1939
1939
msgid "[filename]"
1940
1940
msgstr "[f�jln�v]"
1941
1941
 
1942
 
#: g10/gpg.c:3967
 
1942
#: g10/gpg.c:3976
1943
1943
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1944
1944
msgstr "Kezdheti g�pelni az �zenetet...\n"
1945
1945
 
1946
 
#: g10/gpg.c:4271
 
1946
#: g10/gpg.c:4280
1947
1947
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1948
1948
msgstr "A megadott igazol�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
1949
1949
 
1950
 
#: g10/gpg.c:4273
 
1950
#: g10/gpg.c:4282
1951
1951
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1952
1952
msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
1953
1953
 
1954
 
#: g10/gpg.c:4306
 
1954
#: g10/gpg.c:4315
1955
1955
#, fuzzy
1956
1956
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1957
1957
msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n"
1965
1965
msgid "[User ID not found]"
1966
1966
msgstr "[ismeretlen kulcs]"
1967
1967
 
1968
 
#: g10/getkey.c:946 g10/getkey.c:956 g10/getkey.c:966 g10/getkey.c:982
1969
 
#: g10/getkey.c:997
 
1968
#: g10/getkey.c:988 g10/getkey.c:998 g10/getkey.c:1008 g10/getkey.c:1024
 
1969
#: g10/getkey.c:1039
1970
1970
#, c-format
1971
1971
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1972
1972
msgstr ""
1973
1973
 
1974
 
#: g10/getkey.c:1829
 
1974
#: g10/getkey.c:1871
1975
1975
#, fuzzy, c-format
1976
1976
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1977
1977
msgstr ""
1978
1978
"%08lX �rv�nytelen kulcsot �rv�nyes�tett�k az\n"
1979
1979
"--allow-non-selfsigned-uid opci�val.\n"
1980
1980
 
1981
 
#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3726
 
1981
#: g10/getkey.c:2477 g10/keyedit.c:3724
1982
1982
#, fuzzy, c-format
1983
1983
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilv�nos alkulcshoz - figyelmen k�v�l hagyom.\n"
1986
1986
 
1987
 
#: g10/getkey.c:2656
 
1987
#: g10/getkey.c:2698
1988
1988
#, fuzzy, c-format
1989
1989
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1990
1990
msgstr "A %08lX m�sodlagos kulcsot haszn�ljuk a %08lX els�dleges helyett.\n"
1991
1991
 
1992
 
#: g10/getkey.c:2703
 
1992
#: g10/getkey.c:2745
1993
1993
#, fuzzy, c-format
1994
1994
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1995
1995
msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilv�nos kulcs n�lk�l - kihagytam.\n"
2380
2380
msgid "remove as much as possible from key after import"
2381
2381
msgstr ""
2382
2382
 
2383
 
#: g10/import.c:265
 
2383
#: g10/import.c:262
2384
2384
#, c-format
2385
2385
msgid "skipping block of type %d\n"
2386
2386
msgstr "%d t�pus� blokkot kihagyom.\n"
2387
2387
 
2388
 
#: g10/import.c:274
 
2388
#: g10/import.c:271
2389
2389
#, fuzzy, c-format
2390
2390
msgid "%lu keys processed so far\n"
2391
2391
msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n"
2392
2392
 
2393
 
#: g10/import.c:291
 
2393
#: g10/import.c:288
2394
2394
#, c-format
2395
2395
msgid "Total number processed: %lu\n"
2396
2396
msgstr "     �sszesen feldolgoztam: %lu\n"
2397
2397
 
2398
 
#: g10/import.c:293
 
2398
#: g10/import.c:290
2399
2399
#, c-format
2400
2400
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2401
2401
msgstr "       �j kulcsok kihagyva: %lu\n"
2402
2402
 
2403
 
#: g10/import.c:296
 
2403
#: g10/import.c:293
2404
2404
#, c-format
2405
2405
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2406
2406
msgstr "    felh. azonos�t� n�lk�l: %lu\n"
2407
2407
 
2408
 
#: g10/import.c:298
 
2408
#: g10/import.c:295
2409
2409
#, c-format
2410
2410
msgid "              imported: %lu"
2411
2411
msgstr "                import�lva: %lu"
2412
2412
 
2413
 
#: g10/import.c:304
 
2413
#: g10/import.c:301
2414
2414
#, c-format
2415
2415
msgid "             unchanged: %lu\n"
2416
2416
msgstr "               v�ltozatlan: %lu\n"
2417
2417
 
2418
 
#: g10/import.c:306
 
2418
#: g10/import.c:303
2419
2419
#, c-format
2420
2420
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2421
2421
msgstr "       �j felh. azonos�t�k: %lu\n"
2422
2422
 
2423
 
#: g10/import.c:308
 
2423
#: g10/import.c:305
2424
2424
#, c-format
2425
2425
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2426
2426
msgstr "              �j alkulcsok: %lu\n"
2427
2427
 
2428
 
#: g10/import.c:310
 
2428
#: g10/import.c:307
2429
2429
#, c-format
2430
2430
msgid "        new signatures: %lu\n"
2431
2431
msgstr "              �j al��r�sok: %lu\n"
2432
2432
 
2433
 
#: g10/import.c:312
 
2433
#: g10/import.c:309
2434
2434
#, c-format
2435
2435
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2436
2436
msgstr "     �j kulcsvisszavon�sok: %lu\n"
2437
2437
 
2438
 
#: g10/import.c:314
 
2438
#: g10/import.c:311
2439
2439
#, c-format
2440
2440
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2441
2441
msgstr "   olvasott titkos kulcsok: %lu\n"
2442
2442
 
2443
 
#: g10/import.c:316
 
2443
#: g10/import.c:313
2444
2444
#, c-format
2445
2445
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2446
2446
msgstr "  import�lt titkos kulcsok: %lu\n"
2447
2447
 
2448
 
#: g10/import.c:318
 
2448
#: g10/import.c:315
2449
2449
#, c-format
2450
2450
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2451
2451
msgstr "v�ltozatlan titkos kulcsok: %lu\n"
2452
2452
 
2453
 
#: g10/import.c:320
 
2453
#: g10/import.c:317
2454
2454
#, c-format
2455
2455
msgid "          not imported: %lu\n"
2456
2456
msgstr "             nem import�lt: %lu\n"
2457
2457
 
2458
 
#: g10/import.c:322
 
2458
#: g10/import.c:319
2459
2459
#, fuzzy, c-format
2460
2460
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2461
2461
msgstr "              �j al��r�sok: %lu\n"
2462
2462
 
2463
 
#: g10/import.c:324
 
2463
#: g10/import.c:321
2464
2464
#, fuzzy, c-format
2465
2465
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2466
2466
msgstr "   olvasott titkos kulcsok: %lu\n"
2467
2467
 
2468
 
#: g10/import.c:605
 
2468
#: g10/import.c:602
2469
2469
#, c-format
2470
2470
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2471
2471
msgstr ""
2472
2472
 
2473
2473
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
2474
2474
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2475
 
#: g10/import.c:609
 
2475
#: g10/import.c:606
2476
2476
#, fuzzy
2477
2477
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
2478
2478
msgstr "�n al��rta a k�vetkez� felhaszn�l�azonos�t�kat:\n"
2479
2479
 
2480
 
#: g10/import.c:646
 
2480
#: g10/import.c:643
2481
2481
#, c-format
2482
2482
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2483
2483
msgstr ""
2484
2484
 
2485
 
#: g10/import.c:658
 
2485
#: g10/import.c:655
2486
2486
#, fuzzy, c-format
2487
2487
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2488
2488
msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n"
2489
2489
 
2490
 
#: g10/import.c:670
 
2490
#: g10/import.c:667
2491
2491
#, c-format
2492
2492
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2493
2493
msgstr ""
2494
2494
 
2495
 
#: g10/import.c:683
 
2495
#: g10/import.c:680
2496
2496
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2497
2497
msgstr ""
2498
2498
 
2499
 
#: g10/import.c:685
 
2499
#: g10/import.c:682
2500
2500
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: g10/import.c:709
 
2503
#: g10/import.c:706
2504
2504
#, c-format
2505
2505
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2506
2506
msgstr ""
2507
2507
 
2508
 
#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162
 
2508
#: g10/import.c:756 g10/import.c:1159
2509
2509
#, fuzzy, c-format
2510
2510
msgid "key %s: no user ID\n"
2511
2511
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2512
2512
 
2513
 
#: g10/import.c:788
 
2513
#: g10/import.c:785
2514
2514
#, fuzzy, c-format
2515
2515
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2516
2516
msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcss�r�l�s kijav�tva.\n"
2517
2517
 
2518
 
#: g10/import.c:803
 
2518
#: g10/import.c:800
2519
2519
#, fuzzy, c-format
2520
2520
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2521
2521
msgstr "%08lX kulcs: Nem �nal��rt felh. azonos�t� (\"%s\") elfogadva.\n"
2522
2522
 
2523
 
#: g10/import.c:809
 
2523
#: g10/import.c:806
2524
2524
#, fuzzy, c-format
2525
2525
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2526
2526
msgstr "%08lX kulcs: Nincs �rv�nyes felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2527
2527
 
2528
 
#: g10/import.c:811
 
2528
#: g10/import.c:808
2529
2529
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2530
2530
msgstr "Ezt okozhatja egy hi�nyz� �nal��r�s.\n"
2531
2531
 
2532
 
#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284
 
2532
#: g10/import.c:818 g10/import.c:1281
2533
2533
#, fuzzy, c-format
2534
2534
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2535
2535
msgstr "%08lX kulcs: Nyilv�nos kulcs nem tal�lhat�: %s\n"
2536
2536
 
2537
 
#: g10/import.c:827
 
2537
#: g10/import.c:824
2538
2538
#, fuzzy, c-format
2539
2539
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2540
2540
msgstr "%08lX kulcs: �j kulcs - kihagytam.\n"
2541
2541
 
2542
 
#: g10/import.c:836
 
2542
#: g10/import.c:833
2543
2543
#, c-format
2544
2544
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2545
2545
msgstr "Nem �rhat� kulcskarik�t tal�ltam: %s\n"
2546
2546
 
2547
 
#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
 
2547
#: g10/import.c:838 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
2548
2548
#, c-format
2549
2549
msgid "writing to `%s'\n"
2550
2550
msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n"
2551
2551
 
2552
 
#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345
2553
 
#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472
 
2552
#: g10/import.c:842 g10/import.c:942 g10/import.c:1199 g10/import.c:1342
 
2553
#: g10/import.c:2447 g10/import.c:2469
2554
2554
#, c-format
2555
2555
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2556
2556
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n"
2557
2557
 
2558
 
#: g10/import.c:864
 
2558
#: g10/import.c:861
2559
2559
#, fuzzy, c-format
2560
2560
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2561
2561
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilv�nos kulcs import�lva.\n"
2562
2562
 
2563
 
#: g10/import.c:888
 
2563
#: g10/import.c:885
2564
2564
#, fuzzy, c-format
2565
2565
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2566
2566
msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi m�solatunkkal!\n"
2567
2567
 
2568
 
#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302
 
2568
#: g10/import.c:902 g10/import.c:1299
2569
2569
#, fuzzy, c-format
2570
2570
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2571
2571
msgstr "%08lX kulcs: Nem tal�lom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
2572
2572
 
2573
 
#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309
 
2573
#: g10/import.c:910 g10/import.c:1306
2574
2574
#, fuzzy, c-format
2575
2575
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2576
2576
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
2577
2577
 
2578
 
#: g10/import.c:955
 
2578
#: g10/import.c:952
2579
2579
#, fuzzy, c-format
2580
2580
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2581
2581
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2582
2582
 
 
2583
#: g10/import.c:955
 
2584
#, fuzzy, c-format
 
2585
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 
2586
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
 
2587
 
2583
2588
#: g10/import.c:958
2584
2589
#, fuzzy, c-format
2585
 
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2586
 
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2587
 
 
2588
 
#: g10/import.c:961
2589
 
#, fuzzy, c-format
2590
2590
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2591
2591
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j al��r�s.\n"
2592
2592
 
 
2593
#: g10/import.c:961
 
2594
#, fuzzy, c-format
 
2595
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 
2596
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n"
 
2597
 
2593
2598
#: g10/import.c:964
2594
2599
#, fuzzy, c-format
2595
 
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2596
 
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n"
2597
 
 
2598
 
#: g10/import.c:967
2599
 
#, fuzzy, c-format
2600
2600
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2601
2601
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j alkulcs.\n"
2602
2602
 
2603
 
#: g10/import.c:970
 
2603
#: g10/import.c:967
2604
2604
#, fuzzy, c-format
2605
2605
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2606
2606
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j alkulcs.\n"
2607
2607
 
 
2608
#: g10/import.c:970
 
2609
#, fuzzy, c-format
 
2610
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 
2611
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n"
 
2612
 
2608
2613
#: g10/import.c:973
2609
2614
#, fuzzy, c-format
2610
 
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 
2615
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2611
2616
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n"
2612
2617
 
2613
2618
#: g10/import.c:976
2614
2619
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2616
 
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n"
 
2620
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 
2621
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2617
2622
 
2618
2623
#: g10/import.c:979
2619
2624
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2621
 
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2622
 
 
2623
 
#: g10/import.c:982
2624
 
#, fuzzy, c-format
2625
2625
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2626
2626
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n"
2627
2627
 
2628
 
#: g10/import.c:1005
 
2628
#: g10/import.c:1002
2629
2629
#, fuzzy, c-format
2630
2630
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2631
2631
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem v�ltozott.\n"
2632
2632
 
2633
 
#: g10/import.c:1168
 
2633
#: g10/import.c:1165
2634
2634
#, fuzzy, c-format
2635
2635
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2636
2636
msgstr ""
2637
2637
"%08lX kulcs: Titkos kulcs �rv�nytelen (%d) rejtjelez�vel - kihagytam.\n"
2638
2638
 
2639
 
#: g10/import.c:1179
 
2639
#: g10/import.c:1176
2640
2640
#, fuzzy
2641
2641
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2642
2642
msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n"
2643
2643
 
2644
 
#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465
 
2644
#: g10/import.c:1193 g10/import.c:2462
2645
2645
#, c-format
2646
2646
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2647
2647
msgstr "Nincs alap�rtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n"
2648
2648
 
2649
 
#: g10/import.c:1207
 
2649
#: g10/import.c:1204
2650
2650
#, fuzzy, c-format
2651
2651
msgid "key %s: secret key imported\n"
2652
2652
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs import�lva.\n"
2653
2653
 
2654
 
#: g10/import.c:1237
 
2654
#: g10/import.c:1234
2655
2655
#, fuzzy, c-format
2656
2656
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2657
2657
msgstr "%08lX kulcs: M�r szerepel a titkoskulcs-karik�n.\n"
2658
2658
 
2659
 
#: g10/import.c:1247
 
2659
#: g10/import.c:1244
2660
2660
#, fuzzy, c-format
2661
2661
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2662
2662
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n"
2663
2663
 
2664
 
#: g10/import.c:1277
 
2664
#: g10/import.c:1274
2665
2665
#, fuzzy, c-format
2666
2666
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2667
2667
msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilv�nos kulcs - nem tudok visszavonni.\n"
2668
2668
 
2669
 
#: g10/import.c:1320
 
2669
#: g10/import.c:1317
2670
2670
#, fuzzy, c-format
2671
2671
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2672
2672
msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen visszavon� igazol�s: %s - visszautas�tva.\n"
2673
2673
 
2674
 
#: g10/import.c:1352
 
2674
#: g10/import.c:1349
2675
2675
#, fuzzy, c-format
2676
2676
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2677
2677
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon� igazol�st import�ltam.\n"
2678
2678
 
2679
 
#: g10/import.c:1418
 
2679
#: g10/import.c:1415
2680
2680
#, fuzzy, c-format
2681
2681
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2682
2682
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhaszn�l�i azonos�t� ehhez az al��r�shoz!\n"
2683
2683
 
2684
 
#: g10/import.c:1433
 
2684
#: g10/import.c:1430
2685
2685
#, fuzzy, c-format
2686
2686
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2687
2687
msgstr ""
2688
2688
"%08lX kulcs: Nem t�mogatott nyilv�nos kulcs� alg. a \"%s\" felh. "
2689
2689
"azonos�t�n!\n"
2690
2690
 
2691
 
#: g10/import.c:1435
 
2691
#: g10/import.c:1432
2692
2692
#, fuzzy, c-format
2693
2693
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2694
2694
msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen �nal��r�s a \"%s\" felh. azonos�t�n!\n"
2695
2695
 
2696
 
#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527
 
2696
#: g10/import.c:1449 g10/import.c:1474 g10/import.c:1524
2697
2697
#, fuzzy, c-format
2698
2698
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2699
2699
msgstr "%08lX kulcs: Nem t�mogatott nyilv�nos kulcs� algoritmus!\n"
2700
2700
 
2701
 
#: g10/import.c:1453
 
2701
#: g10/import.c:1450
2702
2702
#, fuzzy, c-format
2703
2703
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2704
2704
msgstr "%08lX kulcs: Kulcsal��r�st hozz�adtam.\n"
2705
2705
 
2706
 
#: g10/import.c:1466
 
2706
#: g10/import.c:1463
2707
2707
#, fuzzy, c-format
2708
2708
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2709
2709
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsk�t�shez!\n"
2710
2710
 
2711
 
#: g10/import.c:1479
 
2711
#: g10/import.c:1476
2712
2712
#, fuzzy, c-format
2713
2713
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2714
2714
msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsk�t�s!\n"
2715
2715
 
2716
 
#: g10/import.c:1494
 
2716
#: g10/import.c:1491
2717
2717
#, fuzzy, c-format
2718
2718
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2719
2719
msgstr "%08lX kulcs: Elt�vol�tottam a t�bbsz�r�s alkulcsk�t�st.\n"
2720
2720
 
2721
 
#: g10/import.c:1516
 
2721
#: g10/import.c:1513
2722
2722
#, fuzzy, c-format
2723
2723
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2724
2724
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavon�shoz.\n"
2725
2725
 
2726
 
#: g10/import.c:1529
 
2726
#: g10/import.c:1526
2727
2727
#, fuzzy, c-format
2728
2728
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2729
2729
msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsvisszavon�s.\n"
2730
2730
 
2731
 
#: g10/import.c:1544
 
2731
#: g10/import.c:1541
2732
2732
#, fuzzy, c-format
2733
2733
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2734
2734
msgstr "%08lX kulcs: Elt�vol�tottam a t�bbsz�r�s alkulcsvisszavon�st.\n"
2735
2735
 
2736
 
#: g10/import.c:1586
 
2736
#: g10/import.c:1583
2737
2737
#, fuzzy, c-format
2738
2738
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2739
2739
msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonos�t�t: '"
2740
2740
 
2741
 
#: g10/import.c:1607
 
2741
#: g10/import.c:1604
2742
2742
#, fuzzy, c-format
2743
2743
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2744
2744
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n"
2745
2745
 
2746
 
#: g10/import.c:1634
 
2746
#: g10/import.c:1631
2747
2747
#, fuzzy, c-format
2748
2748
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2749
2749
msgstr "%08lX kulcs: Nem export�lhat� al��r�s (%02x. oszt�ly) - kihagytam.\n"
2750
2750
 
2751
 
#: g10/import.c:1644
 
2751
#: g10/import.c:1641
2752
2752
#, fuzzy, c-format
2753
2753
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2754
2754
msgstr "%08lX kulcs: Visszavon� igazol�s rossz helyen - kihagytam.\n"
2755
2755
 
2756
 
#: g10/import.c:1661
 
2756
#: g10/import.c:1658
2757
2757
#, fuzzy, c-format
2758
2758
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2759
2759
msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen visszavon� igazol�s: %s - kihagytam.\n"
2760
2760
 
2761
 
#: g10/import.c:1675
 
2761
#: g10/import.c:1672
2762
2762
#, fuzzy, c-format
2763
2763
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2764
2764
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsal��r�s rossz helyen - kihagytam.\n"
2765
2765
 
2766
 
#: g10/import.c:1683
 
2766
#: g10/import.c:1680
2767
2767
#, fuzzy, c-format
2768
2768
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2769
2769
msgstr "%08lX kulcs: V�ratlan al��r�soszt�ly (0x%02X) - kihagytam.\n"
2770
2770
 
2771
 
#: g10/import.c:1812
 
2771
#: g10/import.c:1809
2772
2772
#, fuzzy, c-format
2773
2773
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2774
2774
msgstr "%08lX kulcs: Dupl�zott felh. azonos�t�t tal�ltam - �sszef�ztem.\n"
2775
2775
 
2776
 
#: g10/import.c:1874
 
2776
#: g10/import.c:1871
2777
2777
#, fuzzy, c-format
2778
2778
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2779
2779
msgstr ""
2780
2780
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatt�k:\n"
2781
2781
"leh�vom a %08lX visszavon� kulcsot.\n"
2782
2782
 
2783
 
#: g10/import.c:1888
 
2783
#: g10/import.c:1885
2784
2784
#, fuzzy, c-format
2785
2785
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2786
2786
msgstr ""
2787
2787
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatt�k:\n"
2788
2788
"visszavon� kulcs (%08lX) nincs jelen.\n"
2789
2789
 
2790
 
#: g10/import.c:1947
 
2790
#: g10/import.c:1944
2791
2791
#, fuzzy, c-format
2792
2792
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2793
2793
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon� igazol�st hozz�adtam.\n"
2794
2794
 
2795
 
#: g10/import.c:1981
 
2795
#: g10/import.c:1978
2796
2796
#, fuzzy, c-format
2797
2797
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2798
2798
msgstr "%08lX kulcs: Kulcsal��r�st hozz�adtam.\n"
2799
2799
 
2800
 
#: g10/import.c:2370
 
2800
#: g10/import.c:2367
2801
2801
#, fuzzy
2802
2802
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2803
2803
msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n"
2804
2804
 
2805
 
#: g10/import.c:2378
 
2805
#: g10/import.c:2375
2806
2806
#, fuzzy
2807
2807
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2808
2808
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n"
2809
2809
 
2810
 
#: g10/import.c:2380
 
2810
#: g10/import.c:2377
2811
2811
#, fuzzy
2812
2812
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2813
2813
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n"
2827
2827
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2828
2828
msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n"
2829
2829
 
2830
 
#: g10/keydb.c:701
 
2830
#: g10/keydb.c:703
2831
2831
#, c-format
2832
2832
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2833
2833
msgstr "Nem tudtam �jra�p�teni a kulcskarika cache-�t: %s\n"
2840
2840
msgid "[self-signature]"
2841
2841
msgstr "[�nal��r�s]"
2842
2842
 
2843
 
#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:388
 
2843
#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:390
2844
2844
msgid "1 bad signature\n"
2845
2845
msgstr "1 rossz al��r�s.\n"
2846
2846
 
2847
 
#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 
2847
#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:392
2848
2848
#, c-format
2849
2849
msgid "%d bad signatures\n"
2850
2850
msgstr "%d rossz al��r�s.\n"
2851
2851
 
2852
 
#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 
2852
#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:394
2853
2853
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2854
2854
msgstr "1 al��r�st nem ellen�riztem hi�nyz� kulcs miatt.\n"
2855
2855
 
2856
 
#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 
2856
#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:396
2857
2857
#, c-format
2858
2858
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2859
2859
msgstr "%d al��r�st nem ellen�riztem hi�nyz� kulcs miatt.\n"
2860
2860
 
2861
 
#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 
2861
#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:398
2862
2862
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2863
2863
msgstr "1 al��r�st nem ellen�riztem hiba miatt.\n"
2864
2864
 
2865
 
#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 
2865
#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:400
2866
2866
#, c-format
2867
2867
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2868
2868
msgstr "%d al��r�st nem ellen�riztem hiba miatt.\n"
3131
3131
msgid "Really sign? (y/N) "
3132
3132
msgstr "Val�ban al��rja? "
3133
3133
 
3134
 
#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988
3135
 
#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317
 
3134
#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4831 g10/keyedit.c:4922 g10/keyedit.c:4986
 
3135
#: g10/keyedit.c:5047 g10/sign.c:317
3136
3136
#, c-format
3137
3137
msgid "signing failed: %s\n"
3138
3138
msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n"
3549
3549
msgid "Keyserver no-modify"
3550
3550
msgstr ""
3551
3551
 
3552
 
#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306
 
3552
#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:308
3553
3553
msgid "Preferred keyserver: "
3554
3554
msgstr ""
3555
3555
 
3562
3562
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3563
3563
msgstr "Nincsenek preferenci�k egy PGP 2.x felhaszn�l�azonos�t�n!\n"
3564
3564
 
3565
 
#: g10/keyedit.c:2687
 
3565
#: g10/keyedit.c:2685
3566
3566
#, fuzzy, c-format
3567
3567
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3568
3568
msgstr "Ezt a kulcsot a k�vetkez� %s kulcs visszavonhatja: "
3569
3569
 
3570
 
#: g10/keyedit.c:2708
 
3570
#: g10/keyedit.c:2706
3571
3571
#, fuzzy, c-format
3572
3572
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3573
3573
msgstr "Ezt a kulcsot a k�vetkez� %s kulcs visszavonhatja: "
3574
3574
 
3575
 
#: g10/keyedit.c:2714
 
3575
#: g10/keyedit.c:2712
3576
3576
#, fuzzy
3577
3577
msgid "(sensitive)"
3578
3578
msgstr " (�rz�keny)"
3579
3579
 
3580
 
#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
3581
 
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520
 
3580
#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860
 
3581
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:520
3582
3582
#, fuzzy, c-format
3583
3583
msgid "created: %s"
3584
3584
msgstr "%s nem hozhat� l�tre: %s\n"
3585
3585
 
3586
 
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005
 
3586
#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:1007
3587
3587
#, fuzzy, c-format
3588
3588
msgid "revoked: %s"
3589
3589
msgstr "[visszavont] "
3590
3590
 
3591
 
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884
 
3591
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
3592
3592
#, fuzzy, c-format
3593
3593
msgid "expired: %s"
3594
3594
msgstr " [lej�r: %s]"
3595
3595
 
3596
 
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
3597
 
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
3598
 
#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011
 
3596
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
 
3597
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
 
3598
#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1013
3599
3599
#, fuzzy, c-format
3600
3600
msgid "expires: %s"
3601
3601
msgstr " [lej�r: %s]"
3602
3602
 
3603
 
#: g10/keyedit.c:2739
 
3603
#: g10/keyedit.c:2737
3604
3604
#, fuzzy, c-format
3605
3605
msgid "usage: %s"
3606
3606
msgstr " bizalom: %c/%c"
3607
3607
 
3608
 
#: g10/keyedit.c:2754
 
3608
#: g10/keyedit.c:2752
3609
3609
#, fuzzy, c-format
3610
3610
msgid "trust: %s"
3611
3611
msgstr " bizalom: %c/%c"
3612
3612
 
3613
 
#: g10/keyedit.c:2758
 
3613
#: g10/keyedit.c:2756
3614
3614
#, c-format
3615
3615
msgid "validity: %s"
3616
3616
msgstr ""
3617
3617
 
3618
 
#: g10/keyedit.c:2765
 
3618
#: g10/keyedit.c:2763
3619
3619
msgid "This key has been disabled"
3620
3620
msgstr "Ez a kulcs tiltott."
3621
3621
 
3622
 
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198
 
3622
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:200
3623
3623
msgid "card-no: "
3624
3624
msgstr ""
3625
3625
 
3626
 
#: g10/keyedit.c:2817
 
3626
#: g10/keyedit.c:2815
3627
3627
msgid ""
3628
3628
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3629
3629
"unless you restart the program.\n"
3631
3631
"K�rem, vegye figyelembe, hogy az itt l�that� kulcs �rv�nyess�ge nem\n"
3632
3632
"felt�tlen�l helyes, am�g �jra nem ind�tja a programot!\n"
3633
3633
 
3634
 
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530
3635
 
#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724
 
3634
#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:530
 
3635
#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1728
3636
3636
#, fuzzy
3637
3637
msgid "revoked"
3638
3638
msgstr "[visszavont] "
3639
3639
 
3640
 
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534
3641
 
#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726
 
3640
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:534
 
3641
#: g10/mainproc.c:1828 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1730
3642
3642
#, fuzzy
3643
3643
msgid "expired"
3644
3644
msgstr "expire"
3645
3645
 
3646
 
#: g10/keyedit.c:2948
 
3646
#: g10/keyedit.c:2946
3647
3647
msgid ""
3648
3648
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3649
3649
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3651
3651
"FIGYELEM: Nincs kijel�lt els�dleges felhaszn�l�azonos�t�. Ez a parancs\n"
3652
3652
" azt okozhatja, hogy egy m�sik azonos�t� lesz els�dlegesk�nt haszn�lva.\n"
3653
3653
 
3654
 
#: g10/keyedit.c:3009
 
3654
#: g10/keyedit.c:3007
3655
3655
msgid ""
3656
3656
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3657
3657
"versions\n"
3661
3661
"okozhatja,\n"
3662
3662
"          hogy a PGP egyes verzi�i visszautas�tj�k ezt a kulcsot.\n"
3663
3663
 
3664
 
#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349
 
3664
#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347
3665
3665
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3666
3666
msgstr "Tov�bbra is hozz� akarja adni? (i/N) "
3667
3667
 
3668
 
#: g10/keyedit.c:3020
 
3668
#: g10/keyedit.c:3018
3669
3669
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3670
3670
msgstr "Lehet, hogy nem adhat fot�azonos�t�t egy PGP2 st�lus� kulcshoz!\n"
3671
3671
 
3672
 
#: g10/keyedit.c:3160
 
3672
#: g10/keyedit.c:3158
3673
3673
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3674
3674
msgstr "T�rli ezt a j� al��r�st? (i/N/k)"
3675
3675
 
3676
 
#: g10/keyedit.c:3170
 
3676
#: g10/keyedit.c:3168
3677
3677
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3678
3678
msgstr "T�rli ezt az �rv�nytelen al��r�st? (i/N/k)"
3679
3679
 
3680
 
#: g10/keyedit.c:3174
 
3680
#: g10/keyedit.c:3172
3681
3681
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3682
3682
msgstr "T�rli ezt az ismeretlen al��r�st? (i/N/k)"
3683
3683
 
3684
 
#: g10/keyedit.c:3180
 
3684
#: g10/keyedit.c:3178
3685
3685
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3686
3686
msgstr "Val�ban t�rli ezt az �nal��r�st? (i/N)"
3687
3687
 
3688
 
#: g10/keyedit.c:3194
 
3688
#: g10/keyedit.c:3192
3689
3689
#, c-format
3690
3690
msgid "Deleted %d signature.\n"
3691
3691
msgstr "T�r�ltem %d al��r�st.\n"
3692
3692
 
3693
 
#: g10/keyedit.c:3195
 
3693
#: g10/keyedit.c:3193
3694
3694
#, c-format
3695
3695
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3696
3696
msgstr "T�r�ltem %d al��r�st.\n"
3697
3697
 
3698
 
#: g10/keyedit.c:3198
 
3698
#: g10/keyedit.c:3196
3699
3699
msgid "Nothing deleted.\n"
3700
3700
msgstr "Nem t�r�ltem semmit.\n"
3701
3701
 
3702
 
#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728
 
3702
#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1732
3703
3703
#, fuzzy
3704
3704
msgid "invalid"
3705
3705
msgstr "�rv�nytelen p�nc�l"
3706
3706
 
3707
 
#: g10/keyedit.c:3233
 
3707
#: g10/keyedit.c:3231
3708
3708
#, fuzzy, c-format
3709
3709
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3710
3710
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k."
3711
3711
 
3712
 
#: g10/keyedit.c:3240
 
3712
#: g10/keyedit.c:3238
3713
3713
#, fuzzy, c-format
3714
3714
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3715
3715
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k."
3716
3716
 
3717
 
#: g10/keyedit.c:3241
 
3717
#: g10/keyedit.c:3239
3718
3718
#, fuzzy, c-format
3719
3719
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3720
3720
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k."
3721
3721
 
3722
 
#: g10/keyedit.c:3249
 
3722
#: g10/keyedit.c:3247
3723
3723
#, fuzzy, c-format
3724
3724
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3725
3725
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n"
3726
3726
 
3727
 
#: g10/keyedit.c:3250
 
3727
#: g10/keyedit.c:3248
3728
3728
#, fuzzy, c-format
3729
3729
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3730
3730
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n"
3731
3731
 
3732
 
#: g10/keyedit.c:3344
 
3732
#: g10/keyedit.c:3342
3733
3733
msgid ""
3734
3734
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3735
3735
"cause\n"
3739
3739
"          azt okozhatja, hogy egyes PGP verzi�k visszautas�tj�k ezt a "
3740
3740
"kulcsot!\n"
3741
3741
 
3742
 
#: g10/keyedit.c:3355
 
3742
#: g10/keyedit.c:3353
3743
3743
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
"Lehet, hogy nem adhat kijel�lt visszavon�t egy PGP 2.x-st�lus� kulcshoz.\n"
3746
3746
 
3747
 
#: g10/keyedit.c:3375
 
3747
#: g10/keyedit.c:3373
3748
3748
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3749
3749
msgstr "�rja be a kijel�lt visszavon� felhaszn�l�azonos�t�j�t: "
3750
3750
 
3751
 
#: g10/keyedit.c:3400
 
3751
#: g10/keyedit.c:3398
3752
3752
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3753
3753
msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x st�lus� kulcsot kijel�lt visszavon�nak!\n"
3754
3754
 
3755
 
#: g10/keyedit.c:3415
 
3755
#: g10/keyedit.c:3413
3756
3756
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3757
3757
msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saj�t kijel�lt visszavon�j�nak!\n"
3758
3758
 
3759
 
#: g10/keyedit.c:3437
 
3759
#: g10/keyedit.c:3435
3760
3760
#, fuzzy
3761
3761
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3762
3762
msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijel�lt visszavon� visszavonta!\n"
3763
3763
 
3764
 
#: g10/keyedit.c:3456
 
3764
#: g10/keyedit.c:3454
3765
3765
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3766
3766
msgstr ""
3767
3767
"FIGYELEM: A kijel�lt visszavon� kulcs megad�sa nem csin�lhat� vissza!\n"
3768
3768
 
3769
 
#: g10/keyedit.c:3462
 
3769
#: g10/keyedit.c:3460
3770
3770
#, fuzzy
3771
3771
msgid ""
3772
3772
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3773
3773
msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijel�lt visszavon�? (i/N): "
3774
3774
 
3775
 
#: g10/keyedit.c:3524
 
3775
#: g10/keyedit.c:3522
3776
3776
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3777
3777
msgstr "K�rem, t�vol�tsa el a kijel�l�seket a titkos kulcsokr�l!\n"
3778
3778
 
3779
 
#: g10/keyedit.c:3530
 
3779
#: g10/keyedit.c:3528
3780
3780
#, fuzzy
3781
3781
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3782
3782
msgstr "Maximum egy m�sodlagos kulcsot jel�lj�n ki, k�rem!\n"
3783
3783
 
3784
 
#: g10/keyedit.c:3534
 
3784
#: g10/keyedit.c:3532
3785
3785
#, fuzzy
3786
3786
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3787
3787
msgstr "M�sodlagos kulcs lej�rati idej�nek v�ltoztat�sa.\n"
3788
3788
 
3789
 
#: g10/keyedit.c:3537
 
3789
#: g10/keyedit.c:3535
3790
3790
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3791
3791
msgstr "Els�dleges kulcs lej�rati idej�nek v�ltoztat�sa.\n"
3792
3792
 
3793
 
#: g10/keyedit.c:3586
 
3793
#: g10/keyedit.c:3584
3794
3794
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3795
3795
msgstr "Nem v�ltoztathatja meg egy v3 kulcs lej�rati d�tum�t!\n"
3796
3796
 
3797
 
#: g10/keyedit.c:3602
 
3797
#: g10/keyedit.c:3600
3798
3798
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3799
3799
msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n"
3800
3800
 
3801
 
#: g10/keyedit.c:3687
 
3801
#: g10/keyedit.c:3685
3802
3802
#, fuzzy, c-format
3803
3803
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3804
3804
msgstr "FIGYELEM: %08lX al��r� alkulcs nem kereszthiteles�tett.\n"
3805
3805
 
3806
 
#: g10/keyedit.c:3693
 
3806
#: g10/keyedit.c:3691
3807
3807
#, c-format
3808
3808
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3809
3809
msgstr ""
3810
3810
 
3811
 
#: g10/keyedit.c:3856
 
3811
#: g10/keyedit.c:3854
3812
3812
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3813
3813
msgstr "K�rem, v�lasszon ki pontosan egy felhaszn�l�azonos�t�t!\n"
3814
3814
 
3815
 
#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
 
3815
#: g10/keyedit.c:3893 g10/keyedit.c:4003 g10/keyedit.c:4123 g10/keyedit.c:4264
3816
3816
#, fuzzy, c-format
3817
3817
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3818
3818
msgstr "Kihagyom a v3 �nal��r�st a \"%s\" felhaszn�l�azonos�t�n.\n"
3819
3819
 
3820
 
#: g10/keyedit.c:4066
 
3820
#: g10/keyedit.c:4064
3821
3821
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3822
3822
msgstr ""
3823
3823
 
3824
 
#: g10/keyedit.c:4146
 
3824
#: g10/keyedit.c:4144
3825
3825
#, fuzzy
3826
3826
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3827
3827
msgstr "Biztos abban, hogy haszn�lni akarja (i/N)? "
3828
3828
 
3829
 
#: g10/keyedit.c:4147
 
3829
#: g10/keyedit.c:4145
3830
3830
#, fuzzy
3831
3831
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3832
3832
msgstr "Biztos abban, hogy haszn�lni akarja (i/N)? "
3833
3833
 
3834
 
#: g10/keyedit.c:4209
 
3834
#: g10/keyedit.c:4207
3835
3835
#, fuzzy
3836
3836
msgid "Enter the notation: "
3837
3837
msgstr "Al��r�s-jel�l�s: "
3838
3838
 
3839
 
#: g10/keyedit.c:4358
 
3839
#: g10/keyedit.c:4356
3840
3840
#, fuzzy
3841
3841
msgid "Proceed? (y/N) "
3842
3842
msgstr "Fel�l�rjam (i/N)? "
3843
3843
 
3844
 
#: g10/keyedit.c:4422
 
3844
#: g10/keyedit.c:4420
3845
3845
#, c-format
3846
3846
msgid "No user ID with index %d\n"
3847
3847
msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n"
3848
3848
 
3849
 
#: g10/keyedit.c:4480
 
3849
#: g10/keyedit.c:4478
3850
3850
#, fuzzy, c-format
3851
3851
msgid "No user ID with hash %s\n"
3852
3852
msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n"
3853
3853
 
3854
 
#: g10/keyedit.c:4507
 
3854
#: g10/keyedit.c:4505
3855
3855
#, fuzzy, c-format
3856
3856
msgid "No subkey with index %d\n"
3857
3857
msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n"
3858
3858
 
3859
 
#: g10/keyedit.c:4642
 
3859
#: g10/keyedit.c:4640
3860
3860
#, fuzzy, c-format
3861
3861
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3862
3862
msgstr "Felhaszn�l�azonos�t�: \""
3863
3863
 
3864
 
#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782
 
3864
#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4737 g10/keyedit.c:4780
3865
3865
#, fuzzy, c-format
3866
3866
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3867
3867
msgstr "   al��rva %08lX �ltal %s%s%s id�pontban.\n"
3868
3868
 
3869
 
#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
 
3869
#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782
3870
3870
msgid " (non-exportable)"
3871
3871
msgstr " (nem export�lhat�)"
3872
3872
 
3873
 
#: g10/keyedit.c:4651
 
3873
#: g10/keyedit.c:4649
3874
3874
#, c-format
3875
3875
msgid "This signature expired on %s.\n"
3876
3876
msgstr "Ez az al��r�s lej�rt %s id�pontban.\n"
3877
3877
 
3878
 
#: g10/keyedit.c:4655
 
3878
#: g10/keyedit.c:4653
3879
3879
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3880
3880
msgstr "Biztos benne, hogy m�gis visszavonja? (i/N) "
3881
3881
 
3882
 
#: g10/keyedit.c:4659
 
3882
#: g10/keyedit.c:4657
3883
3883
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3884
3884
msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez az al��r�shoz? (i/N) "
3885
3885
 
3886
 
#: g10/keyedit.c:4710
 
3886
#: g10/keyedit.c:4708
3887
3887
#, fuzzy
3888
3888
msgid "Not signed by you.\n"
3889
3889
msgstr "   al��rva %08lX �ltal %s%s id�pontban.\n"
3890
3890
 
3891
 
#: g10/keyedit.c:4716
 
3891
#: g10/keyedit.c:4714
3892
3892
#, fuzzy, c-format
3893
3893
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3894
3894
msgstr "�n al��rta a k�vetkez� felhaszn�l�azonos�t�kat:\n"
3895
3895
 
3896
 
#: g10/keyedit.c:4742
 
3896
#: g10/keyedit.c:4740
3897
3897
#, fuzzy
3898
3898
msgid " (non-revocable)"
3899
3899
msgstr " (nem export�lhat�)"
3900
3900
 
3901
 
#: g10/keyedit.c:4749
 
3901
#: g10/keyedit.c:4747
3902
3902
#, fuzzy, c-format
3903
3903
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3904
3904
msgstr "   visszavonva %08lX �ltal %s id�pontban.\n"
3905
3905
 
3906
 
#: g10/keyedit.c:4771
 
3906
#: g10/keyedit.c:4769
3907
3907
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3908
3908
msgstr "A k�vetkez� al��r�sokat fogja visszavonni:\n"
3909
3909
 
3910
 
#: g10/keyedit.c:4791
 
3910
#: g10/keyedit.c:4789
3911
3911
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3912
3912
msgstr "Val�ban l�trehozzam a visszavon� igazol�st? (i/N) "
3913
3913
 
3914
 
#: g10/keyedit.c:4821
 
3914
#: g10/keyedit.c:4819
3915
3915
msgid "no secret key\n"
3916
3916
msgstr "Nincs titkos kulcs.\n"
3917
3917
 
3918
 
#: g10/keyedit.c:4891
 
3918
#: g10/keyedit.c:4889
3919
3919
#, c-format
3920
3920
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3921
3921
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n"
3922
3922
 
3923
 
#: g10/keyedit.c:4908
 
3923
#: g10/keyedit.c:4906
3924
3924
#, c-format
3925
3925
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3926
3926
msgstr ""
3927
3927
"FIGYELEM: A felhaszn�l�azonos�t�t %d m�sodperccel a j�v�ben �rt�k al�.\n"
3928
3928
 
3929
 
#: g10/keyedit.c:4972
 
3929
#: g10/keyedit.c:4970
3930
3930
#, fuzzy, c-format
3931
3931
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3932
3932
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n"
3933
3933
 
3934
 
#: g10/keyedit.c:5034
 
3934
#: g10/keyedit.c:5032
3935
3935
#, fuzzy, c-format
3936
3936
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3937
3937
msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n"
3938
3938
 
3939
 
#: g10/keyedit.c:5129
 
3939
#: g10/keyedit.c:5127
3940
3940
#, fuzzy, c-format
3941
3941
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3942
3942
msgstr "%s fot�azonos�t� (m�ret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutat�sa.\n"
4423
4423
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4424
4424
msgstr "MEGJEGYZ�S: %08lX titkos kulcs %s-kor lej�rt.\n"
4425
4425
 
4426
 
#: g10/keyid.c:496 g10/keyid.c:508 g10/keyid.c:520 g10/keyid.c:532
 
4426
#: g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 g10/keyid.c:530 g10/keyid.c:542
4427
4427
msgid "never     "
4428
4428
msgstr "soha      "
4429
4429
 
4430
 
#: g10/keylist.c:263
 
4430
#: g10/keylist.c:265
4431
4431
msgid "Critical signature policy: "
4432
4432
msgstr "Kritikus al��r�si elj�r�sm�d: "
4433
4433
 
4434
 
#: g10/keylist.c:265
 
4434
#: g10/keylist.c:267
4435
4435
msgid "Signature policy: "
4436
4436
msgstr "Al��r�si elj�r�sm�d: "
4437
4437
 
4438
 
#: g10/keylist.c:304
 
4438
#: g10/keylist.c:306
4439
4439
msgid "Critical preferred keyserver: "
4440
4440
msgstr ""
4441
4441
 
4442
 
#: g10/keylist.c:357
 
4442
#: g10/keylist.c:359
4443
4443
msgid "Critical signature notation: "
4444
4444
msgstr "Kritikus al��r�s-jel�l�s: "
4445
4445
 
4446
 
#: g10/keylist.c:359
 
4446
#: g10/keylist.c:361
4447
4447
msgid "Signature notation: "
4448
4448
msgstr "Al��r�s-jel�l�s: "
4449
4449
 
4450
 
#: g10/keylist.c:469
 
4450
#: g10/keylist.c:471
4451
4451
msgid "Keyring"
4452
4452
msgstr "Kulcskarika"
4453
4453
 
4454
 
#: g10/keylist.c:1518
 
4454
#: g10/keylist.c:1520
4455
4455
msgid "Primary key fingerprint:"
4456
4456
msgstr "Els�dlegeskulcs-ujjlenyomat:"
4457
4457
 
4458
 
#: g10/keylist.c:1520
 
4458
#: g10/keylist.c:1522
4459
4459
msgid "     Subkey fingerprint:"
4460
4460
msgstr "         Alkulcsujjlenyomat:"
4461
4461
 
4462
4462
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4463
4463
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4464
 
#: g10/keylist.c:1527
 
4464
#: g10/keylist.c:1529
4465
4465
msgid " Primary key fingerprint:"
4466
4466
msgstr "Els�dlegeskulcs-ujjlenyomat:"
4467
4467
 
4468
 
#: g10/keylist.c:1529
 
4468
#: g10/keylist.c:1531
4469
4469
msgid "      Subkey fingerprint:"
4470
4470
msgstr "         Alkulcsujjlenyomat:"
4471
4471
 
4472
 
#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537
 
4472
#: g10/keylist.c:1535 g10/keylist.c:1539
4473
4473
#, fuzzy
4474
4474
msgid "      Key fingerprint ="
4475
4475
msgstr " Kulcs ujjlenyomata ="
4476
4476
 
4477
 
#: g10/keylist.c:1604
 
4477
#: g10/keylist.c:1606
4478
4478
msgid "      Card serial no. ="
4479
4479
msgstr ""
4480
4480
 
4712
4712
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4713
4713
msgstr "Furcsa m�ret� (%d) titkos�tott munkafolyamatkulcs.\n"
4714
4714
 
4715
 
#: g10/mainproc.c:294
 
4715
#: g10/mainproc.c:296
4716
4716
#, c-format
4717
4717
msgid "%s encrypted session key\n"
4718
4718
msgstr "%s titkos�tott munkafolyamatkulcs\n"
4719
4719
 
4720
 
#: g10/mainproc.c:304
 
4720
#: g10/mainproc.c:306
4721
4721
#, fuzzy, c-format
4722
4722
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4723
4723
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkos�tva.\n"
4724
4724
 
4725
 
#: g10/mainproc.c:385
 
4725
#: g10/mainproc.c:387
4726
4726
#, fuzzy, c-format
4727
4727
msgid "public key is %s\n"
4728
4728
msgstr "Nyilv�nos kulcs: %08lX\n"
4729
4729
 
4730
 
#: g10/mainproc.c:449
 
4730
#: g10/mainproc.c:451
4731
4731
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4732
4732
msgstr "Nyilv�nos kulccsal titkos�tott adat: j� DEK.\n"
4733
4733
 
4734
 
#: g10/mainproc.c:482
 
4734
#: g10/mainproc.c:484
4735
4735
#, fuzzy, c-format
4736
4736
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4737
4737
msgstr "Titkos�tva %u bites %s kulccsal, azonos�t�: %08lX, l�trehozva: %s\n"
4738
4738
 
4739
 
#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
 
4739
#: g10/mainproc.c:488 g10/pkclist.c:220
4740
4740
#, fuzzy, c-format
4741
4741
msgid "      \"%s\"\n"
4742
4742
msgstr "               azaz \""
4743
4743
 
4744
 
#: g10/mainproc.c:490
 
4744
#: g10/mainproc.c:492
4745
4745
#, fuzzy, c-format
4746
4746
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4747
4747
msgstr "Titkos�tva %s kulccsal, azonos�t�: %08lX\n"
4748
4748
 
4749
 
#: g10/mainproc.c:505
 
4749
#: g10/mainproc.c:507
4750
4750
#, c-format
4751
4751
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4752
4752
msgstr "Nyilv�nos kulcs� visszafejt�s sikertelen: %s\n"
4753
4753
 
4754
 
#: g10/mainproc.c:526
 
4754
#: g10/mainproc.c:528
4755
4755
#, c-format
4756
4756
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4757
4757
msgstr "%lu jelsz�val rejtjelezve\n"
4758
4758
 
4759
 
#: g10/mainproc.c:528
 
4759
#: g10/mainproc.c:530
4760
4760
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4761
4761
msgstr "1 jelsz�val rejtjelezve\n"
4762
4762
 
4763
 
#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581
 
4763
#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:583
4764
4764
#, c-format
4765
4765
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4766
4766
msgstr "%s titkos�tott adatot felt�telezek.\n"
4767
4767
 
4768
 
#: g10/mainproc.c:567
 
4768
#: g10/mainproc.c:569
4769
4769
#, c-format
4770
4770
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4771
4771
msgstr ""
4772
4772
"IDEA rejtjelez� nem �ll rendelkez�sre, optimista m�don megpr�b�lok\n"
4773
4773
"%s-t haszn�lni helyette.\n"
4774
4774
 
4775
 
#: g10/mainproc.c:599
 
4775
#: g10/mainproc.c:601
4776
4776
msgid "decryption okay\n"
4777
4777
msgstr "Visszafejt�s rendben.\n"
4778
4778
 
4779
 
#: g10/mainproc.c:603
 
4779
#: g10/mainproc.c:605
4780
4780
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4781
4781
msgstr "FIGYELEM: Az �zenetet nem l�tt�k el integrit�sv�delemmel.\n"
4782
4782
 
4783
 
#: g10/mainproc.c:616
 
4783
#: g10/mainproc.c:618
4784
4784
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4785
4785
msgstr "FIGYELEM: A titkos�tott �zenetet manipul�lt�k!\n"
4786
4786
 
4787
 
#: g10/mainproc.c:622
 
4787
#: g10/mainproc.c:624
4788
4788
#, c-format
4789
4789
msgid "decryption failed: %s\n"
4790
4790
msgstr "Visszafejt�s sikertelen: %s.\n"
4791
4791
 
4792
 
#: g10/mainproc.c:643
 
4792
#: g10/mainproc.c:645
4793
4793
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4794
4794
msgstr "MEGJEGYZ�S: A felad� k�r�se: \"csak az �n szemeinek\".\n"
4795
4795
 
4796
 
#: g10/mainproc.c:645
 
4796
#: g10/mainproc.c:647
4797
4797
#, c-format
4798
4798
msgid "original file name='%.*s'\n"
4799
4799
msgstr "Eredeti f�jln�v: '%.*s'.\n"
4800
4800
 
4801
 
#: g10/mainproc.c:730
 
4801
#: g10/mainproc.c:732
4802
4802
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4803
4803
msgstr ""
4804
4804
 
4805
 
#: g10/mainproc.c:858
 
4805
#: g10/mainproc.c:860
4806
4806
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4807
4807
msgstr ""
4808
4808
"K�l�n�ll� visszavon�s. Haszn�lja a \"gpg --import\"-ot az alkalmaz�s�hoz!\n"
4809
4809
 
4810
 
#: g10/mainproc.c:1206
 
4810
#: g10/mainproc.c:1208
4811
4811
#, fuzzy
4812
4812
msgid "no signature found\n"
4813
4813
msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
4814
4814
 
4815
 
#: g10/mainproc.c:1449
 
4815
#: g10/mainproc.c:1451
4816
4816
msgid "signature verification suppressed\n"
4817
4817
msgstr "Al��r�s-ellen�rz�s elnyomva.\n"
4818
4818
 
4819
 
#: g10/mainproc.c:1558
 
4819
#: g10/mainproc.c:1560
4820
4820
#, fuzzy
4821
4821
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4822
4822
msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a t�bbsz�r�s al��r�sokat!\n"
4823
4823
 
4824
 
#: g10/mainproc.c:1569
 
4824
#: g10/mainproc.c:1571
4825
4825
#, fuzzy, c-format
4826
4826
msgid "Signature made %s\n"
4827
4827
msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n"
4828
4828
 
4829
 
#: g10/mainproc.c:1570
 
4829
#: g10/mainproc.c:1572
4830
4830
#, fuzzy, c-format
4831
4831
msgid "               using %s key %s\n"
4832
4832
msgstr "               azaz \""
4833
4833
 
4834
 
#: g10/mainproc.c:1574
 
4834
#: g10/mainproc.c:1576
4835
4835
#, fuzzy, c-format
4836
4836
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4837
4837
msgstr "Al��rva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n"
4838
4838
 
4839
 
#: g10/mainproc.c:1594
 
4839
#: g10/mainproc.c:1596
4840
4840
msgid "Key available at: "
4841
4841
msgstr "Kulcs tal�lhat�: "
4842
4842
 
4843
 
#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775
 
4843
#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
4844
4844
#, fuzzy, c-format
4845
4845
msgid "BAD signature from \"%s\""
4846
4846
msgstr "ROSSZ al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
4847
4847
 
4848
 
#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
 
4848
#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
4849
4849
#, fuzzy, c-format
4850
4850
msgid "Expired signature from \"%s\""
4851
4851
msgstr "Lej�rt al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
4852
4852
 
4853
 
#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
 
4853
#: g10/mainproc.c:1733 g10/mainproc.c:1781
4854
4854
#, fuzzy, c-format
4855
4855
msgid "Good signature from \"%s\""
4856
4856
msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \""
4857
4857
 
4858
 
#: g10/mainproc.c:1783
 
4858
#: g10/mainproc.c:1785
4859
4859
msgid "[uncertain]"
4860
4860
msgstr "[bizonytalan]"
4861
4861
 
4862
 
#: g10/mainproc.c:1817
 
4862
#: g10/mainproc.c:1819
4863
4863
#, fuzzy, c-format
4864
4864
msgid "                aka \"%s\""
4865
4865
msgstr "               azaz \""
4866
4866
 
4867
 
#: g10/mainproc.c:1915
 
4867
#: g10/mainproc.c:1917
4868
4868
#, c-format
4869
4869
msgid "Signature expired %s\n"
4870
4870
msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n"
4871
4871
 
4872
 
#: g10/mainproc.c:1920
 
4872
#: g10/mainproc.c:1922
4873
4873
#, c-format
4874
4874
msgid "Signature expires %s\n"
4875
4875
msgstr "Az al��r�s lej�r: %s.\n"
4876
4876
 
4877
 
#: g10/mainproc.c:1923
 
4877
#: g10/mainproc.c:1925
4878
4878
#, c-format
4879
4879
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4880
4880
msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n"
4881
4881
 
4882
 
#: g10/mainproc.c:1924
 
4882
#: g10/mainproc.c:1926
4883
4883
msgid "binary"
4884
4884
msgstr "Bin�ris"
4885
4885
 
4886
 
#: g10/mainproc.c:1925
 
4886
#: g10/mainproc.c:1927
4887
4887
msgid "textmode"
4888
4888
msgstr "Sz�vegm�d�"
4889
4889
 
4890
 
#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550
 
4890
#: g10/mainproc.c:1927 g10/trustdb.c:550
4891
4891
msgid "unknown"
4892
4892
msgstr "Ismeretlen m�d�"
4893
4893
 
4894
 
#: g10/mainproc.c:1945
 
4894
#: g10/mainproc.c:1947
4895
4895
#, c-format
4896
4896
msgid "Can't check signature: %s\n"
4897
4897
msgstr "Nem tudom ellen�rizni az al��r�st: %s.\n"
4898
4898
 
4899
 
#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116
 
4899
#: g10/mainproc.c:2016 g10/mainproc.c:2032 g10/mainproc.c:2118
4900
4900
msgid "not a detached signature\n"
4901
4901
msgstr "Nem k�l�n�ll� al��r�s.\n"
4902
4902
 
4903
 
#: g10/mainproc.c:2057
 
4903
#: g10/mainproc.c:2059
4904
4904
msgid ""
4905
4905
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4906
4906
msgstr "FIGYELEM: T�bbsz�r�s al��r�st �rz�keltem. Csak az els�t ellen�rz�m.\n"
4907
4907
 
4908
 
#: g10/mainproc.c:2065
 
4908
#: g10/mainproc.c:2067
4909
4909
#, c-format
4910
4910
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4911
4911
msgstr "0x%02x oszt�ly� k�l�n�ll� al��r�s.\n"
4912
4912
 
4913
 
#: g10/mainproc.c:2122
 
4913
#: g10/mainproc.c:2124
4914
4914
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4915
4915
msgstr "R�gi st�lus� (PGP 2.x) al��r�s.\n"
4916
4916
 
4917
 
#: g10/mainproc.c:2132
 
4917
#: g10/mainproc.c:2134
4918
4918
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4919
4919
msgstr "�rv�nytelen gy�k�rcsomagot tal�ltam a proc_tree() f�ggv�nyben!\n"
4920
4920
 
5199
5199
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
5200
5200
msgstr "Biztos abban, hogy haszn�lni akarja (i/N)? "
5201
5201
 
5202
 
#: g10/photoid.c:145
 
5202
#: g10/photoid.c:144
5203
5203
#, fuzzy, c-format
5204
5204
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
5205
5205
msgstr "\"%s\" nem JPEG �llom�ny.\n"
5206
5206
 
5207
 
#: g10/photoid.c:164
 
5207
#: g10/photoid.c:163
5208
5208
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5209
5209
msgstr "Ez a fot� megfelel� (i/N/k)? "
5210
5210
 
5211
 
#: g10/photoid.c:334
 
5211
#: g10/photoid.c:333
5212
5212
msgid "no photo viewer set\n"
5213
5213
msgstr ""
5214
5214
 
5215
 
#: g10/photoid.c:388
 
5215
#: g10/photoid.c:387
5216
5216
msgid "unable to display photo ID!\n"
5217
5217
msgstr "Nem tudom megjelen�teni a fot�azonos�t�t!\n"
5218
5218
 
5773
5773
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5774
5774
msgstr "MEGJEGYZ�S: Al��r� kulcs (%08lX) lej�rt: %s\n"
5775
5775
 
5776
 
#: g10/sig-check.c:333
 
5776
#: g10/sig-check.c:330
5777
5777
#, fuzzy, c-format
5778
5778
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5779
5779
msgstr ""
5780
5780
"Rossz al��r�st felt�telezek a %08lX kulcst�l egy ismeretlen\n"
5781
5781
"kritikus bit miatt.\n"
5782
5782
 
5783
 
#: g10/sig-check.c:591
 
5783
#: g10/sig-check.c:588
5784
5784
#, fuzzy, c-format
5785
5785
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5786
5786
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon� csomaghoz.\n"
5787
5787
 
5788
 
#: g10/sig-check.c:617
 
5788
#: g10/sig-check.c:614
5789
5789
#, fuzzy, c-format
5790
5790
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5791
5791
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsk�t� al��r�shoz!\n"
5933
5933
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5934
5934
msgstr "Bizalmi adatb�zis: szinkroniz�ci� sikertelen: %s.\n"
5935
5935
 
5936
 
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445
 
5936
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1451
5937
5937
#, c-format
5938
5938
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5939
5939
msgstr "Bizalmi adatb�zis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n"
5940
5940
 
5941
 
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452
 
5941
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1458
5942
5942
#, c-format
5943
5943
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5944
5944
msgstr "Bizalmi adatb�zis %lu. rekord: �r�s sikertelen (n=%d): %s.\n"
5947
5947
msgid "trustdb transaction too large\n"
5948
5948
msgstr "Bizalmi adatb�zis tranzakci�ja t�l nagy.\n"
5949
5949
 
5950
 
#: g10/tdbio.c:496
 
5950
#: g10/tdbio.c:498
5951
5951
#, fuzzy, c-format
5952
5952
msgid "can't access `%s': %s\n"
5953
5953
msgstr "Nem tudom bez�rni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
5954
5954
 
5955
 
#: g10/tdbio.c:512
 
5955
#: g10/tdbio.c:514
5956
5956
#, c-format
5957
5957
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5958
5958
msgstr "%s: K�nyvt�r nem l�tezik!\n"
5959
5959
 
5960
 
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
 
5960
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:547 g10/tdbio.c:590
5961
5961
#, fuzzy, c-format
5962
5962
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5963
5963
msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n"
5964
5964
 
5965
 
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
 
5965
#: g10/tdbio.c:526 g10/tdbio.c:593
5966
5966
#, fuzzy, c-format
5967
5967
msgid "can't lock `%s'\n"
5968
5968
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
5969
5969
 
5970
 
#: g10/tdbio.c:550
 
5970
#: g10/tdbio.c:552
5971
5971
#, c-format
5972
5972
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5973
5973
msgstr "%s: Nem siker�lt verzi�rekordot l�trehoznom: %s"
5974
5974
 
5975
 
#: g10/tdbio.c:554
 
5975
#: g10/tdbio.c:556
5976
5976
#, c-format
5977
5977
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5978
5978
msgstr "%s: �rv�nytelen bizalmi adatb�zis j�tt l�tre.\n"
5979
5979
 
5980
 
#: g10/tdbio.c:557
 
5980
#: g10/tdbio.c:559
5981
5981
#, c-format
5982
5982
msgid "%s: trustdb created\n"
5983
5983
msgstr "%s: Bizalmi adatb�zis l�trej�tt.\n"
5984
5984
 
5985
 
#: g10/tdbio.c:602
 
5985
#: g10/tdbio.c:604
5986
5986
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5987
5987
msgstr "MEGJEGYZ�S: Bizalmi adatb�zis nem �rhat�.\n"
5988
5988
 
5989
 
#: g10/tdbio.c:619
 
5989
#: g10/tdbio.c:621
5990
5990
#, c-format
5991
5991
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5992
5992
msgstr "%s: �rv�nytelen bizalmi adatb�zis.\n"
5993
5993
 
5994
 
#: g10/tdbio.c:651
 
5994
#: g10/tdbio.c:653
5995
5995
#, c-format
5996
5996
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5997
5997
msgstr "%s: Hasht�bla l�trehoz�sa sikertelen: %s.\n"
5998
5998
 
5999
 
#: g10/tdbio.c:659
 
5999
#: g10/tdbio.c:661
6000
6000
#, c-format
6001
6001
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
6002
6002
msgstr "%s: Hiba a verzi�rekord friss�t�sekor: %s.\n"
6003
6003
 
6004
 
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
6005
 
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 
6004
#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:699 g10/tdbio.c:715 g10/tdbio.c:729
 
6005
#: g10/tdbio.c:759 g10/tdbio.c:1384 g10/tdbio.c:1411
6006
6006
#, c-format
6007
6007
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
6008
6008
msgstr "%s: Hiba a verzi�rekord olvas�sakor: %s.\n"
6009
6009
 
6010
 
#: g10/tdbio.c:735
 
6010
#: g10/tdbio.c:738
6011
6011
#, c-format
6012
6012
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
6013
6013
msgstr "%s: Hiba a verzi�rekord �r�sakor: %s.\n"
6014
6014
 
6015
 
#: g10/tdbio.c:1174
 
6015
#: g10/tdbio.c:1178
6016
6016
#, c-format
6017
6017
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6018
6018
msgstr "Bizalmi adatb�zis: lseek sikertelen: %s.\n"
6019
6019
 
6020
 
#: g10/tdbio.c:1182
 
6020
#: g10/tdbio.c:1186
6021
6021
#, c-format
6022
6022
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6023
6023
msgstr "Bizalmi adatb�zis: olvas�s sikertelen (n=%d): %s.\n"
6024
6024
 
6025
 
#: g10/tdbio.c:1203
 
6025
#: g10/tdbio.c:1207
6026
6026
#, c-format
6027
6027
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6028
6028
msgstr "%s: Nem bizalmi adatb�zis.\n"
6029
6029
 
6030
 
#: g10/tdbio.c:1221
 
6030
#: g10/tdbio.c:1226
6031
6031
#, c-format
6032
6032
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6033
6033
msgstr "%s: Verzi�rekord, rekordsz�m: %lu.\n"
6034
6034
 
6035
 
#: g10/tdbio.c:1226
 
6035
#: g10/tdbio.c:1231
6036
6036
#, c-format
6037
6037
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6038
6038
msgstr "%s: �rv�nytelen �llom�nyverzi� (%d).\n"
6039
6039
 
6040
 
#: g10/tdbio.c:1411
 
6040
#: g10/tdbio.c:1417
6041
6041
#, c-format
6042
6042
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6043
6043
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvas�sakor: %s.\n"
6044
6044
 
6045
 
#: g10/tdbio.c:1419
 
6045
#: g10/tdbio.c:1425
6046
6046
#, c-format
6047
6047
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6048
6048
msgstr "%s: Hiba k�nyvt�rrekord �r�sakor: %s.\n"
6049
6049
 
6050
 
#: g10/tdbio.c:1429
 
6050
#: g10/tdbio.c:1435
6051
6051
#, c-format
6052
6052
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6053
6053
msgstr "%s: Nem siker�lt egy rekord null�z�sa: %s.\n"
6054
6054
 
6055
 
#: g10/tdbio.c:1459
 
6055
#: g10/tdbio.c:1465
6056
6056
#, c-format
6057
6057
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6058
6058
msgstr "%s: Nem siker�lt egy rekord hozz�ad�sa: %s.\n"
6059
6059
 
6060
 
#: g10/tdbio.c:1503
 
6060
#: g10/tdbio.c:1509
6061
6061
#, fuzzy
6062
6062
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
6063
6063
msgstr "%s: Bizalmi adatb�zis l�trej�tt.\n"
6186
6186
msgid "no need for a trustdb check\n"
6187
6187
msgstr "Nincs sz�ks�g a bizalmi adatb�zis ellen�rz�s�re.\n"
6188
6188
 
6189
 
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474
 
6189
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2478
6190
6190
#, c-format
6191
6191
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6192
6192
msgstr "A bizalmi adatb�zis k�vetkez� ellen�rz�se: %s.\n"
6201
6201
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6202
6202
msgstr "Nincs sz�ks�g a bizalmi adatb�zis ellen�rz�s�re.\n"
6203
6203
 
6204
 
#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302
 
6204
#: g10/trustdb.c:861 g10/trustdb.c:1306
6205
6205
#, fuzzy, c-format
6206
6206
msgid "public key %s not found: %s\n"
6207
6207
msgstr "A(z) %08lX nyilv�nos kulcsot nem tal�lom: %s.\n"
6208
6208
 
6209
 
#: g10/trustdb.c:1053
 
6209
#: g10/trustdb.c:1057
6210
6210
msgid "please do a --check-trustdb\n"
6211
6211
msgstr "K�rem, hajtson v�gre egy --check-trustdb parancsot!\n"
6212
6212
 
6213
 
#: g10/trustdb.c:1057
 
6213
#: g10/trustdb.c:1061
6214
6214
msgid "checking the trustdb\n"
6215
6215
msgstr "Ellen�rz�m a bizalmi adatb�zist.\n"
6216
6216
 
6217
 
#: g10/trustdb.c:2217
 
6217
#: g10/trustdb.c:2221
6218
6218
#, c-format
6219
6219
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6220
6220
msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d �rv�nyess�gsz�ml�l�t t�r�ltem)\n"
6221
6221
 
6222
 
#: g10/trustdb.c:2282
 
6222
#: g10/trustdb.c:2286
6223
6223
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6224
6224
msgstr "Nem tal�ltam alapvet�en megb�zhat� kulcsot.\n"
6225
6225
 
6226
 
#: g10/trustdb.c:2296
 
6226
#: g10/trustdb.c:2300
6227
6227
#, fuzzy, c-format
6228
6228
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6229
6229
msgstr "Nem tal�lom az alapvet�en megb�zhat� %08lX kulcs nyilv�nos kulcs�t!\n"
6230
6230
 
6231
 
#: g10/trustdb.c:2319
 
6231
#: g10/trustdb.c:2323
6232
6232
#, c-format
6233
6233
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6234
6234
msgstr ""
6235
6235
 
6236
 
#: g10/trustdb.c:2405
 
6236
#: g10/trustdb.c:2409
6237
6237
#, c-format
6238
6238
msgid ""
6239
6239
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6240
6240
msgstr ""
6241
6241
 
6242
 
#: g10/trustdb.c:2480
 
6242
#: g10/trustdb.c:2484
6243
6243
#, fuzzy, c-format
6244
6244
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6245
6245
msgstr "%lu bizalmi rekord, %d t�pus: �r�s sikertelen: %s.\n"
6501
6501
msgstr "Tal�lt egy programhib�t... (%s:%d)\n"
6502
6502
 
6503
6503
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6504
 
#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417
 
6504
#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
6505
6505
msgid "yes"
6506
6506
msgstr "igen"
6507
6507
 
6508
 
#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422
 
6508
#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
6509
6509
msgid "yY"
6510
6510
msgstr "iI"
6511
6511
 
6512
6512
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6513
 
#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419
 
6513
#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
6514
6514
msgid "no"
6515
6515
msgstr "nem"
6516
6516
 
6517
 
#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423
 
6517
#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
6518
6518
msgid "nN"
6519
6519
msgstr "nN"
6520
6520
 
6521
6521
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6522
 
#: util/miscutil.c:421
 
6522
#: util/miscutil.c:440
6523
6523
msgid "quit"
6524
6524
msgstr "kil�p�s|kilepes"
6525
6525
 
6526
 
#: util/miscutil.c:424
 
6526
#: util/miscutil.c:443
6527
6527
msgid "qQ"
6528
6528
msgstr "kK"
6529
6529
 
6530
6530
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6531
 
#: util/miscutil.c:457
 
6531
#: util/miscutil.c:476
6532
6532
msgid "okay|okay"
6533
6533
msgstr ""
6534
6534
 
6535
6535
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6536
 
#: util/miscutil.c:459
 
6536
#: util/miscutil.c:478
6537
6537
msgid "cancel|cancel"
6538
6538
msgstr ""
6539
6539
 
6540
 
#: util/miscutil.c:460
 
6540
#: util/miscutil.c:479
6541
6541
msgid "oO"
6542
6542
msgstr ""
6543
6543
 
6544
 
#: util/miscutil.c:461
 
6544
#: util/miscutil.c:480
6545
6545
#, fuzzy
6546
6546
msgid "cC"
6547
6547
msgstr "c"