~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gosa/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gofon/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

Tags: 2.7.1-1
* New upstream release
* Updated packaging to not include smarty (Closes: #620489)
* Fixed case of POSIX (Closes: #620486)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of messages.po to Deutsch
 
2
# GOsa2 Translations
 
3
# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
 
4
# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
 
5
#
 
6
#
 
7
# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
 
8
# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
 
9
# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
 
10
# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 
11
msgid ""
 
12
msgstr ""
 
13
"Project-Id-Version: messages\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 09:35+0100\n"
 
17
"Last-Translator: Fabian Hickert <Fabian.Hickert@GONICUS.DE>\n"
 
18
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
19
"Language: de\n"
 
20
"MIME-Version: 1.0\n"
 
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23
 
 
24
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
 
25
msgid ""
 
26
"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 
27
msgstr ""
 
28
"Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange "
 
29
"aufgenommen."
 
30
 
 
31
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
 
32
msgid "Queue Settings"
 
33
msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
 
34
 
 
35
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
 
36
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
 
37
#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
 
38
#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5
 
39
msgid "Phone numbers"
 
40
msgstr "Telefonnummern"
 
41
 
 
42
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
 
43
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
 
44
msgid "Generic queue Settings"
 
45
msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
 
46
 
 
47
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
 
48
msgid "Up"
 
49
msgstr "Auf"
 
50
 
 
51
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
 
52
msgid "Down"
 
53
msgstr "Ab"
 
54
 
 
55
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129
 
56
#: gofon/conference/generic.tpl:135
 
57
msgid "Options"
 
58
msgstr "Optionen"
 
59
 
 
60
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57
 
61
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
 
62
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
 
63
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
 
64
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
 
65
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
 
66
#: gofon/conference/generic.tpl:57
 
67
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
 
68
msgid "Home server"
 
69
msgstr "Home-Server"
 
70
 
 
71
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
 
72
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
 
73
#: gofon/conference/generic.tpl:67
 
74
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
 
75
msgid "Language"
 
76
msgstr "Sprache"
 
77
 
 
78
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
 
79
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
 
80
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
 
81
msgid "Timeout"
 
82
msgstr "Wartezeit"
 
83
 
 
84
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
 
85
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
 
86
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
 
87
msgid "Retry"
 
88
msgstr "Wiederholen"
 
89
 
 
90
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
 
91
msgid "Strategy"
 
92
msgstr "Strategie"
 
93
 
 
94
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
 
95
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
 
96
msgid "Max queue length"
 
97
msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
 
98
 
 
99
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
 
100
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
 
101
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
 
102
msgid "Announce frequency"
 
103
msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
 
104
 
 
105
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
 
106
msgid "(in seconds)"
 
107
msgstr "(in Sekunden)"
 
108
 
 
109
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
 
110
msgid "Queue sound setup"
 
111
msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
 
112
 
 
113
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
 
114
msgid "Use music on hold instead of ringing"
 
115
msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
 
116
 
 
117
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
 
118
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
 
119
msgid "Music on hold"
 
120
msgstr "Wartemusik"
 
121
 
 
122
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
 
123
msgid "Welcome sound file"
 
124
msgstr "'Willkommen'"
 
125
 
 
126
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
 
127
msgid "Announce message"
 
128
msgstr "Benachrichtigung"
 
129
 
 
130
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
 
131
msgid "Sound file for 'You are next ...'"
 
132
msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
 
133
 
 
134
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
 
135
msgid "'There are ...'"
 
136
msgstr "'Es gibt ...'"
 
137
 
 
138
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
 
139
msgid "'... calls waiting'"
 
140
msgstr "'... wartende Anrufe'"
 
141
 
 
142
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
 
143
msgid "'Thank you' message"
 
144
msgstr "'Vielen Dank'"
 
145
 
 
146
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
 
147
msgid "'minutes' sound file"
 
148
msgstr "'Minuten'"
 
149
 
 
150
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
 
151
msgid "'seconds' sound file"
 
152
msgstr "'Sekunden'"
 
153
 
 
154
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
 
155
msgid "Hold sound file"
 
156
msgstr "Gespräch halten"
 
157
 
 
158
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
 
159
msgid "Less Than sound file"
 
160
msgstr "'Weniger als...''"
 
161
 
 
162
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
 
163
msgid "Phone attributes "
 
164
msgstr "Telefon-Attribute"
 
165
 
 
166
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
 
167
msgid "Additional queue settings"
 
168
msgstr "Erweiterte Warteschlangen-Einstellungen"
 
169
 
 
170
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
 
171
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
 
172
msgid "Announce hold time"
 
173
msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
174
 
 
175
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
 
176
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
 
177
msgid "Allow the called user to transfer his call"
 
178
msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
 
179
 
 
180
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
 
181
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
 
182
msgid "Allows calling user to transfer call"
 
183
msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
 
184
 
 
185
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
 
186
msgid "Dial options"
 
187
msgstr "Wähl-Optionen"
 
188
 
 
189
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
 
190
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
 
191
msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
 
192
msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
 
193
 
 
194
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
 
195
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
 
196
msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
 
197
msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
 
198
 
 
199
#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
 
200
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
 
201
msgid "Ring instead of playing background music"
 
202
msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
 
203
 
 
204
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
 
205
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
 
206
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
 
207
msgid "Obsolete entry"
 
208
msgstr "Veralteter Eintrag"
 
209
 
 
210
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
 
211
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
 
212
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
 
213
#, php-format
 
214
msgid ""
 
215
"The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
 
216
"if you save this entry!"
 
217
msgstr ""
 
218
"Der momentane Anmeldeserver ist nicht mehr verfügbar. Er wird auf '%s' "
 
219
"gewechselt, wenn Sie diesen Eintrag speichern!"
 
220
 
 
221
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
 
222
msgid "ring all"
 
223
msgstr "alle gleichzeitig"
 
224
 
 
225
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
 
226
msgid "round robin"
 
227
msgstr "nacheinander"
 
228
 
 
229
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
 
230
msgid "least recently called"
 
231
msgstr "am wenigsten Anrufe"
 
232
 
 
233
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
 
234
msgid "fewest completed calls"
 
235
msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
 
236
 
 
237
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
 
238
msgid "random"
 
239
msgstr "zufällig"
 
240
 
 
241
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
 
242
msgid "round robin with memory"
 
243
msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
 
244
 
 
245
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
 
246
msgid "Remove the phone queue from this Account"
 
247
msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
 
248
 
 
249
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
 
250
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
 
251
msgid "phone queue"
 
252
msgstr "Telefon-Warteschlange"
 
253
 
 
254
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
 
255
msgid "Create phone queue"
 
256
msgstr "Warteschlange erstellen"
 
257
 
 
258
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
 
259
msgid ""
 
260
"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 
261
"phone queue."
 
262
msgstr ""
 
263
"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine "
 
264
"Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
265
 
 
266
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
 
267
msgid "Queue length"
 
268
msgstr "Größe der Warteschlange"
 
269
 
 
270
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
 
271
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
 
272
msgid "Number"
 
273
msgstr "Nummer"
 
274
 
 
275
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
 
276
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
 
277
msgid "asterisk"
 
278
msgstr "Asterisk"
 
279
 
 
280
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
 
281
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
 
282
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
 
283
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
 
284
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
 
285
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
 
286
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
 
287
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:181
 
288
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
 
289
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:207
 
290
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:224
 
291
msgid "GOfon"
 
292
msgstr "GOfon"
 
293
 
 
294
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
 
295
msgid "Cannot find old queue entry!"
 
296
msgstr "Kann alten Warteschlangen-Eintrag nicht finden!"
 
297
 
 
298
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
 
299
#, php-format
 
300
msgid ""
 
301
"Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
 
302
"system administrator!"
 
303
msgstr ""
 
304
"Es wurde mehr als ein Eintrag mit dem Namen '%s' in der Warteschlangen-"
 
305
"Tabelle gefunden. Bitte informieren Sie Ihren System-Administrator!"
 
306
 
 
307
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
 
308
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
 
309
msgid "telephone number"
 
310
msgstr "Telefonnummer"
 
311
 
 
312
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
 
313
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
 
314
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
 
315
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:290
 
316
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
 
317
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
 
318
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:689
 
319
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
 
320
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
 
321
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1257
 
322
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1263
 
323
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1477
 
324
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559
 
325
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1653
 
326
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1663
 
327
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
 
328
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
 
329
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
 
330
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:267
 
331
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596
 
332
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
 
333
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
 
334
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
 
335
msgid "Error"
 
336
msgstr "Fehler"
 
337
 
 
338
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
 
339
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
 
340
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
 
341
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:255
 
342
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:414
 
343
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
 
344
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:445
 
345
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:405
 
346
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
 
347
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:537
 
348
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
 
349
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
 
350
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
 
351
msgid "LDAP error"
 
352
msgstr "LDAP-Fehler"
 
353
 
 
354
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
 
355
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1503
 
356
#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/generic.tpl:109
 
357
#: gofon/conference/paste_generic.tpl:15
 
358
msgid "Phone number"
 
359
msgstr "Telefonnummer"
 
360
 
 
361
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
 
362
#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 
363
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 
364
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
 
365
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
 
366
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
 
367
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
 
368
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1848
 
369
msgid "Phone"
 
370
msgstr "Telefon"
 
371
 
 
372
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
 
373
msgid "Phone group"
 
374
msgstr "Telefon-Gruppe"
 
375
 
 
376
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
 
377
msgid "Welcome music"
 
378
msgstr "Begrüßungsmusik"
 
379
 
 
380
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
 
381
msgid "Report hold time"
 
382
msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
383
 
 
384
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
 
385
msgid "'You are next' sound"
 
386
msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton"
 
387
 
 
388
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
 
389
msgid "'There are' sound"
 
390
msgstr "'Es gibt ...'-Ton"
 
391
 
 
392
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
 
393
msgid "'Call waiting' sound"
 
394
msgstr "'wartender Anruf'-Ton"
 
395
 
 
396
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
 
397
msgid "'Thank you' sound"
 
398
msgstr "'Vielen Dank'-Ton"
 
399
 
 
400
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
 
401
msgid "'Minutes' sound"
 
402
msgstr "'Minuten'-Ton"
 
403
 
 
404
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
 
405
msgid "'Seconds' sound"
 
406
msgstr "'Sekunden'-Ton"
 
407
 
 
408
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
 
409
msgid "'Less than' sound"
 
410
msgstr "'Weniger als'-Ton"
 
411
 
 
412
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
 
413
msgid "Queue phone number"
 
414
msgstr "Telefonnummer der Warteschlange"
 
415
 
 
416
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:954
 
417
msgid "Method"
 
418
msgstr "Methode"
 
419
 
 
420
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:956
 
421
msgid "Announce"
 
422
msgstr "Ankündigung"
 
423
 
 
424
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
 
425
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
 
426
msgid "VoIP database information"
 
427
msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank"
 
428
 
 
429
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
 
430
msgid "Asterisk DB user"
 
431
msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
 
432
 
 
433
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
 
434
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
 
435
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
 
436
msgid "Password"
 
437
msgstr "Passwort"
 
438
 
 
439
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
 
440
msgid "Country dial prefix"
 
441
msgstr "Landesvorwahl"
 
442
 
 
443
#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
 
444
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
 
445
msgid "Local dial prefix"
 
446
msgstr "Ortsvorwahl"
 
447
 
 
448
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
 
449
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
 
450
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
 
451
msgid "VoIP service"
 
452
msgstr "VoIP-Dienst"
 
453
 
 
454
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
 
455
msgid "Asterisk management"
 
456
msgstr "Asterisk-Verwaltung"
 
457
 
 
458
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
 
459
msgid "User"
 
460
msgstr "Benutzer"
 
461
 
 
462
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
 
463
msgid "Country prefix"
 
464
msgstr "Landesvorwahl"
 
465
 
 
466
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
 
467
#, php-format
 
468
msgid ""
 
469
"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
 
470
"these objects '%s'."
 
471
msgstr ""
 
472
"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
 
473
"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
 
474
 
 
475
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
 
476
msgid "VoIP - asterisk management"
 
477
msgstr "VoIP - Asterisk Verwaltung"
 
478
 
 
479
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
 
480
msgid "Services"
 
481
msgstr "Dienste"
 
482
 
 
483
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
 
484
msgid "Start"
 
485
msgstr "Start"
 
486
 
 
487
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
 
488
msgid "Stop"
 
489
msgstr "Beenden"
 
490
 
 
491
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
 
492
msgid "Restart"
 
493
msgstr "Neustart"
 
494
 
 
495
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:183
 
496
msgid "Administrator"
 
497
msgstr "Administrator"
 
498
 
 
499
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:185
 
500
msgid "Area code"
 
501
msgstr "Ortsvorwahl"
 
502
 
 
503
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:186
 
504
msgid "Country code"
 
505
msgstr "Landesvorwahl"
 
506
 
 
507
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
 
508
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
 
509
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
 
510
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
 
511
msgid "Advanced phone settings"
 
512
msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
 
513
 
 
514
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
 
515
msgid "Phone type"
 
516
msgstr "Telefon-Modell"
 
517
 
 
518
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
 
519
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
 
520
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
 
521
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
 
522
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
 
523
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
 
524
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
 
525
msgid "Choose a phone type"
 
526
msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
 
527
 
 
528
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
 
529
msgid "refresh"
 
530
msgstr "Aktualisieren"
 
531
 
 
532
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 admin/systems/gofon/phone.tpl:5
 
533
#: gofon/conference/generic.tpl:6
 
534
msgid "Generic settings"
 
535
msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
 
536
 
 
537
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
 
538
msgid "Mode"
 
539
msgstr "Modus"
 
540
 
 
541
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
 
542
msgid "DTMF mode"
 
543
msgstr "DTMF-Modus"
 
544
 
 
545
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83
 
546
msgid "Additional settings"
 
547
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
548
 
 
549
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
 
550
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
 
551
msgid "Default IP"
 
552
msgstr "Standard IP-Adresse"
 
553
 
 
554
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
 
555
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
 
556
msgid "Response timeout"
 
557
msgstr "Wartezeit bis Antwort"
 
558
 
 
559
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
 
560
msgid "Modus"
 
561
msgstr "Modus"
 
562
 
 
563
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
 
564
msgid "Authentication type"
 
565
msgstr "Authentifikations-Typ"
 
566
 
 
567
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
 
568
msgid "Secret"
 
569
msgstr "Passwort"
 
570
 
 
571
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
 
572
msgid "Account code"
 
573
msgstr "Konto-Identifikation"
 
574
 
 
575
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
 
576
msgid "Trunk lines"
 
577
msgstr "Leitungen zusammenfassen"
 
578
 
 
579
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
 
580
msgid "Permissions"
 
581
msgstr "Berechtigungen"
 
582
 
 
583
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
 
584
msgid "Hosts that are allowed to connect"
 
585
msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
 
586
 
 
587
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
 
588
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
 
589
msgid "List of alternative mail addresses"
 
590
msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
591
 
 
592
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
 
593
msgid "Hosts that are not allowed to connect"
 
594
msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
 
595
 
 
596
#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
 
597
msgid "MSN"
 
598
msgstr "MSN"
 
599
 
 
600
#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
 
601
msgid "Paste phone"
 
602
msgstr "Telefon einfügen"
 
603
 
 
604
#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:7
 
605
msgid "Phone name"
 
606
msgstr "Telefon-Name"
 
607
 
 
608
#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
 
609
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
 
610
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 gofon/macro/generic.tpl:27
 
611
#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/conference/generic.tpl:44
 
612
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
 
613
#: gofon/conference/conf-list.tpl:12
 
614
msgid "Base"
 
615
msgstr "Basis"
 
616
 
 
617
#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
 
618
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
 
619
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/generic.tpl:42
 
620
#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:87
 
621
#: gofon/conference/conf-list.xml:49
 
622
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
 
623
msgid "Description"
 
624
msgstr "Beschreibung"
 
625
 
 
626
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
 
627
msgid "phone"
 
628
msgstr "Telefon"
 
629
 
 
630
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
 
631
msgid "yes"
 
632
msgstr "ja"
 
633
 
 
634
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
 
635
msgid "no"
 
636
msgstr "nein"
 
637
 
 
638
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
 
639
msgid "dynamic"
 
640
msgstr "dynamisch"
 
641
 
 
642
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
 
643
msgid "Network settings"
 
644
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
645
 
 
646
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
 
647
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
 
648
#, php-format
 
649
msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
 
650
msgstr "Konnte Eintrag nicht entfernen, da er noch von '%s' verwendet wird!"
 
651
 
 
652
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312
 
653
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:315
 
654
msgid "IP address"
 
655
msgstr "IP-Adresse"
 
656
 
 
657
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:326
 
658
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:330
 
659
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333
 
660
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:348
 
661
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
 
662
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
 
663
#: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6
 
664
#: gofon/conference/conf-list.xml:41
 
665
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367
 
666
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389
 
667
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:842
 
668
msgid "Name"
 
669
msgstr "Name"
 
670
 
 
671
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:493
 
672
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572
 
673
msgid "Generic"
 
674
msgstr "Allgemein"
 
675
 
 
676
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494
 
677
msgid "Phone generic"
 
678
msgstr "Telefon (Allgemein)"
 
679
 
 
680
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
 
681
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1866
 
682
msgid "Phone hardware"
 
683
msgstr "Telefon-Hardware"
 
684
 
 
685
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
 
686
msgid "RDN for phone storage."
 
687
msgstr "RDN für die Telefon Ablage."
 
688
 
 
689
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
 
690
msgid "SIP Mode"
 
691
msgstr "SIP Modus"
 
692
 
 
693
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
 
694
msgid "SIP DTMF mode"
 
695
msgstr "SIP DTMF-Modus"
 
696
 
 
697
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
 
698
msgid "SIP Default IP"
 
699
msgstr "SIP Standard IP-Adresse"
 
700
 
 
701
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
 
702
msgid "SIP Qualify"
 
703
msgstr "SIP Qualifizieren"
 
704
 
 
705
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
 
706
msgid "IAX authentication type"
 
707
msgstr "IAX Authentifikations-Typ"
 
708
 
 
709
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
 
710
msgid "IAX secret"
 
711
msgstr "IAX Kennwort"
 
712
 
 
713
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
 
714
msgid "IAX account code"
 
715
msgstr "IAX Konto-Identifikation"
 
716
 
 
717
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
 
718
msgid "IAX trunk lines"
 
719
msgstr "IAX Leitungen zusammenfassen"
 
720
 
 
721
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:531
 
722
msgid "IAX permit settings"
 
723
msgstr "IAX Zulassungs-Einstellungen"
 
724
 
 
725
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:532
 
726
msgid "IAX deny settings"
 
727
msgstr "IAX Ablehnungs-Einstellungen"
 
728
 
 
729
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:533
 
730
msgid "CAPI MSN"
 
731
msgstr "CAPI MSN"
 
732
 
 
733
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:534
 
734
msgid "Hardware type"
 
735
msgstr "Hardware-Typ"
 
736
 
 
737
#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
 
738
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
 
739
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
 
740
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
 
741
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
 
742
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017
 
743
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
 
744
msgid "Warning"
 
745
msgstr "Warnung"
 
746
 
 
747
#: gofon/macro/remove.tpl:7
 
748
msgid ""
 
749
"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
 
750
"GOsa to get your data back."
 
751
msgstr ""
 
752
"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
 
753
"Daten wiederherzustellen."
 
754
 
 
755
#: gofon/macro/remove.tpl:11
 
756
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 
757
msgstr ""
 
758
"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
 
759
"'Abbrechen' zum Abbruch."
 
760
 
 
761
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
 
762
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
 
763
msgid "Phone macro"
 
764
msgstr "Telefon-Makro"
 
765
 
 
766
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
 
767
msgid "String"
 
768
msgstr "Zeichenkette"
 
769
 
 
770
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
 
771
msgid "Select box"
 
772
msgstr "Auswahlbox"
 
773
 
 
774
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
 
775
msgid "Boolean"
 
776
msgstr "Schalter"
 
777
 
 
778
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
 
779
msgid "Delete unused"
 
780
msgstr "Entferne"
 
781
 
 
782
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
 
783
#, php-format
 
784
msgid "Parameter %s contains invalid character!"
 
785
msgstr "Das Feld '%s' enthält ungültige Zeichen!"
 
786
 
 
787
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
 
788
#, php-format
 
789
msgid "Parameter %s is invalid!"
 
790
msgstr "Der Parameter %s ist ungültig!"
 
791
 
 
792
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
 
793
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
 
794
msgid "Information"
 
795
msgstr "Information"
 
796
 
 
797
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
 
798
msgid ""
 
799
"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
 
800
"using it!"
 
801
msgstr ""
 
802
"Die Anzahl der Parameter für dieses Makro wurde verändert. Bitte "
 
803
"aktualisieren Sie alle Benutzer, die es verwenden!"
 
804
 
 
805
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
 
806
#, php-format
 
807
msgid ""
 
808
"Macro could not be removed from server '%s', please check database "
 
809
"consistency!"
 
810
msgstr ""
 
811
"Das Makro kommte nicht vom dem Server '%s' entfernt werden, bitte überprüfen "
 
812
"Sie die Datenbankkonsistenz!"
 
813
 
 
814
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
 
815
#, php-format
 
816
msgid "Application missing in line %s!"
 
817
msgstr "Anwendung fehlt in Zeile %s!"
 
818
 
 
819
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
 
820
#, php-format
 
821
msgid "Priority missing in line %s!"
 
822
msgstr "Priorität fehlt in Zeile %s!"
 
823
 
 
824
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
 
825
#, php-format
 
826
msgid "Extension missing in line %s!"
 
827
msgstr "Erweiterung fehlt in Zeile %s!"
 
828
 
 
829
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 
830
#, php-format
 
831
msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
 
832
msgstr "Doppelte Verwendung von 'extension' und 'priority' in Zeile %s!"
 
833
 
 
834
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 
835
#, php-format
 
836
msgid ""
 
837
"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
 
838
msgstr ""
 
839
"Das Makro kommte nicht auf dem Server '%s' hinzugefügt werden, bitte "
 
840
"überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!"
 
841
 
 
842
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
 
843
msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
 
844
msgstr "Der Name kann höchstens 20 Zeichen lang sein!"
 
845
 
 
846
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
 
847
msgid "Macro is still in use!"
 
848
msgstr "Das Makro wird noch verwendet!"
 
849
 
 
850
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 
851
msgid "Macro is empty!"
 
852
msgstr "Das Makro ist leer!"
 
853
 
 
854
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
 
855
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
 
856
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
 
857
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
 
858
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
 
859
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
 
860
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
 
861
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
 
862
msgid "Configuration error"
 
863
msgstr "Konfigurationsfehler"
 
864
 
 
865
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
 
866
msgid "Asterisk macro management"
 
867
msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung"
 
868
 
 
869
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
 
870
msgid "GOfon macro"
 
871
msgstr "GOfon-Makro"
 
872
 
 
873
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
 
874
msgid "RDN for macro storage."
 
875
msgstr "RDN für die Marko Ablage"
 
876
 
 
877
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6
 
878
#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
 
879
#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
 
880
msgid "Macro name"
 
881
msgstr "Makro-Name"
 
882
 
 
883
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14
 
884
msgid "Display name"
 
885
msgstr "Angezeigter Name"
 
886
 
 
887
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
 
888
msgid "Macro content and parameter"
 
889
msgstr "Makro-Inhalt und Parameter"
 
890
 
 
891
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
 
892
msgid "Visibility flag"
 
893
msgstr "Sichtbarkeits-Flag"
 
894
 
 
895
#: gofon/macro/generic.tpl:1 gofon/macro/macro-list.xml:15
 
896
#: gofon/macro/macro-list.xml:74
 
897
msgid "Macro"
 
898
msgstr "Makro"
 
899
 
 
900
#: gofon/macro/generic.tpl:4
 
901
msgid "Macro generic"
 
902
msgstr "Makro allgemein"
 
903
 
 
904
#: gofon/macro/generic.tpl:18
 
905
msgid "Macro name to be displayed"
 
906
msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
 
907
 
 
908
#: gofon/macro/generic.tpl:40
 
909
msgid "Visibility"
 
910
msgstr "Sichtbarkeit"
 
911
 
 
912
#: gofon/macro/generic.tpl:53
 
913
msgid "Visible for user"
 
914
msgstr "Sichtbar für Benutzer"
 
915
 
 
916
#: gofon/macro/generic.tpl:63
 
917
msgid "Macro text"
 
918
msgstr "Makro-Inhalt"
 
919
 
 
920
#: gofon/macro/macro-list.xml:11
 
921
msgid "List of macros"
 
922
msgstr "Liste der Makros"
 
923
 
 
924
#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57
 
925
msgid "Actions"
 
926
msgstr "Aktionen"
 
927
 
 
928
#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68
 
929
msgid "Create"
 
930
msgstr "Anlegen"
 
931
 
 
932
#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125
 
933
#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125
 
934
msgid "Edit"
 
935
msgstr "Bearbeiten"
 
936
 
 
937
#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138
 
938
#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138
 
939
msgid "Remove"
 
940
msgstr "Entfernen"
 
941
 
 
942
#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
 
943
msgid "Paste macro"
 
944
msgstr "Marko einfügen"
 
945
 
 
946
#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 
947
msgid "Phone Macros"
 
948
msgstr "Telefon-Makro"
 
949
 
 
950
#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
 
951
msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
 
952
msgstr ""
 
953
"Verwalten von Telefon-Makros für Asterisk VoIP-Service gestütze "
 
954
"Infrastrukturen"
 
955
 
 
956
#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
 
957
msgid "Default filter"
 
958
msgstr "Standard-Filter"
 
959
 
 
960
#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
 
961
msgid "Enabled"
 
962
msgstr "Aktiviert"
 
963
 
 
964
#: gofon/macro/parameter.tpl:2
 
965
msgid "Macro parameter"
 
966
msgstr "Makro-Parameter"
 
967
 
 
968
#: gofon/macro/parameter.tpl:4
 
969
msgid "Argument"
 
970
msgstr "Argument"
 
971
 
 
972
#: gofon/macro/parameter.tpl:8
 
973
msgid "type"
 
974
msgstr "Typ"
 
975
 
 
976
#: gofon/macro/parameter.tpl:10
 
977
msgid "Default value"
 
978
msgstr "Standardwert"
 
979
 
 
980
#: gofon/macro/parameter.tpl:19
 
981
msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
 
982
msgstr ""
 
983
"Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen."
 
984
 
 
985
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
 
986
msgid "Telephone hardware"
 
987
msgstr "Telefon-Hardware"
 
988
 
 
989
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
 
990
#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24
 
991
msgid "Telephone"
 
992
msgstr "Telefon"
 
993
 
 
994
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
 
995
msgid "Select the accounts home server"
 
996
msgstr "Wählen Sie den Home-Server des Kontos."
 
997
 
 
998
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:66
 
999
msgid "Context"
 
1000
msgstr "Kontext"
 
1001
 
 
1002
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70 gofon/phoneaccount/generic.tpl:81
 
1003
msgid "Select the accounts context"
 
1004
msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
 
1005
 
 
1006
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:77
 
1007
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1869
 
1008
msgid "Voice mail context"
 
1009
msgstr "Voicemail-Kontext"
 
1010
 
 
1011
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
 
1012
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
 
1013
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
 
1014
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
 
1015
msgid "Voice mail PIN"
 
1016
msgstr "Voicemail-PIN"
 
1017
 
 
1018
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35
 
1019
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
 
1020
msgid "Phone PIN"
 
1021
msgstr "Telefon-PIN"
 
1022
 
 
1023
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:132
 
1024
msgid "Refresh"
 
1025
msgstr "Aktualisieren"
 
1026
 
 
1027
#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
 
1028
msgid "Phone settings"
 
1029
msgstr "Telefon-Einstellungen"
 
1030
 
 
1031
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 
1032
msgid "This does something"
 
1033
msgstr "Dies tut etwas"
 
1034
 
 
1035
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:178
 
1036
msgid "automatic"
 
1037
msgstr "automatisch"
 
1038
 
 
1039
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 
1040
msgid "no macro"
 
1041
msgstr "kein Makro"
 
1042
 
 
1043
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242
 
1044
msgid "undefined"
 
1045
msgstr "nicht definiert"
 
1046
 
 
1047
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
 
1048
#, php-format
 
1049
msgid ""
 
1050
"Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
 
1051
msgstr ""
 
1052
"Die Telefon-Erweiterung kann nicht in der Datenbank gefunden werden. "
 
1053
"Versuchen Sie noch einmal zu Speichern."
 
1054
 
 
1055
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:597
 
1056
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:604
 
1057
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:622
 
1058
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
 
1059
msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
 
1060
msgstr ""
 
1061
"Das Speichern der Einträge abbrechen, um die Datenbank konsistent zu halten."
 
1062
 
 
1063
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 
1064
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:718
 
1065
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1644
 
1066
#, php-format
 
1067
msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition!"
 
1068
msgstr "GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt!"
 
1069
 
 
1070
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:691
 
1071
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1013
 
1072
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1712
 
1073
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:598
 
1074
msgid "Please activate debugging for details!"
 
1075
msgstr "Bitte Aktivieren Sie das Debuggung für mehr Informationen!"
 
1076
 
 
1077
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
 
1078
msgid "Remove phone account"
 
1079
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
 
1080
 
 
1081
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1115
 
1082
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
 
1083
msgid "Create phone account"
 
1084
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
 
1085
 
 
1086
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
 
1087
msgid "User UID"
 
1088
msgstr "Benutzer-ID"
 
1089
 
 
1090
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
 
1091
msgid "Selected macro is not available anymore!"
 
1092
msgstr "Das gewählte Makro ist nirgendwo verfügbar!"
 
1093
 
 
1094
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1159
 
1095
msgid "Parameter"
 
1096
msgstr "Parameter"
 
1097
 
 
1098
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1312
 
1099
msgid "Choose your private phone"
 
1100
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
1101
 
 
1102
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1455
 
1103
msgid ""
 
1104
"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 
1105
"phone account."
 
1106
msgstr ""
 
1107
"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein "
 
1108
"Telefon-Konto zu erstellen."
 
1109
 
 
1110
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
 
1111
msgid "Between 1-4 characters"
 
1112
msgstr "1-4 Zeichen"
 
1113
 
 
1114
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1511
 
1115
#, php-format
 
1116
msgid "macro parameter %s"
 
1117
msgstr "Makro-Parameter %s"
 
1118
 
 
1119
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559
 
1120
msgid "An error occurred while updating the database entries!"
 
1121
msgstr ""
 
1122
"Es ist ein Fehler beim Aktualisieren der Datenbankeinträge aufgetreten!"
 
1123
 
 
1124
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
 
1125
#, php-format
 
1126
msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
 
1127
msgstr "Benutzer '%s' aus Warteschlange '%s' entfernt."
 
1128
 
 
1129
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1792
 
1130
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1794
 
1131
#, php-format
 
1132
msgid "The specified telephone number '%s' is already assigned to '%s'."
 
1133
msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
1134
 
 
1135
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1840
 
1136
#, php-format
 
1137
msgid ""
 
1138
"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 
1139
"Remove aborted."
 
1140
msgstr ""
 
1141
"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar."
 
1142
"Entfernen wurde abgebrochen."
 
1143
 
 
1144
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1849
 
1145
msgid "Phone account settings"
 
1146
msgstr "Telefon-Konto-Einstellungen"
 
1147
 
 
1148
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1853
 
1149
msgid "My account"
 
1150
msgstr "Mein Konto"
 
1151
 
 
1152
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1864
 
1153
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:860
 
1154
msgid "Telephone number"
 
1155
msgstr "Telefonnummer"
 
1156
 
 
1157
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1865
 
1158
msgid "Macro settings"
 
1159
msgstr "Makro-Einstellungen"
 
1160
 
 
1161
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1868
 
1162
msgid "Phone context"
 
1163
msgstr "Telefon-Kontext"
 
1164
 
 
1165
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1870
 
1166
msgid "Telephone PIN"
 
1167
msgstr "Telefon PIN"
 
1168
 
 
1169
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1953
 
1170
msgid "There is currently no asterisk server defined!"
 
1171
msgstr "Es ist momentan kein Asterisk-Server definiert!"
 
1172
 
 
1173
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1957
 
1174
msgid "Asterisk server is invalid!"
 
1175
msgstr "Der Asterisk-Server ist ungültig!"
 
1176
 
 
1177
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1963
 
1178
msgid "Voice mail PIN must be 4 characters long!"
 
1179
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 4 Zeichen lang sein!"
 
1180
 
 
1181
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1966
 
1182
msgid "Voice mail PIN contains invalid characters!"
 
1183
msgstr "Die Voicemail-PIN enthält ungültige Zeichen!"
 
1184
 
 
1185
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1971
 
1186
msgid "Phone PIN contains invalid characters!"
 
1187
msgstr "Die Telefon-PIN enthält ungültige Zeichen!"
 
1188
 
 
1189
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1978
 
1190
#, php-format
 
1191
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 
1192
msgstr ""
 
1193
"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
 
1194
"verwendet"
 
1195
 
 
1196
#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
 
1197
msgid "Default"
 
1198
msgstr "Standard"
 
1199
 
 
1200
#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 
1201
msgid "Phone Conferences"
 
1202
msgstr "Telefon-Konferenzen"
 
1203
 
 
1204
#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
 
1205
msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
 
1206
msgstr ""
 
1207
"Verwalten von Telefon-Konferenzen in Asterisk VoIP-Service gestützten "
 
1208
"Infrastrukturen"
 
1209
 
 
1210
#: gofon/conference/generic.tpl:1
 
1211
msgid "Properties"
 
1212
msgstr "Eigenschaften"
 
1213
 
 
1214
#: gofon/conference/generic.tpl:3 gofon/conference/conf-list.xml:15
 
1215
#: gofon/conference/conf-list.xml:74
 
1216
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
 
1217
msgid "Conference"
 
1218
msgstr "Konferenz"
 
1219
 
 
1220
#: gofon/conference/generic.tpl:10 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
 
1221
msgid "Conference name"
 
1222
msgstr "Konferenz-Name"
 
1223
 
 
1224
#: gofon/conference/generic.tpl:16 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
 
1225
msgid "Name of conference to create"
 
1226
msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
 
1227
 
 
1228
#: gofon/conference/generic.tpl:23
 
1229
msgid "Type"
 
1230
msgstr "Typ"
 
1231
 
 
1232
#: gofon/conference/generic.tpl:30
 
1233
msgid "Choose subtree to place conference in"
 
1234
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
 
1235
 
 
1236
#: gofon/conference/generic.tpl:71
 
1237
msgid "Select language"
 
1238
msgstr "Auswahl der Sprache"
 
1239
 
 
1240
#: gofon/conference/generic.tpl:93
 
1241
msgid "Descriptive text for department"
 
1242
msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
 
1243
 
 
1244
#: gofon/conference/generic.tpl:99
 
1245
msgid "Lifetime (in days)"
 
1246
msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
 
1247
 
 
1248
#: gofon/conference/generic.tpl:144
 
1249
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
 
1250
msgid "Preset PIN"
 
1251
msgstr "PIN voreinstellen"
 
1252
 
 
1253
#: gofon/conference/generic.tpl:152
 
1254
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
 
1255
msgid "PIN"
 
1256
msgstr "PIN"
 
1257
 
 
1258
#: gofon/conference/generic.tpl:164
 
1259
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
 
1260
msgid "Record conference"
 
1261
msgstr "Konferenz aufnehmen"
 
1262
 
 
1263
#: gofon/conference/generic.tpl:172
 
1264
msgid "Sound file format"
 
1265
msgstr "Format der Audiodatei"
 
1266
 
 
1267
#: gofon/conference/generic.tpl:175
 
1268
msgid "Choose subtree to place department in"
 
1269
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
 
1270
 
 
1271
#: gofon/conference/generic.tpl:189
 
1272
msgid "Flags"
 
1273
msgstr "Schalter"
 
1274
 
 
1275
#: gofon/conference/generic.tpl:195
 
1276
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
 
1277
msgid "Play music on hold"
 
1278
msgstr "Wartemusik bei Halten"
 
1279
 
 
1280
#: gofon/conference/generic.tpl:203
 
1281
msgid "Activate session menu"
 
1282
msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
 
1283
 
 
1284
#: gofon/conference/generic.tpl:211
 
1285
msgid "Announce users joining or leaving the conference"
 
1286
msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
 
1287
 
 
1288
#: gofon/conference/generic.tpl:219
 
1289
msgid "Count users"
 
1290
msgstr "Zähle Benutzer"
 
1291
 
 
1292
#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
 
1293
msgid "Paste confernece"
 
1294
msgstr "Konferenz einfügen"
 
1295
 
 
1296
#: gofon/conference/conf-list.xml:11
 
1297
msgid "List of conference rooms"
 
1298
msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
 
1299
 
 
1300
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
 
1301
#, php-format
 
1302
msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
 
1303
msgstr ""
 
1304
"Kann Eintrag nicht von Server '%s' entfernen, da er scheinbar bereits "
 
1305
"entfernt wurde!"
 
1306
 
 
1307
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
 
1308
#, php-format
 
1309
msgid ""
 
1310
"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
 
1311
msgstr ""
 
1312
"Der zuvor ausgewählte Asterisk Anmelde-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar."
 
1313
 
 
1314
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
 
1315
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
 
1316
msgid "Lifetime"
 
1317
msgstr "Lebenszeit"
 
1318
 
 
1319
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:443
 
1320
#, php-format
 
1321
msgid ""
 
1322
"GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate "
 
1323
"debugging for details."
 
1324
msgstr ""
 
1325
"GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt. Bitte "
 
1326
"aktivieren Sie das Debugging für mehr Informationen."
 
1327
 
 
1328
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:690
 
1329
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:692
 
1330
#, php-format
 
1331
msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
 
1332
msgstr "'%s' wird bereits von '%s' verwendet!"
 
1333
 
 
1334
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:814
 
1335
msgid "Phone conference management"
 
1336
msgstr "Telefonkonferenz-Verwaltung"
 
1337
 
 
1338
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:823
 
1339
msgid "GOfon conference"
 
1340
msgstr "GOfon-Konferenz"
 
1341
 
 
1342
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:832
 
1343
msgid "RDN for phone conference storage."
 
1344
msgstr "RDN für die Telefon-Konferenz Ablage"
 
1345
 
 
1346
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:845
 
1347
msgid "Conference PIN"
 
1348
msgstr "Konferenz-PIN"
 
1349
 
 
1350
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
 
1351
msgid "Activate menu"
 
1352
msgstr "Menü aktivieren"
 
1353
 
 
1354
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:854
 
1355
msgid "Announce user activity"
 
1356
msgstr "Melde Benutzer-Aktivität"
 
1357
 
 
1358
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:855
 
1359
msgid "Count user"
 
1360
msgstr "Zähle Benutzer"
 
1361
 
 
1362
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:856
 
1363
msgid "Conference type"
 
1364
msgstr "Konferenz-Typ"
 
1365
 
 
1366
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:858
 
1367
msgid "Format"
 
1368
msgstr "Format"
 
1369
 
 
1370
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:861
 
1371
msgid "Owner"
 
1372
msgstr "Besitzer"
 
1373
 
 
1374
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 
1375
msgid "Phone Reports"
 
1376
msgstr "Telefon-Berichte"
 
1377
 
 
1378
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 
1379
msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
 
1380
msgstr "Telefon-Berichte für eingehende und ausgehende Anrufe betrachten"
 
1381
 
 
1382
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
 
1383
msgid "Insufficient permissions"
 
1384
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
 
1385
 
 
1386
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
 
1387
msgid "Y-M-D"
 
1388
msgstr "D.M.Y"
 
1389
 
 
1390
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
 
1391
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
 
1392
msgid "View phone reports"
 
1393
msgstr "Telefon-Berichte"
 
1394
 
 
1395
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
 
1396
msgid "All entries are read-only"
 
1397
msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
 
1398
 
 
1399
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14
 
1400
#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
 
1401
msgid "Date"
 
1402
msgstr "Datum"
 
1403
 
 
1404
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44
 
1405
msgid "Source"
 
1406
msgstr "Quelle"
 
1407
 
 
1408
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45
 
1409
msgid "Destination"
 
1410
msgstr "Ziel"
 
1411
 
 
1412
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46
 
1413
msgid "Channel"
 
1414
msgstr "Kanal"
 
1415
 
 
1416
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
 
1417
msgid "Application called"
 
1418
msgstr "Name der Anwendung"
 
1419
 
 
1420
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
 
1421
msgid "Disposition"
 
1422
msgstr "Disposition"
 
1423
 
 
1424
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49
 
1425
msgid "Duration"
 
1426
msgstr "Dauer"
 
1427
 
 
1428
#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40
 
1429
msgid "Phone reports"
 
1430
msgstr "Telefon-Berichte"
 
1431
 
 
1432
#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
 
1433
msgid "Filter"
 
1434
msgstr "Filter"
 
1435
 
 
1436
#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
 
1437
msgid "Server"
 
1438
msgstr "Server"
 
1439
 
 
1440
#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
 
1441
msgid "Select server to search on"
 
1442
msgstr "Wählen Sie den Server, auf dem gesucht werden soll"
 
1443
 
 
1444
#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
 
1445
msgid "Search for"
 
1446
msgstr "Suche nach"
 
1447
 
 
1448
#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
 
1449
msgid "Enter user name to search for"
 
1450
msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
 
1451
 
 
1452
#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
 
1453
msgid "Search"
 
1454
msgstr "Suchen"
 
1455
 
 
1456
#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
 
1457
msgid "Application"
 
1458
msgstr "Anwendung"
 
1459
 
 
1460
#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
 
1461
msgid "Status"
 
1462
msgstr "Status"
 
1463
 
 
1464
#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
 
1465
msgid "Search returned no results..."
 
1466
msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."